C'est un diamant faut qu'elle shine
Il me faut d'la monnaie pour qu'elle smile
J'fais pas assez d'oseille
J'vais pas attendre que ça paye
Monte dans la chop prend le fer et le sac
On va se refaire pour la life
C'est toi et moi
Ce qu'ils nous donnent pas on va le prendre
On a sorti les bonnets noirs
On a les guns on a les gants ouais ouais
C'est toi et moi
On a tout dans le moneybag
Pied plancher dans la Série 3
Il faut quitter le périmètre ouais ouais
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
On s'enfuit sous la moonlight
La moonlight
C'est nous deux tout le reste compte pas
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight, la moonlight
Maintenant tu sais c'que j'ferai pour toi
Je t'attendais depuis si longtemps
Ça lui donne chaud de compter des liasses
Elle veut qu'on l'fasse en pilotant
Mais déjà j'entends les sirènes
Qui veulent nous empêcher de toucher notre rêve
Pas question de stop quand on en est si près
Ce soir je te sors de la galère où je crève, baby
C'est toi et moi
Jusqu'à la fin du sablier
Je te donnerai tout c'qui reste de moi
Maintenant t'es ma seule alliée ouais ouais
C'est toi et moi
Dans cette vie ou dans une autre
Pour t'offrir le paradise
J'finirai en enfer s'il le faut baby
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
C'est nous deux tout le reste compte pas
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
La moonlight
Baby
Toi et moi
On a tout mis dans le moneybag
Et je vais t'offrir le paradise ouais ouais
C'est toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
C'est nous deux tout le reste compte pas
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
La moonlight
C'est un diamant faut qu'elle shine
It's a diamond, it needs to shine
Il me faut d'la monnaie pour qu'elle smile
I need money to make her smile
J'fais pas assez d'oseille
I'm not making enough dough
J'vais pas attendre que ça paye
I'm not going to wait for it to pay off
Monte dans la chop prend le fer et le sac
Get in the car, take the iron and the bag
On va se refaire pour la life
We're going to make it up for life
C'est toi et moi
It's you and me
Ce qu'ils nous donnent pas on va le prendre
What they don't give us, we'll take
On a sorti les bonnets noirs
We've put on the black hats
On a les guns on a les gants ouais ouais
We have the guns, we have the gloves yeah yeah
C'est toi et moi
It's you and me
On a tout dans le moneybag
We have everything in the moneybag
Pied plancher dans la Série 3
Foot to the floor in the Series 3
Il faut quitter le périmètre ouais ouais
We need to leave the perimeter yeah yeah
J'veux jamais me réveiller sans te voir
I never want to wake up without seeing you
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
If I had to do it again, I'd do it 100 times
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
In the middle of the night we charge without headlights
On s'enfuit sous la moonlight
We escape under the moonlight
La moonlight
The moonlight
C'est nous deux tout le reste compte pas
It's the two of us, nothing else matters
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Just tell me where we're going
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight, la moonlight
And I'll take you there, disappear under the moonlight, the moonlight
Maintenant tu sais c'que j'ferai pour toi
Now you know what I'd do for you
Je t'attendais depuis si longtemps
I've been waiting for you for so long
Ça lui donne chaud de compter des liasses
It makes her hot to count bundles
Elle veut qu'on l'fasse en pilotant
She wants us to do it while flying
Mais déjà j'entends les sirènes
But I already hear the sirens
Qui veulent nous empêcher de toucher notre rêve
Who want to prevent us from reaching our dream
Pas question de stop quand on en est si près
No question of stopping when we're so close
Ce soir je te sors de la galère où je crève, baby
Tonight I'm getting you out of the hell where I'm dying, baby
C'est toi et moi
It's you and me
Jusqu'à la fin du sablier
Until the end of the hourglass
Je te donnerai tout c'qui reste de moi
I'll give you all that's left of me
Maintenant t'es ma seule alliée ouais ouais
Now you're my only ally yeah yeah
C'est toi et moi
It's you and me
Dans cette vie ou dans une autre
In this life or another
Pour t'offrir le paradise
To offer you paradise
J'finirai en enfer s'il le faut baby
I'll end up in hell if I have to, baby
J'veux jamais me réveiller sans te voir
I never want to wake up without seeing you
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
If I had to do it again, I'd do it 100 times
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
In the middle of the night we charge without headlights
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
We escape under the moonlight, the moonlight
C'est nous deux tout le reste compte pas
It's the two of us, nothing else matters
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Just tell me where we're going
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
And I'll take you there, disappear under the moonlight
La moonlight
The moonlight
Baby
Baby
Toi et moi
You and me
On a tout mis dans le moneybag
We've put everything in the moneybag
Et je vais t'offrir le paradise ouais ouais
And I'm going to offer you paradise yeah yeah
C'est toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi
It's you and me, you and me, you and me, you and me, you and me
J'veux jamais me réveiller sans te voir
I never want to wake up without seeing you
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
If I had to do it again, I'd do it 100 times
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
In the middle of the night we charge without headlights
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
We escape under the moonlight, the moonlight
C'est nous deux tout le reste compte pas
It's the two of us, nothing else matters
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Just tell me where we're going
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
And I'll take you there, disappear under the moonlight
La moonlight
The moonlight
C'est un diamant faut qu'elle shine
É um diamante, tem que brilhar
Il me faut d'la monnaie pour qu'elle smile
Preciso de dinheiro para ela sorrir
J'fais pas assez d'oseille
Não estou fazendo dinheiro suficiente
J'vais pas attendre que ça paye
Não vou esperar que isso pague
Monte dans la chop prend le fer et le sac
Suba no carro, pegue a arma e a bolsa
On va se refaire pour la life
Vamos nos refazer para a vida
C'est toi et moi
É você e eu
Ce qu'ils nous donnent pas on va le prendre
O que eles não nos dão, vamos pegar
On a sorti les bonnets noirs
Tiramos os gorros pretos
On a les guns on a les gants ouais ouais
Temos as armas, temos as luvas, sim, sim
C'est toi et moi
É você e eu
On a tout dans le moneybag
Temos tudo na bolsa de dinheiro
Pied plancher dans la Série 3
Pé no acelerador no Série 3
Il faut quitter le périmètre ouais ouais
Precisamos sair do perímetro, sim, sim
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Nunca quero acordar sem te ver
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Se tivesse que fazer de novo, faria 100 vezes
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
No meio da noite, avançamos sem faróis
On s'enfuit sous la moonlight
Fugimos sob a luz da lua
La moonlight
A luz da lua
C'est nous deux tout le reste compte pas
Somos nós dois, o resto não importa
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Diga-me apenas para onde vamos
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight, la moonlight
E eu te levarei para desaparecer sob a luz da lua, a luz da lua
Maintenant tu sais c'que j'ferai pour toi
Agora você sabe o que eu faria por você
Je t'attendais depuis si longtemps
Estava te esperando há tanto tempo
Ça lui donne chaud de compter des liasses
Ela fica quente contando maços de dinheiro
Elle veut qu'on l'fasse en pilotant
Ela quer que façamos isso enquanto pilotamos
Mais déjà j'entends les sirènes
Mas já ouço as sirenes
Qui veulent nous empêcher de toucher notre rêve
Que querem nos impedir de alcançar nosso sonho
Pas question de stop quand on en est si près
Não há como parar quando estamos tão perto
Ce soir je te sors de la galère où je crève, baby
Hoje à noite vou te tirar do buraco em que estou morrendo, baby
C'est toi et moi
É você e eu
Jusqu'à la fin du sablier
Até o fim da ampulheta
Je te donnerai tout c'qui reste de moi
Vou te dar tudo o que resta de mim
Maintenant t'es ma seule alliée ouais ouais
Agora você é minha única aliada, sim, sim
C'est toi et moi
É você e eu
Dans cette vie ou dans une autre
Nesta vida ou em outra
Pour t'offrir le paradise
Para te oferecer o paraíso
J'finirai en enfer s'il le faut baby
Terminarei no inferno se necessário, baby
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Nunca quero acordar sem te ver
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Se tivesse que fazer de novo, faria 100 vezes
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
No meio da noite, avançamos sem faróis
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
Fugimos sob a luz da lua, a luz da lua
C'est nous deux tout le reste compte pas
Somos nós dois, o resto não importa
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Diga-me apenas para onde vamos
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
E eu te levarei para desaparecer sob a luz da lua
La moonlight
A luz da lua
Baby
Baby
Toi et moi
Você e eu
On a tout mis dans le moneybag
Colocamos tudo na bolsa de dinheiro
Et je vais t'offrir le paradise ouais ouais
E vou te oferecer o paraíso, sim, sim
C'est toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi
É você e eu, você e eu, você e eu, você e eu, você e eu
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Nunca quero acordar sem te ver
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Se tivesse que fazer de novo, faria 100 vezes
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
No meio da noite, avançamos sem faróis
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
Fugimos sob a luz da lua, a luz da lua
C'est nous deux tout le reste compte pas
Somos nós dois, o resto não importa
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Diga-me apenas para onde vamos
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
E eu te levarei para desaparecer sob a luz da lua
La moonlight
A luz da lua
C'est un diamant faut qu'elle shine
Es un diamante, tiene que brillar
Il me faut d'la monnaie pour qu'elle smile
Necesito dinero para que ella sonría
J'fais pas assez d'oseille
No gano suficiente dinero
J'vais pas attendre que ça paye
No voy a esperar a que pague
Monte dans la chop prend le fer et le sac
Sube al coche, toma el hierro y la bolsa
On va se refaire pour la life
Vamos a recuperarnos por la vida
C'est toi et moi
Eres tú y yo
Ce qu'ils nous donnent pas on va le prendre
Lo que no nos dan, lo tomaremos
On a sorti les bonnets noirs
Sacamos los gorros negros
On a les guns on a les gants ouais ouais
Tenemos las armas, tenemos los guantes, sí, sí
C'est toi et moi
Eres tú y yo
On a tout dans le moneybag
Tenemos todo en la bolsa de dinero
Pied plancher dans la Série 3
Pisando el acelerador en la Serie 3
Il faut quitter le périmètre ouais ouais
Hay que salir del perímetro, sí, sí
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Nunca quiero despertar sin verte
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Si tengo que hacerlo de nuevo, lo haría 100 veces
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
En medio de la noche, avanzamos sin luces
On s'enfuit sous la moonlight
Nos escapamos bajo la luz de la luna
La moonlight
La luz de la luna
C'est nous deux tout le reste compte pas
Somos nosotros dos, nada más importa
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Solo dime a dónde vamos
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight, la moonlight
Y te llevaré a desaparecer bajo la luz de la luna, la luz de la luna
Maintenant tu sais c'que j'ferai pour toi
Ahora sabes lo que haría por ti
Je t'attendais depuis si longtemps
Te he estado esperando tanto tiempo
Ça lui donne chaud de compter des liasses
Le excita contar fajos de billetes
Elle veut qu'on l'fasse en pilotant
Quiere que lo hagamos mientras conducimos
Mais déjà j'entends les sirènes
Pero ya oigo las sirenas
Qui veulent nous empêcher de toucher notre rêve
Que quieren impedirnos alcanzar nuestro sueño
Pas question de stop quand on en est si près
No hay manera de parar cuando estamos tan cerca
Ce soir je te sors de la galère où je crève, baby
Esta noche te sacaré del apuro en el que me muero, cariño
C'est toi et moi
Eres tú y yo
Jusqu'à la fin du sablier
Hasta el final del reloj de arena
Je te donnerai tout c'qui reste de moi
Te daré todo lo que queda de mí
Maintenant t'es ma seule alliée ouais ouais
Ahora eres mi única aliada, sí, sí
C'est toi et moi
Eres tú y yo
Dans cette vie ou dans une autre
En esta vida o en otra
Pour t'offrir le paradise
Para ofrecerte el paraíso
J'finirai en enfer s'il le faut baby
Terminaré en el infierno si es necesario, cariño
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Nunca quiero despertar sin verte
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Si tengo que hacerlo de nuevo, lo haría 100 veces
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
En medio de la noche, avanzamos sin luces
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
Nos escapamos bajo la luz de la luna, la luz de la luna
C'est nous deux tout le reste compte pas
Somos nosotros dos, nada más importa
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Solo dime a dónde vamos
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
Y te llevaré a desaparecer bajo la luz de la luna
La moonlight
La luz de la luna
Baby
Cariño
Toi et moi
Tú y yo
On a tout mis dans le moneybag
Hemos puesto todo en la bolsa de dinero
Et je vais t'offrir le paradise ouais ouais
Y te voy a ofrecer el paraíso, sí, sí
C'est toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi
Eres tú y yo, tú y yo, tú y yo, tú y yo, tú y yo
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Nunca quiero despertar sin verte
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Si tengo que hacerlo de nuevo, lo haría 100 veces
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
En medio de la noche, avanzamos sin luces
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
Nos escapamos bajo la luz de la luna, la luz de la luna
C'est nous deux tout le reste compte pas
Somos nosotros dos, nada más importa
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Solo dime a dónde vamos
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
Y te llevaré a desaparecer bajo la luz de la luna
La moonlight
La luz de la luna
C'est un diamant faut qu'elle shine
Es ist ein Diamant, sie muss strahlen
Il me faut d'la monnaie pour qu'elle smile
Ich brauche Geld, damit sie lächelt
J'fais pas assez d'oseille
Ich mache nicht genug Kohle
J'vais pas attendre que ça paye
Ich werde nicht warten, bis es sich auszahlt
Monte dans la chop prend le fer et le sac
Steig in den Wagen, nimm das Eisen und den Sack
On va se refaire pour la life
Wir werden uns für das Leben erholen
C'est toi et moi
Es sind du und ich
Ce qu'ils nous donnent pas on va le prendre
Was sie uns nicht geben, werden wir nehmen
On a sorti les bonnets noirs
Wir haben die schwarzen Mützen herausgeholt
On a les guns on a les gants ouais ouais
Wir haben die Waffen, wir haben die Handschuhe, ja ja
C'est toi et moi
Es sind du und ich
On a tout dans le moneybag
Wir haben alles in der Geldtasche
Pied plancher dans la Série 3
Vollgas in der Serie 3
Il faut quitter le périmètre ouais ouais
Wir müssen den Umkreis verlassen, ja ja
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Ich will nie aufwachen, ohne dich zu sehen
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Wenn ich es nochmal machen müsste, würde ich es 100 Mal tun
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
Mitten in der Nacht rasen wir ohne Lichter
On s'enfuit sous la moonlight
Wir fliehen im Mondlicht
La moonlight
Das Mondlicht
C'est nous deux tout le reste compte pas
Wir beide, der Rest zählt nicht
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Sag mir nur, wohin wir gehen
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight, la moonlight
Und ich werde dich dorthin bringen, um im Mondlicht zu verschwinden, das Mondlicht
Maintenant tu sais c'que j'ferai pour toi
Jetzt weißt du, was ich für dich tun würde
Je t'attendais depuis si longtemps
Ich habe so lange auf dich gewartet
Ça lui donne chaud de compter des liasses
Es macht sie heiß, Bündel zu zählen
Elle veut qu'on l'fasse en pilotant
Sie will, dass wir es beim Fliegen machen
Mais déjà j'entends les sirènes
Aber ich höre schon die Sirenen
Qui veulent nous empêcher de toucher notre rêve
Die uns daran hindern wollen, unseren Traum zu verwirklichen
Pas question de stop quand on en est si près
Keine Frage des Stopps, wenn wir so nah dran sind
Ce soir je te sors de la galère où je crève, baby
Heute Abend hole ich dich aus dem Elend, in dem ich sterbe, Baby
C'est toi et moi
Es sind du und ich
Jusqu'à la fin du sablier
Bis das Stundenglas zu Ende ist
Je te donnerai tout c'qui reste de moi
Ich werde dir alles geben, was von mir übrig ist
Maintenant t'es ma seule alliée ouais ouais
Jetzt bist du meine einzige Verbündete, ja ja
C'est toi et moi
Es sind du und ich
Dans cette vie ou dans une autre
In diesem Leben oder in einem anderen
Pour t'offrir le paradise
Um dir das Paradies zu bieten
J'finirai en enfer s'il le faut baby
Ich würde in die Hölle gehen, wenn es sein muss, Baby
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Ich will nie aufwachen, ohne dich zu sehen
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Wenn ich es nochmal machen müsste, würde ich es 100 Mal tun
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
Mitten in der Nacht rasen wir ohne Lichter
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
Wir fliehen im Mondlicht, das Mondlicht
C'est nous deux tout le reste compte pas
Wir beide, der Rest zählt nicht
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Sag mir nur, wohin wir gehen
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
Und ich werde dich dorthin bringen, um im Mondlicht zu verschwinden
La moonlight
Das Mondlicht
Baby
Baby
Toi et moi
Du und ich
On a tout mis dans le moneybag
Wir haben alles in die Geldtasche gesteckt
Et je vais t'offrir le paradise ouais ouais
Und ich werde dir das Paradies bieten, ja ja
C'est toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi
Es sind du und ich, du und ich, du und ich, du und ich, du und ich
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Ich will nie aufwachen, ohne dich zu sehen
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Wenn ich es nochmal machen müsste, würde ich es 100 Mal tun
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
Mitten in der Nacht rasen wir ohne Lichter
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
Wir fliehen im Mondlicht, das Mondlicht
C'est nous deux tout le reste compte pas
Wir beide, der Rest zählt nicht
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Sag mir nur, wohin wir gehen
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
Und ich werde dich dorthin bringen, um im Mondlicht zu verschwinden
La moonlight
Das Mondlicht
C'est un diamant faut qu'elle shine
È un diamante, deve brillare
Il me faut d'la monnaie pour qu'elle smile
Ho bisogno di soldi per farla sorridere
J'fais pas assez d'oseille
Non sto facendo abbastanza soldi
J'vais pas attendre que ça paye
Non aspetterò che paghi
Monte dans la chop prend le fer et le sac
Sali in macchina, prendi il ferro e il sacco
On va se refaire pour la life
Ci rifaremo per la vita
C'est toi et moi
Siamo solo tu ed io
Ce qu'ils nous donnent pas on va le prendre
Quello che non ci danno, lo prenderemo
On a sorti les bonnets noirs
Abbiamo tirato fuori i cappelli neri
On a les guns on a les gants ouais ouais
Abbiamo le pistole, abbiamo i guanti, sì sì
C'est toi et moi
Siamo solo tu ed io
On a tout dans le moneybag
Abbiamo tutto nel moneybag
Pied plancher dans la Série 3
Piede a tavoletta nella Serie 3
Il faut quitter le périmètre ouais ouais
Dobbiamo lasciare il perimetro, sì sì
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Non voglio mai svegliarmi senza vederti
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Se dovessi rifarlo, lo farei 100 volte
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
Nel mezzo della notte andiamo avanti senza fari
On s'enfuit sous la moonlight
Fuggiamo sotto la luce della luna
La moonlight
La luce della luna
C'est nous deux tout le reste compte pas
Siamo solo noi due, il resto non conta
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Dimmi solo dove stiamo andando
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight, la moonlight
E ti porterò a sparire sotto la luce della luna, la luce della luna
Maintenant tu sais c'que j'ferai pour toi
Ora sai cosa farei per te
Je t'attendais depuis si longtemps
Ti aspettavo da così tanto tempo
Ça lui donne chaud de compter des liasses
Le dà un brivido contare le banconote
Elle veut qu'on l'fasse en pilotant
Vuole che lo facciamo mentre guidiamo
Mais déjà j'entends les sirènes
Ma già sento le sirene
Qui veulent nous empêcher de toucher notre rêve
Che vogliono impedirci di realizzare il nostro sogno
Pas question de stop quand on en est si près
Non si tratta di fermarsi quando siamo così vicini
Ce soir je te sors de la galère où je crève, baby
Stasera ti tiro fuori dal guaio in cui sto morendo, baby
C'est toi et moi
Siamo solo tu ed io
Jusqu'à la fin du sablier
Fino alla fine della clessidra
Je te donnerai tout c'qui reste de moi
Ti darò tutto ciò che resta di me
Maintenant t'es ma seule alliée ouais ouais
Ora sei la mia unica alleata, sì sì
C'est toi et moi
Siamo solo tu ed io
Dans cette vie ou dans une autre
In questa vita o in un'altra
Pour t'offrir le paradise
Per offrirti il paradiso
J'finirai en enfer s'il le faut baby
Finirò all'inferno se necessario, baby
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Non voglio mai svegliarmi senza vederti
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Se dovessi rifarlo, lo farei 100 volte
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
Nel mezzo della notte andiamo avanti senza fari
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
Fuggiamo sotto la luce della luna, la luce della luna
C'est nous deux tout le reste compte pas
Siamo solo noi due, il resto non conta
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Dimmi solo dove stiamo andando
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
E ti porterò a sparire sotto la luce della luna
La moonlight
La luce della luna
Baby
Baby
Toi et moi
Tu ed io
On a tout mis dans le moneybag
Abbiamo messo tutto nel moneybag
Et je vais t'offrir le paradise ouais ouais
E ti offrirò il paradiso, sì sì
C'est toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi
Siamo solo tu ed io, tu ed io, tu ed io, tu ed io, tu ed io
J'veux jamais me réveiller sans te voir
Non voglio mai svegliarmi senza vederti
Si c'est à refaire j'le ferai 100 fois
Se dovessi rifarlo, lo farei 100 volte
Au milieu d'la nuit on fonce sans phares
Nel mezzo della notte andiamo avanti senza fari
On s'enfuit sous la moonlight, la moonlight
Fuggiamo sotto la luce della luna, la luce della luna
C'est nous deux tout le reste compte pas
Siamo solo noi due, il resto non conta
Dis moi seulement où est-ce qu'on va
Dimmi solo dove stiamo andando
Et je t'y emmènerai disparaître sous la moonlight
E ti porterò a sparire sotto la luce della luna
La moonlight
La luce della luna