Un Amore Per Sempre

Walter Afanasieff, Marco Marinangeli

Lyrics Translation

Ecco ora mai
Il momento temuto da tempo, sai
Già so quello che mi dirai
È la fine di noi

So che con lui
Tu ti senti più libera di essere
Di volere, di prendere
Di contare di più

Che sciocco io
Io che ti ho dato tutto di me
Ora che vai
Stai portando il mio cuore con te

Un amore per sempre
Dura solo un istante
Sono tanti ricordi
Che svaniscono in te
Resta forse quel sogno
Una storia di amanti
Ma a la fine vai via
Da me

Questa città che mi penso
Deserto di lacrime
Sento il cuore affogare in me
Mentre tu sei con lui

Dicono che non si muore in amore
Non perdi mai
Io mi sento morire ormai
Fuoco dentro di me
So pure che dovrei essere felice per te
Ma mentirei perché voglio che resti con me

Un amore per sempre
Dura solo un istante
Sono tanti ricordi
Che svaniscono in te

Resta forse quel sogno
Una storia di amanti
Ma alla fine di verlo
Te ne vai
Vai con lui

Un amore per sempre
Dura solo un istante
Sono troppi ricordi
Che svaniscono in te
Resta quel che momento
Forse solo un istante
Ma alla fine vai via
Lontano da me

Ecco ora mai
Here it is now
Il momento temuto da tempo, sai
The moment feared for a long time, you know
Già so quello che mi dirai
I already know what you will tell me
È la fine di noi
It's the end of us
So che con lui
I know that with him
Tu ti senti più libera di essere
You feel freer to be
Di volere, di prendere
To want, to take
Di contare di più
To matter more
Che sciocco io
How foolish I am
Io che ti ho dato tutto di me
I who gave you all of me
Ora che vai
Now that you're leaving
Stai portando il mio cuore con te
You're taking my heart with you
Un amore per sempre
A love forever
Dura solo un istante
Lasts only an instant
Sono tanti ricordi
There are so many memories
Che svaniscono in te
That fade in you
Resta forse quel sogno
Perhaps that dream remains
Una storia di amanti
A story of lovers
Ma a la fine vai via
But in the end you go away
Da me
From me
Questa città che mi penso
This city that I think of
Deserto di lacrime
Desert of tears
Sento il cuore affogare in me
I feel my heart drowning in me
Mentre tu sei con lui
While you are with him
Dicono che non si muore in amore
They say that you don't die in love
Non perdi mai
You never lose
Io mi sento morire ormai
I feel like dying now
Fuoco dentro di me
Fire inside me
So pure che dovrei essere felice per te
I even know that I should be happy for you
Ma mentirei perché voglio che resti con me
But I would lie because I want you to stay with me
Un amore per sempre
A love forever
Dura solo un istante
Lasts only an instant
Sono tanti ricordi
There are so many memories
Che svaniscono in te
That fade in you
Resta forse quel sogno
Perhaps that dream remains
Una storia di amanti
A story of lovers
Ma alla fine di verlo
But at the end of seeing it
Te ne vai
You go away
Vai con lui
Go with him
Un amore per sempre
A love forever
Dura solo un istante
Lasts only an instant
Sono troppi ricordi
There are too many memories
Che svaniscono in te
That fade in you
Resta quel che momento
That moment remains
Forse solo un istante
Perhaps only an instant
Ma alla fine vai via
But in the end you go away
Lontano da me
Far from me
Ecco ora mai
Eis agora
Il momento temuto da tempo, sai
O momento temido há muito tempo, sabes
Già so quello che mi dirai
Já sei o que me vais dizer
È la fine di noi
É o fim de nós
So che con lui
Sei que com ele
Tu ti senti più libera di essere
Te sentes mais livre para ser
Di volere, di prendere
Para querer, para tomar
Di contare di più
Para contar mais
Che sciocco io
Que tolo eu
Io che ti ho dato tutto di me
Eu que te dei tudo de mim
Ora che vai
Agora que vais
Stai portando il mio cuore con te
Estás levando meu coração contigo
Un amore per sempre
Um amor para sempre
Dura solo un istante
Dura apenas um instante
Sono tanti ricordi
São tantas memórias
Che svaniscono in te
Que desvanecem em ti
Resta forse quel sogno
Fica talvez aquele sonho
Una storia di amanti
Uma história de amantes
Ma a la fine vai via
Mas no final vais embora
Da me
De mim
Questa città che mi penso
Esta cidade que penso
Deserto di lacrime
Deserto de lágrimas
Sento il cuore affogare in me
Sinto o coração afogar em mim
Mentre tu sei con lui
Enquanto estás com ele
Dicono che non si muore in amore
Dizem que não se morre de amor
Non perdi mai
Nunca perdes
Io mi sento morire ormai
Eu me sinto morrer agora
Fuoco dentro di me
Fogo dentro de mim
So pure che dovrei essere felice per te
Sei que deveria estar feliz por ti
Ma mentirei perché voglio che resti con me
Mas estaria mentindo porque quero que fiques comigo
Un amore per sempre
Um amor para sempre
Dura solo un istante
Dura apenas um instante
Sono tanti ricordi
São tantas memórias
Che svaniscono in te
Que desvanecem em ti
Resta forse quel sogno
Fica talvez aquele sonho
Una storia di amanti
Uma história de amantes
Ma alla fine di verlo
Mas no final de vê-lo
Te ne vai
Vais embora
Vai con lui
Vais com ele
Un amore per sempre
Um amor para sempre
Dura solo un istante
Dura apenas um instante
Sono troppi ricordi
São demasiadas memórias
Che svaniscono in te
Que desvanecem em ti
Resta quel che momento
Fica aquele momento
Forse solo un istante
Talvez apenas um instante
Ma alla fine vai via
Mas no final vais embora
Lontano da me
Longe de mim
Ecco ora mai
He aquí ahora
Il momento temuto da tempo, sai
El momento temido desde hace tiempo, sabes
Già so quello che mi dirai
Ya sé lo que me dirás
È la fine di noi
Es el fin de nosotros
So che con lui
Sé que con él
Tu ti senti più libera di essere
Te sientes más libre de ser
Di volere, di prendere
De querer, de tomar
Di contare di più
De contar más
Che sciocco io
Qué tonto yo
Io che ti ho dato tutto di me
Yo que te he dado todo de mí
Ora che vai
Ahora que te vas
Stai portando il mio cuore con te
Estás llevando mi corazón contigo
Un amore per sempre
Un amor para siempre
Dura solo un istante
Dura solo un instante
Sono tanti ricordi
Son tantos recuerdos
Che svaniscono in te
Que se desvanecen en ti
Resta forse quel sogno
Quizás queda ese sueño
Una storia di amanti
Una historia de amantes
Ma a la fine vai via
Pero al final te vas
Da me
De mí
Questa città che mi penso
Esta ciudad que me imagino
Deserto di lacrime
Desierto de lágrimas
Sento il cuore affogare in me
Siento el corazón ahogarse en mí
Mentre tu sei con lui
Mientras tú estás con él
Dicono che non si muore in amore
Dicen que no se muere de amor
Non perdi mai
Nunca pierdes
Io mi sento morire ormai
Ya me siento morir
Fuoco dentro di me
Fuego dentro de mí
So pure che dovrei essere felice per te
Sé que debería estar feliz por ti
Ma mentirei perché voglio che resti con me
Pero mentiría porque quiero que te quedes conmigo
Un amore per sempre
Un amor para siempre
Dura solo un istante
Dura solo un instante
Sono tanti ricordi
Son tantos recuerdos
Che svaniscono in te
Que se desvanecen en ti
Resta forse quel sogno
Quizás queda ese sueño
Una storia di amanti
Una historia de amantes
Ma alla fine di verlo
Pero al final de verlo
Te ne vai
Te vas
Vai con lui
Vas con él
Un amore per sempre
Un amor para siempre
Dura solo un istante
Dura solo un instante
Sono troppi ricordi
Son demasiados recuerdos
Che svaniscono in te
Que se desvanecen en ti
Resta quel che momento
Queda ese momento
Forse solo un istante
Quizás solo un instante
Ma alla fine vai via
Pero al final te vas
Lontano da me
Lejos de mí
Ecco ora mai
Voici maintenant
Il momento temuto da tempo, sai
Le moment redouté depuis longtemps, tu sais
Già so quello che mi dirai
Je sais déjà ce que tu me diras
È la fine di noi
C'est la fin de nous
So che con lui
Je sais qu'avec lui
Tu ti senti più libera di essere
Tu te sens plus libre d'être
Di volere, di prendere
De vouloir, de prendre
Di contare di più
De compter plus
Che sciocco io
Quel idiot je suis
Io che ti ho dato tutto di me
Moi qui t'ai tout donné de moi
Ora che vai
Maintenant que tu pars
Stai portando il mio cuore con te
Tu emportes mon cœur avec toi
Un amore per sempre
Un amour pour toujours
Dura solo un istante
Ne dure qu'un instant
Sono tanti ricordi
Il y a tant de souvenirs
Che svaniscono in te
Qui s'évanouissent en toi
Resta forse quel sogno
Il reste peut-être ce rêve
Una storia di amanti
Une histoire d'amants
Ma a la fine vai via
Mais à la fin tu t'en vas
Da me
De moi
Questa città che mi penso
Cette ville que je pense
Deserto di lacrime
Désert de larmes
Sento il cuore affogare in me
Je sens mon cœur se noyer en moi
Mentre tu sei con lui
Alors que tu es avec lui
Dicono che non si muore in amore
Ils disent qu'on ne meurt pas d'amour
Non perdi mai
Tu ne perds jamais
Io mi sento morire ormai
Je me sens mourir maintenant
Fuoco dentro di me
Feu en moi
So pure che dovrei essere felice per te
Je sais aussi que je devrais être heureux pour toi
Ma mentirei perché voglio che resti con me
Mais je mentirais parce que je veux que tu restes avec moi
Un amore per sempre
Un amour pour toujours
Dura solo un istante
Ne dure qu'un instant
Sono tanti ricordi
Il y a tant de souvenirs
Che svaniscono in te
Qui s'évanouissent en toi
Resta forse quel sogno
Il reste peut-être ce rêve
Una storia di amanti
Une histoire d'amants
Ma alla fine di verlo
Mais à la fin de le voir
Te ne vai
Tu t'en vas
Vai con lui
Tu pars avec lui
Un amore per sempre
Un amour pour toujours
Dura solo un istante
Ne dure qu'un instant
Sono troppi ricordi
Il y a trop de souvenirs
Che svaniscono in te
Qui s'évanouissent en toi
Resta quel che momento
Il reste ce moment
Forse solo un istante
Peut-être juste un instant
Ma alla fine vai via
Mais à la fin tu t'en vas
Lontano da me
Loin de moi
Ecco ora mai
Nun ist es soweit
Il momento temuto da tempo, sai
Der Moment, den ich lange gefürchtet habe, weißt du
Già so quello che mi dirai
Ich weiß schon, was du mir sagen wirst
È la fine di noi
Es ist das Ende von uns
So che con lui
Ich weiß, dass du mit ihm
Tu ti senti più libera di essere
Dich freier fühlst zu sein
Di volere, di prendere
Zu wollen, zu nehmen
Di contare di più
Mehr zu zählen
Che sciocco io
Wie dumm ich bin
Io che ti ho dato tutto di me
Ich, der dir alles von mir gegeben hat
Ora che vai
Jetzt, wo du gehst
Stai portando il mio cuore con te
Nimmst du mein Herz mit dir
Un amore per sempre
Eine Liebe für immer
Dura solo un istante
Dauert nur einen Augenblick
Sono tanti ricordi
Es sind so viele Erinnerungen
Che svaniscono in te
Die in dir verblassen
Resta forse quel sogno
Vielleicht bleibt dieser Traum
Una storia di amanti
Eine Liebesgeschichte
Ma a la fine vai via
Aber am Ende gehst du
Da me
Weg von mir
Questa città che mi penso
Diese Stadt, die ich denke
Deserto di lacrime
Wüste der Tränen
Sento il cuore affogare in me
Ich fühle, wie mein Herz in mir ertrinkt
Mentre tu sei con lui
Während du bei ihm bist
Dicono che non si muore in amore
Sie sagen, dass man in der Liebe nicht stirbt
Non perdi mai
Du verlierst nie
Io mi sento morire ormai
Ich fühle mich jetzt sterben
Fuoco dentro di me
Feuer in mir
So pure che dovrei essere felice per te
Ich weiß auch, dass ich für dich glücklich sein sollte
Ma mentirei perché voglio che resti con me
Aber ich würde lügen, weil ich will, dass du bei mir bleibst
Un amore per sempre
Eine Liebe für immer
Dura solo un istante
Dauert nur einen Augenblick
Sono tanti ricordi
Es sind so viele Erinnerungen
Che svaniscono in te
Die in dir verblassen
Resta forse quel sogno
Vielleicht bleibt dieser Traum
Una storia di amanti
Eine Liebesgeschichte
Ma alla fine di verlo
Aber am Ende, wenn du es siehst
Te ne vai
Du gehst
Vai con lui
Geh mit ihm
Un amore per sempre
Eine Liebe für immer
Dura solo un istante
Dauert nur einen Augenblick
Sono troppi ricordi
Es sind zu viele Erinnerungen
Che svaniscono in te
Die in dir verblassen
Resta quel che momento
Bleibt dieser Moment
Forse solo un istante
Vielleicht nur einen Augenblick
Ma alla fine vai via
Aber am Ende gehst du
Lontano da me
Weit weg von mir
Ecco ora mai
Inilah sekarang
Il momento temuto da tempo, sai
Momen yang sudah lama ditakuti, kau tahu
Già so quello che mi dirai
Aku sudah tahu apa yang akan kau katakan
È la fine di noi
Ini adalah akhir dari kita
So che con lui
Aku tahu dengan dia
Tu ti senti più libera di essere
Kau merasa lebih bebas untuk menjadi
Di volere, di prendere
Untuk menginginkan, untuk mengambil
Di contare di più
Untuk merasa lebih berarti
Che sciocco io
Betapa bodohnya aku
Io che ti ho dato tutto di me
Aku yang telah memberikan segalanya dariku
Ora che vai
Sekarang kau pergi
Stai portando il mio cuore con te
Kau membawa hatiku bersamamu
Un amore per sempre
Cinta selamanya
Dura solo un istante
Hanya bertahan sekejap
Sono tanti ricordi
Banyak kenangan
Che svaniscono in te
Yang menghilang dalam dirimu
Resta forse quel sogno
Mungkin mimpi itu tetap ada
Una storia di amanti
Sebuah cerita tentang kekasih
Ma a la fine vai via
Tapi pada akhirnya kau pergi
Da me
Dariku
Questa città che mi penso
Kota ini yang kupikirkan
Deserto di lacrime
Gurun air mata
Sento il cuore affogare in me
Aku merasa hatiku tenggelam dalam diriku
Mentre tu sei con lui
Sementara kau bersama dia
Dicono che non si muore in amore
Mereka bilang cinta tidak membunuh
Non perdi mai
Kau tidak pernah kalah
Io mi sento morire ormai
Aku merasa sekarat sekarang
Fuoco dentro di me
Api di dalam diriku
So pure che dovrei essere felice per te
Aku juga tahu seharusnya aku bahagia untukmu
Ma mentirei perché voglio che resti con me
Tapi aku akan berbohong karena aku ingin kau tetap bersamaku
Un amore per sempre
Cinta selamanya
Dura solo un istante
Hanya bertahan sekejap
Sono tanti ricordi
Banyak kenangan
Che svaniscono in te
Yang menghilang dalam dirimu
Resta forse quel sogno
Mungkin mimpi itu tetap ada
Una storia di amanti
Sebuah cerita tentang kekasih
Ma alla fine di verlo
Tapi pada akhirnya kau melihatnya
Te ne vai
Kau pergi
Vai con lui
Pergi dengan dia
Un amore per sempre
Cinta selamanya
Dura solo un istante
Hanya bertahan sekejap
Sono troppi ricordi
Terlalu banyak kenangan
Che svaniscono in te
Yang menghilang dalam dirimu
Resta quel che momento
Tetaplah saat itu
Forse solo un istante
Mungkin hanya sekejap
Ma alla fine vai via
Tapi pada akhirnya kau pergi
Lontano da me
Jauh dariku
Ecco ora mai
นี่คือตอนนี้
Il momento temuto da tempo, sai
ช่วงเวลาที่กลัวมานานแล้ว คุณรู้
Già so quello che mi dirai
ฉันรู้แล้วว่าคุณจะพูดอะไร
È la fine di noi
มันคือจุดจบของเรา
So che con lui
ฉันรู้ว่ากับเขา
Tu ti senti più libera di essere
คุณรู้สึกอิสระมากขึ้นที่จะเป็นตัวเอง
Di volere, di prendere
ที่จะต้องการ ที่จะรับ
Di contare di più
ที่จะมีความสำคัญมากขึ้น
Che sciocco io
ช่างโง่เขลาของฉัน
Io che ti ho dato tutto di me
ฉันที่ให้ทุกอย่างของฉันกับคุณ
Ora che vai
ตอนนี้ที่คุณจะไป
Stai portando il mio cuore con te
คุณกำลังพาหัวใจของฉันไปกับคุณ
Un amore per sempre
ความรักตลอดไป
Dura solo un istante
มันมีอยู่เพียงชั่วขณะ
Sono tanti ricordi
มีความทรงจำมากมาย
Che svaniscono in te
ที่จางหายไปในตัวคุณ
Resta forse quel sogno
อาจจะยังมีความฝันนั้นอยู่
Una storia di amanti
เรื่องราวของคนรัก
Ma a la fine vai via
แต่สุดท้ายคุณก็จะไป
Da me
จากฉัน
Questa città che mi penso
เมืองนี้ที่ฉันคิด
Deserto di lacrime
ทะเลทรายแห่งน้ำตา
Sento il cuore affogare in me
ฉันรู้สึกว่าหัวใจของฉันจมอยู่ในตัวฉัน
Mentre tu sei con lui
ขณะที่คุณอยู่กับเขา
Dicono che non si muore in amore
พวกเขาบอกว่าความรักไม่ทำให้ใครตาย
Non perdi mai
ไม่เคยแพ้
Io mi sento morire ormai
ฉันรู้สึกว่าตัวเองกำลังจะตาย
Fuoco dentro di me
ไฟลุกโชนในตัวฉัน
So pure che dovrei essere felice per te
ฉันรู้ดีว่าฉันควรจะมีความสุขเพื่อคุณ
Ma mentirei perché voglio che resti con me
แต่ฉันจะโกหกเพราะฉันต้องการให้คุณอยู่กับฉัน
Un amore per sempre
ความรักตลอดไป
Dura solo un istante
มันมีอยู่เพียงชั่วขณะ
Sono tanti ricordi
มีความทรงจำมากมาย
Che svaniscono in te
ที่จางหายไปในตัวคุณ
Resta forse quel sogno
อาจจะยังมีความฝันนั้นอยู่
Una storia di amanti
เรื่องราวของคนรัก
Ma alla fine di verlo
แต่สุดท้ายเมื่อเห็นจริง
Te ne vai
คุณก็จะไป
Vai con lui
ไปกับเขา
Un amore per sempre
ความรักตลอดไป
Dura solo un istante
มันมีอยู่เพียงชั่วขณะ
Sono troppi ricordi
มีความทรงจำมากเกินไป
Che svaniscono in te
ที่จางหายไปในตัวคุณ
Resta quel che momento
เหลือเพียงช่วงเวลานั้น
Forse solo un istante
อาจเป็นเพียงชั่วขณะ
Ma alla fine vai via
แต่สุดท้ายคุณก็จะไป
Lontano da me
ไกลจากฉัน
Ecco ora mai
现在终于到了
Il momento temuto da tempo, sai
那个我早已害怕的时刻,你知道
Già so quello che mi dirai
我已经知道你会对我说什么
È la fine di noi
这是我们的终结
So che con lui
我知道和他在一起
Tu ti senti più libera di essere
你感觉更自由去存在
Di volere, di prendere
去渴望,去获取
Di contare di più
去变得更重要
Che sciocco io
多傻的我
Io che ti ho dato tutto di me
我把我的一切都给了你
Ora che vai
现在你要走了
Stai portando il mio cuore con te
你带走了我的心
Un amore per sempre
永恒的爱
Dura solo un istante
只持续一瞬间
Sono tanti ricordi
有那么多回忆
Che svaniscono in te
在你身上消失
Resta forse quel sogno
或许那个梦还在
Una storia di amanti
一段情人的故事
Ma a la fine vai via
但最终你离开
Da me
离开我
Questa città che mi penso
这座城市让我感觉
Deserto di lacrime
是泪水的沙漠
Sento il cuore affogare in me
感觉我的心在我体内溺水
Mentre tu sei con lui
而你却和他在一起
Dicono che non si muore in amore
他们说爱里不会死亡
Non perdi mai
永远不会输
Io mi sento morire ormai
我现在感觉自己快死了
Fuoco dentro di me
我内心的火焰
So pure che dovrei essere felice per te
我知道我应该为你感到高兴
Ma mentirei perché voglio che resti con me
但我会撒谎因为我希望你留下来
Un amore per sempre
永恒的爱
Dura solo un istante
只持续一瞬间
Sono tanti ricordi
有那么多回忆
Che svaniscono in te
在你身上消失
Resta forse quel sogno
或许那个梦还在
Una storia di amanti
一段情人的故事
Ma alla fine di verlo
但最终要看清楚
Te ne vai
你离开了
Vai con lui
和他一起走
Un amore per sempre
永恒的爱
Dura solo un istante
只持续一瞬间
Sono troppi ricordi
有太多回忆
Che svaniscono in te
在你身上消失
Resta quel che momento
留下的那一刻
Forse solo un istante
或许只是一瞬间
Ma alla fine vai via
但最终你离开
Lontano da me
远离我

Trivia about the song Un Amore Per Sempre by Josh Groban

On which albums was the song “Un Amore Per Sempre” released by Josh Groban?
Josh Groban released the song on the albums “Josh Groban” in 2001 and “Josh Groban in Concert” in 2002.
Who composed the song “Un Amore Per Sempre” by Josh Groban?
The song “Un Amore Per Sempre” by Josh Groban was composed by Walter Afanasieff, Marco Marinangeli.

Most popular songs of Josh Groban

Other artists of Classical Symphonic