I Don't Miss You

James Ryan Wuihun Ho, John Clayton Mayer, Jonathan Percy Saxe

Lyrics Translation

I've never called her by your name
I'm lucky yours and hers aren't similar in any way
But you're an undertone still if she listens
You're on the tip of my tongue when we're kissing

And my conscience is flooded
But I don't think much of it
It's subconscious and sudden
So I don't let it mean anything

I don't miss you
I just fantasize about you
Being someone who loves me
It's not fair to anybody
But I just can't get you off of my mind

I don't miss you
I just fantasize about you
Being someone who loves me
I can't help it how I dream
As if you're painted on the back of my eyes

I don't miss you
I just think about you all the time
I just think about you all the time

I can't say that I expected
Just how many moments where
We'd still be so connected
You sneak up on my imagination
In the worst possible situations

And my conscience is flooded
But I don't think much of it
It's subconscious and sudden
So I don't let it mean anything

I don't miss you
I just fantasize about you
Being someone who loves me
It's not fair to anybody
But I just can't get you off of my mind

I don't miss you
I just fantasize about you
Being someone who loves me
I can't help it how I dream
As if you're painted on the back of my eyes

I don't miss you
I just think about you all the time
I just think about you all the time

I don't miss you
I just fantasize about you
Being someone who loves me
It's not fair to anybody
But I just can't get you off of my mind

I don't miss you
I just fantasize about you
Being someone who loves me (someone who loves me)
I can't help it how I dream
As if you're painted on the back of my eyes

I don't miss you
I just think about you all the time
I just think about you all the time

I don't miss you
I just think about you all the time
I just think about you all the time

I've never called her by your name
Eu nunca a chamei pelo seu nome
I'm lucky yours and hers aren't similar in any way
Tenho sorte de o seu e o dela não serem semelhantes de maneira alguma
But you're an undertone still if she listens
Mas você ainda é um subtom se ela escuta
You're on the tip of my tongue when we're kissing
Você está na ponta da minha língua quando estamos nos beijando
And my conscience is flooded
E minha consciência está inundada
But I don't think much of it
Mas eu não penso muito nisso
It's subconscious and sudden
É subconsciente e repentino
So I don't let it mean anything
Então eu não deixo isso significar nada
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I just fantasize about you
Eu apenas fantasio sobre você
Being someone who loves me
Sendo alguém que me ama
It's not fair to anybody
Não é justo com ninguém
But I just can't get you off of my mind
Mas eu simplesmente não consigo tirar você da minha mente
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I just fantasize about you
Eu apenas fantasio sobre você
Being someone who loves me
Sendo alguém que me ama
I can't help it how I dream
Eu não posso evitar como eu sonho
As if you're painted on the back of my eyes
Como se você estivesse pintado no fundo dos meus olhos
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I just think about you all the time
Eu apenas penso em você o tempo todo
I just think about you all the time
Eu apenas penso em você o tempo todo
I can't say that I expected
Eu não posso dizer que esperava
Just how many moments where
Quantos momentos onde
We'd still be so connected
Ainda estaríamos tão conectados
You sneak up on my imagination
Você se esgueira na minha imaginação
In the worst possible situations
Nas piores situações possíveis
And my conscience is flooded
E minha consciência está inundada
But I don't think much of it
Mas eu não penso muito nisso
It's subconscious and sudden
É subconsciente e repentino
So I don't let it mean anything
Então eu não deixo isso significar nada
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I just fantasize about you
Eu apenas fantasio sobre você
Being someone who loves me
Sendo alguém que me ama
It's not fair to anybody
Não é justo com ninguém
But I just can't get you off of my mind
Mas eu simplesmente não consigo tirar você da minha mente
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I just fantasize about you
Eu apenas fantasio sobre você
Being someone who loves me
Sendo alguém que me ama
I can't help it how I dream
Eu não posso evitar como eu sonho
As if you're painted on the back of my eyes
Como se você estivesse pintado no fundo dos meus olhos
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I just think about you all the time
Eu apenas penso em você o tempo todo
I just think about you all the time
Eu apenas penso em você o tempo todo
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I just fantasize about you
Eu apenas fantasio sobre você
Being someone who loves me
Sendo alguém que me ama
It's not fair to anybody
Não é justo com ninguém
But I just can't get you off of my mind
Mas eu simplesmente não consigo tirar você da minha mente
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I just fantasize about you
Eu apenas fantasio sobre você
Being someone who loves me (someone who loves me)
Sendo alguém que me ama (alguém que me ama)
I can't help it how I dream
Eu não posso evitar como eu sonho
As if you're painted on the back of my eyes
Como se você estivesse pintado no fundo dos meus olhos
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I just think about you all the time
Eu apenas penso em você o tempo todo
I just think about you all the time
Eu apenas penso em você o tempo todo
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I just think about you all the time
Eu apenas penso em você o tempo todo
I just think about you all the time
Eu apenas penso em você o tempo todo
I've never called her by your name
Nunca la he llamado por tu nombre
I'm lucky yours and hers aren't similar in any way
Tengo suerte de que los tuyos y los de ella no se parezcan en nada
But you're an undertone still if she listens
Pero aún así eres un tono subyacente si ella escucha
You're on the tip of my tongue when we're kissing
Estás en la punta de mi lengua cuando nos besamos
And my conscience is flooded
Y mi conciencia está inundada
But I don't think much of it
Pero no le doy mucha importancia
It's subconscious and sudden
Es subconsciente y repentino
So I don't let it mean anything
Así que no dejo que signifique nada
I don't miss you
No te extraño
I just fantasize about you
Solo fantaseo contigo
Being someone who loves me
Siendo alguien que me ama
It's not fair to anybody
No es justo para nadie
But I just can't get you off of my mind
Pero simplemente no puedo sacarte de mi mente
I don't miss you
No te extraño
I just fantasize about you
Solo fantaseo contigo
Being someone who loves me
Siendo alguien que me ama
I can't help it how I dream
No puedo evitar cómo sueño
As if you're painted on the back of my eyes
Como si estuvieras pintado en la parte posterior de mis ojos
I don't miss you
No te extraño
I just think about you all the time
Solo pienso en ti todo el tiempo
I just think about you all the time
Solo pienso en ti todo el tiempo
I can't say that I expected
No puedo decir que esperaba
Just how many moments where
Solo cuántos momentos donde
We'd still be so connected
Todavía estaríamos tan conectados
You sneak up on my imagination
Te cuelas en mi imaginación
In the worst possible situations
En las peores situaciones posibles
And my conscience is flooded
Y mi conciencia está inundada
But I don't think much of it
Pero no le doy mucha importancia
It's subconscious and sudden
Es subconsciente y repentino
So I don't let it mean anything
Así que no dejo que signifique nada
I don't miss you
No te extraño
I just fantasize about you
Solo fantaseo contigo
Being someone who loves me
Siendo alguien que me ama
It's not fair to anybody
No es justo para nadie
But I just can't get you off of my mind
Pero simplemente no puedo sacarte de mi mente
I don't miss you
No te extraño
I just fantasize about you
Solo fantaseo contigo
Being someone who loves me
Siendo alguien que me ama
I can't help it how I dream
No puedo evitar cómo sueño
As if you're painted on the back of my eyes
Como si estuvieras pintado en la parte posterior de mis ojos
I don't miss you
No te extraño
I just think about you all the time
Solo pienso en ti todo el tiempo
I just think about you all the time
Solo pienso en ti todo el tiempo
I don't miss you
No te extraño
I just fantasize about you
Solo fantaseo contigo
Being someone who loves me
Siendo alguien que me ama
It's not fair to anybody
No es justo para nadie
But I just can't get you off of my mind
Pero simplemente no puedo sacarte de mi mente
I don't miss you
No te extraño
I just fantasize about you
Solo fantaseo contigo
Being someone who loves me (someone who loves me)
Siendo alguien que me ama (alguien que me ama)
I can't help it how I dream
No puedo evitar cómo sueño
As if you're painted on the back of my eyes
Como si estuvieras pintado en la parte posterior de mis ojos
I don't miss you
No te extraño
I just think about you all the time
Solo pienso en ti todo el tiempo
I just think about you all the time
Solo pienso en ti todo el tiempo
I don't miss you
No te extraño
I just think about you all the time
Solo pienso en ti todo el tiempo
I just think about you all the time
Solo pienso en ti todo el tiempo
I've never called her by your name
Je ne l'ai jamais appelée par ton nom
I'm lucky yours and hers aren't similar in any way
J'ai de la chance que le tien et le sien ne se ressemblent en aucune façon
But you're an undertone still if she listens
Mais tu es un sous-entendu si elle écoute
You're on the tip of my tongue when we're kissing
Tu es sur le bout de ma langue quand nous nous embrassons
And my conscience is flooded
Et ma conscience est submergée
But I don't think much of it
Mais je n'y pense pas beaucoup
It's subconscious and sudden
C'est subconscient et soudain
So I don't let it mean anything
Alors je ne laisse pas cela signifier quoi que ce soit
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I just fantasize about you
Je fantasme juste sur toi
Being someone who loves me
Être quelqu'un qui m'aime
It's not fair to anybody
Ce n'est pas juste pour personne
But I just can't get you off of my mind
Mais je ne peux tout simplement pas te sortir de ma tête
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I just fantasize about you
Je fantasme juste sur toi
Being someone who loves me
Être quelqu'un qui m'aime
I can't help it how I dream
Je ne peux pas m'empêcher de rêver
As if you're painted on the back of my eyes
Comme si tu étais peint à l'arrière de mes yeux
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I just think about you all the time
Je pense juste à toi tout le temps
I just think about you all the time
Je pense juste à toi tout le temps
I can't say that I expected
Je ne peux pas dire que je m'attendais
Just how many moments where
À combien de moments où
We'd still be so connected
Nous serions toujours si connectés
You sneak up on my imagination
Tu te faufiles dans mon imagination
In the worst possible situations
Dans les pires situations possibles
And my conscience is flooded
Et ma conscience est submergée
But I don't think much of it
Mais je n'y pense pas beaucoup
It's subconscious and sudden
C'est subconscient et soudain
So I don't let it mean anything
Alors je ne laisse pas cela signifier quoi que ce soit
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I just fantasize about you
Je fantasme juste sur toi
Being someone who loves me
Être quelqu'un qui m'aime
It's not fair to anybody
Ce n'est pas juste pour personne
But I just can't get you off of my mind
Mais je ne peux tout simplement pas te sortir de ma tête
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I just fantasize about you
Je fantasme juste sur toi
Being someone who loves me
Être quelqu'un qui m'aime
I can't help it how I dream
Je ne peux pas m'empêcher de rêver
As if you're painted on the back of my eyes
Comme si tu étais peint à l'arrière de mes yeux
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I just think about you all the time
Je pense juste à toi tout le temps
I just think about you all the time
Je pense juste à toi tout le temps
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I just fantasize about you
Je fantasme juste sur toi
Being someone who loves me
Être quelqu'un qui m'aime
It's not fair to anybody
Ce n'est pas juste pour personne
But I just can't get you off of my mind
Mais je ne peux tout simplement pas te sortir de ma tête
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I just fantasize about you
Je fantasme juste sur toi
Being someone who loves me (someone who loves me)
Être quelqu'un qui m'aime (quelqu'un qui m'aime)
I can't help it how I dream
Je ne peux pas m'empêcher de rêver
As if you're painted on the back of my eyes
Comme si tu étais peint à l'arrière de mes yeux
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I just think about you all the time
Je pense juste à toi tout le temps
I just think about you all the time
Je pense juste à toi tout le temps
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I just think about you all the time
Je pense juste à toi tout le temps
I just think about you all the time
Je pense juste à toi tout le temps
I've never called her by your name
Ich habe sie nie mit deinem Namen angesprochen
I'm lucky yours and hers aren't similar in any way
Ich habe Glück, dass eure Namen in keiner Weise ähnlich sind
But you're an undertone still if she listens
Aber du bist immer noch ein Unterton, wenn sie zuhört
You're on the tip of my tongue when we're kissing
Du bist auf der Spitze meiner Zunge, wenn wir uns küssen
And my conscience is flooded
Und mein Gewissen ist überflutet
But I don't think much of it
Aber ich denke nicht viel darüber nach
It's subconscious and sudden
Es ist unterbewusst und plötzlich
So I don't let it mean anything
Also lasse ich es nichts bedeuten
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I just fantasize about you
Ich phantasiere nur über dich
Being someone who loves me
Als jemand, der mich liebt
It's not fair to anybody
Es ist für niemanden fair
But I just can't get you off of my mind
Aber ich kann dich einfach nicht aus meinem Kopf bekommen
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I just fantasize about you
Ich phantasiere nur über dich
Being someone who loves me
Als jemand, der mich liebt
I can't help it how I dream
Ich kann nichts dafür, wie ich träume
As if you're painted on the back of my eyes
Als ob du auf der Rückseite meiner Augen gemalt wärst
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I just think about you all the time
Ich denke nur die ganze Zeit an dich
I just think about you all the time
Ich denke nur die ganze Zeit an dich
I can't say that I expected
Ich kann nicht sagen, dass ich erwartet habe
Just how many moments where
Wie viele Momente es geben würde
We'd still be so connected
In denen wir immer noch so verbunden wären
You sneak up on my imagination
Du schleicht dich in meine Vorstellungskraft
In the worst possible situations
In den schlimmsten möglichen Situationen
And my conscience is flooded
Und mein Gewissen ist überflutet
But I don't think much of it
Aber ich denke nicht viel darüber nach
It's subconscious and sudden
Es ist unterbewusst und plötzlich
So I don't let it mean anything
Also lasse ich es nichts bedeuten
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I just fantasize about you
Ich phantasiere nur über dich
Being someone who loves me
Als jemand, der mich liebt
It's not fair to anybody
Es ist für niemanden fair
But I just can't get you off of my mind
Aber ich kann dich einfach nicht aus meinem Kopf bekommen
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I just fantasize about you
Ich phantasiere nur über dich
Being someone who loves me
Als jemand, der mich liebt
I can't help it how I dream
Ich kann nichts dafür, wie ich träume
As if you're painted on the back of my eyes
Als ob du auf der Rückseite meiner Augen gemalt wärst
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I just think about you all the time
Ich denke nur die ganze Zeit an dich
I just think about you all the time
Ich denke nur die ganze Zeit an dich
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I just fantasize about you
Ich phantasiere nur über dich
Being someone who loves me
Als jemand, der mich liebt
It's not fair to anybody
Es ist für niemanden fair
But I just can't get you off of my mind
Aber ich kann dich einfach nicht aus meinem Kopf bekommen
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I just fantasize about you
Ich phantasiere nur über dich
Being someone who loves me (someone who loves me)
Als jemand, der mich liebt (jemand, der mich liebt)
I can't help it how I dream
Ich kann nichts dafür, wie ich träume
As if you're painted on the back of my eyes
Als ob du auf der Rückseite meiner Augen gemalt wärst
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I just think about you all the time
Ich denke nur die ganze Zeit an dich
I just think about you all the time
Ich denke nur die ganze Zeit an dich
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I just think about you all the time
Ich denke nur die ganze Zeit an dich
I just think about you all the time
Ich denke nur die ganze Zeit an dich
I've never called her by your name
Non l'ho mai chiamata con il tuo nome
I'm lucky yours and hers aren't similar in any way
Sono fortunato che il tuo e il suo non siano simili in alcun modo
But you're an undertone still if she listens
Ma sei un sottotono ancora se lei ascolta
You're on the tip of my tongue when we're kissing
Sei sulla punta della mia lingua quando ci baciamo
And my conscience is flooded
E la mia coscienza è inondata
But I don't think much of it
Ma non ci penso molto
It's subconscious and sudden
È subconscio e improvviso
So I don't let it mean anything
Quindi non lascio che significhi nulla
I don't miss you
Non mi manchi
I just fantasize about you
Semplicemente fantastico su di te
Being someone who loves me
Essere qualcuno che mi ama
It's not fair to anybody
Non è giusto per nessuno
But I just can't get you off of my mind
Ma non riesco a toglierti dalla mia mente
I don't miss you
Non mi manchi
I just fantasize about you
Semplicemente fantastico su di te
Being someone who loves me
Essere qualcuno che mi ama
I can't help it how I dream
Non posso fare a meno di come sogno
As if you're painted on the back of my eyes
Come se fossi dipinto sul retro dei miei occhi
I don't miss you
Non mi manchi
I just think about you all the time
Penso solo a te tutto il tempo
I just think about you all the time
Penso solo a te tutto il tempo
I can't say that I expected
Non posso dire di averlo previsto
Just how many moments where
Solo quanti momenti in cui
We'd still be so connected
Saremmo ancora così connessi
You sneak up on my imagination
Ti intrufoli nella mia immaginazione
In the worst possible situations
Nelle peggiori situazioni possibili
And my conscience is flooded
E la mia coscienza è inondata
But I don't think much of it
Ma non ci penso molto
It's subconscious and sudden
È subconscio e improvviso
So I don't let it mean anything
Quindi non lascio che significhi nulla
I don't miss you
Non mi manchi
I just fantasize about you
Semplicemente fantastico su di te
Being someone who loves me
Essere qualcuno che mi ama
It's not fair to anybody
Non è giusto per nessuno
But I just can't get you off of my mind
Ma non riesco a toglierti dalla mia mente
I don't miss you
Non mi manchi
I just fantasize about you
Semplicemente fantastico su di te
Being someone who loves me
Essere qualcuno che mi ama
I can't help it how I dream
Non posso fare a meno di come sogno
As if you're painted on the back of my eyes
Come se fossi dipinto sul retro dei miei occhi
I don't miss you
Non mi manchi
I just think about you all the time
Penso solo a te tutto il tempo
I just think about you all the time
Penso solo a te tutto il tempo
I don't miss you
Non mi manchi
I just fantasize about you
Semplicemente fantastico su di te
Being someone who loves me
Essere qualcuno che mi ama
It's not fair to anybody
Non è giusto per nessuno
But I just can't get you off of my mind
Ma non riesco a toglierti dalla mia mente
I don't miss you
Non mi manchi
I just fantasize about you
Semplicemente fantastico su di te
Being someone who loves me (someone who loves me)
Essere qualcuno che mi ama (qualcuno che mi ama)
I can't help it how I dream
Non posso fare a meno di come sogno
As if you're painted on the back of my eyes
Come se fossi dipinto sul retro dei miei occhi
I don't miss you
Non mi manchi
I just think about you all the time
Penso solo a te tutto il tempo
I just think about you all the time
Penso solo a te tutto il tempo
I don't miss you
Non mi manchi
I just think about you all the time
Penso solo a te tutto il tempo
I just think about you all the time
Penso solo a te tutto il tempo

Trivia about the song I Don't Miss You by JP Saxe

When was the song “I Don't Miss You” released by JP Saxe?
The song I Don't Miss You was released in 2023, on the album “A Grey Area”.
Who composed the song “I Don't Miss You” by JP Saxe?
The song “I Don't Miss You” by JP Saxe was composed by James Ryan Wuihun Ho, John Clayton Mayer, Jonathan Percy Saxe.

Most popular songs of JP Saxe

Other artists of Pop