Seu Amor Me Tem

Jose Marcelo De Melo, Marcelo Lopes De Sousa, Viviane Nabarrete De Abreu

Lyrics Translation

'Tá tudo certo se você está por perto meu deserto tem areia e mar
Tão evidente que a gente se pertence, eu sempre estou onde você está
Eu sempre estou onde você está

O movimento do seu corpo, seu olhar seu jeito louco sempre me seduz
E nesse quarto eu me completo, me esvazio eu te enxergo quando apago a luz

O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
O seu amor me tem e desse amor sou refém

De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
Meu sentimento é seu

Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu

De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
Meu sentimento é seu

Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Que a gente perdeu e não se conheceu

O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
O seu amor me tem e desse amor sou refém

De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
Meu sentimento é seu

Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu

De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
Meu sentimento é seu

Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Que a gente perdeu e não (e não), não, não se conheceu

'Tá tudo certo se você está por perto meu deserto tem areia e mar
'Everything is fine if you are around, my desert has sand and sea
Tão evidente que a gente se pertence, eu sempre estou onde você está
It's so evident that we belong to each other, I'm always where you are
Eu sempre estou onde você está
I'm always where you are
O movimento do seu corpo, seu olhar seu jeito louco sempre me seduz
The movement of your body, your gaze, your crazy way always seduces me
E nesse quarto eu me completo, me esvazio eu te enxergo quando apago a luz
And in this room I complete myself, I empty myself, I see you when I turn off the light
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Your love has me, your love does me so well
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Your love has me and I'm a hostage of this love
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
In a strange, very crazy way, it seems that in such a short time
Meu sentimento é seu
My feeling is yours
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
I find everything so perfect, you know I just regret the time we lost
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
In a strange, very crazy way, it seems that in such a short time
Meu sentimento é seu
My feeling is yours
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
I find everything so perfect, you know I just regret the time
Que a gente perdeu e não se conheceu
That we lost and didn't meet
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Your love has me, your love does me so well
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Your love has me and I'm a hostage of this love
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
In a strange, very crazy way, it seems that in such a short time
Meu sentimento é seu
My feeling is yours
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
I find everything so perfect, you know I just regret the time we lost
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
In a strange, very crazy way, it seems that in such a short time
Meu sentimento é seu
My feeling is yours
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
I find everything so perfect, you know I just regret the time
Que a gente perdeu e não (e não), não, não se conheceu
That we lost and didn't (and didn't), no, didn't meet
'Tá tudo certo se você está por perto meu deserto tem areia e mar
'Está todo bien si estás cerca, mi desierto tiene arena y mar
Tão evidente que a gente se pertence, eu sempre estou onde você está
Es tan evidente que nos pertenecemos, siempre estoy donde tú estás
Eu sempre estou onde você está
Siempre estoy donde tú estás
O movimento do seu corpo, seu olhar seu jeito louco sempre me seduz
El movimiento de tu cuerpo, tu mirada, tu forma loca siempre me seduce
E nesse quarto eu me completo, me esvazio eu te enxergo quando apago a luz
Y en esta habitación me completo, me vacío, te veo cuando apago la luz
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Tu amor me tiene, tu amor me hace tan bien
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Tu amor me tiene y de ese amor soy rehén
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
De una manera extraña y muy loca, parece que en tan poco tiempo
Meu sentimento é seu
Mi sentimiento es tuyo
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
Encuentro todo tan perfecto, sabes, solo lamento el tiempo que perdimos
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
De una manera extraña y muy loca, parece que en tan poco tiempo
Meu sentimento é seu
Mi sentimiento es tuyo
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Encuentro todo tan perfecto, sabes, solo lamento el tiempo
Que a gente perdeu e não se conheceu
Que perdimos y no nos conocimos
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Tu amor me tiene, tu amor me hace tan bien
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Tu amor me tiene y de ese amor soy rehén
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
De una manera extraña y muy loca, parece que en tan poco tiempo
Meu sentimento é seu
Mi sentimiento es tuyo
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
Encuentro todo tan perfecto, sabes, solo lamento el tiempo que perdimos
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
De una manera extraña y muy loca, parece que en tan poco tiempo
Meu sentimento é seu
Mi sentimiento es tuyo
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Encuentro todo tan perfecto, sabes, solo lamento el tiempo
Que a gente perdeu e não (e não), não, não se conheceu
Que perdimos y no (y no), no, no nos conocimos
'Tá tudo certo se você está por perto meu deserto tem areia e mar
'Tout va bien si tu es près de moi, mon désert a du sable et de la mer
Tão evidente que a gente se pertence, eu sempre estou onde você está
Il est si évident que nous nous appartenons, je suis toujours là où tu es
Eu sempre estou onde você está
Je suis toujours là où tu es
O movimento do seu corpo, seu olhar seu jeito louco sempre me seduz
Le mouvement de ton corps, ton regard, ta folie me séduisent toujours
E nesse quarto eu me completo, me esvazio eu te enxergo quando apago a luz
Et dans cette chambre je me complète, je me vide, je te vois quand j'éteins la lumière
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Ton amour m'a, ton amour me fait tellement de bien
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Ton amour m'a et de cet amour je suis otage
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
D'une manière étrange et très folle, il semble qu'en si peu de temps
Meu sentimento é seu
Mon sentiment est à toi
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
Je trouve tout si parfait, tu sais, je regrette seulement le temps que nous avons perdu
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
D'une manière étrange et très folle, il semble qu'en si peu de temps
Meu sentimento é seu
Mon sentiment est à toi
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Je trouve tout si parfait, tu sais, je regrette seulement le temps
Que a gente perdeu e não se conheceu
Que nous avons perdu et ne nous sommes pas connus
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Ton amour m'a, ton amour me fait tellement de bien
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Ton amour m'a et de cet amour je suis otage
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
D'une manière étrange et très folle, il semble qu'en si peu de temps
Meu sentimento é seu
Mon sentiment est à toi
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
Je trouve tout si parfait, tu sais, je regrette seulement le temps que nous avons perdu
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
D'une manière étrange et très folle, il semble qu'en si peu de temps
Meu sentimento é seu
Mon sentiment est à toi
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Je trouve tout si parfait, tu sais, je regrette seulement le temps
Que a gente perdeu e não (e não), não, não se conheceu
Que nous avons perdu et ne nous sommes pas connus (et non), non, nous ne nous sommes pas connus.
'Tá tudo certo se você está por perto meu deserto tem areia e mar
'Alles ist in Ordnung, wenn du in meiner Nähe bist, meine Wüste hat Sand und Meer
Tão evidente que a gente se pertence, eu sempre estou onde você está
Es ist so offensichtlich, dass wir zusammengehören, ich bin immer dort, wo du bist
Eu sempre estou onde você está
Ich bin immer dort, wo du bist
O movimento do seu corpo, seu olhar seu jeito louco sempre me seduz
Die Bewegung deines Körpers, dein Blick, deine verrückte Art verführt mich immer
E nesse quarto eu me completo, me esvazio eu te enxergo quando apago a luz
Und in diesem Raum vervollständige ich mich, leere mich aus, ich sehe dich, wenn ich das Licht ausschalte
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Deine Liebe hat mich, deine Liebe tut mir so gut
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Deine Liebe hat mich und von dieser Liebe bin ich gefangen
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
Auf eine seltsame, sehr verrückte Weise, scheint es, dass in so kurzer Zeit
Meu sentimento é seu
Mein Gefühl ist deins
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
Ich finde alles so perfekt, weißt du, ich bedauere nur die Zeit, die wir verloren haben
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
Auf eine seltsame, sehr verrückte Weise, scheint es, dass in so kurzer Zeit
Meu sentimento é seu
Mein Gefühl ist deins
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Ich finde alles so perfekt, weißt du, ich bedauere nur die Zeit
Que a gente perdeu e não se conheceu
Die wir verloren haben und uns nicht kannten
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Deine Liebe hat mich, deine Liebe tut mir so gut
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Deine Liebe hat mich und von dieser Liebe bin ich gefangen
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
Auf eine seltsame, sehr verrückte Weise, scheint es, dass in so kurzer Zeit
Meu sentimento é seu
Mein Gefühl ist deins
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
Ich finde alles so perfekt, weißt du, ich bedauere nur die Zeit, die wir verloren haben
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
Auf eine seltsame, sehr verrückte Weise, scheint es, dass in so kurzer Zeit
Meu sentimento é seu
Mein Gefühl ist deins
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Ich finde alles so perfekt, weißt du, ich bedauere nur die Zeit
Que a gente perdeu e não (e não), não, não se conheceu
Die wir verloren haben und uns nicht (und nicht), nein, nicht kannten
'Tá tudo certo se você está por perto meu deserto tem areia e mar
'Va tutto bene se sei nei paraggi, il mio deserto ha sabbia e mare
Tão evidente que a gente se pertence, eu sempre estou onde você está
È così evidente che ci apparteniamo, sono sempre dove sei tu
Eu sempre estou onde você está
Sono sempre dove sei tu
O movimento do seu corpo, seu olhar seu jeito louco sempre me seduz
Il movimento del tuo corpo, il tuo sguardo, il tuo modo pazzo mi seduce sempre
E nesse quarto eu me completo, me esvazio eu te enxergo quando apago a luz
E in questa stanza mi completo, mi svuoto, ti vedo quando spengo la luce
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Il tuo amore mi ha, il tuo amore mi fa così bene
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Il tuo amore mi ha e di questo amore sono prigioniero
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
In un modo strano e molto pazzo, sembra che in così poco tempo
Meu sentimento é seu
Il mio sentimento è tuo
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
Trovo tutto così perfetto, sai cosa, mi dispiace solo il tempo che abbiamo perso
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
In un modo strano e molto pazzo, sembra che in così poco tempo
Meu sentimento é seu
Il mio sentimento è tuo
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Trovo tutto così perfetto, sai cosa, mi dispiace solo il tempo
Que a gente perdeu e não se conheceu
Che abbiamo perso e non ci siamo conosciuti
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Il tuo amore mi ha, il tuo amore mi fa così bene
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Il tuo amore mi ha e di questo amore sono prigioniero
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
In un modo strano e molto pazzo, sembra che in così poco tempo
Meu sentimento é seu
Il mio sentimento è tuo
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
Trovo tutto così perfetto, sai cosa, mi dispiace solo il tempo che abbiamo perso
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
In un modo strano e molto pazzo, sembra che in così poco tempo
Meu sentimento é seu
Il mio sentimento è tuo
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Trovo tutto così perfetto, sai cosa, mi dispiace solo il tempo
Que a gente perdeu e não (e não), não, não se conheceu
Che abbiamo perso e non (e non), no, non ci siamo conosciuti
'Tá tudo certo se você está por perto meu deserto tem areia e mar
'Semua baik-baik saja jika kamu ada di dekatku, gurunku memiliki pasir dan laut
Tão evidente que a gente se pertence, eu sempre estou onde você está
Sangat jelas bahwa kita saling memiliki, aku selalu ada di mana kamu berada
Eu sempre estou onde você está
Aku selalu ada di mana kamu berada
O movimento do seu corpo, seu olhar seu jeito louco sempre me seduz
Gerakan tubuhmu, tatapanmu, gayamu yang gila selalu memikatku
E nesse quarto eu me completo, me esvazio eu te enxergo quando apago a luz
Dan di kamar ini aku menjadi lengkap, aku mengosongkan diri, aku melihatmu saat aku mematikan lampu
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Cintamu memiliki aku, cintamu membuatku sangat baik
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Cintamu memiliki aku dan dari cinta itu aku menjadi sandera
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
Dengan cara yang aneh sangat gila, sepertinya dalam waktu yang sangat singkat
Meu sentimento é seu
Perasaanku adalah milikmu
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
Aku merasa semuanya begitu sempurna, tahu tidak, aku hanya menyesali waktu yang kita sia-siakan
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
Dengan cara yang aneh sangat gila, sepertinya dalam waktu yang sangat singkat
Meu sentimento é seu
Perasaanku adalah milikmu
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Aku merasa semuanya begitu sempurna, tahu tidak, aku hanya menyesali waktu
Que a gente perdeu e não se conheceu
Yang kita sia-siakan dan tidak saling mengenal
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
Cintamu memiliki aku, cintamu membuatku sangat baik
O seu amor me tem e desse amor sou refém
Cintamu memiliki aku dan dari cinta itu aku menjadi sandera
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
Dengan cara yang aneh sangat gila, sepertinya dalam waktu yang sangat singkat
Meu sentimento é seu
Perasaanku adalah milikmu
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
Aku merasa semuanya begitu sempurna, tahu tidak, aku hanya menyesali waktu yang kita sia-siakan
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
Dengan cara yang aneh sangat gila, sepertinya dalam waktu yang sangat singkat
Meu sentimento é seu
Perasaanku adalah milikmu
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
Aku merasa semuanya begitu sempurna, tahu tidak, aku hanya menyesali waktu
Que a gente perdeu e não (e não), não, não se conheceu
Yang kita sia-siakan dan tidak (dan tidak), tidak, tidak saling mengenal
'Tá tudo certo se você está por perto meu deserto tem areia e mar
ทุกอย่างมันดีเมื่อคุณอยู่ใกล้ ทะเลทรายของฉันมีทั้งทรายและทะเล
Tão evidente que a gente se pertence, eu sempre estou onde você está
ชัดเจนมากว่าเราเป็นของกันและกัน ฉันอยู่ที่ไหนก็ตามที่คุณอยู่
Eu sempre estou onde você está
ฉันอยู่ที่ไหนก็ตามที่คุณอยู่
O movimento do seu corpo, seu olhar seu jeito louco sempre me seduz
การเคลื่อนไหวของร่างกายคุณ สายตาและท่าทางบ้าๆ ของคุณ มักจะทำให้ฉันหลงใหล
E nesse quarto eu me completo, me esvazio eu te enxergo quando apago a luz
และในห้องนี้ฉันรู้สึกสมบูรณ์ รู้สึกว่างเปล่า ฉันเห็นคุณเมื่อฉันปิดไฟ
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
ความรักของคุณครอบครองฉัน ความรักของคุณทำให้ฉันมีความสุข
O seu amor me tem e desse amor sou refém
ความรักของคุณครอบครองฉัน และจากความรักนั้นฉันเป็นตัวประกัน
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
ด้วยวิธีที่แปลกและบ้า ดูเหมือนว่าในเวลาอันสั้น
Meu sentimento é seu
ความรู้สึกของฉันเป็นของคุณ
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
ฉันคิดว่าทุกอย่างมันสมบูรณ์แบบ อยากรู้ไหม ฉันเสียใจเพียงแค่เวลาที่เราเสียไป
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
ด้วยวิธีที่แปลกและบ้า ดูเหมือนว่าในเวลาอันสั้น
Meu sentimento é seu
ความรู้สึกของฉันเป็นของคุณ
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
ฉันคิดว่าทุกอย่างมันสมบูรณ์แบบ อยากรู้ไหม ฉันเสียใจเพียงแค่เวลา
Que a gente perdeu e não se conheceu
ที่เราเสียไปและไม่ได้รู้จักกัน
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
ความรักของคุณครอบครองฉัน ความรักของคุณทำให้ฉันมีความสุข
O seu amor me tem e desse amor sou refém
ความรักของคุณครอบครองฉัน และจากความรักนั้นฉันเป็นตัวประกัน
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
ด้วยวิธีที่แปลกและบ้า ดูเหมือนว่าในเวลาอันสั้น
Meu sentimento é seu
ความรู้สึกของฉันเป็นของคุณ
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
ฉันคิดว่าทุกอย่างมันสมบูรณ์แบบ อยากรู้ไหม ฉันเสียใจเพียงแค่เวลาที่เราเสียไป
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
ด้วยวิธีที่แปลกและบ้า ดูเหมือนว่าในเวลาอันสั้น
Meu sentimento é seu
ความรู้สึกของฉันเป็นของคุณ
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
ฉันคิดว่าทุกอย่างมันสมบูรณ์แบบ อยากรู้ไหม ฉันเสียใจเพียงแค่เวลา
Que a gente perdeu e não (e não), não, não se conheceu
ที่เราเสียไปและไม่ (และไม่), ไม่, ไม่ได้รู้จักกัน
'Tá tudo certo se você está por perto meu deserto tem areia e mar
如果你在我身边,一切都好,我的沙漠有沙子和海洋
Tão evidente que a gente se pertence, eu sempre estou onde você está
我们彼此属于对方是如此明显,我总是在你所在之处
Eu sempre estou onde você está
我总是在你所在之处
O movimento do seu corpo, seu olhar seu jeito louco sempre me seduz
你身体的动作,你的眼神你的疯狂方式总是让我着迷
E nesse quarto eu me completo, me esvazio eu te enxergo quando apago a luz
在这个房间里,我感到完整,我感到空虚,我在关灯后看见你
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
你的爱拥有我,你的爱让我感觉如此美好
O seu amor me tem e desse amor sou refém
你的爱拥有我,我成了这份爱的俘虏
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
以一种奇怪疯狂的方式,似乎在这么短的时间内
Meu sentimento é seu
我的感情属于你
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
我觉得一切都如此完美,你知道我只是后悔我们浪费的时间
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
以一种奇怪疯狂的方式,似乎在这么短的时间内
Meu sentimento é seu
我的感情属于你
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
我觉得一切都如此完美,你知道我只是后悔时间
Que a gente perdeu e não se conheceu
我们浪费了时间,没有相识
O seu amor me tem, o seu amor me faz tão bem
你的爱拥有我,你的爱让我感觉如此美好
O seu amor me tem e desse amor sou refém
你的爱拥有我,我成了这份爱的俘虏
De um modo estranho muito louco, parece quem em tão pouco tempo
以一种奇怪疯狂的方式,似乎在这么短的时间内
Meu sentimento é seu
我的感情属于你
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo que a gente perdeu
我觉得一切都如此完美,你知道我只是后悔我们浪费的时间
De um modo estranho muito louco, parece que em tão pouco tempo
以一种奇怪疯狂的方式,似乎在这么短的时间内
Meu sentimento é seu
我的感情属于你
Eu acho tudo tão perfeito, quer saber eu só lamento o tempo
我觉得一切都如此完美,你知道我只是后悔时间
Que a gente perdeu e não (e não), não, não se conheceu
我们浪费了时间,没有(没有),没有,没有相识

Trivia about the song Seu Amor Me Tem by Jorge & Mateus

When was the song “Seu Amor Me Tem” released by Jorge & Mateus?
The song Seu Amor Me Tem was released in 2016, on the album “Como. Sempre Feito. Nunca”.
Who composed the song “Seu Amor Me Tem” by Jorge & Mateus?
The song “Seu Amor Me Tem” by Jorge & Mateus was composed by Jose Marcelo De Melo, Marcelo Lopes De Sousa, Viviane Nabarrete De Abreu.

Most popular songs of Jorge & Mateus

Other artists of Sertanejo