Benjamin Bailey, Daniel Michael Armbruster, Joseph Morinelli, Paul Brenner, Sean Donnelly
Creepy little sneaky little foreign places
Terrifying territories, I can't take it
It's a great big atlas, yeah
I'm feeling dumb
When you've gotten what you want
Maybe I should start over
There's nothing left to want
Up and at 'em again
You don't know what you want
Yeah, I'm thinking it over
Just tell me what to want
Floating little second hands laugh like jokers
Keepin' me from thinking straight, I've lost composure
When you've gotten what you want
Maybe I should start over
There's nothing left to want
Up and at 'em again
You don't know what you want
Yeah, I'm thinking it over
Just tell me what I
When you've gotten what you want
Maybe I should start over
There's nothing left to want
Up and at 'em again
You don't know what you want
Yeah, I'm thinking it over
Just tell me what to want
This is a trip
This is a trip (don't know what you want)
When you've gotten what you want
There's nothing left to want
You don't know what you want
Yeah, I'm thinking it over
Just tell me what I
When you've gotten what you want
Maybe I should start over
There's nothing left to want
Up and at 'em again
You don't know what you want
Yeah, I'm thinking it over
Just tell me what to want
Creepy little sneaky little foreign places
Pequenos lugares estrangeiros assustadores e sorrateiros
Terrifying territories, I can't take it
Territórios aterrorizantes, eu não aguento
It's a great big atlas, yeah
É um grande atlas, sim
I'm feeling dumb
Estou me sentindo burro
When you've gotten what you want
Quando você conseguiu o que queria
Maybe I should start over
Talvez eu devesse começar de novo
There's nothing left to want
Não há mais nada para querer
Up and at 'em again
Levante e tente de novo
You don't know what you want
Você não sabe o que quer
Yeah, I'm thinking it over
Sim, estou pensando nisso
Just tell me what to want
Apenas me diga o que querer
Floating little second hands laugh like jokers
Pequenos ponteiros de segundos flutuantes riem como coringas
Keepin' me from thinking straight, I've lost composure
Me impedindo de pensar direito, perdi a compostura
When you've gotten what you want
Quando você conseguiu o que queria
Maybe I should start over
Talvez eu devesse começar de novo
There's nothing left to want
Não há mais nada para querer
Up and at 'em again
Levante e tente de novo
You don't know what you want
Você não sabe o que quer
Yeah, I'm thinking it over
Sim, estou pensando nisso
Just tell me what I
Apenas me diga o que eu
When you've gotten what you want
Quando você conseguiu o que queria
Maybe I should start over
Talvez eu devesse começar de novo
There's nothing left to want
Não há mais nada para querer
Up and at 'em again
Levante e tente de novo
You don't know what you want
Você não sabe o que quer
Yeah, I'm thinking it over
Sim, estou pensando nisso
Just tell me what to want
Apenas me diga o que querer
This is a trip
Isso é uma viagem
This is a trip (don't know what you want)
Isso é uma viagem (não sabe o que quer)
When you've gotten what you want
Quando você conseguiu o que queria
There's nothing left to want
Não há mais nada para querer
You don't know what you want
Você não sabe o que quer
Yeah, I'm thinking it over
Sim, estou pensando nisso
Just tell me what I
Apenas me diga o que eu
When you've gotten what you want
Quando você conseguiu o que queria
Maybe I should start over
Talvez eu devesse começar de novo
There's nothing left to want
Não há mais nada para querer
Up and at 'em again
Levante e tente de novo
You don't know what you want
Você não sabe o que quer
Yeah, I'm thinking it over
Sim, estou pensando nisso
Just tell me what to want
Apenas me diga o que querer
Creepy little sneaky little foreign places
Pequeños lugares extranjeros, sigilosos y espeluznantes
Terrifying territories, I can't take it
Territorios aterradores, no puedo soportarlo
It's a great big atlas, yeah
Es un gran atlas, sí
I'm feeling dumb
Me siento tonto
When you've gotten what you want
Cuando has conseguido lo que quieres
Maybe I should start over
Quizás debería empezar de nuevo
There's nothing left to want
No queda nada que desear
Up and at 'em again
Arriba y a por ello de nuevo
You don't know what you want
No sabes lo que quieres
Yeah, I'm thinking it over
Sí, lo estoy pensando
Just tell me what to want
Solo dime qué desear
Floating little second hands laugh like jokers
Pequeñas segundas manecillas flotantes ríen como bromistas
Keepin' me from thinking straight, I've lost composure
Impidiéndome pensar con claridad, he perdido la compostura
When you've gotten what you want
Cuando has conseguido lo que quieres
Maybe I should start over
Quizás debería empezar de nuevo
There's nothing left to want
No queda nada que desear
Up and at 'em again
Arriba y a por ello de nuevo
You don't know what you want
No sabes lo que quieres
Yeah, I'm thinking it over
Sí, lo estoy pensando
Just tell me what I
Solo dime qué
When you've gotten what you want
Cuando has conseguido lo que quieres
Maybe I should start over
Quizás debería empezar de nuevo
There's nothing left to want
No queda nada que desear
Up and at 'em again
Arriba y a por ello de nuevo
You don't know what you want
No sabes lo que quieres
Yeah, I'm thinking it over
Sí, lo estoy pensando
Just tell me what to want
Solo dime qué desear
This is a trip
Esto es un viaje
This is a trip (don't know what you want)
Esto es un viaje (no sabes lo que quieres)
When you've gotten what you want
Cuando has conseguido lo que quieres
There's nothing left to want
No queda nada que desear
You don't know what you want
No sabes lo que quieres
Yeah, I'm thinking it over
Sí, lo estoy pensando
Just tell me what I
Solo dime qué
When you've gotten what you want
Cuando has conseguido lo que quieres
Maybe I should start over
Quizás debería empezar de nuevo
There's nothing left to want
No queda nada que desear
Up and at 'em again
Arriba y a por ello de nuevo
You don't know what you want
No sabes lo que quieres
Yeah, I'm thinking it over
Sí, lo estoy pensando
Just tell me what to want
Solo dime qué desear
Creepy little sneaky little foreign places
Petits endroits étrangers effrayants et sournois
Terrifying territories, I can't take it
Territoires terrifiants, je ne peux pas le supporter
It's a great big atlas, yeah
C'est un grand atlas, ouais
I'm feeling dumb
Je me sens stupide
When you've gotten what you want
Quand tu as obtenu ce que tu veux
Maybe I should start over
Peut-être que je devrais recommencer
There's nothing left to want
Il ne reste rien à vouloir
Up and at 'em again
Debout et encore à l'attaque
You don't know what you want
Tu ne sais pas ce que tu veux
Yeah, I'm thinking it over
Ouais, j'y réfléchis
Just tell me what to want
Dis-moi juste ce que je dois vouloir
Floating little second hands laugh like jokers
De petites secondes flottantes rient comme des jokers
Keepin' me from thinking straight, I've lost composure
M'empêchant de penser clairement, j'ai perdu mon sang-froid
When you've gotten what you want
Quand tu as obtenu ce que tu veux
Maybe I should start over
Peut-être que je devrais recommencer
There's nothing left to want
Il ne reste rien à vouloir
Up and at 'em again
Debout et encore à l'attaque
You don't know what you want
Tu ne sais pas ce que tu veux
Yeah, I'm thinking it over
Ouais, j'y réfléchis
Just tell me what I
Dis-moi juste ce que je dois vouloir
When you've gotten what you want
Quand tu as obtenu ce que tu veux
Maybe I should start over
Peut-être que je devrais recommencer
There's nothing left to want
Il ne reste rien à vouloir
Up and at 'em again
Debout et encore à l'attaque
You don't know what you want
Tu ne sais pas ce que tu veux
Yeah, I'm thinking it over
Ouais, j'y réfléchis
Just tell me what to want
Dis-moi juste ce que je dois vouloir
This is a trip
C'est un voyage
This is a trip (don't know what you want)
C'est un voyage (tu ne sais pas ce que tu veux)
When you've gotten what you want
Quand tu as obtenu ce que tu veux
There's nothing left to want
Il ne reste rien à vouloir
You don't know what you want
Tu ne sais pas ce que tu veux
Yeah, I'm thinking it over
Ouais, j'y réfléchis
Just tell me what I
Dis-moi juste ce que je dois vouloir
When you've gotten what you want
Quand tu as obtenu ce que tu veux
Maybe I should start over
Peut-être que je devrais recommencer
There's nothing left to want
Il ne reste rien à vouloir
Up and at 'em again
Debout et encore à l'attaque
You don't know what you want
Tu ne sais pas ce que tu veux
Yeah, I'm thinking it over
Ouais, j'y réfléchis
Just tell me what to want
Dis-moi juste ce que je dois vouloir
Creepy little sneaky little foreign places
Gruselige kleine heimliche kleine fremde Orte
Terrifying territories, I can't take it
Erschreckende Territorien, ich kann es nicht ertragen
It's a great big atlas, yeah
Es ist ein großer Atlas, ja
I'm feeling dumb
Ich fühle mich dumm
When you've gotten what you want
Wenn du bekommen hast, was du willst
Maybe I should start over
Vielleicht sollte ich von vorne anfangen
There's nothing left to want
Es gibt nichts mehr zu wollen
Up and at 'em again
Wieder auf und davon
You don't know what you want
Du weißt nicht, was du willst
Yeah, I'm thinking it over
Ja, ich denke darüber nach
Just tell me what to want
Sag mir einfach, was ich wollen soll
Floating little second hands laugh like jokers
Schwebende kleine Sekundenzeiger lachen wie Joker
Keepin' me from thinking straight, I've lost composure
Sie hindern mich daran, klar zu denken, ich habe die Fassung verloren
When you've gotten what you want
Wenn du bekommen hast, was du willst
Maybe I should start over
Vielleicht sollte ich von vorne anfangen
There's nothing left to want
Es gibt nichts mehr zu wollen
Up and at 'em again
Wieder auf und davon
You don't know what you want
Du weißt nicht, was du willst
Yeah, I'm thinking it over
Ja, ich denke darüber nach
Just tell me what I
Sag mir einfach, was ich
When you've gotten what you want
Wenn du bekommen hast, was du willst
Maybe I should start over
Vielleicht sollte ich von vorne anfangen
There's nothing left to want
Es gibt nichts mehr zu wollen
Up and at 'em again
Wieder auf und davon
You don't know what you want
Du weißt nicht, was du willst
Yeah, I'm thinking it over
Ja, ich denke darüber nach
Just tell me what to want
Sag mir einfach, was ich wollen soll
This is a trip
Das ist eine Reise
This is a trip (don't know what you want)
Das ist eine Reise (weiß nicht, was du willst)
When you've gotten what you want
Wenn du bekommen hast, was du willst
There's nothing left to want
Es gibt nichts mehr zu wollen
You don't know what you want
Du weißt nicht, was du willst
Yeah, I'm thinking it over
Ja, ich denke darüber nach
Just tell me what I
Sag mir einfach, was ich
When you've gotten what you want
Wenn du bekommen hast, was du willst
Maybe I should start over
Vielleicht sollte ich von vorne anfangen
There's nothing left to want
Es gibt nichts mehr zu wollen
Up and at 'em again
Wieder auf und davon
You don't know what you want
Du weißt nicht, was du willst
Yeah, I'm thinking it over
Ja, ich denke darüber nach
Just tell me what to want
Sag mir einfach, was ich wollen soll
Creepy little sneaky little foreign places
Piccoli luoghi stranieri, inquietanti e subdoli
Terrifying territories, I can't take it
Territori terrificanti, non ce la faccio
It's a great big atlas, yeah
È un grande atlante, sì
I'm feeling dumb
Mi sento stupido
When you've gotten what you want
Quando hai ottenuto quello che volevi
Maybe I should start over
Forse dovrei ricominciare
There's nothing left to want
Non c'è più nulla da desiderare
Up and at 'em again
Su e di nuovo in piedi
You don't know what you want
Non sai cosa vuoi
Yeah, I'm thinking it over
Sì, ci sto pensando
Just tell me what to want
Dimmi solo cosa desiderare
Floating little second hands laugh like jokers
Piccole seconde mani fluttuanti ridono come giullari
Keepin' me from thinking straight, I've lost composure
Mi impediscono di pensare con lucidità, ho perso la compostezza
When you've gotten what you want
Quando hai ottenuto quello che volevi
Maybe I should start over
Forse dovrei ricominciare
There's nothing left to want
Non c'è più nulla da desiderare
Up and at 'em again
Su e di nuovo in piedi
You don't know what you want
Non sai cosa vuoi
Yeah, I'm thinking it over
Sì, ci sto pensando
Just tell me what I
Dimmi solo cosa
When you've gotten what you want
Quando hai ottenuto quello che volevi
Maybe I should start over
Forse dovrei ricominciare
There's nothing left to want
Non c'è più nulla da desiderare
Up and at 'em again
Su e di nuovo in piedi
You don't know what you want
Non sai cosa vuoi
Yeah, I'm thinking it over
Sì, ci sto pensando
Just tell me what to want
Dimmi solo cosa desiderare
This is a trip
Questo è un viaggio
This is a trip (don't know what you want)
Questo è un viaggio (non sai cosa vuoi)
When you've gotten what you want
Quando hai ottenuto quello che volevi
There's nothing left to want
Non c'è più nulla da desiderare
You don't know what you want
Non sai cosa vuoi
Yeah, I'm thinking it over
Sì, ci sto pensando
Just tell me what I
Dimmi solo cosa
When you've gotten what you want
Quando hai ottenuto quello che volevi
Maybe I should start over
Forse dovrei ricominciare
There's nothing left to want
Non c'è più nulla da desiderare
Up and at 'em again
Su e di nuovo in piedi
You don't know what you want
Non sai cosa vuoi
Yeah, I'm thinking it over
Sì, ci sto pensando
Just tell me what to want
Dimmi solo cosa desiderare