Giboulée

Just Dan, Josas Josas

Lyrics Translation

Avec eux t'étais sincère
mais ton cœur ils l'ont censuré
J'ai que ma kichta comme assurance
Ouais
Ouais, ouais
Avec eux t'étais sincère
mais ton cœur ils l'ont censuré
J'ai que ma kichta comme assurance
(Damn)

Avec eux t'étais sincère mais ton cœur ils l'ont censuré (woah)
J'ai que ma kichta comme assurance
Et il me faut une azzura un peu comme Genaro
Ouais, pour envoyer la purée (woah)
Tu peux ramener Pierre Paul Jacques
ils font pas peur le bolide, j'le carjack
à la base, j'suis pas rappeur ya d'la coca teh Caracas
Y a des loups y a des rapaces
Pas l'temps de prendre du repos, j'rappe même sur les maracas
Partout ça joue les marijos, j'trouve l'inspi sous marijuana
Fais pas tricar le kho, au péage y a la douana
Rien qu'elle se la donne depuis qu'elle t'a quitté ta dame
Y a les anciens sous méthadone
Y a les petits qui partent à 'dam-dam
Devant le barrage j'tape un deum deum
Pour les putes y'a pas d'bun bun
ça devient un bonbon quand elle voit que t'as fait les thunes
Mon gps c'est pas Tom Tom que le bon Dieu comme boussole
Beretta au cas où non j'parle pas de gomme cogne

Putain de cogno manolo, je déconne
Il a trop cogné lui tu vois pas qu'il colle
C'est carré entre nous j'te pousse et tu payes nickel
J'ai pardonné pas oublié qu'étant gamin tu m'as niqué

Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala
J'fume de la moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
Mais bon, j'suis sololo
Comme le croco sur le polo

Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)

Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)

Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala (ola)
J'fume de la moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
Mais bon, j'suis sololo
Comme le croco sur le polo

Avec eux t'étais sincère
With them you were sincere
mais ton cœur ils l'ont censuré
but they censored your heart
J'ai que ma kichta comme assurance
I only have my kichta as insurance
Ouais
Yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Avec eux t'étais sincère
With them you were sincere
mais ton cœur ils l'ont censuré
but they censored your heart
J'ai que ma kichta comme assurance
I only have my kichta as insurance
(Damn)
(Damn)
Avec eux t'étais sincère mais ton cœur ils l'ont censuré (woah)
With them you were sincere but they censored your heart (woah)
J'ai que ma kichta comme assurance
I only have my kichta as insurance
Et il me faut une azzura un peu comme Genaro
And I need an azzura a bit like Genaro
Ouais, pour envoyer la purée (woah)
Yeah, to send the puree (woah)
Tu peux ramener Pierre Paul Jacques
You can bring Pierre Paul Jacques
ils font pas peur le bolide, j'le carjack
they don't scare the car, I carjack it
à la base, j'suis pas rappeur ya d'la coca teh Caracas
basically, I'm not a rapper there's coke from Caracas
Y a des loups y a des rapaces
There are wolves there are birds of prey
Pas l'temps de prendre du repos, j'rappe même sur les maracas
No time to rest, I rap even on maracas
Partout ça joue les marijos, j'trouve l'inspi sous marijuana
Everywhere they play the marijos, I find inspiration under marijuana
Fais pas tricar le kho, au péage y a la douana
Don't play the tricar the kho, at the toll there's the customs
Rien qu'elle se la donne depuis qu'elle t'a quitté ta dame
She's been giving it since she left your lady
Y a les anciens sous méthadone
There are the old ones on methadone
Y a les petits qui partent à 'dam-dam
There are the little ones who go to 'dam-dam
Devant le barrage j'tape un deum deum
In front of the dam I hit a deum deum
Pour les putes y'a pas d'bun bun
For the whores there's no bun bun
ça devient un bonbon quand elle voit que t'as fait les thunes
it becomes a candy when she sees that you made the money
Mon gps c'est pas Tom Tom que le bon Dieu comme boussole
My gps is not Tom Tom but the good God as a compass
Beretta au cas où non j'parle pas de gomme cogne
Beretta in case no I'm not talking about a rubber mallet
Putain de cogno manolo, je déconne
Damn manolo, I'm kidding
Il a trop cogné lui tu vois pas qu'il colle
He hit too hard you don't see that he sticks
C'est carré entre nous j'te pousse et tu payes nickel
It's square between us I push you and you pay nickel
J'ai pardonné pas oublié qu'étant gamin tu m'as niqué
I forgave but didn't forget that as a kid you screwed me
Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala
As a kid you screwed me my buddy, oh la la
J'fume de la moulala
I smoke moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
She tells me, "you leave me solala" (sola)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
He thinks I'm sleeping I'm not sleepy, I go mololo
Mais bon, j'suis sololo
But hey, I'm sololo
Comme le croco sur le polo
Like the crocodile on the polo
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
It's going to rain Josas my friend like showers
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
With my fan lai, lai, lai, yeah, I burst in
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)
I got some banana, do you want to roll? (Do you want to roll? Do you want to roll?)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
It's going to rain Josas my friend like showers
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
With my fan lai, lai, lai, yeah, I burst in
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)
I got some banana, do you want to roll? (Do you want to roll? Do you want to roll?)
Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala (ola)
As a kid you screwed me my buddy, oh la la (ola)
J'fume de la moulala
I smoke moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
She tells me, "you leave me solala" (sola)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
He thinks I'm sleeping I'm not sleepy, I go mololo
Mais bon, j'suis sololo
But hey, I'm sololo
Comme le croco sur le polo
Like the crocodile on the polo
Avec eux t'étais sincère
Com eles você era sincero
mais ton cœur ils l'ont censuré
mas eles censuraram seu coração
J'ai que ma kichta comme assurance
Eu só tenho minha kichta como seguro
Ouais
Sim
Ouais, ouais
Sim, sim
Avec eux t'étais sincère
Com eles você era sincero
mais ton cœur ils l'ont censuré
mas eles censuraram seu coração
J'ai que ma kichta comme assurance
Eu só tenho minha kichta como seguro
(Damn)
(Droga)
Avec eux t'étais sincère mais ton cœur ils l'ont censuré (woah)
Com eles você era sincero mas eles censuraram seu coração (woah)
J'ai que ma kichta comme assurance
Eu só tenho minha kichta como seguro
Et il me faut une azzura un peu comme Genaro
E eu preciso de uma azzura um pouco como Genaro
Ouais, pour envoyer la purée (woah)
Sim, para enviar a purê (woah)
Tu peux ramener Pierre Paul Jacques
Você pode trazer Pierre Paul Jacques
ils font pas peur le bolide, j'le carjack
eles não têm medo do carro esporte, eu o roubo
à la base, j'suis pas rappeur ya d'la coca teh Caracas
originalmente, eu não sou um rapper há coca em Caracas
Y a des loups y a des rapaces
Há lobos há aves de rapina
Pas l'temps de prendre du repos, j'rappe même sur les maracas
Não tenho tempo para descansar, eu até faço rap sobre as maracas
Partout ça joue les marijos, j'trouve l'inspi sous marijuana
Em todo lugar eles jogam os marijos, eu encontro inspiração sob a maconha
Fais pas tricar le kho, au péage y a la douana
Não faça tricar o kho, na praça de pedágio há a alfândega
Rien qu'elle se la donne depuis qu'elle t'a quitté ta dame
Ela só se dá desde que ela te deixou, sua dama
Y a les anciens sous méthadone
Há os antigos sob metadona
Y a les petits qui partent à 'dam-dam
Há os pequenos que vão para 'dam-dam
Devant le barrage j'tape un deum deum
Diante da barragem eu bato um deum deum
Pour les putes y'a pas d'bun bun
Para as putas não há bun bun
ça devient un bonbon quand elle voit que t'as fait les thunes
ela se torna um doce quando vê que você fez o dinheiro
Mon gps c'est pas Tom Tom que le bon Dieu comme boussole
Meu gps não é Tom Tom que o bom Deus como bússola
Beretta au cas où non j'parle pas de gomme cogne
Beretta no caso não, eu não estou falando de goma bate
Putain de cogno manolo, je déconne
Droga de cognac manolo, eu estou brincando
Il a trop cogné lui tu vois pas qu'il colle
Ele bateu muito nele, você não vê que ele cola
C'est carré entre nous j'te pousse et tu payes nickel
É quadrado entre nós eu te empurro e você paga níquel
J'ai pardonné pas oublié qu'étant gamin tu m'as niqué
Eu perdoei mas não esqueci que quando criança você me enganou
Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala
Quando criança você me enganou meu amigo, olala
J'fume de la moulala
Eu fumo moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
Ela me diz, "você me deixa sozinha" (sozinha)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
Ele acha que eu durmo eu não durmo, eu vou devagar
Mais bon, j'suis sololo
Mas bem, eu estou sozinho
Comme le croco sur le polo
Como o crocodilo no polo
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
Vai chover Josas meu amigo como chuvas de granizo
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
Com meu leque lai, lai, lai, sim, eu apareci
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)
Eu recuperei a banana, você quer enrolar? (Você quer enrolar? Você quer enrolar?)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
Vai chover Josas meu amigo como chuvas de granizo
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
Com meu leque lai, lai, lai, sim, eu apareci
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)
Eu recuperei a banana, você quer enrolar? (Você quer enrolar? Você quer enrolar?)
Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala (ola)
Quando criança você me enganou meu amigo, olala (ola)
J'fume de la moulala
Eu fumo moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
Ela me diz, "você me deixa sozinha" (sozinha)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
Ele acha que eu durmo eu não durmo, eu vou devagar
Mais bon, j'suis sololo
Mas bem, eu estou sozinho
Comme le croco sur le polo
Como o crocodilo no polo
Avec eux t'étais sincère
Con ellos eras sincero
mais ton cœur ils l'ont censuré
pero tu corazón lo censuraron
J'ai que ma kichta comme assurance
Solo tengo mi kichta como seguro
Ouais
Ouais, ouais
Sí, sí
Avec eux t'étais sincère
Con ellos eras sincero
mais ton cœur ils l'ont censuré
pero tu corazón lo censuraron
J'ai que ma kichta comme assurance
Solo tengo mi kichta como seguro
(Damn)
(Maldita sea)
Avec eux t'étais sincère mais ton cœur ils l'ont censuré (woah)
Con ellos eras sincero pero tu corazón lo censuraron (woah)
J'ai que ma kichta comme assurance
Solo tengo mi kichta como seguro
Et il me faut une azzura un peu comme Genaro
Y necesito un azzura un poco como Genaro
Ouais, pour envoyer la purée (woah)
Sí, para enviar la puré (woah)
Tu peux ramener Pierre Paul Jacques
Puedes traer a Pierre Paul Jacques
ils font pas peur le bolide, j'le carjack
no asustan el bólido, lo robo
à la base, j'suis pas rappeur ya d'la coca teh Caracas
en principio, no soy rapero hay coca en Caracas
Y a des loups y a des rapaces
Hay lobos hay rapaces
Pas l'temps de prendre du repos, j'rappe même sur les maracas
No tengo tiempo para descansar, rapeo incluso sobre las maracas
Partout ça joue les marijos, j'trouve l'inspi sous marijuana
Por todas partes juegan los marijos, encuentro la inspiración bajo la marihuana
Fais pas tricar le kho, au péage y a la douana
No hagas tricar el kho, en el peaje está la aduana
Rien qu'elle se la donne depuis qu'elle t'a quitté ta dame
Solo se la da desde que te dejó tu dama
Y a les anciens sous méthadone
Hay los antiguos bajo metadona
Y a les petits qui partent à 'dam-dam
Hay los pequeños que se van a 'dam-dam
Devant le barrage j'tape un deum deum
Delante del barranco golpeo un deum deum
Pour les putes y'a pas d'bun bun
Para las putas no hay bun bun
ça devient un bonbon quand elle voit que t'as fait les thunes
se convierte en un caramelo cuando ve que has hecho el dinero
Mon gps c'est pas Tom Tom que le bon Dieu comme boussole
Mi gps no es Tom Tom solo el buen Dios como brújula
Beretta au cas où non j'parle pas de gomme cogne
Beretta por si acaso no, no hablo de goma golpea
Putain de cogno manolo, je déconne
Maldito cogno manolo, estoy bromeando
Il a trop cogné lui tu vois pas qu'il colle
Él ha golpeado demasiado no ves que se pega
C'est carré entre nous j'te pousse et tu payes nickel
Es cuadrado entre nosotros te empujo y pagas níquel
J'ai pardonné pas oublié qu'étant gamin tu m'as niqué
He perdonado pero no olvidado que siendo niño me jodiste
Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala
Siendo niño me jodiste mi amigo, olala
J'fume de la moulala
Fumo de la moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
Ella me dice, "me dejas solala" (sola)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
Cree que duermo no tengo sueño, yo voy mololo
Mais bon, j'suis sololo
Pero bueno, estoy sololo
Comme le croco sur le polo
Como el cocodrilo en el polo
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
Va a llover Josas mi amigo como aguaceros
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
Con mi abanico lai, lai, lai, sí, he llegado
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)
He recuperado el plátano, ¿quieres rodar? (¿Quieres rodar? ¿Quieres rodar?)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
Va a llover Josas mi amigo como aguaceros
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
Con mi abanico lai, lai, lai, sí, he llegado
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)
He recuperado el plátano, ¿quieres rodar? (¿Quieres rodar? ¿Quieres rodar?)
Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala (ola)
Siendo niño me jodiste mi amigo, olala (ola)
J'fume de la moulala
Fumo de la moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
Ella me dice, "me dejas solala" (sola)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
Cree que duermo no tengo sueño, yo voy mololo
Mais bon, j'suis sololo
Pero bueno, estoy sololo
Comme le croco sur le polo
Como el cocodrilo en el polo
Avec eux t'étais sincère
Mit ihnen warst du aufrichtig
mais ton cœur ils l'ont censuré
aber sie haben dein Herz zensiert
J'ai que ma kichta comme assurance
Ich habe nur meine Kichta als Versicherung
Ouais
Ja
Ouais, ouais
Ja, ja
Avec eux t'étais sincère
Mit ihnen warst du aufrichtig
mais ton cœur ils l'ont censuré
aber sie haben dein Herz zensiert
J'ai que ma kichta comme assurance
Ich habe nur meine Kichta als Versicherung
(Damn)
(Verdammt)
Avec eux t'étais sincère mais ton cœur ils l'ont censuré (woah)
Mit ihnen warst du aufrichtig, aber sie haben dein Herz zensiert (woah)
J'ai que ma kichta comme assurance
Ich habe nur meine Kichta als Versicherung
Et il me faut une azzura un peu comme Genaro
Und ich brauche eine Azzura, ein bisschen wie Genaro
Ouais, pour envoyer la purée (woah)
Ja, um loszulegen (woah)
Tu peux ramener Pierre Paul Jacques
Du kannst Pierre Paul Jacques mitbringen
ils font pas peur le bolide, j'le carjack
sie machen keine Angst, das Auto, ich carjacke es
à la base, j'suis pas rappeur ya d'la coca teh Caracas
Grundsätzlich bin ich kein Rapper, es gibt Coca aus Caracas
Y a des loups y a des rapaces
Es gibt Wölfe, es gibt Raubvögel
Pas l'temps de prendre du repos, j'rappe même sur les maracas
Keine Zeit zum Ausruhen, ich rappe sogar auf den Maracas
Partout ça joue les marijos, j'trouve l'inspi sous marijuana
Überall spielen sie die Marijos, ich finde die Inspiration unter Marihuana
Fais pas tricar le kho, au péage y a la douana
Mach keinen Tricar, der Kho, an der Mautstelle gibt es die Zoll
Rien qu'elle se la donne depuis qu'elle t'a quitté ta dame
Sie gibt sich nur hin, seit sie dich verlassen hat
Y a les anciens sous méthadone
Es gibt die Alten unter Methadon
Y a les petits qui partent à 'dam-dam
Es gibt die Kleinen, die nach 'dam-dam gehen
Devant le barrage j'tape un deum deum
Vor der Barriere mache ich einen Deum Deum
Pour les putes y'a pas d'bun bun
Für die Huren gibt es keinen Bun Bun
ça devient un bonbon quand elle voit que t'as fait les thunes
Es wird zu einem Bonbon, wenn sie sieht, dass du das Geld gemacht hast
Mon gps c'est pas Tom Tom que le bon Dieu comme boussole
Mein GPS ist nicht Tom Tom, nur Gott als Kompass
Beretta au cas où non j'parle pas de gomme cogne
Beretta für den Fall, nein, ich spreche nicht von Gummiknüppel
Putain de cogno manolo, je déconne
Verdammt, Manolo, ich mache Witze
Il a trop cogné lui tu vois pas qu'il colle
Er hat zu hart geschlagen, siehst du nicht, dass er klebt
C'est carré entre nous j'te pousse et tu payes nickel
Es ist quadratisch zwischen uns, ich schiebe dich und du zahlst Nickel
J'ai pardonné pas oublié qu'étant gamin tu m'as niqué
Ich habe vergeben, aber nicht vergessen, dass du mich als Kind gefickt hast
Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala
Als Kind hast du mich gefickt, mein Freund, ohlala
J'fume de la moulala
Ich rauche Moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
Sie sagt mir, „du lässt mich alleine“ (alleine)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
Er denkt, ich schlafe, ich habe keinen Schlaf, ich gehe langsam
Mais bon, j'suis sololo
Aber gut, ich bin alleine
Comme le croco sur le polo
Wie das Krokodil auf dem Polo
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
Es wird Josas regnen, mein Freund, wie Schauer
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
Mit meinem Fächer lai, lai, lai, ja, ich bin aufgetaucht
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)
Ich habe Banane zurückbekommen, willst du rollen? (Willst du rollen? Willst du rollen?)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
Es wird Josas regnen, mein Freund, wie Schauer
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
Mit meinem Fächer lai, lai, lai, ja, ich bin aufgetaucht
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)
Ich habe Banane zurückbekommen, willst du rollen? (Willst du rollen? Willst du rollen?)
Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala (ola)
Als Kind hast du mich gefickt, mein Freund, ohlala (ola)
J'fume de la moulala
Ich rauche Moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
Sie sagt mir, „du lässt mich alleine“ (alleine)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
Er denkt, ich schlafe, ich habe keinen Schlaf, ich gehe langsam
Mais bon, j'suis sololo
Aber gut, ich bin alleine
Comme le croco sur le polo
Wie das Krokodil auf dem Polo
Avec eux t'étais sincère
Con loro eri sincero
mais ton cœur ils l'ont censuré
ma il tuo cuore l'hanno censurato
J'ai que ma kichta comme assurance
Ho solo la mia kichta come assicurazione
Ouais
Ouais, ouais
Sì, sì
Avec eux t'étais sincère
Con loro eri sincero
mais ton cœur ils l'ont censuré
ma il tuo cuore l'hanno censurato
J'ai que ma kichta comme assurance
Ho solo la mia kichta come assicurazione
(Damn)
(Dannazione)
Avec eux t'étais sincère mais ton cœur ils l'ont censuré (woah)
Con loro eri sincero ma il tuo cuore l'hanno censurato (woah)
J'ai que ma kichta comme assurance
Ho solo la mia kichta come assicurazione
Et il me faut une azzura un peu comme Genaro
E mi serve una azzura un po' come Genaro
Ouais, pour envoyer la purée (woah)
Sì, per mandare tutto a monte (woah)
Tu peux ramener Pierre Paul Jacques
Puoi portare Pierre Paul Jacques
ils font pas peur le bolide, j'le carjack
non mi fanno paura, la macchina la rubo
à la base, j'suis pas rappeur ya d'la coca teh Caracas
in realtà, non sono un rapper c'è la coca da Caracas
Y a des loups y a des rapaces
Ci sono lupi ci sono rapaci
Pas l'temps de prendre du repos, j'rappe même sur les maracas
Non ho tempo di riposare, rappo anche sulle maracas
Partout ça joue les marijos, j'trouve l'inspi sous marijuana
Ovunque ci sono i marijos, trovo l'ispirazione sotto marijuana
Fais pas tricar le kho, au péage y a la douana
Non fare il tricar il kho, al casello c'è la dogana
Rien qu'elle se la donne depuis qu'elle t'a quitté ta dame
Lei si dà da fare da quando ti ha lasciato la tua donna
Y a les anciens sous méthadone
Ci sono i vecchi sotto metadone
Y a les petits qui partent à 'dam-dam
Ci sono i piccoli che vanno a 'dam-dam
Devant le barrage j'tape un deum deum
Davanti alla diga fumo un deum deum
Pour les putes y'a pas d'bun bun
Per le puttane non c'è bun bun
ça devient un bonbon quand elle voit que t'as fait les thunes
diventa un dolcetto quando vede che hai fatto i soldi
Mon gps c'est pas Tom Tom que le bon Dieu comme boussole
Il mio gps non è Tom Tom ma il buon Dio come bussola
Beretta au cas où non j'parle pas de gomme cogne
Beretta nel caso non sto parlando di gomma cogne
Putain de cogno manolo, je déconne
Cazzo di cogno manolo, sto scherzando
Il a trop cogné lui tu vois pas qu'il colle
Lui ha colpito troppo non vedi che si attacca
C'est carré entre nous j'te pousse et tu payes nickel
È quadrato tra noi ti spingo e tu paghi in nickel
J'ai pardonné pas oublié qu'étant gamin tu m'as niqué
Ho perdonato ma non dimenticato che da bambino mi hai fregato
Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala
Da bambino mi hai fregato amico mio, olala
J'fume de la moulala
Fumo della moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
Lei mi dice, "mi lasci sola" (sola)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
Pensa che io dorma non ho sonno, io vado piano piano
Mais bon, j'suis sololo
Ma vabbè, sono solo
Comme le croco sur le polo
Come il coccodrillo sul polo
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
Pioverà Josas amico mio come grandine
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
Con il mio ventaglio lai, lai, lai, sì, sono arrivato
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)
Ho recuperato della banana, vuoi rollare? (Vuoi rollare? Vuoi rollare?)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Olé, olé, olé, olé-olé (olé-olé)
Il va pleuvoir du Josas mon pote comme des giboulées
Pioverà Josas amico mio come grandine
Avec mon éventail lai, lai, lai, ouais, j'ai déboulé
Con il mio ventaglio lai, lai, lai, sì, sono arrivato
J'ai récupéré d'la banana, tiens tu veux rouler? (Tu veux rouler? Tu veux rouler?)
Ho recuperato della banana, vuoi rollare? (Vuoi rollare? Vuoi rollare?)
Étant gamin tu m'as niqué mon poto, olala (ola)
Da bambino mi hai fregato amico mio, olala (ola)
J'fume de la moulala
Fumo della moulala
Elle me dit, "tu me laisses solala" (sola)
Lei mi dice, "mi lasci sola" (sola)
Il croit que je dors j'ai pas sommeil, moi, j'y vais mololo
Pensa che io dorma non ho sonno, io vado piano piano
Mais bon, j'suis sololo
Ma vabbè, sono solo
Comme le croco sur le polo
Come il coccodrillo sul polo

Other artists of French rap