Chris Ryan Soper, Jesse Singer, Joy Denalane, Nicholas Samuel Singh Banns, Roberto Di Gioia, Sekou Neblett
You're a mirror to my soul
So why then would you leave me here just half a whole?
Your reflection lives in me
But I won't always be the eye for you to see
And I don't ask the world
'Cause I know that you can't carry it
And I don't ask for much
Just be gentle with your promises
If you want me to be here in the morning
Don't let me down (let me down)
Just lay me down
If you want me to be here in the morning
Don't let me down (let me down)
Just lay me down
Yeah, I won't let you down, darling
All I, all I wanna do is love you, yeah
Don't make it so hard
If I'm a mirror to your soul
Then tell me why, tell me why I feel invisible?
You only see what you've been told, yeah
But all I see is this fire that keeps growing old (oh no)
And I don't ask the world (ask the world)
But we can't go on in silence, no (can't go on)
And I don't ask for much
Just be gentle with your promises
If you want me to be here in the morning
Don't let me down (let me down)
Just lay me down
If you want me to be here in the morning
Don't let me down (let me down)
Just lay me down
(Wake up) 'Cause I love you, baby
(New days, darlin') It's a new day (new day), darlin' (oh no)
(In the morning) Come on, come on, come on
(Wake up) Wake up
'Cause I need you, baby (new days, darlin'), oh yeah
(Wake up) Wake up, baby
It's a new, it's a new, it's a new day (oh yeah)
If you want me to be here in the morning
(If you want me to be here in the morning)
Don't let me down (no, I won't let you down)
Just lay me down (whoa)
If you want me to be here in the morning (baby)
In the morning (ooh no, no, no)
Let you down (let me down)
Let me down, yeah
If you want me to be here in the morning, in the morning
You're a mirror to my soul
Você é um espelho para minha alma
So why then would you leave me here just half a whole?
Então por que você me deixaria aqui apenas meio inteiro?
Your reflection lives in me
Sua reflexão vive em mim
But I won't always be the eye for you to see
Mas eu nem sempre serei o olho para você ver
And I don't ask the world
E eu não peço o mundo
'Cause I know that you can't carry it
Porque eu sei que você não pode carregá-lo
And I don't ask for much
E eu não peço muito
Just be gentle with your promises
Apenas seja gentil com suas promessas
If you want me to be here in the morning
Se você quer que eu esteja aqui de manhã
Don't let me down (let me down)
Não me decepcione (me decepcione)
Just lay me down
Apenas me deite
If you want me to be here in the morning
Se você quer que eu esteja aqui de manhã
Don't let me down (let me down)
Não me decepcione (me decepcione)
Just lay me down
Apenas me deite
Yeah, I won't let you down, darling
Sim, eu não vou te decepcionar, querida
All I, all I wanna do is love you, yeah
Tudo o que eu quero é te amar, sim
Don't make it so hard
Não torne isso tão difícil
If I'm a mirror to your soul
Se eu sou um espelho para sua alma
Then tell me why, tell me why I feel invisible?
Então me diga por que, me diga por que me sinto invisível?
You only see what you've been told, yeah
Você só vê o que te disseram, sim
But all I see is this fire that keeps growing old (oh no)
Mas tudo que eu vejo é esse fogo que continua envelhecendo (oh não)
And I don't ask the world (ask the world)
E eu não peço o mundo (peço o mundo)
But we can't go on in silence, no (can't go on)
Mas não podemos continuar em silêncio, não (não podemos continuar)
And I don't ask for much
E eu não peço muito
Just be gentle with your promises
Apenas seja gentil com suas promessas
If you want me to be here in the morning
Se você quer que eu esteja aqui de manhã
Don't let me down (let me down)
Não me decepcione (me decepcione)
Just lay me down
Apenas me deite
If you want me to be here in the morning
Se você quer que eu esteja aqui de manhã
Don't let me down (let me down)
Não me decepcione (me decepcione)
Just lay me down
Apenas me deite
(Wake up) 'Cause I love you, baby
(Acorde) Porque eu te amo, baby
(New days, darlin') It's a new day (new day), darlin' (oh no)
(Novos dias, querida) É um novo dia (novo dia), querida (oh não)
(In the morning) Come on, come on, come on
(De manhã) Vamos, vamos, vamos
(Wake up) Wake up
(Acorde) Acorde
'Cause I need you, baby (new days, darlin'), oh yeah
Porque eu preciso de você, baby (novos dias, querida), oh sim
(Wake up) Wake up, baby
(Acorde) Acorde, baby
It's a new, it's a new, it's a new day (oh yeah)
É um novo, é um novo, é um novo dia (oh sim)
If you want me to be here in the morning
Se você quer que eu esteja aqui de manhã
(If you want me to be here in the morning)
(Se você quer que eu esteja aqui de manhã)
Don't let me down (no, I won't let you down)
Não me decepcione (não, eu não vou te decepcionar)
Just lay me down (whoa)
Apenas me deite (whoa)
If you want me to be here in the morning (baby)
Se você quer que eu esteja aqui de manhã (baby)
In the morning (ooh no, no, no)
De manhã (ooh não, não, não)
Let you down (let me down)
Te decepcionar (me decepcione)
Let me down, yeah
Me decepcione, sim
If you want me to be here in the morning, in the morning
Se você quer que eu esteja aqui de manhã, de manhã
You're a mirror to my soul
Eres un espejo para mi alma
So why then would you leave me here just half a whole?
Entonces, ¿por qué me dejarías aquí solo a medias?
Your reflection lives in me
Tu reflejo vive en mí
But I won't always be the eye for you to see
Pero no siempre seré el ojo para que me veas
And I don't ask the world
Y no pido el mundo
'Cause I know that you can't carry it
Porque sé que no puedes cargarlo
And I don't ask for much
Y no pido mucho
Just be gentle with your promises
Solo sé gentil con tus promesas
If you want me to be here in the morning
Si quieres que esté aquí por la mañana
Don't let me down (let me down)
No me decepciones (no me decepciones)
Just lay me down
Solo acuéstate conmigo
If you want me to be here in the morning
Si quieres que esté aquí por la mañana
Don't let me down (let me down)
No me decepciones (no me decepciones)
Just lay me down
Solo acuéstate conmigo
Yeah, I won't let you down, darling
Sí, no te decepcionaré, cariño
All I, all I wanna do is love you, yeah
Todo lo que quiero hacer es amarte, sí
Don't make it so hard
No lo hagas tan difícil
If I'm a mirror to your soul
Si soy un espejo para tu alma
Then tell me why, tell me why I feel invisible?
Entonces dime por qué, dime por qué me siento invisible?
You only see what you've been told, yeah
Solo ves lo que te han dicho, sí
But all I see is this fire that keeps growing old (oh no)
Pero todo lo que veo es este fuego que sigue envejeciendo (oh no)
And I don't ask the world (ask the world)
Y no pido el mundo (pido el mundo)
But we can't go on in silence, no (can't go on)
Pero no podemos seguir en silencio, no (no podemos seguir)
And I don't ask for much
Y no pido mucho
Just be gentle with your promises
Solo sé gentil con tus promesas
If you want me to be here in the morning
Si quieres que esté aquí por la mañana
Don't let me down (let me down)
No me decepciones (no me decepciones)
Just lay me down
Solo acuéstate conmigo
If you want me to be here in the morning
Si quieres que esté aquí por la mañana
Don't let me down (let me down)
No me decepciones (no me decepciones)
Just lay me down
Solo acuéstate conmigo
(Wake up) 'Cause I love you, baby
(Despierta) Porque te amo, bebé
(New days, darlin') It's a new day (new day), darlin' (oh no)
(Nuevos días, cariño) Es un nuevo día (nuevo día), cariño (oh no)
(In the morning) Come on, come on, come on
(Por la mañana) Vamos, vamos, vamos
(Wake up) Wake up
(Despierta) Despierta
'Cause I need you, baby (new days, darlin'), oh yeah
Porque te necesito, bebé (nuevos días, cariño), oh sí
(Wake up) Wake up, baby
(Despierta) Despierta, bebé
It's a new, it's a new, it's a new day (oh yeah)
Es un nuevo, es un nuevo, es un nuevo día (oh sí)
If you want me to be here in the morning
Si quieres que esté aquí por la mañana
(If you want me to be here in the morning)
(Si quieres que esté aquí por la mañana)
Don't let me down (no, I won't let you down)
No me decepciones (no, no te decepcionaré)
Just lay me down (whoa)
Solo acuéstate conmigo (whoa)
If you want me to be here in the morning (baby)
Si quieres que esté aquí por la mañana (bebé)
In the morning (ooh no, no, no)
Por la mañana (ooh no, no, no)
Let you down (let me down)
Te decepciono (no me decepciones)
Let me down, yeah
Déjame caer, sí
If you want me to be here in the morning, in the morning
Si quieres que esté aquí por la mañana, por la mañana
You're a mirror to my soul
Tu es un miroir pour mon âme
So why then would you leave me here just half a whole?
Alors pourquoi me laisserais-tu ici, juste à moitié entier ?
Your reflection lives in me
Ton reflet vit en moi
But I won't always be the eye for you to see
Mais je ne serai pas toujours l'œil pour que tu puisses voir
And I don't ask the world
Et je ne demande pas le monde
'Cause I know that you can't carry it
Parce que je sais que tu ne peux pas le porter
And I don't ask for much
Et je ne demande pas grand-chose
Just be gentle with your promises
Sois juste doux avec tes promesses
If you want me to be here in the morning
Si tu veux que je sois là le matin
Don't let me down (let me down)
Ne me laisse pas tomber (laisse-moi tomber)
Just lay me down
Pose-moi juste
If you want me to be here in the morning
Si tu veux que je sois là le matin
Don't let me down (let me down)
Ne me laisse pas tomber (laisse-moi tomber)
Just lay me down
Pose-moi juste
Yeah, I won't let you down, darling
Oui, je ne te laisserai pas tomber, chérie
All I, all I wanna do is love you, yeah
Tout ce que je veux, c'est t'aimer, ouais
Don't make it so hard
Ne rends pas ça si difficile
If I'm a mirror to your soul
Si je suis un miroir pour ton âme
Then tell me why, tell me why I feel invisible?
Alors dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi je me sens invisible ?
You only see what you've been told, yeah
Tu ne vois que ce qu'on t'a dit, ouais
But all I see is this fire that keeps growing old (oh no)
Mais tout ce que je vois, c'est ce feu qui continue de vieillir (oh non)
And I don't ask the world (ask the world)
Et je ne demande pas le monde (demande le monde)
But we can't go on in silence, no (can't go on)
Mais nous ne pouvons pas continuer en silence, non (ne peut pas continuer)
And I don't ask for much
Et je ne demande pas grand-chose
Just be gentle with your promises
Sois juste doux avec tes promesses
If you want me to be here in the morning
Si tu veux que je sois là le matin
Don't let me down (let me down)
Ne me laisse pas tomber (laisse-moi tomber)
Just lay me down
Pose-moi juste
If you want me to be here in the morning
Si tu veux que je sois là le matin
Don't let me down (let me down)
Ne me laisse pas tomber (laisse-moi tomber)
Just lay me down
Pose-moi juste
(Wake up) 'Cause I love you, baby
(Réveille-toi) Parce que je t'aime, bébé
(New days, darlin') It's a new day (new day), darlin' (oh no)
(Nouveaux jours, chérie) C'est un nouveau jour (nouveau jour), chérie (oh non)
(In the morning) Come on, come on, come on
(Le matin) Allez, allez, allez
(Wake up) Wake up
(Réveille-toi) Réveille-toi
'Cause I need you, baby (new days, darlin'), oh yeah
Parce que j'ai besoin de toi, bébé (nouveaux jours, chérie), oh ouais
(Wake up) Wake up, baby
(Réveille-toi) Réveille-toi, bébé
It's a new, it's a new, it's a new day (oh yeah)
C'est un nouveau, c'est un nouveau, c'est un nouveau jour (oh ouais)
If you want me to be here in the morning
Si tu veux que je sois là le matin
(If you want me to be here in the morning)
(Si tu veux que je sois là le matin)
Don't let me down (no, I won't let you down)
Ne me laisse pas tomber (non, je ne te laisserai pas tomber)
Just lay me down (whoa)
Pose-moi juste (whoa)
If you want me to be here in the morning (baby)
Si tu veux que je sois là le matin (bébé)
In the morning (ooh no, no, no)
Le matin (ooh non, non, non)
Let you down (let me down)
Te laisse tomber (laisse-moi tomber)
Let me down, yeah
Laisse-moi tomber, ouais
If you want me to be here in the morning, in the morning
Si tu veux que je sois là le matin, le matin
You're a mirror to my soul
Du bist ein Spiegel meiner Seele
So why then would you leave me here just half a whole?
Also warum würdest du mich dann hier nur halb ganz lassen?
Your reflection lives in me
Deine Reflexion lebt in mir
But I won't always be the eye for you to see
Aber ich werde nicht immer das Auge sein, für dich zu sehen
And I don't ask the world
Und ich bitte nicht um die Welt
'Cause I know that you can't carry it
Denn ich weiß, dass du sie nicht tragen kannst
And I don't ask for much
Und ich bitte nicht um viel
Just be gentle with your promises
Sei nur sanft mit deinen Versprechen
If you want me to be here in the morning
Wenn du willst, dass ich morgens hier bin
Don't let me down (let me down)
Lass mich nicht im Stich (lass mich nicht im Stich)
Just lay me down
Leg mich einfach hin
If you want me to be here in the morning
Wenn du willst, dass ich morgens hier bin
Don't let me down (let me down)
Lass mich nicht im Stich (lass mich nicht im Stich)
Just lay me down
Leg mich einfach hin
Yeah, I won't let you down, darling
Ja, ich werde dich nicht enttäuschen, Liebling
All I, all I wanna do is love you, yeah
Alles, was ich tun will, ist dich zu lieben, ja
Don't make it so hard
Mach es nicht so schwer
If I'm a mirror to your soul
Wenn ich ein Spiegel deiner Seele bin
Then tell me why, tell me why I feel invisible?
Dann sag mir warum, sag mir warum ich mich unsichtbar fühle?
You only see what you've been told, yeah
Du siehst nur, was dir gesagt wurde, ja
But all I see is this fire that keeps growing old (oh no)
Aber alles, was ich sehe, ist dieses Feuer, das alt wird (oh nein)
And I don't ask the world (ask the world)
Und ich bitte nicht um die Welt (bitte nicht um die Welt)
But we can't go on in silence, no (can't go on)
Aber wir können nicht in Stille weitermachen, nein (können nicht weitermachen)
And I don't ask for much
Und ich bitte nicht um viel
Just be gentle with your promises
Sei nur sanft mit deinen Versprechen
If you want me to be here in the morning
Wenn du willst, dass ich morgens hier bin
Don't let me down (let me down)
Lass mich nicht im Stich (lass mich nicht im Stich)
Just lay me down
Leg mich einfach hin
If you want me to be here in the morning
Wenn du willst, dass ich morgens hier bin
Don't let me down (let me down)
Lass mich nicht im Stich (lass mich nicht im Stich)
Just lay me down
Leg mich einfach hin
(Wake up) 'Cause I love you, baby
(Wach auf) Denn ich liebe dich, Baby
(New days, darlin') It's a new day (new day), darlin' (oh no)
(Neue Tage, Liebling) Es ist ein neuer Tag (neuer Tag), Liebling (oh nein)
(In the morning) Come on, come on, come on
(Am Morgen) Komm schon, komm schon, komm schon
(Wake up) Wake up
(Wach auf) Wach auf
'Cause I need you, baby (new days, darlin'), oh yeah
Denn ich brauche dich, Baby (neue Tage, Liebling), oh ja
(Wake up) Wake up, baby
(Wach auf) Wach auf, Baby
It's a new, it's a new, it's a new day (oh yeah)
Es ist ein neuer, es ist ein neuer, es ist ein neuer Tag (oh ja)
If you want me to be here in the morning
Wenn du willst, dass ich morgens hier bin
(If you want me to be here in the morning)
(Wenn du willst, dass ich morgens hier bin)
Don't let me down (no, I won't let you down)
Lass mich nicht im Stich (nein, ich werde dich nicht im Stich lassen)
Just lay me down (whoa)
Leg mich einfach hin (whoa)
If you want me to be here in the morning (baby)
Wenn du willst, dass ich morgens hier bin (Baby)
In the morning (ooh no, no, no)
Am Morgen (ooh nein, nein, nein)
Let you down (let me down)
Lass dich im Stich (lass mich im Stich)
Let me down, yeah
Lass mich im Stich, ja
If you want me to be here in the morning, in the morning
Wenn du willst, dass ich morgens hier bin, am Morgen
You're a mirror to my soul
Sei uno specchio per la mia anima
So why then would you leave me here just half a whole?
Allora perché mi lasci qui solo a metà?
Your reflection lives in me
La tua riflessione vive in me
But I won't always be the eye for you to see
Ma non sarò sempre l'occhio per te da vedere
And I don't ask the world
E non chiedo al mondo
'Cause I know that you can't carry it
Perché so che non puoi portarlo
And I don't ask for much
E non chiedo molto
Just be gentle with your promises
Sii gentile con le tue promesse
If you want me to be here in the morning
Se vuoi che io sia qui al mattino
Don't let me down (let me down)
Non deludermi (non deludermi)
Just lay me down
Semplicemente sdraiami
If you want me to be here in the morning
Se vuoi che io sia qui al mattino
Don't let me down (let me down)
Non deludermi (non deludermi)
Just lay me down
Semplicemente sdraiami
Yeah, I won't let you down, darling
Sì, non ti deluderò, tesoro
All I, all I wanna do is love you, yeah
Tutto quello che voglio fare è amarti, sì
Don't make it so hard
Non renderlo così difficile
If I'm a mirror to your soul
Se sono uno specchio per la tua anima
Then tell me why, tell me why I feel invisible?
Allora dimmi perché, dimmi perché mi sento invisibile?
You only see what you've been told, yeah
Vedi solo quello che ti è stato detto, sì
But all I see is this fire that keeps growing old (oh no)
Ma tutto quello che vedo è questo fuoco che continua a invecchiare (oh no)
And I don't ask the world (ask the world)
E non chiedo al mondo (chiedo al mondo)
But we can't go on in silence, no (can't go on)
Ma non possiamo continuare in silenzio, no (non possiamo continuare)
And I don't ask for much
E non chiedo molto
Just be gentle with your promises
Sii gentile con le tue promesse
If you want me to be here in the morning
Se vuoi che io sia qui al mattino
Don't let me down (let me down)
Non deludermi (non deludermi)
Just lay me down
Semplicemente sdraiami
If you want me to be here in the morning
Se vuoi che io sia qui al mattino
Don't let me down (let me down)
Non deludermi (non deludermi)
Just lay me down
Semplicemente sdraiami
(Wake up) 'Cause I love you, baby
(Svegliati) Perché ti amo, baby
(New days, darlin') It's a new day (new day), darlin' (oh no)
(Nuovi giorni, tesoro) È un nuovo giorno (nuovo giorno), tesoro (oh no)
(In the morning) Come on, come on, come on
(Al mattino) Dai, dai, dai
(Wake up) Wake up
(Svegliati) Svegliati
'Cause I need you, baby (new days, darlin'), oh yeah
Perché ho bisogno di te, baby (nuovi giorni, tesoro), oh sì
(Wake up) Wake up, baby
(Svegliati) Svegliati, baby
It's a new, it's a new, it's a new day (oh yeah)
È un nuovo, è un nuovo, è un nuovo giorno (oh sì)
If you want me to be here in the morning
Se vuoi che io sia qui al mattino
(If you want me to be here in the morning)
(Se vuoi che io sia qui al mattino)
Don't let me down (no, I won't let you down)
Non deludermi (no, non ti deluderò)
Just lay me down (whoa)
Semplicemente sdraiami (whoa)
If you want me to be here in the morning (baby)
Se vuoi che io sia qui al mattino (baby)
In the morning (ooh no, no, no)
Al mattino (ooh no, no, no)
Let you down (let me down)
Ti deludo (non deludermi)
Let me down, yeah
Deludimi, sì
If you want me to be here in the morning, in the morning
Se vuoi che io sia qui al mattino, al mattino