Noir Merveilleux

Theo Juice

Lyrics Translation

Wow baby
J'repense à nous deux plongés dans le noir (Ouais, ouais)
Car t'étais ma soul, ma soulmate
Mais je n'étais pas là assez pour le voir (Ouais, ouais)
J'essaye d'apercevoir l'horizon
Mais c'est dur mon ciel est si sombre
Tout est moche tout est mort tout est noir y'a plus de couleur
J't'ai pas donné mon temps toi non plus tu me donneras plus l'heure
Et j'ai beau fêter pendant des heures
Du monde autour mais je me sens si seul
Seul regard vide au milieu de la piste
Sourire aux lèvres en train de danser comme un clown triste
Wow
Un jour j'me suis levé les idées claires
J'en avais marre de gâcher mon temps
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Ce matin je me lève, me lève
No mauvaise énergie, énergie
Rester dans l'bad très peu pour moi
J'me rappelle même plus quand j'étais dans la tourmente
(Non très peu pour moi)
Sourire sur mes lèvres mes lèvres
Le visage éclairci éclairci
Tout roule dans ma tête
Non c'est plus l'bazar
No bad quand j'fume zaza
J'ai tout oublié bébé wow
Tout à changé maintenant
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
Suffit pas de dire merci
Suffit seulement de le penser vraiment
Un jour j'me suis levé les idées claires
J'en avais marre de gâcher mon temps
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Un jour j'me suis levé les idées claires
J'en avais marre de gâcher mon temps
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Tout à changé maintenant
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
Suffit pas de dire merci
Suffit seulement de le penser vraiment

Wow baby
Wow baby
J'repense à nous deux plongés dans le noir (Ouais, ouais)
I think back to us two plunged in the dark (Yeah, yeah)
Car t'étais ma soul, ma soulmate
Because you were my soul, my soulmate
Mais je n'étais pas là assez pour le voir (Ouais, ouais)
But I wasn't there enough to see it (Yeah, yeah)
J'essaye d'apercevoir l'horizon
I try to glimpse the horizon
Mais c'est dur mon ciel est si sombre
But it's hard my sky is so dark
Tout est moche tout est mort tout est noir y'a plus de couleur
Everything is ugly everything is dead everything is black there's no more color
J't'ai pas donné mon temps toi non plus tu me donneras plus l'heure
I didn't give you my time you won't give me the time anymore either
Et j'ai beau fêter pendant des heures
And I can celebrate for hours
Du monde autour mais je me sens si seul
People around but I feel so alone
Seul regard vide au milieu de la piste
Empty gaze in the middle of the dance floor
Sourire aux lèvres en train de danser comme un clown triste
Smiling lips dancing like a sad clown
Wow
Wow
Un jour j'me suis levé les idées claires
One day I woke up with clear ideas
J'en avais marre de gâcher mon temps
I was tired of wasting my time
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
My life is too beautiful to throw it all away
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Thank God I finally understood
Ce matin je me lève, me lève
This morning I get up, get up
No mauvaise énergie, énergie
No bad energy, energy
Rester dans l'bad très peu pour moi
Staying in the bad very little for me
J'me rappelle même plus quand j'étais dans la tourmente
I don't even remember when I was in turmoil
(Non très peu pour moi)
(No very little for me)
Sourire sur mes lèvres mes lèvres
Smile on my lips my lips
Le visage éclairci éclairci
The face cleared up cleared up
Tout roule dans ma tête
Everything rolls in my head
Non c'est plus l'bazar
No, it's not a mess anymore
No bad quand j'fume zaza
No bad when I smoke zaza
J'ai tout oublié bébé wow
I forgot everything baby wow
Tout à changé maintenant
Everything has changed now
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
I feel like in new clothes
Suffit pas de dire merci
It's not enough to say thank you
Suffit seulement de le penser vraiment
You just have to really think it
Un jour j'me suis levé les idées claires
One day I woke up with clear ideas
J'en avais marre de gâcher mon temps
I was tired of wasting my time
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
My life is too beautiful to throw it all away
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Thank God I finally understood
Un jour j'me suis levé les idées claires
One day I woke up with clear ideas
J'en avais marre de gâcher mon temps
I was tired of wasting my time
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
My life is too beautiful to throw it all away
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Thank God I finally understood
Tout à changé maintenant
Everything has changed now
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
I feel like in new clothes
Suffit pas de dire merci
It's not enough to say thank you
Suffit seulement de le penser vraiment
You just have to really think it
Wow baby
Uau, baby
J'repense à nous deux plongés dans le noir (Ouais, ouais)
Eu penso em nós dois mergulhados na escuridão (Sim, sim)
Car t'étais ma soul, ma soulmate
Porque você era minha alma, minha alma gêmea
Mais je n'étais pas là assez pour le voir (Ouais, ouais)
Mas eu não estava lá o suficiente para ver (Sim, sim)
J'essaye d'apercevoir l'horizon
Eu tento ver o horizonte
Mais c'est dur mon ciel est si sombre
Mas é difícil, meu céu é tão escuro
Tout est moche tout est mort tout est noir y'a plus de couleur
Tudo é feio, tudo está morto, tudo está preto, não há mais cor
J't'ai pas donné mon temps toi non plus tu me donneras plus l'heure
Eu não te dei meu tempo, você também não me dará mais a hora
Et j'ai beau fêter pendant des heures
E eu posso comemorar por horas
Du monde autour mais je me sens si seul
Pessoas ao redor, mas me sinto tão sozinho
Seul regard vide au milieu de la piste
Olhar vazio no meio da pista
Sourire aux lèvres en train de danser comme un clown triste
Sorrindo enquanto danço como um palhaço triste
Wow
Uau
Un jour j'me suis levé les idées claires
Um dia eu acordei com ideias claras
J'en avais marre de gâcher mon temps
Eu estava cansado de desperdiçar meu tempo
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Minha vida é muito bela para jogar tudo fora
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Graças a Deus eu finalmente entendi
Ce matin je me lève, me lève
Esta manhã eu me levanto, me levanto
No mauvaise énergie, énergie
Não há energia ruim, energia
Rester dans l'bad très peu pour moi
Ficar mal é muito pouco para mim
J'me rappelle même plus quand j'étais dans la tourmente
Eu nem me lembro quando estava em tormento
(Non très peu pour moi)
(Não, muito pouco para mim)
Sourire sur mes lèvres mes lèvres
Sorriso nos meus lábios, meus lábios
Le visage éclairci éclairci
O rosto iluminado, iluminado
Tout roule dans ma tête
Tudo está bem na minha cabeça
Non c'est plus l'bazar
Não é mais uma bagunça
No bad quand j'fume zaza
Não há mal quando eu fumo zaza
J'ai tout oublié bébé wow
Eu esqueci tudo, baby, uau
Tout à changé maintenant
Tudo mudou agora
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
Eu me sinto como em novas roupas
Suffit pas de dire merci
Não basta dizer obrigado
Suffit seulement de le penser vraiment
Basta apenas pensar nisso de verdade
Un jour j'me suis levé les idées claires
Um dia eu acordei com ideias claras
J'en avais marre de gâcher mon temps
Eu estava cansado de desperdiçar meu tempo
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Minha vida é muito bela para jogar tudo fora
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Graças a Deus eu finalmente entendi
Un jour j'me suis levé les idées claires
Um dia eu acordei com ideias claras
J'en avais marre de gâcher mon temps
Eu estava cansado de desperdiçar meu tempo
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Minha vida é muito bela para jogar tudo fora
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Graças a Deus eu finalmente entendi
Tout à changé maintenant
Tudo mudou agora
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
Eu me sinto como em novas roupas
Suffit pas de dire merci
Não basta dizer obrigado
Suffit seulement de le penser vraiment
Basta apenas pensar nisso de verdade
Wow baby
Vaya, bebé
J'repense à nous deux plongés dans le noir (Ouais, ouais)
Recuerdo a nosotros dos sumergidos en la oscuridad (Sí, sí)
Car t'étais ma soul, ma soulmate
Porque tú eras mi alma, mi alma gemela
Mais je n'étais pas là assez pour le voir (Ouais, ouais)
Pero no estuve allí lo suficiente para verlo (Sí, sí)
J'essaye d'apercevoir l'horizon
Intento vislumbrar el horizonte
Mais c'est dur mon ciel est si sombre
Pero es difícil, mi cielo es tan oscuro
Tout est moche tout est mort tout est noir y'a plus de couleur
Todo es feo, todo está muerto, todo es negro, ya no hay color
J't'ai pas donné mon temps toi non plus tu me donneras plus l'heure
No te di mi tiempo, tú tampoco me darás la hora
Et j'ai beau fêter pendant des heures
Y por mucho que celebre durante horas
Du monde autour mais je me sens si seul
Gente alrededor pero me siento tan solo
Seul regard vide au milieu de la piste
Solo mirada vacía en medio de la pista
Sourire aux lèvres en train de danser comme un clown triste
Sonrisa en los labios bailando como un payaso triste
Wow
Vaya
Un jour j'me suis levé les idées claires
Un día me levanté con las ideas claras
J'en avais marre de gâcher mon temps
Estaba harto de desperdiciar mi tiempo
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Mi vida es demasiado hermosa para arruinarla
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Gracias a Dios finalmente lo entendí
Ce matin je me lève, me lève
Esta mañana me levanto, me levanto
No mauvaise énergie, énergie
No mala energía, energía
Rester dans l'bad très peu pour moi
Quedarse en el mal muy poco para mí
J'me rappelle même plus quand j'étais dans la tourmente
Ni siquiera recuerdo cuando estaba en la tormenta
(Non très peu pour moi)
(No, muy poco para mí)
Sourire sur mes lèvres mes lèvres
Sonrisa en mis labios, mis labios
Le visage éclairci éclairci
El rostro aclarado, aclarado
Tout roule dans ma tête
Todo va bien en mi cabeza
Non c'est plus l'bazar
No, ya no es un desastre
No bad quand j'fume zaza
No mal cuando fumo zaza
J'ai tout oublié bébé wow
Lo olvidé todo, bebé, vaya
Tout à changé maintenant
Todo ha cambiado ahora
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
Me siento como en ropa nueva
Suffit pas de dire merci
No basta con decir gracias
Suffit seulement de le penser vraiment
Solo basta con pensarlo de verdad
Un jour j'me suis levé les idées claires
Un día me levanté con las ideas claras
J'en avais marre de gâcher mon temps
Estaba harto de desperdiciar mi tiempo
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Mi vida es demasiado hermosa para arruinarla
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Gracias a Dios finalmente lo entendí
Un jour j'me suis levé les idées claires
Un día me levanté con las ideas claras
J'en avais marre de gâcher mon temps
Estaba harto de desperdiciar mi tiempo
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Mi vida es demasiado hermosa para arruinarla
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Gracias a Dios finalmente lo entendí
Tout à changé maintenant
Todo ha cambiado ahora
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
Me siento como en ropa nueva
Suffit pas de dire merci
No basta con decir gracias
Suffit seulement de le penser vraiment
Solo basta con pensarlo de verdad
Wow baby
Wow Baby
J'repense à nous deux plongés dans le noir (Ouais, ouais)
Ich denke zurück an uns beide, eingetaucht in die Dunkelheit (Ja, ja)
Car t'étais ma soul, ma soulmate
Denn du warst meine Seele, meine Seelenverwandte
Mais je n'étais pas là assez pour le voir (Ouais, ouais)
Aber ich war nicht genug da, um es zu sehen (Ja, ja)
J'essaye d'apercevoir l'horizon
Ich versuche den Horizont zu erblicken
Mais c'est dur mon ciel est si sombre
Aber es ist schwer, mein Himmel ist so dunkel
Tout est moche tout est mort tout est noir y'a plus de couleur
Alles ist hässlich, alles ist tot, alles ist schwarz, es gibt keine Farbe mehr
J't'ai pas donné mon temps toi non plus tu me donneras plus l'heure
Ich habe dir meine Zeit nicht gegeben, auch du wirst mir die Zeit nicht mehr geben
Et j'ai beau fêter pendant des heures
Und ich feiere stundenlang
Du monde autour mais je me sens si seul
Menschen um mich herum, aber ich fühle mich so allein
Seul regard vide au milieu de la piste
Ein leerer Blick inmitten der Tanzfläche
Sourire aux lèvres en train de danser comme un clown triste
Ein Lächeln auf den Lippen, während ich tanze wie ein trauriger Clown
Wow
Wow
Un jour j'me suis levé les idées claires
Eines Tages bin ich mit klaren Gedanken aufgewacht
J'en avais marre de gâcher mon temps
Ich hatte es satt, meine Zeit zu verschwenden
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Mein Leben ist zu schön, um alles zu ruinieren
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Gott sei Dank habe ich es endlich verstanden
Ce matin je me lève, me lève
Heute Morgen stehe ich auf, stehe auf
No mauvaise énergie, énergie
Keine schlechte Energie, Energie
Rester dans l'bad très peu pour moi
In der schlechten Stimmung zu bleiben, ist nichts für mich
J'me rappelle même plus quand j'étais dans la tourmente
Ich erinnere mich nicht einmal mehr daran, als ich in der Qual war
(Non très peu pour moi)
(Nichts für mich)
Sourire sur mes lèvres mes lèvres
Ein Lächeln auf meinen Lippen, meinen Lippen
Le visage éclairci éclairci
Das Gesicht aufgehellt, aufgehellt
Tout roule dans ma tête
Alles läuft in meinem Kopf
Non c'est plus l'bazar
Nein, es ist nicht mehr chaotisch
No bad quand j'fume zaza
Kein schlechtes Gefühl, wenn ich Zaza rauche
J'ai tout oublié bébé wow
Ich habe alles vergessen, Baby, wow
Tout à changé maintenant
Alles hat sich jetzt geändert
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
Ich fühle mich wie in neuen Kleidern
Suffit pas de dire merci
Es reicht nicht aus, danke zu sagen
Suffit seulement de le penser vraiment
Es reicht nur, es wirklich zu denken
Un jour j'me suis levé les idées claires
Eines Tages bin ich mit klaren Gedanken aufgewacht
J'en avais marre de gâcher mon temps
Ich hatte es satt, meine Zeit zu verschwenden
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Mein Leben ist zu schön, um alles zu ruinieren
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Gott sei Dank habe ich es endlich verstanden
Un jour j'me suis levé les idées claires
Eines Tages bin ich mit klaren Gedanken aufgewacht
J'en avais marre de gâcher mon temps
Ich hatte es satt, meine Zeit zu verschwenden
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
Mein Leben ist zu schön, um alles zu ruinieren
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Gott sei Dank habe ich es endlich verstanden
Tout à changé maintenant
Alles hat sich jetzt geändert
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
Ich fühle mich wie in neuen Kleidern
Suffit pas de dire merci
Es reicht nicht aus, danke zu sagen
Suffit seulement de le penser vraiment
Es reicht nur, es wirklich zu denken
Wow baby
Wow baby
J'repense à nous deux plongés dans le noir (Ouais, ouais)
Ripenso a noi due immersi nel buio (Sì, sì)
Car t'étais ma soul, ma soulmate
Perché tu eri la mia anima, la mia anima gemella
Mais je n'étais pas là assez pour le voir (Ouais, ouais)
Ma non ero lì abbastanza per vederlo (Sì, sì)
J'essaye d'apercevoir l'horizon
Cerco di scorgere l'orizzonte
Mais c'est dur mon ciel est si sombre
Ma è difficile, il mio cielo è così scuro
Tout est moche tout est mort tout est noir y'a plus de couleur
Tutto è brutto, tutto è morto, tutto è nero, non c'è più colore
J't'ai pas donné mon temps toi non plus tu me donneras plus l'heure
Non ti ho dato il mio tempo, nemmeno tu mi darai più l'ora
Et j'ai beau fêter pendant des heures
E posso festeggiare per ore
Du monde autour mais je me sens si seul
Gente intorno ma mi sento così solo
Seul regard vide au milieu de la piste
Solo sguardo vuoto in mezzo alla pista
Sourire aux lèvres en train de danser comme un clown triste
Sorriso sulle labbra mentre ballo come un clown triste
Wow
Wow
Un jour j'me suis levé les idées claires
Un giorno mi sono alzato con le idee chiare
J'en avais marre de gâcher mon temps
Ne avevo abbastanza di sprecare il mio tempo
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
La mia vita è troppo bella per rovinarla
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Grazie a Dio ho finito per capirlo
Ce matin je me lève, me lève
Questa mattina mi alzo, mi alzo
No mauvaise énergie, énergie
No cattiva energia, energia
Rester dans l'bad très peu pour moi
Rimanere nel male molto poco per me
J'me rappelle même plus quand j'étais dans la tourmente
Non ricordo nemmeno quando ero nella tormenta
(Non très peu pour moi)
(No molto poco per me)
Sourire sur mes lèvres mes lèvres
Sorriso sulle mie labbra, le mie labbra
Le visage éclairci éclairci
Il viso illuminato, illuminato
Tout roule dans ma tête
Tutto scorre nella mia testa
Non c'est plus l'bazar
No, non è più un casino
No bad quand j'fume zaza
No male quando fumo zaza
J'ai tout oublié bébé wow
Ho dimenticato tutto, baby wow
Tout à changé maintenant
Tutto è cambiato ora
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
Mi sento come in nuovi vestiti
Suffit pas de dire merci
Non basta dire grazie
Suffit seulement de le penser vraiment
Basta solo pensarlo davvero
Un jour j'me suis levé les idées claires
Un giorno mi sono alzato con le idee chiare
J'en avais marre de gâcher mon temps
Ne avevo abbastanza di sprecare il mio tempo
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
La mia vita è troppo bella per rovinarla
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Grazie a Dio ho finito per capirlo
Un jour j'me suis levé les idées claires
Un giorno mi sono alzato con le idee chiare
J'en avais marre de gâcher mon temps
Ne avevo abbastanza di sprecare il mio tempo
Ma vie est trop belle pour tout foutre en l'air
La mia vita è troppo bella per rovinarla
Dieu merci j'ai fini par le comprendre
Grazie a Dio ho finito per capirlo
Tout à changé maintenant
Tutto è cambiato ora
J'me sens comme dans des nouveaux vêtements
Mi sento come in nuovi vestiti
Suffit pas de dire merci
Non basta dire grazie
Suffit seulement de le penser vraiment
Basta solo pensarlo davvero

Trivia about the song Noir Merveilleux by Juice

Who composed the song “Noir Merveilleux” by Juice?
The song “Noir Merveilleux” by Juice was composed by Theo Juice.

Most popular songs of Juice

Other artists of Hip Hop/Rap