Ah-oh
Joysad
Fuck
Fuck fuck, fuck fuck fuck fuck fuck
Fuck Louboutin, j'lis des bouquins
J'saperai mon gosse chez Benetton
Petit prodige, tireur d'élite
Un peu comme Dario Benedetto
Pour des prods j'demande à Lito
En stud' j'veux tous mes saligauds
Pour savoir si je casse le micro
Ah c'est bien j'sais qu'c'est pas des mythos
Ouais mes potes sont honnêtes
Si c'est d'la D j'prends un claqué au sol
Mais les potos sont pas fous
C'est juste pour qu'on puisse bientôt claquer des sommes
Ouf, pour claquer des sommes
Faut taper fort que les claques résonnent
J'sais qu'c'est affreux, abominable
Mais désolé bébé c'est pas moi c'est les Hommes
Aïe! C'est pas moi c'est les Hommes
Qui font du sale j'le raconte dans mes sons
J'suis pas un bandit on posera pas d'problème
On baisera l'État couché dans ma maison
Grosse chicha à la pomme
Chicha frappe moi la pomme d'Adam
Des sous ouais j'en ai des tonnes
Mais bébé faut que tu lances avant
Chica chica roule un cône
Chica roule moi un cône d'avance
Mes gars veulent se sécher la gorge
Pour sentir l'miel on fume avant
On fume des trucs, tu vois des trucs, t'as jamais vu auparavant
Tu vois des ouragans dans l'ciel, dédicace à Sophie Davant
Sos SOS
J'crois ta famille a besoin d'aide
Y a ta reus, y a ta reus
Qui voudrait j'la perce en indé
Prends la laisse, prends la laisse
Ta chienne de sœur veut m'dévorer
Ouais les hess, j'vous les laisse
J'ai l'cul d'ma meuf à picorer
J'vais lever l'ancre, j'ai la France à faire danser
Une série de freestyle pour commencer
De quoi turn up en boîte, tous tes billets en pensée
Pour faire mouiller la teu-cha de ta fiancée
Trop d'idées je m'éparpille
J'ai des milliers de flows et une tête de crapule (samba!)
J'vois qu'tes yeux s'écarquillent
Viens dans l'univers faire un tour dans ma bulle
Je me souviens d'la cruauté des jeunes
Pour un regard ça peut titi
J'suis loin de tout ça, j'me suis barré des bails
J'refais l'monde avec Titi
Vraiment continue c'est cool tu vas percer
Génial c'est ça qu'ils disent
Mais j'ai rien trouvé pour me différencier
À part mes veu-ches dans ce bizbiz
J'articule plus, c'est pas français
Mon métier est une sous culture
Prendre les oreilles de Yann Moix et les faire danser
C'est dans mes proches avenirs
Oh Maxou descends descends déjà longtemps qu'on t'attend là
C'est un cadeau à poser sur ta tombe
Nous on parle pas on s'tape un frontal seul
Tu restes fier mais au fond on sait tous que t'as le seum
Leurs sons sont cools, mais leurs textes sont pauvres
J'écoute 2min, après j'mets sur pause
Tellement rien à dire j'connais tous tes potes
Ta vie se résume à ken et à prendre des drogues
J'bosserais en vitesse éclair, j'me fais pas de soucis
Mais je changerai tous vos pronos
Midi il faut bosser pour Joy S.A.d
Je vais franchir la ligne et péter tous vos chronos
J'ai la rage aux couilles, la puissance de Sibma
L'sad fait du bruit, on s'verra dans 6 mois
J'ai un peu peur de l'amour car l'amour fait mal
Mais j'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
La mort c'est moi
J'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
Ah-oh
Ah-oh
Joysad
Joysad
Fuck
Fuck
Fuck fuck, fuck fuck fuck fuck fuck
Fuck fuck, fuck fuck fuck fuck fuck
Fuck Louboutin, j'lis des bouquins
Fuck Louboutin, I read books
J'saperai mon gosse chez Benetton
I'll dress my kid in Benetton
Petit prodige, tireur d'élite
Little prodigy, sharpshooter
Un peu comme Dario Benedetto
A bit like Dario Benedetto
Pour des prods j'demande à Lito
For beats I ask Lito
En stud' j'veux tous mes saligauds
In the studio I want all my rascals
Pour savoir si je casse le micro
To see if I break the mic
Ah c'est bien j'sais qu'c'est pas des mythos
Ah that's good I know it's not lies
Ouais mes potes sont honnêtes
Yeah my friends are honest
Si c'est d'la D j'prends un claqué au sol
If it's D I'll get knocked to the ground
Mais les potos sont pas fous
But the buddies are not crazy
C'est juste pour qu'on puisse bientôt claquer des sommes
It's just so we can soon spend some money
Ouf, pour claquer des sommes
Phew, to spend some money
Faut taper fort que les claques résonnent
You have to hit hard so the slaps resonate
J'sais qu'c'est affreux, abominable
I know it's awful, abominable
Mais désolé bébé c'est pas moi c'est les Hommes
But sorry baby it's not me it's the Men
Aïe! C'est pas moi c'est les Hommes
Ouch! It's not me it's the Men
Qui font du sale j'le raconte dans mes sons
Who do dirty I tell it in my songs
J'suis pas un bandit on posera pas d'problème
I'm not a bandit we won't cause any problems
On baisera l'État couché dans ma maison
We'll fuck the State lying in my house
Grosse chicha à la pomme
Big apple hookah
Chicha frappe moi la pomme d'Adam
Hookah hit me in the Adam's apple
Des sous ouais j'en ai des tonnes
Money yeah I have tons of it
Mais bébé faut que tu lances avant
But baby you have to throw first
Chica chica roule un cône
Chica chica roll a cone
Chica roule moi un cône d'avance
Chica roll me a cone in advance
Mes gars veulent se sécher la gorge
My guys want to dry their throats
Pour sentir l'miel on fume avant
To taste the honey we smoke before
On fume des trucs, tu vois des trucs, t'as jamais vu auparavant
We smoke stuff, you see stuff, you've never seen before
Tu vois des ouragans dans l'ciel, dédicace à Sophie Davant
You see hurricanes in the sky, shout out to Sophie Davant
Sos SOS
Sos SOS
J'crois ta famille a besoin d'aide
I think your family needs help
Y a ta reus, y a ta reus
There's your sis, there's your sis
Qui voudrait j'la perce en indé
Who would like me to pierce her in indie
Prends la laisse, prends la laisse
Take the leash, take the leash
Ta chienne de sœur veut m'dévorer
Your bitch of a sister wants to devour me
Ouais les hess, j'vous les laisse
Yeah the struggles, I leave them to you
J'ai l'cul d'ma meuf à picorer
I have my girlfriend's ass to peck at
J'vais lever l'ancre, j'ai la France à faire danser
I'm going to weigh anchor, I have France to make dance
Une série de freestyle pour commencer
A series of freestyle to start
De quoi turn up en boîte, tous tes billets en pensée
Enough to turn up in the club, all your bills in thought
Pour faire mouiller la teu-cha de ta fiancée
To make your fiancée's pussy wet
Trop d'idées je m'éparpille
Too many ideas I scatter
J'ai des milliers de flows et une tête de crapule (samba!)
I have thousands of flows and a rogue's head (samba!)
J'vois qu'tes yeux s'écarquillent
I see your eyes widen
Viens dans l'univers faire un tour dans ma bulle
Come into the universe for a ride in my bubble
Je me souviens d'la cruauté des jeunes
I remember the cruelty of the young
Pour un regard ça peut titi
For a look it can titi
J'suis loin de tout ça, j'me suis barré des bails
I'm far from all that, I've left the deals
J'refais l'monde avec Titi
I'm remaking the world with Titi
Vraiment continue c'est cool tu vas percer
Really keep going it's cool you're going to make it
Génial c'est ça qu'ils disent
Great that's what they say
Mais j'ai rien trouvé pour me différencier
But I found nothing to set me apart
À part mes veu-ches dans ce bizbiz
Except my hair in this bizbiz
J'articule plus, c'est pas français
I articulate more, it's not French
Mon métier est une sous culture
My job is a subculture
Prendre les oreilles de Yann Moix et les faire danser
Take Yann Moix's ears and make them dance
C'est dans mes proches avenirs
It's in my near future
Oh Maxou descends descends déjà longtemps qu'on t'attend là
Oh Maxou come down come down we've been waiting for you for a long time
C'est un cadeau à poser sur ta tombe
It's a gift to put on your grave
Nous on parle pas on s'tape un frontal seul
We don't talk we hit a frontal alone
Tu restes fier mais au fond on sait tous que t'as le seum
You stay proud but deep down we all know you're bitter
Leurs sons sont cools, mais leurs textes sont pauvres
Their songs are cool, but their lyrics are poor
J'écoute 2min, après j'mets sur pause
I listen for 2min, then I pause
Tellement rien à dire j'connais tous tes potes
So much nothing to say I know all your friends
Ta vie se résume à ken et à prendre des drogues
Your life is summed up in fucking and taking drugs
J'bosserais en vitesse éclair, j'me fais pas de soucis
I'll work at lightning speed, I'm not worried
Mais je changerai tous vos pronos
But I'll change all your predictions
Midi il faut bosser pour Joy S.A.d
At noon you have to work for Joy S.A.d
Je vais franchir la ligne et péter tous vos chronos
I'm going to cross the line and break all your records
J'ai la rage aux couilles, la puissance de Sibma
I have the rage in my balls, the power of Sibma
L'sad fait du bruit, on s'verra dans 6 mois
The sad makes noise, we'll see each other in 6 months
J'ai un peu peur de l'amour car l'amour fait mal
I'm a little afraid of love because love hurts
Mais j'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
But I'm not afraid of death because death is me
La mort c'est moi
Death is me
J'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
I'm not afraid of death because death is me
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
Death is me, death is me hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
Death is me, death is me hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
Death is me, death is me hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
Death is me, death is me hey
Ah-oh
Ah-oh
Joysad
Joysad
Fuck
Merda
Fuck fuck, fuck fuck fuck fuck fuck
Merda merda, merda merda merda merda merda
Fuck Louboutin, j'lis des bouquins
Merda Louboutin, eu leio livros
J'saperai mon gosse chez Benetton
Vou vestir meu filho na Benetton
Petit prodige, tireur d'élite
Pequeno prodígio, atirador de elite
Un peu comme Dario Benedetto
Um pouco como Dario Benedetto
Pour des prods j'demande à Lito
Para as produções eu peço ao Lito
En stud' j'veux tous mes saligauds
No estúdio eu quero todos os meus safados
Pour savoir si je casse le micro
Para saber se eu quebro o microfone
Ah c'est bien j'sais qu'c'est pas des mythos
Ah, é bom, eu sei que não são mitos
Ouais mes potes sont honnêtes
Sim, meus amigos são honestos
Si c'est d'la D j'prends un claqué au sol
Se é D, eu levo um tapa no chão
Mais les potos sont pas fous
Mas os amigos não são loucos
C'est juste pour qu'on puisse bientôt claquer des sommes
É só para que possamos gastar dinheiro em breve
Ouf, pour claquer des sommes
Ufa, para gastar dinheiro
Faut taper fort que les claques résonnent
Precisa bater forte para que os tapas ressoem
J'sais qu'c'est affreux, abominable
Eu sei que é horrível, abominável
Mais désolé bébé c'est pas moi c'est les Hommes
Mas desculpe, bebê, não sou eu, são os homens
Aïe! C'est pas moi c'est les Hommes
Ai! Não sou eu, são os homens
Qui font du sale j'le raconte dans mes sons
Que fazem coisas sujas, eu conto nas minhas músicas
J'suis pas un bandit on posera pas d'problème
Eu não sou um bandido, não vamos causar problemas
On baisera l'État couché dans ma maison
Vamos foder o Estado deitado na minha casa
Grosse chicha à la pomme
Grande narguilé de maçã
Chicha frappe moi la pomme d'Adam
Narguilé, bata na minha maçã de Adão
Des sous ouais j'en ai des tonnes
Dinheiro sim, eu tenho toneladas
Mais bébé faut que tu lances avant
Mas, bebê, você precisa começar antes
Chica chica roule un cône
Chica chica, enrola um cone
Chica roule moi un cône d'avance
Chica, enrola um cone para mim com antecedência
Mes gars veulent se sécher la gorge
Meus caras querem secar a garganta
Pour sentir l'miel on fume avant
Para sentir o mel, fumamos antes
On fume des trucs, tu vois des trucs, t'as jamais vu auparavant
Fumamos coisas, você vê coisas, você nunca viu antes
Tu vois des ouragans dans l'ciel, dédicace à Sophie Davant
Você vê furacões no céu, dedicado a Sophie Davant
Sos SOS
Sos SOS
J'crois ta famille a besoin d'aide
Acho que sua família precisa de ajuda
Y a ta reus, y a ta reus
Tem sua irmã, tem sua irmã
Qui voudrait j'la perce en indé
Que gostaria que eu a perfurasse de forma independente
Prends la laisse, prends la laisse
Pegue a coleira, pegue a coleira
Ta chienne de sœur veut m'dévorer
Sua cadela de irmã quer me devorar
Ouais les hess, j'vous les laisse
Sim, os problemas, eu deixo para vocês
J'ai l'cul d'ma meuf à picorer
Eu tenho a bunda da minha namorada para bicar
J'vais lever l'ancre, j'ai la France à faire danser
Vou levantar âncora, tenho a França para fazer dançar
Une série de freestyle pour commencer
Uma série de freestyle para começar
De quoi turn up en boîte, tous tes billets en pensée
O suficiente para animar a festa, todos os seus bilhetes em pensamento
Pour faire mouiller la teu-cha de ta fiancée
Para molhar a calcinha da sua noiva
Trop d'idées je m'éparpille
Muitas ideias, estou me dispersando
J'ai des milliers de flows et une tête de crapule (samba!)
Tenho milhares de flows e uma cara de bandido (samba!)
J'vois qu'tes yeux s'écarquillent
Vejo que seus olhos estão arregalados
Viens dans l'univers faire un tour dans ma bulle
Venha para o universo dar uma volta na minha bolha
Je me souviens d'la cruauté des jeunes
Lembro-me da crueldade dos jovens
Pour un regard ça peut titi
Por um olhar, pode titi
J'suis loin de tout ça, j'me suis barré des bails
Estou longe de tudo isso, saí dos negócios
J'refais l'monde avec Titi
Estou refazendo o mundo com Titi
Vraiment continue c'est cool tu vas percer
Realmente continue, é legal, você vai estourar
Génial c'est ça qu'ils disent
Genial, é isso que eles dizem
Mais j'ai rien trouvé pour me différencier
Mas não encontrei nada para me diferenciar
À part mes veu-ches dans ce bizbiz
Exceto meu cabelo neste bizbiz
J'articule plus, c'est pas français
Não articulo mais, não é francês
Mon métier est une sous culture
Minha profissão é uma subcultura
Prendre les oreilles de Yann Moix et les faire danser
Pegar as orelhas de Yann Moix e fazê-las dançar
C'est dans mes proches avenirs
Está nos meus próximos futuros
Oh Maxou descends descends déjà longtemps qu'on t'attend là
Oh Maxou desce desce já faz tempo que te esperamos aqui
C'est un cadeau à poser sur ta tombe
É um presente para colocar no seu túmulo
Nous on parle pas on s'tape un frontal seul
Nós não falamos, damos uma cabeçada sozinhos
Tu restes fier mais au fond on sait tous que t'as le seum
Você permanece orgulhoso, mas no fundo todos sabemos que você está com inveja
Leurs sons sont cools, mais leurs textes sont pauvres
Suas músicas são legais, mas suas letras são pobres
J'écoute 2min, après j'mets sur pause
Eu escuto por 2 minutos, depois pauso
Tellement rien à dire j'connais tous tes potes
Tanto nada a dizer, eu conheço todos os seus amigos
Ta vie se résume à ken et à prendre des drogues
Sua vida se resume a transar e usar drogas
J'bosserais en vitesse éclair, j'me fais pas de soucis
Vou trabalhar na velocidade da luz, não me preocupo
Mais je changerai tous vos pronos
Mas vou mudar todas as suas previsões
Midi il faut bosser pour Joy S.A.d
Ao meio-dia, temos que trabalhar para Joy S.A.d
Je vais franchir la ligne et péter tous vos chronos
Vou cruzar a linha e quebrar todos os seus cronômetros
J'ai la rage aux couilles, la puissance de Sibma
Estou com raiva, a força de Sibma
L'sad fait du bruit, on s'verra dans 6 mois
O sad faz barulho, nos veremos em 6 meses
J'ai un peu peur de l'amour car l'amour fait mal
Tenho um pouco de medo do amor porque o amor dói
Mais j'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
Mas não tenho medo da morte porque a morte sou eu
La mort c'est moi
A morte sou eu
J'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
Não tenho medo da morte porque a morte sou eu
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
A morte sou eu, a morte sou eu hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
A morte sou eu, a morte sou eu hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
A morte sou eu, a morte sou eu hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
A morte sou eu, a morte sou eu hey
Ah-oh
Ah-oh
Joysad
Joysad
Fuck
Joder
Fuck fuck, fuck fuck fuck fuck fuck
Joder joder, joder joder joder joder joder
Fuck Louboutin, j'lis des bouquins
Joder Louboutin, leo libros
J'saperai mon gosse chez Benetton
Vestiré a mi hijo en Benetton
Petit prodige, tireur d'élite
Pequeño prodigio, tirador de élite
Un peu comme Dario Benedetto
Un poco como Dario Benedetto
Pour des prods j'demande à Lito
Para las producciones pido a Lito
En stud' j'veux tous mes saligauds
En el estudio quiero a todos mis bribones
Pour savoir si je casse le micro
Para saber si rompo el micrófono
Ah c'est bien j'sais qu'c'est pas des mythos
Ah, está bien, sé que no son mentiras
Ouais mes potes sont honnêtes
Sí, mis amigos son honestos
Si c'est d'la D j'prends un claqué au sol
Si es D, me caigo al suelo
Mais les potos sont pas fous
Pero los amigos no están locos
C'est juste pour qu'on puisse bientôt claquer des sommes
Es solo para que podamos gastar dinero pronto
Ouf, pour claquer des sommes
Uf, para gastar dinero
Faut taper fort que les claques résonnent
Hay que golpear fuerte para que los golpes resuenen
J'sais qu'c'est affreux, abominable
Sé que es horrible, abominable
Mais désolé bébé c'est pas moi c'est les Hommes
Pero lo siento, bebé, no soy yo, son los hombres
Aïe! C'est pas moi c'est les Hommes
¡Ay! No soy yo, son los hombres
Qui font du sale j'le raconte dans mes sons
Quienes hacen cosas sucias, lo cuento en mis canciones
J'suis pas un bandit on posera pas d'problème
No soy un bandido, no causaremos problemas
On baisera l'État couché dans ma maison
Vamos a joder al estado acostado en mi casa
Grosse chicha à la pomme
Gran shisha de manzana
Chicha frappe moi la pomme d'Adam
Shisha golpea mi manzana de Adán
Des sous ouais j'en ai des tonnes
Dinero sí, tengo toneladas
Mais bébé faut que tu lances avant
Pero bebé, tienes que lanzar primero
Chica chica roule un cône
Chica chica, enrolla un cono
Chica roule moi un cône d'avance
Chica, enrolla un cono por adelantado
Mes gars veulent se sécher la gorge
Mis chicos quieren secarse la garganta
Pour sentir l'miel on fume avant
Para sentir la miel, fumamos antes
On fume des trucs, tu vois des trucs, t'as jamais vu auparavant
Fumamos cosas, ves cosas, nunca has visto antes
Tu vois des ouragans dans l'ciel, dédicace à Sophie Davant
Ves huracanes en el cielo, dedicado a Sophie Davant
Sos SOS
Sos SOS
J'crois ta famille a besoin d'aide
Creo que tu familia necesita ayuda
Y a ta reus, y a ta reus
Está tu hermana, está tu hermana
Qui voudrait j'la perce en indé
Quiere que la atraviese de forma independiente
Prends la laisse, prends la laisse
Toma la correa, toma la correa
Ta chienne de sœur veut m'dévorer
Tu perra de hermana quiere devorarme
Ouais les hess, j'vous les laisse
Sí, los problemas, te los dejo
J'ai l'cul d'ma meuf à picorer
Tengo el culo de mi novia para picotear
J'vais lever l'ancre, j'ai la France à faire danser
Voy a levantar el ancla, tengo a Francia para hacer bailar
Une série de freestyle pour commencer
Una serie de freestyle para empezar
De quoi turn up en boîte, tous tes billets en pensée
De qué turn up en el club, todos tus billetes en pensamiento
Pour faire mouiller la teu-cha de ta fiancée
Para mojar la teu-cha de tu prometida
Trop d'idées je m'éparpille
Demasiadas ideas me disperso
J'ai des milliers de flows et une tête de crapule (samba!)
Tengo miles de flujos y una cara de rufián (¡samba!)
J'vois qu'tes yeux s'écarquillent
Veo que tus ojos se abren de par en par
Viens dans l'univers faire un tour dans ma bulle
Ven al universo a dar un paseo por mi burbuja
Je me souviens d'la cruauté des jeunes
Recuerdo la crueldad de los jóvenes
Pour un regard ça peut titi
Por una mirada puede titi
J'suis loin de tout ça, j'me suis barré des bails
Estoy lejos de todo eso, me fui de los negocios
J'refais l'monde avec Titi
Rehago el mundo con Titi
Vraiment continue c'est cool tu vas percer
Realmente sigue así, es genial, vas a triunfar
Génial c'est ça qu'ils disent
Genial eso es lo que dicen
Mais j'ai rien trouvé pour me différencier
Pero no encontré nada para diferenciarme
À part mes veu-ches dans ce bizbiz
Aparte de mis veu-ches en este bizbiz
J'articule plus, c'est pas français
Ya no articulo, no es francés
Mon métier est une sous culture
Mi trabajo es una subcultura
Prendre les oreilles de Yann Moix et les faire danser
Tomar las orejas de Yann Moix y hacerlas bailar
C'est dans mes proches avenirs
Está en mis próximos futuros
Oh Maxou descends descends déjà longtemps qu'on t'attend là
Oh Maxou baja baja ya hace tiempo que te esperamos aquí
C'est un cadeau à poser sur ta tombe
Es un regalo para poner en tu tumba
Nous on parle pas on s'tape un frontal seul
Nosotros no hablamos, nos damos un golpe frontal solo
Tu restes fier mais au fond on sait tous que t'as le seum
Sigues orgulloso pero en el fondo todos sabemos que estás celoso
Leurs sons sont cools, mais leurs textes sont pauvres
Sus canciones son geniales, pero sus letras son pobres
J'écoute 2min, après j'mets sur pause
Escucho 2min, luego pongo en pausa
Tellement rien à dire j'connais tous tes potes
Tanto nada que decir conozco a todos tus amigos
Ta vie se résume à ken et à prendre des drogues
Tu vida se resume en ken y en tomar drogas
J'bosserais en vitesse éclair, j'me fais pas de soucis
Trabajaré a la velocidad del rayo, no me preocupo
Mais je changerai tous vos pronos
Pero cambiaré todas sus predicciones
Midi il faut bosser pour Joy S.A.d
Al mediodía hay que trabajar para Joy S.A.d
Je vais franchir la ligne et péter tous vos chronos
Voy a cruzar la línea y romper todos tus cronos
J'ai la rage aux couilles, la puissance de Sibma
Tengo la rabia en las bolas, la potencia de Sibma
L'sad fait du bruit, on s'verra dans 6 mois
El sad hace ruido, nos veremos en 6 meses
J'ai un peu peur de l'amour car l'amour fait mal
Tengo un poco de miedo al amor porque el amor duele
Mais j'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
Pero no tengo miedo a la muerte porque la muerte soy yo
La mort c'est moi
La muerte soy yo
J'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
No tengo miedo a la muerte porque la muerte soy yo
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
La muerte soy yo, la muerte soy yo hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
La muerte soy yo, la muerte soy yo hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
La muerte soy yo, la muerte soy yo hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
La muerte soy yo, la muerte soy yo hey
Ah-oh
Ah-oh
Joysad
Joysad
Fuck
Verdammt
Fuck fuck, fuck fuck fuck fuck fuck
Verdammt verdammt, verdammt verdammt verdammt verdammt verdammt
Fuck Louboutin, j'lis des bouquins
Verdammt Louboutin, ich lese Bücher
J'saperai mon gosse chez Benetton
Ich werde meinen Sohn bei Benetton einkleiden
Petit prodige, tireur d'élite
Kleines Wunderkind, Scharfschütze
Un peu comme Dario Benedetto
Ein bisschen wie Dario Benedetto
Pour des prods j'demande à Lito
Für Produktionen frage ich Lito
En stud' j'veux tous mes saligauds
Im Studio will ich all meine Schurken
Pour savoir si je casse le micro
Um zu wissen, ob ich das Mikrofon zerbreche
Ah c'est bien j'sais qu'c'est pas des mythos
Ah, das ist gut, ich weiß, dass es keine Mythen sind
Ouais mes potes sont honnêtes
Ja, meine Freunde sind ehrlich
Si c'est d'la D j'prends un claqué au sol
Wenn es D ist, werde ich auf den Boden geschlagen
Mais les potos sont pas fous
Aber die Kumpels sind nicht verrückt
C'est juste pour qu'on puisse bientôt claquer des sommes
Es ist nur, damit wir bald Geld ausgeben können
Ouf, pour claquer des sommes
Uff, um Geld ausgeben zu können
Faut taper fort que les claques résonnent
Muss man so hart schlagen, dass die Ohrfeigen nachhallen
J'sais qu'c'est affreux, abominable
Ich weiß, es ist schrecklich, abscheulich
Mais désolé bébé c'est pas moi c'est les Hommes
Aber tut mir leid, Baby, es sind nicht ich, es sind die Männer
Aïe! C'est pas moi c'est les Hommes
Autsch! Es sind nicht ich, es sind die Männer
Qui font du sale j'le raconte dans mes sons
Die Dreck machen, ich erzähle es in meinen Songs
J'suis pas un bandit on posera pas d'problème
Ich bin kein Bandit, wir werden keine Probleme machen
On baisera l'État couché dans ma maison
Wir werden den Staat in meinem Haus ficken
Grosse chicha à la pomme
Große Apfelschischa
Chicha frappe moi la pomme d'Adam
Schischa, schlag mir den Adamsapfel
Des sous ouais j'en ai des tonnes
Geld, ja, ich habe Tonnen davon
Mais bébé faut que tu lances avant
Aber Baby, du musst zuerst werfen
Chica chica roule un cône
Chica chica, roll einen Joint
Chica roule moi un cône d'avance
Chica, roll mir einen Joint im Voraus
Mes gars veulent se sécher la gorge
Meine Jungs wollen ihren Hals trocknen
Pour sentir l'miel on fume avant
Um den Honig zu schmecken, rauchen wir zuerst
On fume des trucs, tu vois des trucs, t'as jamais vu auparavant
Wir rauchen Zeug, du siehst Zeug, das du noch nie zuvor gesehen hast
Tu vois des ouragans dans l'ciel, dédicace à Sophie Davant
Du siehst Hurrikane am Himmel, Widmung an Sophie Davant
Sos SOS
Sos SOS
J'crois ta famille a besoin d'aide
Ich glaube, deine Familie braucht Hilfe
Y a ta reus, y a ta reus
Da ist deine Schwester, da ist deine Schwester
Qui voudrait j'la perce en indé
Die möchte, dass ich sie unabhängig durchbohre
Prends la laisse, prends la laisse
Nimm die Leine, nimm die Leine
Ta chienne de sœur veut m'dévorer
Deine Hündin von einer Schwester will mich verschlingen
Ouais les hess, j'vous les laisse
Ja, die Probleme, ich lasse sie euch
J'ai l'cul d'ma meuf à picorer
Ich habe den Arsch meiner Freundin zu picken
J'vais lever l'ancre, j'ai la France à faire danser
Ich werde den Anker lichten, ich habe Frankreich zum Tanzen zu bringen
Une série de freestyle pour commencer
Eine Serie von Freestyles zum Anfangen
De quoi turn up en boîte, tous tes billets en pensée
Genug, um in der Disco abzugehen, all deine Gedanken an Geld
Pour faire mouiller la teu-cha de ta fiancée
Um die Muschi deiner Verlobten nass zu machen
Trop d'idées je m'éparpille
Zu viele Ideen, ich verliere mich
J'ai des milliers de flows et une tête de crapule (samba!)
Ich habe tausende von Flows und ein Gaunergesicht (Samba!)
J'vois qu'tes yeux s'écarquillent
Ich sehe, dass deine Augen sich weiten
Viens dans l'univers faire un tour dans ma bulle
Komm in das Universum und mach eine Runde in meiner Blase
Je me souviens d'la cruauté des jeunes
Ich erinnere mich an die Grausamkeit der Jugendlichen
Pour un regard ça peut titi
Für einen Blick kann es Titi sein
J'suis loin de tout ça, j'me suis barré des bails
Ich bin weit weg von all dem, ich habe die Angelegenheiten verlassen
J'refais l'monde avec Titi
Ich gestalte die Welt mit Titi neu
Vraiment continue c'est cool tu vas percer
Wirklich, mach weiter, es ist cool, du wirst durchbrechen
Génial c'est ça qu'ils disent
Genial, das ist es, was sie sagen
Mais j'ai rien trouvé pour me différencier
Aber ich habe nichts gefunden, um mich zu unterscheiden
À part mes veu-ches dans ce bizbiz
Außer meinen Haaren in diesem Geschäft
J'articule plus, c'est pas français
Ich artikuliere nicht mehr, es ist kein Französisch
Mon métier est une sous culture
Mein Beruf ist eine Subkultur
Prendre les oreilles de Yann Moix et les faire danser
Die Ohren von Yann Moix nehmen und sie tanzen lassen
C'est dans mes proches avenirs
Das ist in meiner nahen Zukunft
Oh Maxou descends descends déjà longtemps qu'on t'attend là
Oh Maxou, komm runter, komm runter, wir warten schon lange auf dich
C'est un cadeau à poser sur ta tombe
Es ist ein Geschenk, das auf dein Grab gelegt wird
Nous on parle pas on s'tape un frontal seul
Wir reden nicht, wir geben uns einen Frontalstoß allein
Tu restes fier mais au fond on sait tous que t'as le seum
Du bleibst stolz, aber im Grunde wissen wir alle, dass du sauer bist
Leurs sons sont cools, mais leurs textes sont pauvres
Ihre Songs sind cool, aber ihre Texte sind arm
J'écoute 2min, après j'mets sur pause
Ich höre 2 Minuten zu, dann mache ich Pause
Tellement rien à dire j'connais tous tes potes
So viel zu sagen, ich kenne all deine Freunde
Ta vie se résume à ken et à prendre des drogues
Dein Leben besteht darin, zu ficken und Drogen zu nehmen
J'bosserais en vitesse éclair, j'me fais pas de soucis
Ich werde mit Blitzgeschwindigkeit arbeiten, ich mache mir keine Sorgen
Mais je changerai tous vos pronos
Aber ich werde all eure Prognosen ändern
Midi il faut bosser pour Joy S.A.d
Mittags muss man für Joy S.A.d arbeiten
Je vais franchir la ligne et péter tous vos chronos
Ich werde die Linie überschreiten und all eure Zeiten sprengen
J'ai la rage aux couilles, la puissance de Sibma
Ich habe die Wut in den Eiern, die Kraft von Sibma
L'sad fait du bruit, on s'verra dans 6 mois
Der Sad macht Lärm, wir sehen uns in 6 Monaten
J'ai un peu peur de l'amour car l'amour fait mal
Ich habe ein bisschen Angst vor der Liebe, denn die Liebe tut weh
Mais j'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
Aber ich habe keine Angst vor dem Tod, denn der Tod bin ich
La mort c'est moi
Der Tod bin ich
J'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
Ich habe keine Angst vor dem Tod, denn der Tod bin ich
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
Der Tod bin ich, der Tod bin ich hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
Der Tod bin ich, der Tod bin ich hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
Der Tod bin ich, der Tod bin ich hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
Der Tod bin ich, der Tod bin ich hey
Ah-oh
Ah-oh
Joysad
Joysad
Fuck
Cazzo
Fuck fuck, fuck fuck fuck fuck fuck
Cazzo cazzo, cazzo cazzo cazzo cazzo cazzo
Fuck Louboutin, j'lis des bouquins
Cazzo Louboutin, leggo dei libri
J'saperai mon gosse chez Benetton
Vestirò il mio bambino da Benetton
Petit prodige, tireur d'élite
Piccolo prodigio, tiratore scelto
Un peu comme Dario Benedetto
Un po' come Dario Benedetto
Pour des prods j'demande à Lito
Per le produzioni chiedo a Lito
En stud' j'veux tous mes saligauds
In studio voglio tutti i miei furfanti
Pour savoir si je casse le micro
Per sapere se rompo il microfono
Ah c'est bien j'sais qu'c'est pas des mythos
Ah è bene, so che non sono miti
Ouais mes potes sont honnêtes
Sì, i miei amici sono onesti
Si c'est d'la D j'prends un claqué au sol
Se è D prendo un colpo a terra
Mais les potos sont pas fous
Ma i miei amici non sono pazzi
C'est juste pour qu'on puisse bientôt claquer des sommes
È solo per poter presto spendere dei soldi
Ouf, pour claquer des sommes
Uff, per spendere dei soldi
Faut taper fort que les claques résonnent
Devi colpire forte perché gli schiaffi risuonino
J'sais qu'c'est affreux, abominable
So che è terribile, abominevole
Mais désolé bébé c'est pas moi c'est les Hommes
Ma mi dispiace baby non sono io, sono gli uomini
Aïe! C'est pas moi c'est les Hommes
Aïe! Non sono io, sono gli uomini
Qui font du sale j'le raconte dans mes sons
Che fanno cose sporche lo racconto nelle mie canzoni
J'suis pas un bandit on posera pas d'problème
Non sono un bandito non causeremo problemi
On baisera l'État couché dans ma maison
Scopriremo lo stato sdraiato nella mia casa
Grosse chicha à la pomme
Grossa shisha alla mela
Chicha frappe moi la pomme d'Adam
Shisha colpisci la mia mela d'Adam
Des sous ouais j'en ai des tonnes
Dei soldi sì ne ho un sacco
Mais bébé faut que tu lances avant
Ma baby devi lanciare prima
Chica chica roule un cône
Chica chica rotola un cono
Chica roule moi un cône d'avance
Chica rotolami un cono in anticipo
Mes gars veulent se sécher la gorge
I miei ragazzi vogliono asciugarsi la gola
Pour sentir l'miel on fume avant
Per sentire il miele fumiamo prima
On fume des trucs, tu vois des trucs, t'as jamais vu auparavant
Fumiamo delle cose, vedi delle cose, non hai mai visto prima
Tu vois des ouragans dans l'ciel, dédicace à Sophie Davant
Vedi degli uragani nel cielo, dedica a Sophie Davant
Sos SOS
Sos SOS
J'crois ta famille a besoin d'aide
Credo che la tua famiglia abbia bisogno di aiuto
Y a ta reus, y a ta reus
C'è tua sorella, c'è tua sorella
Qui voudrait j'la perce en indé
Che vorrebbe che la perforassi in indé
Prends la laisse, prends la laisse
Prendi il guinzaglio, prendi il guinzaglio
Ta chienne de sœur veut m'dévorer
Tua sorella cagna vuole divorarmi
Ouais les hess, j'vous les laisse
Sì, i problemi, ve li lascio
J'ai l'cul d'ma meuf à picorer
Ho il culo della mia ragazza da beccare
J'vais lever l'ancre, j'ai la France à faire danser
Sto per levare l'ancora, ho la Francia da far ballare
Une série de freestyle pour commencer
Una serie di freestyle per iniziare
De quoi turn up en boîte, tous tes billets en pensée
Di cosa turn up in club, tutti i tuoi biglietti in pensiero
Pour faire mouiller la teu-cha de ta fiancée
Per far bagnare la tua fidanzata
Trop d'idées je m'éparpille
Troppe idee mi disperdo
J'ai des milliers de flows et une tête de crapule (samba!)
Ho migliaia di flow e una faccia da delinquente (samba!)
J'vois qu'tes yeux s'écarquillent
Vedo che i tuoi occhi si spalancano
Viens dans l'univers faire un tour dans ma bulle
Vieni nell'universo a fare un giro nella mia bolla
Je me souviens d'la cruauté des jeunes
Mi ricordo della crudeltà dei giovani
Pour un regard ça peut titi
Per uno sguardo può titi
J'suis loin de tout ça, j'me suis barré des bails
Sono lontano da tutto questo, me ne sono andato dai bails
J'refais l'monde avec Titi
Rifaccio il mondo con Titi
Vraiment continue c'est cool tu vas percer
Davvero continua è cool stai per sfondare
Génial c'est ça qu'ils disent
Geniale è quello che dicono
Mais j'ai rien trouvé pour me différencier
Ma non ho trovato nulla per distinguermi
À part mes veu-ches dans ce bizbiz
A parte i miei capelli in questo bizbiz
J'articule plus, c'est pas français
Non articolare più, non è francese
Mon métier est une sous culture
Il mio mestiere è una sottocultura
Prendre les oreilles de Yann Moix et les faire danser
Prendere le orecchie di Yann Moix e farle ballare
C'est dans mes proches avenirs
È nei miei prossimi futuri
Oh Maxou descends descends déjà longtemps qu'on t'attend là
Oh Maxou scendi scendi già da tempo che ti aspettiamo lì
C'est un cadeau à poser sur ta tombe
È un regalo da mettere sulla tua tomba
Nous on parle pas on s'tape un frontal seul
Noi non parliamo ci diamo un frontale da soli
Tu restes fier mais au fond on sait tous que t'as le seum
Rimani fiero ma in fondo sappiamo tutti che sei geloso
Leurs sons sont cools, mais leurs textes sont pauvres
Le loro canzoni sono cool, ma i loro testi sono poveri
J'écoute 2min, après j'mets sur pause
Ascolto 2min, poi metto in pausa
Tellement rien à dire j'connais tous tes potes
Così tanto nulla da dire conosco tutti i tuoi amici
Ta vie se résume à ken et à prendre des drogues
La tua vita si riassume a ken e a prendere droghe
J'bosserais en vitesse éclair, j'me fais pas de soucis
Lavorerò alla velocità della luce, non mi preoccupo
Mais je changerai tous vos pronos
Ma cambierò tutte le vostre previsioni
Midi il faut bosser pour Joy S.A.d
A mezzogiorno bisogna lavorare per Joy S.A.d
Je vais franchir la ligne et péter tous vos chronos
Sto per attraversare la linea e rompere tutti i vostri cronometri
J'ai la rage aux couilles, la puissance de Sibma
Ho la rabbia alle palle, la potenza di Sibma
L'sad fait du bruit, on s'verra dans 6 mois
L'sad fa rumore, ci vedremo tra 6 mesi
J'ai un peu peur de l'amour car l'amour fait mal
Ho un po' paura dell'amore perché l'amore fa male
Mais j'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
Ma non ho paura della morte perché la morte sono io
La mort c'est moi
La morte sono io
J'ai pas peur de la mort car la mort c'est moi
Non ho paura della morte perché la morte sono io
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
La morte sono io, la morte sono io hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
La morte sono io, la morte sono io hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
La morte sono io, la morte sono io hey
La mort c'est moi, la mort c'est moi hey
La morte sono io, la morte sono io hey