Fette Wilde Jahre

Eva Briegel, Jonas Pfetzing, Simon Triebel

Lyrics Translation

(Ich wollt, ich nur erinnern, dass wir glücklich waren, in unseren fetten wilden Jahren)

Wir wollten einfach nur Weg, das erste Auto gekauft
Und wir haben gedacht, der Sommer hört niemals auf
Die warmen Nächte in Prag, in deinem schäbigen Golf
Wir hatten gar keinen Plan, aber Herzen aus Gold

Ich bin heut morgen aufgewacht
Und hab ganz kurz an uns gedacht

Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren

In unseren fetten wilden Jahren
In unseren fetten wilden Jahren

Wir haben gezeltet im Regen und jedes Lied mitgesungen
Mit Gummistiefeln im Matsch in den Himmel gesprungen
Auf deinen Schultern gesessen, als ob ich schwerelos wär
Wir waren zwei kleine Lichter in 'nem Feuerzeugmeer

Ich bin heut morgen aufgewacht
Und hab ganz kurz an uns gedacht

Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren

In unseren fetten wilden Jahren
In unseren fetten wilden Jahren

Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
In unseren fetten wilden Jahren
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren

Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren

In unseren fetten wilden Jahren
In unseren fetten wilden Jahren

(Ich wollt, ich nur erinnern, dass wir glücklich waren, in unseren fetten wilden Jahren)
(I just wanted to remind you that we were happy, in our fat wild years)
Wir wollten einfach nur Weg, das erste Auto gekauft
We just wanted to get away, bought the first car
Und wir haben gedacht, der Sommer hört niemals auf
And we thought, the summer never ends
Die warmen Nächte in Prag, in deinem schäbigen Golf
The warm nights in Prague, in your shabby Golf
Wir hatten gar keinen Plan, aber Herzen aus Gold
We had no plan at all, but hearts of gold
Ich bin heut morgen aufgewacht
I woke up this morning
Und hab ganz kurz an uns gedacht
And thought briefly about us
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
I just wanted to remind you that we were happy
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Had nothing to lose, in our fat wild years
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
I wanted to remind you that we were happy
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
And if we had doubts, we just ran them over
In unseren fetten wilden Jahren
In our fat wild years
In unseren fetten wilden Jahren
In our fat wild years
Wir haben gezeltet im Regen und jedes Lied mitgesungen
We camped in the rain and sang along to every song
Mit Gummistiefeln im Matsch in den Himmel gesprungen
Jumped into the sky with rubber boots in the mud
Auf deinen Schultern gesessen, als ob ich schwerelos wär
Sat on your shoulders as if I was weightless
Wir waren zwei kleine Lichter in 'nem Feuerzeugmeer
We were two little lights in a sea of lighters
Ich bin heut morgen aufgewacht
I woke up this morning
Und hab ganz kurz an uns gedacht
And thought briefly about us
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
I just wanted to remind you that we were happy
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Had nothing to lose, in our fat wild years
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
I wanted to remind you that we were happy
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
And if we had doubts, we just ran them over
In unseren fetten wilden Jahren
In our fat wild years
In unseren fetten wilden Jahren
In our fat wild years
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
I just wanted to remind you that we were happy
In unseren fetten wilden Jahren
In our fat wild years
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
I wanted to remind you that we were happy
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
I just wanted to remind you that we were happy
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Had nothing to lose, in our fat wild years
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
I wanted to remind you that we were happy
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
And if we had doubts, we just ran them over
In unseren fetten wilden Jahren
In our fat wild years
In unseren fetten wilden Jahren
In our fat wild years
(Ich wollt, ich nur erinnern, dass wir glücklich waren, in unseren fetten wilden Jahren)
(Queria apenas lembrar que éramos felizes, nos nossos anos selvagens e gordos)
Wir wollten einfach nur Weg, das erste Auto gekauft
Só queríamos sair, compramos o primeiro carro
Und wir haben gedacht, der Sommer hört niemals auf
E pensamos que o verão nunca acabaria
Die warmen Nächte in Prag, in deinem schäbigen Golf
As noites quentes em Praga, no teu Golf desgastado
Wir hatten gar keinen Plan, aber Herzen aus Gold
Não tínhamos nenhum plano, mas corações de ouro
Ich bin heut morgen aufgewacht
Acordei esta manhã
Und hab ganz kurz an uns gedacht
E pensei brevemente em nós
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Só queria te lembrar que éramos felizes
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Não tínhamos nada a perder, nos nossos anos selvagens e gordos
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Queria te lembrar que éramos felizes
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
E se tínhamos dúvidas, simplesmente as atropelávamos
In unseren fetten wilden Jahren
Nos nossos anos selvagens e gordos
In unseren fetten wilden Jahren
Nos nossos anos selvagens e gordos
Wir haben gezeltet im Regen und jedes Lied mitgesungen
Acampamos na chuva e cantamos todas as músicas
Mit Gummistiefeln im Matsch in den Himmel gesprungen
Com botas de borracha na lama, saltamos para o céu
Auf deinen Schultern gesessen, als ob ich schwerelos wär
Sentado nos teus ombros, como se eu fosse sem peso
Wir waren zwei kleine Lichter in 'nem Feuerzeugmeer
Éramos duas pequenas luzes num mar de isqueiros
Ich bin heut morgen aufgewacht
Acordei esta manhã
Und hab ganz kurz an uns gedacht
E pensei brevemente em nós
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Só queria te lembrar que éramos felizes
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Não tínhamos nada a perder, nos nossos anos selvagens e gordos
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Queria te lembrar que éramos felizes
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
E se tínhamos dúvidas, simplesmente as atropelávamos
In unseren fetten wilden Jahren
Nos nossos anos selvagens e gordos
In unseren fetten wilden Jahren
Nos nossos anos selvagens e gordos
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Só queria te lembrar que éramos felizes
In unseren fetten wilden Jahren
Nos nossos anos selvagens e gordos
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Queria te lembrar que éramos felizes
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Só queria te lembrar que éramos felizes
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Não tínhamos nada a perder, nos nossos anos selvagens e gordos
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Queria te lembrar que éramos felizes
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
E se tínhamos dúvidas, simplesmente as atropelávamos
In unseren fetten wilden Jahren
Nos nossos anos selvagens e gordos
In unseren fetten wilden Jahren
Nos nossos anos selvagens e gordos
(Ich wollt, ich nur erinnern, dass wir glücklich waren, in unseren fetten wilden Jahren)
(Quería recordarte que éramos felices, en nuestros años salvajes y gordos)
Wir wollten einfach nur Weg, das erste Auto gekauft
Solo queríamos irnos, compramos el primer coche
Und wir haben gedacht, der Sommer hört niemals auf
Y pensamos que el verano nunca terminaría
Die warmen Nächte in Prag, in deinem schäbigen Golf
Las cálidas noches en Praga, en tu destartalado Golf
Wir hatten gar keinen Plan, aber Herzen aus Gold
No teníamos ningún plan, pero corazones de oro
Ich bin heut morgen aufgewacht
Me desperté esta mañana
Und hab ganz kurz an uns gedacht
Y pensé brevemente en nosotros
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Solo quería recordarte que éramos felices
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
No teníamos nada que perder, en nuestros años salvajes y gordos
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Quería recordarte que éramos felices
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
Y si teníamos dudas, simplemente las atropellábamos
In unseren fetten wilden Jahren
En nuestros años salvajes y gordos
In unseren fetten wilden Jahren
En nuestros años salvajes y gordos
Wir haben gezeltet im Regen und jedes Lied mitgesungen
Acampamos bajo la lluvia y cantamos cada canción
Mit Gummistiefeln im Matsch in den Himmel gesprungen
Saltamos al cielo con botas de goma en el barro
Auf deinen Schultern gesessen, als ob ich schwerelos wär
Sentada en tus hombros, como si fuera sin peso
Wir waren zwei kleine Lichter in 'nem Feuerzeugmeer
Éramos dos pequeñas luces en un mar de encendedores
Ich bin heut morgen aufgewacht
Me desperté esta mañana
Und hab ganz kurz an uns gedacht
Y pensé brevemente en nosotros
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Solo quería recordarte que éramos felices
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
No teníamos nada que perder, en nuestros años salvajes y gordos
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Quería recordarte que éramos felices
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
Y si teníamos dudas, simplemente las atropellábamos
In unseren fetten wilden Jahren
En nuestros años salvajes y gordos
In unseren fetten wilden Jahren
En nuestros años salvajes y gordos
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Solo quería recordarte que éramos felices
In unseren fetten wilden Jahren
En nuestros años salvajes y gordos
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Quería recordarte que éramos felices
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Solo quería recordarte que éramos felices
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
No teníamos nada que perder, en nuestros años salvajes y gordos
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Quería recordarte que éramos felices
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
Y si teníamos dudas, simplemente las atropellábamos
In unseren fetten wilden Jahren
En nuestros años salvajes y gordos
In unseren fetten wilden Jahren
En nuestros años salvajes y gordos
(Ich wollt, ich nur erinnern, dass wir glücklich waren, in unseren fetten wilden Jahren)
(Je voulais juste te rappeler que nous étions heureux, pendant nos années folles et grasses)
Wir wollten einfach nur Weg, das erste Auto gekauft
Nous voulions juste partir, nous avons acheté la première voiture
Und wir haben gedacht, der Sommer hört niemals auf
Et nous pensions que l'été ne finirait jamais
Die warmen Nächte in Prag, in deinem schäbigen Golf
Les nuits chaudes à Prague, dans ta vieille Golf délabrée
Wir hatten gar keinen Plan, aber Herzen aus Gold
Nous n'avions aucun plan, mais des cœurs en or
Ich bin heut morgen aufgewacht
Je me suis réveillé ce matin
Und hab ganz kurz an uns gedacht
Et j'ai pensé brièvement à nous
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Je voulais juste te rappeler que nous étions heureux
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Nous n'avions rien à perdre, pendant nos années folles et grasses
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Je voulais te rappeler que nous étions heureux
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
Et si nous avions des doutes, nous les avons simplement écrasés
In unseren fetten wilden Jahren
Pendant nos années folles et grasses
In unseren fetten wilden Jahren
Pendant nos années folles et grasses
Wir haben gezeltet im Regen und jedes Lied mitgesungen
Nous avons campé sous la pluie et chanté chaque chanson
Mit Gummistiefeln im Matsch in den Himmel gesprungen
Avec des bottes en caoutchouc dans la boue, nous avons sauté vers le ciel
Auf deinen Schultern gesessen, als ob ich schwerelos wär
Assis sur tes épaules, comme si j'étais sans poids
Wir waren zwei kleine Lichter in 'nem Feuerzeugmeer
Nous étions deux petites lumières dans une mer de briquets
Ich bin heut morgen aufgewacht
Je me suis réveillé ce matin
Und hab ganz kurz an uns gedacht
Et j'ai pensé brièvement à nous
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Je voulais juste te rappeler que nous étions heureux
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Nous n'avions rien à perdre, pendant nos années folles et grasses
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Je voulais te rappeler que nous étions heureux
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
Et si nous avions des doutes, nous les avons simplement écrasés
In unseren fetten wilden Jahren
Pendant nos années folles et grasses
In unseren fetten wilden Jahren
Pendant nos années folles et grasses
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Je voulais juste te rappeler que nous étions heureux
In unseren fetten wilden Jahren
Pendant nos années folles et grasses
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Je voulais te rappeler que nous étions heureux
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Je voulais juste te rappeler que nous étions heureux
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Nous n'avions rien à perdre, pendant nos années folles et grasses
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Je voulais te rappeler que nous étions heureux
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
Et si nous avions des doutes, nous les avons simplement écrasés
In unseren fetten wilden Jahren
Pendant nos années folles et grasses
In unseren fetten wilden Jahren
Pendant nos années folles et grasses
(Ich wollt, ich nur erinnern, dass wir glücklich waren, in unseren fetten wilden Jahren)
(Volevo solo ricordare che eravamo felici, nei nostri grassi anni selvaggi)
Wir wollten einfach nur Weg, das erste Auto gekauft
Volevamo solo andarcene, abbiamo comprato la prima auto
Und wir haben gedacht, der Sommer hört niemals auf
E pensavamo che l'estate non finisse mai
Die warmen Nächte in Prag, in deinem schäbigen Golf
Le calde notti a Praga, nella tua sgangherata Golf
Wir hatten gar keinen Plan, aber Herzen aus Gold
Non avevamo un piano, ma cuori d'oro
Ich bin heut morgen aufgewacht
Mi sono svegliato stamattina
Und hab ganz kurz an uns gedacht
E ho pensato brevemente a noi
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Volevo solo ricordarti che eravamo felici
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Non avevamo nulla da perdere, nei nostri grassi anni selvaggi
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Volevo ricordarti che eravamo felici
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
E se avevamo dei dubbi, li abbiamo semplicemente superati
In unseren fetten wilden Jahren
Nei nostri grassi anni selvaggi
In unseren fetten wilden Jahren
Nei nostri grassi anni selvaggi
Wir haben gezeltet im Regen und jedes Lied mitgesungen
Abbiamo campeggiato sotto la pioggia e cantato ogni canzone
Mit Gummistiefeln im Matsch in den Himmel gesprungen
Con gli stivali di gomma nel fango, saltando verso il cielo
Auf deinen Schultern gesessen, als ob ich schwerelos wär
Seduto sulle tue spalle, come se fossi senza peso
Wir waren zwei kleine Lichter in 'nem Feuerzeugmeer
Eravamo due piccole luci in un mare di accendini
Ich bin heut morgen aufgewacht
Mi sono svegliato stamattina
Und hab ganz kurz an uns gedacht
E ho pensato brevemente a noi
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Volevo solo ricordarti che eravamo felici
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Non avevamo nulla da perdere, nei nostri grassi anni selvaggi
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Volevo ricordarti che eravamo felici
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
E se avevamo dei dubbi, li abbiamo semplicemente superati
In unseren fetten wilden Jahren
Nei nostri grassi anni selvaggi
In unseren fetten wilden Jahren
Nei nostri grassi anni selvaggi
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Volevo solo ricordarti che eravamo felici
In unseren fetten wilden Jahren
Nei nostri grassi anni selvaggi
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Volevo ricordarti che eravamo felici
Ich wollt dich nur erinnern, dass wir glücklich waren
Volevo solo ricordarti che eravamo felici
Nichts zu verlieren hatten, in unseren fetten wilden Jahren
Non avevamo nulla da perdere, nei nostri grassi anni selvaggi
Ich wollte dich erinnern, dass wir glücklich waren
Volevo ricordarti che eravamo felici
Und wenn wir Zweifel hatten, haben wir sie einfach überfahren
E se avevamo dei dubbi, li abbiamo semplicemente superati
In unseren fetten wilden Jahren
Nei nostri grassi anni selvaggi
In unseren fetten wilden Jahren
Nei nostri grassi anni selvaggi

Trivia about the song Fette Wilde Jahre by Juli

When was the song “Fette Wilde Jahre” released by Juli?
The song Fette Wilde Jahre was released in 2023, on the album “Der Sommer ist vorbei”.
Who composed the song “Fette Wilde Jahre” by Juli?
The song “Fette Wilde Jahre” by Juli was composed by Eva Briegel, Jonas Pfetzing, Simon Triebel.

Most popular songs of Juli

Other artists of Pop rock