25 in Barcelona

Jonathan Percy Saxe, Ryan Marrone

Lyrics Translation

I thought you woulda called yesterday
I said I didn't want you to but I still thought you would
I don't know what I expected you to say
But I turned twenty-five and had in my mind
You'd be part of that in some way

I'm halfway round the world with all these people
Happy in a foreign language
Where they don't know a thing about you
I'm halfway round the world in Barcelona
Trying not to think you'd love this
This wasn't supposed to be about you
This wasn't supposed to be about you

I wonder how I crossed your mind
I'm sure I did but I'm curious what the thought of me felt like
Was it harder than you imagined it would be?
'Cause when I missed your thirtieth it almost fucking killed me

I'm halfway round the world with all these people
Happy in a foreign language
Where they don't know a thing about you
I'm halfway round the world in Barcelona
Singing songs to you for strangers
And trying not to think about you
This wasn't supposed to be about you
This wasn't supposed to be about you

I'm halfway round the world with all these people
Happy in a foreign language
Where they don't know a thing about you
I'm halfway round the world in Barcelona
Tryna feel my world expanding
Like none of it was built around you
This wasn't supposed to be about you
This wasn't supposed to be about you

I thought you woulda called yesterday
Eu pensei que você teria ligado ontem
I said I didn't want you to but I still thought you would
Eu disse que não queria que você ligasse, mas ainda assim pensei que você ligaria
I don't know what I expected you to say
Eu não sei o que eu esperava que você dissesse
But I turned twenty-five and had in my mind
Mas eu fiz vinte e cinco anos e tinha em minha mente
You'd be part of that in some way
Que você faria parte disso de alguma forma
I'm halfway round the world with all these people
Estou do outro lado do mundo com todas essas pessoas
Happy in a foreign language
Feliz em uma língua estrangeira
Where they don't know a thing about you
Onde eles não sabem nada sobre você
I'm halfway round the world in Barcelona
Estou do outro lado do mundo em Barcelona
Trying not to think you'd love this
Tentando não pensar que você adoraria isso
This wasn't supposed to be about you
Isso não era para ser sobre você
This wasn't supposed to be about you
Isso não era para ser sobre você
I wonder how I crossed your mind
Eu me pergunto como eu cruzei sua mente
I'm sure I did but I'm curious what the thought of me felt like
Tenho certeza que sim, mas estou curioso para saber como foi o pensamento de mim
Was it harder than you imagined it would be?
Foi mais difícil do que você imaginou que seria?
'Cause when I missed your thirtieth it almost fucking killed me
Porque quando eu perdi seu trigésimo aniversário, quase me matou
I'm halfway round the world with all these people
Estou do outro lado do mundo com todas essas pessoas
Happy in a foreign language
Feliz em uma língua estrangeira
Where they don't know a thing about you
Onde eles não sabem nada sobre você
I'm halfway round the world in Barcelona
Estou do outro lado do mundo em Barcelona
Singing songs to you for strangers
Cantando músicas para você para estranhos
And trying not to think about you
E tentando não pensar em você
This wasn't supposed to be about you
Isso não era para ser sobre você
This wasn't supposed to be about you
Isso não era para ser sobre você
I'm halfway round the world with all these people
Estou do outro lado do mundo com todas essas pessoas
Happy in a foreign language
Feliz em uma língua estrangeira
Where they don't know a thing about you
Onde eles não sabem nada sobre você
I'm halfway round the world in Barcelona
Estou do outro lado do mundo em Barcelona
Tryna feel my world expanding
Tentando sentir meu mundo se expandindo
Like none of it was built around you
Como se nada disso fosse construído ao seu redor
This wasn't supposed to be about you
Isso não era para ser sobre você
This wasn't supposed to be about you
Isso não era para ser sobre você
I thought you woulda called yesterday
Pensé que habrías llamado ayer
I said I didn't want you to but I still thought you would
Dije que no quería que lo hicieras, pero aún así pensé que lo harías
I don't know what I expected you to say
No sé qué esperaba que dijeras
But I turned twenty-five and had in my mind
Pero cumplí veinticinco y tenía en mi mente
You'd be part of that in some way
Que serías parte de eso de alguna manera
I'm halfway round the world with all these people
Estoy a medio camino alrededor del mundo con todas estas personas
Happy in a foreign language
Feliz en un idioma extranjero
Where they don't know a thing about you
Donde no saben nada sobre ti
I'm halfway round the world in Barcelona
Estoy a medio camino alrededor del mundo en Barcelona
Trying not to think you'd love this
Intentando no pensar que te encantaría esto
This wasn't supposed to be about you
Esto no se suponía que fuera sobre ti
This wasn't supposed to be about you
Esto no se suponía que fuera sobre ti
I wonder how I crossed your mind
Me pregunto cómo crucé tu mente
I'm sure I did but I'm curious what the thought of me felt like
Estoy seguro de que lo hice, pero tengo curiosidad por saber cómo se sintió el pensamiento de mí
Was it harder than you imagined it would be?
¿Fue más difícil de lo que imaginaste que sería?
'Cause when I missed your thirtieth it almost fucking killed me
Porque cuando me perdí tu trigésimo, casi me mata
I'm halfway round the world with all these people
Estoy a medio camino alrededor del mundo con todas estas personas
Happy in a foreign language
Feliz en un idioma extranjero
Where they don't know a thing about you
Donde no saben nada sobre ti
I'm halfway round the world in Barcelona
Estoy a medio camino alrededor del mundo en Barcelona
Singing songs to you for strangers
Cantando canciones para ti a extraños
And trying not to think about you
E intentando no pensar en ti
This wasn't supposed to be about you
Esto no se suponía que fuera sobre ti
This wasn't supposed to be about you
Esto no se suponía que fuera sobre ti
I'm halfway round the world with all these people
Estoy a medio camino alrededor del mundo con todas estas personas
Happy in a foreign language
Feliz en un idioma extranjero
Where they don't know a thing about you
Donde no saben nada sobre ti
I'm halfway round the world in Barcelona
Estoy a medio camino alrededor del mundo en Barcelona
Tryna feel my world expanding
Intentando sentir que mi mundo se expande
Like none of it was built around you
Como si nada de esto se hubiera construido alrededor de ti
This wasn't supposed to be about you
Esto no se suponía que fuera sobre ti
This wasn't supposed to be about you
Esto no se suponía que fuera sobre ti
I thought you woulda called yesterday
Je pensais que tu aurais appelé hier
I said I didn't want you to but I still thought you would
J'ai dit que je ne voulais pas que tu le fasses, mais je pensais quand même que tu le ferais
I don't know what I expected you to say
Je ne sais pas ce que je m'attendais à ce que tu dises
But I turned twenty-five and had in my mind
Mais j'ai eu vingt-cinq ans et dans mon esprit
You'd be part of that in some way
Tu ferais partie de ça d'une manière ou d'une autre
I'm halfway round the world with all these people
Je suis à mi-chemin autour du monde avec toutes ces personnes
Happy in a foreign language
Heureux dans une langue étrangère
Where they don't know a thing about you
Où ils ne savent rien de toi
I'm halfway round the world in Barcelona
Je suis à mi-chemin autour du monde à Barcelone
Trying not to think you'd love this
Essayant de ne pas penser que tu adorerais ça
This wasn't supposed to be about you
Cela n'était pas censé être à propos de toi
This wasn't supposed to be about you
Cela n'était pas censé être à propos de toi
I wonder how I crossed your mind
Je me demande comment je suis passé dans tes pensées
I'm sure I did but I'm curious what the thought of me felt like
Je suis sûr que je l'ai fait, mais je suis curieux de savoir ce que la pensée de moi ressentait
Was it harder than you imagined it would be?
Était-ce plus difficile que tu ne l'imaginais ?
'Cause when I missed your thirtieth it almost fucking killed me
Parce que quand j'ai raté ton trentième anniversaire, ça m'a presque tué
I'm halfway round the world with all these people
Je suis à mi-chemin autour du monde avec toutes ces personnes
Happy in a foreign language
Heureux dans une langue étrangère
Where they don't know a thing about you
Où ils ne savent rien de toi
I'm halfway round the world in Barcelona
Je suis à mi-chemin autour du monde à Barcelone
Singing songs to you for strangers
Chantant des chansons pour toi à des étrangers
And trying not to think about you
Et essayant de ne pas penser à toi
This wasn't supposed to be about you
Cela n'était pas censé être à propos de toi
This wasn't supposed to be about you
Cela n'était pas censé être à propos de toi
I'm halfway round the world with all these people
Je suis à mi-chemin autour du monde avec toutes ces personnes
Happy in a foreign language
Heureux dans une langue étrangère
Where they don't know a thing about you
Où ils ne savent rien de toi
I'm halfway round the world in Barcelona
Je suis à mi-chemin autour du monde à Barcelone
Tryna feel my world expanding
Essayant de sentir mon monde s'élargir
Like none of it was built around you
Comme si rien n'était construit autour de toi
This wasn't supposed to be about you
Cela n'était pas censé être à propos de toi
This wasn't supposed to be about you
Cela n'était pas censé être à propos de toi
I thought you woulda called yesterday
Ich dachte, du hättest gestern angerufen
I said I didn't want you to but I still thought you would
Ich sagte, ich wollte nicht, dass du es tust, aber ich dachte trotzdem, du würdest es tun
I don't know what I expected you to say
Ich weiß nicht, was ich erwartet habe, dass du sagen würdest
But I turned twenty-five and had in my mind
Aber ich bin fünfundzwanzig geworden und hatte in meinem Kopf
You'd be part of that in some way
Dass du irgendwie Teil davon sein würdest
I'm halfway round the world with all these people
Ich bin auf halbem Weg um die Welt mit all diesen Leuten
Happy in a foreign language
Glücklich in einer fremden Sprache
Where they don't know a thing about you
Wo sie nichts über dich wissen
I'm halfway round the world in Barcelona
Ich bin auf halbem Weg um die Welt in Barcelona
Trying not to think you'd love this
Versuche nicht zu denken, dass dir das gefallen würde
This wasn't supposed to be about you
Das sollte nicht um dich gehen
This wasn't supposed to be about you
Das sollte nicht um dich gehen
I wonder how I crossed your mind
Ich frage mich, wie ich dir in den Sinn gekommen bin
I'm sure I did but I'm curious what the thought of me felt like
Ich bin sicher, ich habe es getan, aber ich bin neugierig, wie der Gedanke an mich sich angefühlt hat
Was it harder than you imagined it would be?
War es schwerer als du es dir vorgestellt hast?
'Cause when I missed your thirtieth it almost fucking killed me
Denn als ich deinen dreißigsten verpasst habe, hat es mich fast umgebracht
I'm halfway round the world with all these people
Ich bin auf halbem Weg um die Welt mit all diesen Leuten
Happy in a foreign language
Glücklich in einer fremden Sprache
Where they don't know a thing about you
Wo sie nichts über dich wissen
I'm halfway round the world in Barcelona
Ich bin auf halbem Weg um die Welt in Barcelona
Singing songs to you for strangers
Singe Lieder für dich für Fremde
And trying not to think about you
Und versuche nicht an dich zu denken
This wasn't supposed to be about you
Das sollte nicht um dich gehen
This wasn't supposed to be about you
Das sollte nicht um dich gehen
I'm halfway round the world with all these people
Ich bin auf halbem Weg um die Welt mit all diesen Leuten
Happy in a foreign language
Glücklich in einer fremden Sprache
Where they don't know a thing about you
Wo sie nichts über dich wissen
I'm halfway round the world in Barcelona
Ich bin auf halbem Weg um die Welt in Barcelona
Tryna feel my world expanding
Versuche zu fühlen, wie meine Welt sich ausdehnt
Like none of it was built around you
Als ob nichts davon um dich herum gebaut wurde
This wasn't supposed to be about you
Das sollte nicht um dich gehen
This wasn't supposed to be about you
Das sollte nicht um dich gehen
I thought you woulda called yesterday
Pensavo che avresti chiamato ieri
I said I didn't want you to but I still thought you would
Ho detto che non volevo che lo facessi, ma pensavo comunque che lo avresti fatto
I don't know what I expected you to say
Non so cosa mi aspettassi che tu dicessi
But I turned twenty-five and had in my mind
Ma ho compiuto venticinque anni e avevo in mente
You'd be part of that in some way
Che tu ne saresti stato parte in qualche modo
I'm halfway round the world with all these people
Sono a metà strada intorno al mondo con tutte queste persone
Happy in a foreign language
Felice in una lingua straniera
Where they don't know a thing about you
Dove non sanno nulla di te
I'm halfway round the world in Barcelona
Sono a metà strada intorno al mondo a Barcellona
Trying not to think you'd love this
Cercando di non pensare che ti sarebbe piaciuto questo
This wasn't supposed to be about you
Non doveva essere su di te
This wasn't supposed to be about you
Non doveva essere su di te
I wonder how I crossed your mind
Mi chiedo come ti sia venuto in mente
I'm sure I did but I'm curious what the thought of me felt like
Sono sicuro che lo abbia fatto, ma sono curioso di sapere come ti sembrava il pensiero di me
Was it harder than you imagined it would be?
È stato più difficile di quanto immaginassi?
'Cause when I missed your thirtieth it almost fucking killed me
Perché quando ho perso il tuo trentesimo mi ha quasi ucciso
I'm halfway round the world with all these people
Sono a metà strada intorno al mondo con tutte queste persone
Happy in a foreign language
Felice in una lingua straniera
Where they don't know a thing about you
Dove non sanno nulla di te
I'm halfway round the world in Barcelona
Sono a metà strada intorno al mondo a Barcellona
Singing songs to you for strangers
Cantando canzoni per te a degli sconosciuti
And trying not to think about you
E cercando di non pensare a te
This wasn't supposed to be about you
Non doveva essere su di te
This wasn't supposed to be about you
Non doveva essere su di te
I'm halfway round the world with all these people
Sono a metà strada intorno al mondo con tutte queste persone
Happy in a foreign language
Felice in una lingua straniera
Where they don't know a thing about you
Dove non sanno nulla di te
I'm halfway round the world in Barcelona
Sono a metà strada intorno al mondo a Barcellona
Tryna feel my world expanding
Cercando di sentire il mio mondo espandersi
Like none of it was built around you
Come se nulla fosse stato costruito intorno a te
This wasn't supposed to be about you
Non doveva essere su di te
This wasn't supposed to be about you
Non doveva essere su di te

Trivia about the song 25 in Barcelona by JP Saxe

On which albums was the song “25 in Barcelona” released by JP Saxe?
JP Saxe released the song on the albums “Both Can Be True: Part 1 - EP” in 2018, “Both Can Be True: Part 1” in 2018, “Hold It Together” in 2020, and “Hold It Together - EP” in 2020.
Who composed the song “25 in Barcelona” by JP Saxe?
The song “25 in Barcelona” by JP Saxe was composed by Jonathan Percy Saxe, Ryan Marrone.

Most popular songs of JP Saxe

Other artists of Pop