Ignore Tenderness

Julia Jacklin

Lyrics Translation

I’ve been trying to be turned on by you
Be turned on by myself, or anything else
Been watching porn; lights off, headphones on
Right when pleasure begins my education creeps in
I’ve been stripping right down
Staring at my own reflection
Ever since I was 13, I’ve been pulled in every direction
Such a good student, of all that conflicting advice
Go put ice in your mouth
Let them slap you about
Go on, choke yourself out
But leave no room for doubt that

You are brave
Beneath the sheets, you’re just a cave
A plastic bucket, or a gravе
Who said: You’re not what you get
You are what you gavе away?

I’ve been thinking back to when things went off track
You know that’s not what I wanted, is that why I feel haunted?
By something small, strong enough to destroy it all
If I don’t change soon, will it forever eclipse the Moon
That keeps me stable?
Away from all of that advice
That put words in my mouth
All those drinks on the house
Go on, just let it all out
But leave no room for doubt that

You are brave
A little leaf catching a wave
Strong but willing to be saved
Ignore the tenderness you crave
Be naughty but don’t misbehave
Who said: You’re not what you get
You are what you gavе away?

Eu tenho tentado
Ser atraído por você
Ser atraído por mim mesmo
Ou qualquer outra coisa

Tenho assistido pornografia
Luzes apagadas, fones de ouvido
Bem quando o prazer começa
Minha educação se infiltra

Eu tenho me despido completamente
Olhando para o meu próprio reflexo
Desde que eu tinha treze anos, eu tenho sido
Puxado em todas as direções

Um ótimo aluno
De todos aqueles conselhos conflitantes
Coloque gelo na boca
Deixe-os te bater
Vá em frente, se sufoca

Mas não deixe espaço para dúvidas
Que você é corajoso
Debaixo dos lençóis, você é apenas uma caverna
Um balde de plástico, ou um túmulo
Quem disse que você não é o que recebe
Você é o que deu?

Eu tenho pensado no passado
Quando as coisas saíram dos trilhos
Você sabe que não era isso que eu queria
É por isso que me sinto assombrado?

Por algo pequeno
Forte o suficiente para destruir tudo
Se eu não mudar logo
Vai eclipsar para sempre a lua?
Que me mantém estável
Longe de todos aqueles conselhos
Que colocaram palavras na minha boca
Todas aquelas bebidas por conta da casa
Vá em frente, desabafe

Mas não deixe espaço para dúvidas
Que você é corajoso
Uma pequena folha pegando uma onda
Forte, mas disposto a ser salvo
Ignore a ternura que você deseja
Seja travesso, mas não se comporte mal
Quem disse que você não é o que recebe
Você é o que deu?

He estado intentando
Ser excitado por ti
Ser excitado por mí mismo
O cualquier otra cosa

He estado viendo porno
Luces apagadas, auriculares puestos
Justo cuando comienza el placer
Mi educación se cuela

Me he estado desnudando completamente
Mirando mi propio reflejo
Desde que tenía trece años, he sido
Tirado en todas direcciones

Un estudiante tan bueno
De todos esos consejos contradictorios
Pon hielo en tu boca
Deja que te golpeen
Vamos, ahógate

Pero no dejes lugar a dudas
Que eres valiente
Bajo las sábanas, solo eres una cueva
Un cubo de plástico, o una tumba
¿Quién dijo que no eres lo que recibes
Eres lo que diste?

He estado pensando en el pasado
Cuando las cosas se descarrilaron
Sabes que eso no es lo que quería
¿Es por eso que me siento acosado?

Por algo pequeño
Lo suficientemente fuerte como para destruirlo todo
Si no cambio pronto
¿Eclipsará para siempre la luna?
Eso me mantiene estable
Lejos de todos esos consejos
Que pusieron palabras en mi boca
Todas esas bebidas en la casa
Vamos, desahógate

Pero no dejes lugar a dudas
Que eres valiente
Una pequeña hoja atrapando una ola
Fuerte pero dispuesto a ser salvado
Ignora la ternura que anhelas
Sé travieso pero no te portes mal
¿Quién dijo que no eres lo que recibes
Eres lo que diste?

J'ai essayé de
Être excité par toi
Être excité par moi-même
Ou quoi que ce soit d'autre

J'ai regardé du porno
Lumières éteintes, écouteurs allumés
Juste quand le plaisir commence
Mon éducation s'insinue

Je me suis complètement déshabillé
Fixant mon propre reflet
Depuis que j'ai treize ans, j'ai été
Tiré dans toutes les directions

Un si bon élève
De tous ces conseils contradictoires
Mets de la glace dans ta bouche
Laisse-les te gifler
Allez, étouffe-toi

Mais ne laisse aucune place au doute
Que tu es courageux
Sous les draps, tu n'es qu'une grotte
Un seau en plastique, ou une tombe
Qui a dit que tu n'es pas ce que tu reçois
Tu es ce que tu as donné ?

J'ai repensé
À quand les choses ont déraillé
Tu sais que ce n'est pas ce que je voulais
Est-ce pour ça que je me sens hanté ?

Par quelque chose de petit
Assez fort pour tout détruire
Si je ne change pas bientôt
Est-ce que cela éclipsera à jamais la lune ?
Qui me garde stable
Loin de tous ces conseils
Qui ont mis des mots dans ma bouche
Tous ces verres offerts
Allez, laisse tout sortir

Mais ne laisse aucune place au doute
Que tu es courageux
Une petite feuille attrapant une vague
Fort mais prêt à être sauvé
Ignore la tendresse que tu désires
Sois coquin mais ne te comporte pas mal
Qui a dit que tu n'es pas ce que tu reçois
Tu es ce que tu as donné ?

Ich habe versucht
Von dir erregt zu werden
Von mir selbst erregt zu werden
Oder von irgendetwas anderem

Habe Pornos geschaut
Lichter aus, Kopfhörer auf
Gerade wenn das Vergnügen beginnt
Schleicht sich meine Erziehung ein

Ich habe mich komplett ausgezogen
Starrte auf mein eigenes Spiegelbild
Seit ich dreizehn bin, wurde ich
In jede Richtung gezogen

So ein guter Schüler
Von all dem widersprüchlichen Rat
Geh, steck Eis in deinen Mund
Lass dich herumschlagen
Los, würg dich selbst aus

Aber lass keinen Zweifel daran
Dass du mutig bist
Unter den Laken bist du nur eine Höhle
Ein Plastikeimer oder ein Grab
Wer hat gesagt, du bist nicht das, was du bekommst
Du bist das, was du weggegeben hast?

Ich habe zurückgedacht
Zu dem Zeitpunkt, als alles aus dem Ruder lief
Du weißt, das ist nicht das, was ich wollte
Ist das der Grund, warum ich mich verfolgt fühle?

Von etwas Kleinem
Stark genug, um alles zu zerstören
Wenn ich mich nicht bald ändere
Wird es den Mond für immer verfinstern?
Der mich stabil hält
Fern von all dem Rat
Der Worte in meinen Mund gelegt hat
All die Freigetränke im Haus
Los, lass es einfach alles raus

Aber lass keinen Zweifel daran
Dass du mutig bist
Ein kleines Blatt, das eine Welle fängt
Stark, aber bereit, gerettet zu werden
Ignoriere die Zärtlichkeit, die du begehrst
Sei frech, aber benehme dich nicht daneben
Wer hat gesagt, du bist nicht das, was du bekommst
Du bist das, was du weggegeben hast?

Ho provato a
Essere eccitato da te
Essere eccitato da me stesso
O qualsiasi altra cosa

Stavo guardando porno
Luci spente, cuffie indossate
Proprio quando inizia il piacere
La mia educazione si insinua

Mi sono spogliato completamente
Fissando il mio stesso riflesso
Da quando avevo tredici anni, sono stato
Tirato in ogni direzione

Un così bravo studente
Di tutti quei consigli contrastanti
Metti del ghiaccio in bocca
Lascia che ti schiaffeggino
Vai avanti, soffocati

Ma non lasciare spazio al dubbio
Che tu sia coraggioso
Sotto le lenzuola, sei solo una caverna
Un secchio di plastica, o una tomba
Chi ha detto che non sei quello che ottieni
Sei quello che hai dato via?

Stavo ripensando
A quando le cose sono andate fuori strada
Sai che non è quello che volevo
È per questo che mi sento perseguitato?

Da qualcosa di piccolo
Abbastanza forte da distruggere tutto
Se non cambio presto
Eclipserà per sempre la luna?
Che mi mantiene stabile
Lontano da tutti quei consigli
Che mi hanno messo parole in bocca
Tutti quei drink offerti
Vai avanti, sfogati

Ma non lasciare spazio al dubbio
Che tu sia coraggioso
Una piccola foglia che prende un'onda
Forte ma disposto a essere salvato
Ignora la tenerezza che desideri
Sii cattivo ma non comportarti male
Chi ha detto che non sei quello che ottieni
Sei quello che hai dato via?

Trivia about the song Ignore Tenderness by Julia Jacklin

When was the song “Ignore Tenderness” released by Julia Jacklin?
The song Ignore Tenderness was released in 2022, on the album “PRE PLEASURE”.

Most popular songs of Julia Jacklin

Other artists of Indie pop