Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Pas trop l'time, pas trop l'time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Pas trop l'time, pas trop l'time
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
J'rentre dans la pièce derrière un nuage, j'roule un l'avion, j'suis sur un nuage
Puis c'est l'engrenage, plus l'engluage, j'repense au système et ses rouages (fuck)
J'suis trop dégoûté par ce monde (fuck), j'kifferais prendre un centime par seconde
Débrouillard du berceau à la tombe donc j'fais mon truc avant le gong
Il m'faut du biff même si j'peux pas m'offrir la paix
J'ai des soucis à la pelle, y a trop d'absents à l'appel
Cinquante grammes dans le sac, j'suis dans l'vrai j'suis en vrac
C'est pour la monnaie que j'craque si j'ouvre mon cœur, on le braque
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Pas trop l'time, pas trop l'time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Pas trop l'time, pas trop l'time
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Yo, pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
J'pense à mille choses en même temps, j'ai pas trop l'time
J'suis dans l'putain d'fuego, putain d'merde
J'allume un putain d'bédo quand c'est la merde
J'fais que mon putain d'blé gros, j'les emmerde
Après l'décollage, j'fais un blocage, cafard dans mon veau-cer en otage
J'suis défoncé, j'suis pas très loquace mais j'la fait golri donc j'suis cocasse
J'suis avec ma chérie sur le périph', j'cours pas après les égéries
J'cours après l'argent comme Tom et Jerry car soit t'as du biff, soit tu péris
J'sais d'où j'viens, ce que j'vaux, ce que j'vois, ce que j'vis
Et je vis ce que j'veux alors j'fume de la beuh
Pour les vipères, j'ai pas trop le time car le temps fait pousser le blé
Et j'ai pas tout mon temps pour en faire, j'ai pas tout mon temps pour en perdre
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Pas trop l'time, pas trop l'time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Pas trop l'time, pas trop l'time
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Yeah, for these pussy boys, I don't have much time
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
For these fucking bitches, I don't have much time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Money first, time is money, I don't have much time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Money first, time is money, I don't have much time
Pas trop l'time, pas trop l'time
Not much time, not much time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Money first, time is money, I don't have much time
Pas trop l'time, pas trop l'time
Not much time, not much time
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Not much time, not much time, not much time
J'rentre dans la pièce derrière un nuage, j'roule un l'avion, j'suis sur un nuage
I enter the room behind a cloud, I roll a plane, I'm on a cloud
Puis c'est l'engrenage, plus l'engluage, j'repense au système et ses rouages (fuck)
Then it's the gear, more the sticking, I think back to the system and its workings (fuck)
J'suis trop dégoûté par ce monde (fuck), j'kifferais prendre un centime par seconde
I'm too disgusted by this world (fuck), I'd love to take a penny per second
Débrouillard du berceau à la tombe donc j'fais mon truc avant le gong
Resourceful from the cradle to the grave so I do my thing before the gong
Il m'faut du biff même si j'peux pas m'offrir la paix
I need money even if I can't afford peace
J'ai des soucis à la pelle, y a trop d'absents à l'appel
I have problems galore, there are too many absentees on the roll call
Cinquante grammes dans le sac, j'suis dans l'vrai j'suis en vrac
Fifty grams in the bag, I'm in the real I'm a mess
C'est pour la monnaie que j'craque si j'ouvre mon cœur, on le braque
It's for the money that I crack if I open my heart, it's robbed
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Yeah, for these pussy boys, I don't have much time
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
For these fucking bitches, I don't have much time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Money first, time is money, I don't have much time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Money first, time is money, I don't have much time
Pas trop l'time, pas trop l'time
Not much time, not much time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Money first, time is money, I don't have much time
Pas trop l'time, pas trop l'time
Not much time, not much time
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Not much time, not much time, not much time
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Not much time, yo, not much time, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Not much time, not much time, not much time
Yo, pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Yo, not much time, yo, not much time, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
Not much time, not much time, I don't have much time
J'pense à mille choses en même temps, j'ai pas trop l'time
I think about a thousand things at the same time, I don't have much time
J'suis dans l'putain d'fuego, putain d'merde
I'm in the fucking fire, fucking shit
J'allume un putain d'bédo quand c'est la merde
I light a fucking joint when it's shit
J'fais que mon putain d'blé gros, j'les emmerde
I make my fucking bread big, I fuck them
Après l'décollage, j'fais un blocage, cafard dans mon veau-cer en otage
After takeoff, I block, cockroach in my veal-cer hostage
J'suis défoncé, j'suis pas très loquace mais j'la fait golri donc j'suis cocasse
I'm stoned, I'm not very talkative but I make her laugh so I'm funny
J'suis avec ma chérie sur le périph', j'cours pas après les égéries
I'm with my girlfriend on the ring road, I'm not chasing after muses
J'cours après l'argent comme Tom et Jerry car soit t'as du biff, soit tu péris
I'm chasing after money like Tom and Jerry because either you have money, or you perish
J'sais d'où j'viens, ce que j'vaux, ce que j'vois, ce que j'vis
I know where I come from, what I'm worth, what I see, what I live
Et je vis ce que j'veux alors j'fume de la beuh
And I live what I want so I smoke weed
Pour les vipères, j'ai pas trop le time car le temps fait pousser le blé
For the vipers, I don't have much time because time makes wheat grow
Et j'ai pas tout mon temps pour en faire, j'ai pas tout mon temps pour en perdre
And I don't have all my time to make it, I don't have all my time to lose it
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Yeah, for these pussy boys, I don't have much time
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
For these fucking bitches, I don't have much time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Money first, time is money, I don't have much time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Money first, time is money, I don't have much time
Pas trop l'time, pas trop l'time
Not much time, not much time
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Money first, time is money, I don't have much time
Pas trop l'time, pas trop l'time
Not much time, not much time
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Not much time, not much time, not much time
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Not much time, yo, not much time, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Not much time, not much time, not much time
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Not much time, yo, not much time, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
Not much time, not much time, I don't have much time
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Sim, para esses moleques covardes, eu não tenho muito tempo
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Para essas malditas vadias, eu não tenho muito tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Dinheiro em primeiro lugar, tempo é dinheiro, eu não tenho muito tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Dinheiro em primeiro lugar, tempo é dinheiro, eu não tenho muito tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Dinheiro em primeiro lugar, tempo é dinheiro, eu não tenho muito tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo, não tenho muito tempo
J'rentre dans la pièce derrière un nuage, j'roule un l'avion, j'suis sur un nuage
Entro no quarto atrás de uma nuvem, acendo um avião, estou em uma nuvem
Puis c'est l'engrenage, plus l'engluage, j'repense au système et ses rouages (fuck)
Então é a engrenagem, mais a cola, penso no sistema e suas engrenagens (foda-se)
J'suis trop dégoûté par ce monde (fuck), j'kifferais prendre un centime par seconde
Estou muito enojado com este mundo (foda-se), gostaria de ganhar um centavo por segundo
Débrouillard du berceau à la tombe donc j'fais mon truc avant le gong
Esperto do berço ao túmulo, então faço minha coisa antes do gongo
Il m'faut du biff même si j'peux pas m'offrir la paix
Preciso de grana mesmo que não possa comprar a paz
J'ai des soucis à la pelle, y a trop d'absents à l'appel
Tenho problemas aos montes, há muitos ausentes na chamada
Cinquante grammes dans le sac, j'suis dans l'vrai j'suis en vrac
Cinquenta gramas na bolsa, estou na real, estou bagunçado
C'est pour la monnaie que j'craque si j'ouvre mon cœur, on le braque
É pelo dinheiro que eu enlouqueço, se eu abrir meu coração, eles o roubam
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Sim, para esses moleques covardes, eu não tenho muito tempo
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Para essas malditas vadias, eu não tenho muito tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Dinheiro em primeiro lugar, tempo é dinheiro, eu não tenho muito tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Dinheiro em primeiro lugar, tempo é dinheiro, eu não tenho muito tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Dinheiro em primeiro lugar, tempo é dinheiro, eu não tenho muito tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo, não tenho muito tempo
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Não tenho muito tempo, yo, não tenho muito tempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo, não tenho muito tempo
Yo, pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Yo, não tenho muito tempo, yo, não tenho muito tempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo, eu não tenho muito tempo
J'pense à mille choses en même temps, j'ai pas trop l'time
Penso em mil coisas ao mesmo tempo, eu não tenho muito tempo
J'suis dans l'putain d'fuego, putain d'merde
Estou no maldito fogo, maldita merda
J'allume un putain d'bédo quand c'est la merde
Acendo um maldito baseado quando está uma merda
J'fais que mon putain d'blé gros, j'les emmerde
Só faço minha maldita grana, eu os incomodo
Après l'décollage, j'fais un blocage, cafard dans mon veau-cer en otage
Depois da decolagem, eu travo, barata no meu vitelo como refém
J'suis défoncé, j'suis pas très loquace mais j'la fait golri donc j'suis cocasse
Estou chapado, não sou muito falante, mas faço ela rir, então sou engraçado
J'suis avec ma chérie sur le périph', j'cours pas après les égéries
Estou com minha garota na periferia, não corro atrás das musas
J'cours après l'argent comme Tom et Jerry car soit t'as du biff, soit tu péris
Corro atrás do dinheiro como Tom e Jerry porque ou você tem grana, ou você perece
J'sais d'où j'viens, ce que j'vaux, ce que j'vois, ce que j'vis
Sei de onde venho, o que valho, o que vejo, o que vivo
Et je vis ce que j'veux alors j'fume de la beuh
E vivo o que quero, então fumo maconha
Pour les vipères, j'ai pas trop le time car le temps fait pousser le blé
Para as víboras, eu não tenho muito tempo porque o tempo faz crescer o trigo
Et j'ai pas tout mon temps pour en faire, j'ai pas tout mon temps pour en perdre
E eu não tenho todo o meu tempo para fazer, eu não tenho todo o meu tempo para perder
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Sim, para esses moleques covardes, eu não tenho muito tempo
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Para essas malditas vadias, eu não tenho muito tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Dinheiro em primeiro lugar, tempo é dinheiro, eu não tenho muito tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Dinheiro em primeiro lugar, tempo é dinheiro, eu não tenho muito tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Dinheiro em primeiro lugar, tempo é dinheiro, eu não tenho muito tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo, não tenho muito tempo
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Não tenho muito tempo, yo, não tenho muito tempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo, não tenho muito tempo
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Não tenho muito tempo, yo, não tenho muito tempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
Não tenho muito tempo, não tenho muito tempo, eu não tenho muito tempo
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Sí, para esos chicos débiles, no tengo mucho tiempo
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Para esas malditas zorras, no tengo mucho tiempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
El dinero primero, el tiempo es dinero, no tengo mucho tiempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
El dinero primero, el tiempo es dinero, no tengo mucho tiempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
El dinero primero, el tiempo es dinero, no tengo mucho tiempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo, no mucho tiempo
J'rentre dans la pièce derrière un nuage, j'roule un l'avion, j'suis sur un nuage
Entro en la habitación detrás de una nube, ruedo un avión, estoy en una nube
Puis c'est l'engrenage, plus l'engluage, j'repense au système et ses rouages (fuck)
Luego es el engranaje, más el enredo, pienso en el sistema y sus mecanismos (joder)
J'suis trop dégoûté par ce monde (fuck), j'kifferais prendre un centime par seconde
Estoy muy asqueado por este mundo (joder), me encantaría ganar un centavo por segundo
Débrouillard du berceau à la tombe donc j'fais mon truc avant le gong
Sobrevivo desde la cuna hasta la tumba, así que hago mi cosa antes del gong
Il m'faut du biff même si j'peux pas m'offrir la paix
Necesito dinero incluso si no puedo permitirme la paz
J'ai des soucis à la pelle, y a trop d'absents à l'appel
Tengo problemas a montones, hay demasiados ausentes en la llamada
Cinquante grammes dans le sac, j'suis dans l'vrai j'suis en vrac
Cincuenta gramos en la bolsa, estoy en lo real, estoy hecho un desastre
C'est pour la monnaie que j'craque si j'ouvre mon cœur, on le braque
Es por el dinero que me desmorono, si abro mi corazón, lo roban
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Sí, para esos chicos débiles, no tengo mucho tiempo
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Para esas malditas zorras, no tengo mucho tiempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
El dinero primero, el tiempo es dinero, no tengo mucho tiempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
El dinero primero, el tiempo es dinero, no tengo mucho tiempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
El dinero primero, el tiempo es dinero, no tengo mucho tiempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo, no mucho tiempo
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
No mucho tiempo, yo, no mucho tiempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo, no mucho tiempo
Yo, pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Yo, no mucho tiempo, yo, no mucho tiempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo, no tengo mucho tiempo
J'pense à mille choses en même temps, j'ai pas trop l'time
Estoy pensando en mil cosas a la vez, no tengo mucho tiempo
J'suis dans l'putain d'fuego, putain d'merde
Estoy en la maldita llama, maldita mierda
J'allume un putain d'bédo quand c'est la merde
Enciendo un maldito porro cuando las cosas van mal
J'fais que mon putain d'blé gros, j'les emmerde
Solo hago mi maldito dinero, los jodo
Après l'décollage, j'fais un blocage, cafard dans mon veau-cer en otage
Después del despegue, tengo un bloqueo, cucaracha en mi ternera de rehén
J'suis défoncé, j'suis pas très loquace mais j'la fait golri donc j'suis cocasse
Estoy drogado, no soy muy hablador pero la hago reír, así que soy gracioso
J'suis avec ma chérie sur le périph', j'cours pas après les égéries
Estoy con mi chica en la periferia, no persigo a las musas
J'cours après l'argent comme Tom et Jerry car soit t'as du biff, soit tu péris
Persigo el dinero como Tom y Jerry porque o tienes dinero, o pereces
J'sais d'où j'viens, ce que j'vaux, ce que j'vois, ce que j'vis
Sé de dónde vengo, lo que valgo, lo que veo, lo que vivo
Et je vis ce que j'veux alors j'fume de la beuh
Y vivo lo que quiero, así que fumo hierba
Pour les vipères, j'ai pas trop le time car le temps fait pousser le blé
Para las víboras, no tengo mucho tiempo porque el tiempo hace crecer el trigo
Et j'ai pas tout mon temps pour en faire, j'ai pas tout mon temps pour en perdre
Y no tengo todo mi tiempo para hacerlo, no tengo todo mi tiempo para perderlo
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Sí, para esos chicos débiles, no tengo mucho tiempo
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Para esas malditas zorras, no tengo mucho tiempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
El dinero primero, el tiempo es dinero, no tengo mucho tiempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
El dinero primero, el tiempo es dinero, no tengo mucho tiempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
El dinero primero, el tiempo es dinero, no tengo mucho tiempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo, no mucho tiempo
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
No mucho tiempo, yo, no mucho tiempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo, no mucho tiempo
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
No mucho tiempo, yo, no mucho tiempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
No mucho tiempo, no mucho tiempo, no tengo mucho tiempo
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Ja, für diese Pussy-Jungs habe ich nicht viel Zeit
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Für diese verdammten Schlampen habe ich nicht viel Zeit
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Geld zuerst, Zeit ist Geld, ich habe nicht viel Zeit
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Geld zuerst, Zeit ist Geld, ich habe nicht viel Zeit
Pas trop l'time, pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Geld zuerst, Zeit ist Geld, ich habe nicht viel Zeit
Pas trop l'time, pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit, nicht viel Zeit
J'rentre dans la pièce derrière un nuage, j'roule un l'avion, j'suis sur un nuage
Ich betrete den Raum hinter einer Wolke, ich rolle ein Flugzeug, ich bin auf einer Wolke
Puis c'est l'engrenage, plus l'engluage, j'repense au système et ses rouages (fuck)
Dann ist es das Getriebe, mehr das Verkleben, ich denke an das System und seine Zahnräder (fuck)
J'suis trop dégoûté par ce monde (fuck), j'kifferais prendre un centime par seconde
Ich bin zu angeekelt von dieser Welt (fuck), ich würde gerne eine Cent pro Sekunde nehmen
Débrouillard du berceau à la tombe donc j'fais mon truc avant le gong
Von der Wiege bis zum Grab bin ich also schlau, also mache ich mein Ding vor dem Gong
Il m'faut du biff même si j'peux pas m'offrir la paix
Ich brauche Geld, auch wenn ich mir keinen Frieden leisten kann
J'ai des soucis à la pelle, y a trop d'absents à l'appel
Ich habe Probleme im Überfluss, es gibt zu viele Abwesende beim Aufruf
Cinquante grammes dans le sac, j'suis dans l'vrai j'suis en vrac
Fünfzig Gramm in der Tasche, ich bin in der Wahrheit, ich bin durcheinander
C'est pour la monnaie que j'craque si j'ouvre mon cœur, on le braque
Es ist für das Geld, dass ich knacke, wenn ich mein Herz öffne, wird es ausgeraubt
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Ja, für diese Pussy-Jungs habe ich nicht viel Zeit
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Für diese verdammten Schlampen habe ich nicht viel Zeit
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Geld zuerst, Zeit ist Geld, ich habe nicht viel Zeit
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Geld zuerst, Zeit ist Geld, ich habe nicht viel Zeit
Pas trop l'time, pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Geld zuerst, Zeit ist Geld, ich habe nicht viel Zeit
Pas trop l'time, pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit, nicht viel Zeit
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Nicht viel Zeit, yo, nicht viel Zeit, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit, nicht viel Zeit
Yo, pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Yo, nicht viel Zeit, yo, nicht viel Zeit, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit, ich habe nicht viel Zeit
J'pense à mille choses en même temps, j'ai pas trop l'time
Ich denke an tausend Dinge gleichzeitig, ich habe nicht viel Zeit
J'suis dans l'putain d'fuego, putain d'merde
Ich bin in der verdammten Hitze, verdammte Scheiße
J'allume un putain d'bédo quand c'est la merde
Ich zünde einen verdammten Joint an, wenn es Scheiße ist
J'fais que mon putain d'blé gros, j'les emmerde
Ich mache nur mein verdammtes Geld, ich scheiße auf sie
Après l'décollage, j'fais un blocage, cafard dans mon veau-cer en otage
Nach dem Abheben, mache ich eine Blockade, Kakerlake in meinem Kalb als Geisel
J'suis défoncé, j'suis pas très loquace mais j'la fait golri donc j'suis cocasse
Ich bin high, ich bin nicht sehr gesprächig, aber ich mache sie lachen, also bin ich lustig
J'suis avec ma chérie sur le périph', j'cours pas après les égéries
Ich bin mit meiner Liebsten auf der Umgehungsstraße, ich jage nicht nach den Musen
J'cours après l'argent comme Tom et Jerry car soit t'as du biff, soit tu péris
Ich jage nach Geld wie Tom und Jerry, weil entweder du hast Geld, oder du stirbst
J'sais d'où j'viens, ce que j'vaux, ce que j'vois, ce que j'vis
Ich weiß, woher ich komme, was ich wert bin, was ich sehe, was ich lebe
Et je vis ce que j'veux alors j'fume de la beuh
Und ich lebe, was ich will, also rauche ich Gras
Pour les vipères, j'ai pas trop le time car le temps fait pousser le blé
Für die Vipern habe ich nicht viel Zeit, denn die Zeit lässt das Getreide wachsen
Et j'ai pas tout mon temps pour en faire, j'ai pas tout mon temps pour en perdre
Und ich habe nicht all meine Zeit, um es zu machen, ich habe nicht all meine Zeit, um es zu verlieren
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Ja, für diese Pussy-Jungs habe ich nicht viel Zeit
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Für diese verdammten Schlampen habe ich nicht viel Zeit
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Geld zuerst, Zeit ist Geld, ich habe nicht viel Zeit
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Geld zuerst, Zeit ist Geld, ich habe nicht viel Zeit
Pas trop l'time, pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Geld zuerst, Zeit ist Geld, ich habe nicht viel Zeit
Pas trop l'time, pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit, nicht viel Zeit
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Nicht viel Zeit, yo, nicht viel Zeit, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit, nicht viel Zeit
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Nicht viel Zeit, yo, nicht viel Zeit, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
Nicht viel Zeit, nicht viel Zeit, ich habe nicht viel Zeit
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Sì, per questi ragazzi deboli, non ho molto tempo
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Per queste maledette ragazze, non ho molto tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Il denaro prima, il tempo è denaro, non ho molto tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Il denaro prima, il tempo è denaro, non ho molto tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Il denaro prima, il tempo è denaro, non ho molto tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo, non molto tempo
J'rentre dans la pièce derrière un nuage, j'roule un l'avion, j'suis sur un nuage
Entro nella stanza dietro una nuvola, accendo un aereo, sono su una nuvola
Puis c'est l'engrenage, plus l'engluage, j'repense au système et ses rouages (fuck)
Poi è l'ingranaggio, più l'ingorgo, ripenso al sistema e ai suoi ingranaggi (cazzo)
J'suis trop dégoûté par ce monde (fuck), j'kifferais prendre un centime par seconde
Sono troppo disgustato da questo mondo (cazzo), mi piacerebbe guadagnare un centesimo al secondo
Débrouillard du berceau à la tombe donc j'fais mon truc avant le gong
Ingegnoso dalla culla alla tomba quindi faccio la mia cosa prima del gong
Il m'faut du biff même si j'peux pas m'offrir la paix
Ho bisogno di soldi anche se non posso permettermi la pace
J'ai des soucis à la pelle, y a trop d'absents à l'appel
Ho un sacco di problemi, ci sono troppi assenti all'appello
Cinquante grammes dans le sac, j'suis dans l'vrai j'suis en vrac
Cinquanta grammi nella borsa, sono nella realtà sono a pezzi
C'est pour la monnaie que j'craque si j'ouvre mon cœur, on le braque
È per i soldi che cedo se apro il mio cuore, lo rapinano
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Sì, per questi ragazzi deboli, non ho molto tempo
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Per queste maledette ragazze, non ho molto tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Il denaro prima, il tempo è denaro, non ho molto tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Il denaro prima, il tempo è denaro, non ho molto tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Il denaro prima, il tempo è denaro, non ho molto tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo, non molto tempo
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Non molto tempo, yo, non molto tempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo, non molto tempo
Yo, pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Yo, non molto tempo, yo, non molto tempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo, non ho molto tempo
J'pense à mille choses en même temps, j'ai pas trop l'time
Penso a mille cose allo stesso tempo, non ho molto tempo
J'suis dans l'putain d'fuego, putain d'merde
Sono nel maledetto fuoco, maledetta merda
J'allume un putain d'bédo quand c'est la merde
Accendo un maledetto spinello quando è la merda
J'fais que mon putain d'blé gros, j'les emmerde
Faccio solo il mio maledetto grano grosso, li infastidisco
Après l'décollage, j'fais un blocage, cafard dans mon veau-cer en otage
Dopo il decollo, faccio un blocco, scarafaggio nel mio vitello in ostaggio
J'suis défoncé, j'suis pas très loquace mais j'la fait golri donc j'suis cocasse
Sono sballato, non sono molto loquace ma la faccio ridere quindi sono buffo
J'suis avec ma chérie sur le périph', j'cours pas après les égéries
Sono con la mia ragazza sull'autostrada, non corro dietro alle muse
J'cours après l'argent comme Tom et Jerry car soit t'as du biff, soit tu péris
Corro dietro ai soldi come Tom e Jerry perché o hai soldi o perisci
J'sais d'où j'viens, ce que j'vaux, ce que j'vois, ce que j'vis
So da dove vengo, cosa valgo, cosa vedo, cosa vivo
Et je vis ce que j'veux alors j'fume de la beuh
E vivo quello che voglio quindi fumo erba
Pour les vipères, j'ai pas trop le time car le temps fait pousser le blé
Per le vipere, non ho molto tempo perché il tempo fa crescere il grano
Et j'ai pas tout mon temps pour en faire, j'ai pas tout mon temps pour en perdre
E non ho tutto il mio tempo per farlo, non ho tutto il mio tempo per perderlo
Yeah, pour ces pussy boys, j'ai pas trop l'time
Sì, per questi ragazzi deboli, non ho molto tempo
Pour ces putains d'bitches, j'ai pas trop l'time
Per queste maledette ragazze, non ho molto tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Il denaro prima, il tempo è denaro, non ho molto tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Il denaro prima, il tempo è denaro, non ho molto tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo
L'argent avant, l'temps c'est d'l'argent, j'ai pas trop l'time
Il denaro prima, il tempo è denaro, non ho molto tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo, non molto tempo
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Non molto tempo, yo, non molto tempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo, non molto tempo
Pas trop l'time, yo, pas trop l'time, yo
Non molto tempo, yo, non molto tempo, yo
Pas trop l'time, pas trop l'time, j'ai pas trop l'time
Non molto tempo, non molto tempo, non ho molto tempo