Ami

Julien Dore

Lyrics Translation

Tu changes de veste comme on change de sentiment
Tout c'que tu détestes me ressemble bien à présent
Quel goût a le sexe de ceux que tu fuyais avant
Le succès est une quête mais il te faut bien du talent

Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent

Où vont les promesses que l'on donne en reculant
Quand surgit la peste de l'ego et de l'argent
Tu manques à ma haine, tu manques à mon sang
Il y'a des "Je t'aime" qui tombent en s'abîmant

Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent

Tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent

Tu changes de veste comme on change de sentiment
You change your coat as one changes feelings
Tout c'que tu détestes me ressemble bien à présent
Everything you hate now resembles me
Quel goût a le sexe de ceux que tu fuyais avant
What does the sex of those you used to flee taste like
Le succès est une quête mais il te faut bien du talent
Success is a quest but it requires a lot of talent
Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
And all that hurts me is the presence of the absent
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Those whose weakness is to sleep now
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
And all that hurts me can fade with time
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
But friends are quick and fly away with the wind
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
But friends are quick and fly away with the wind
Où vont les promesses que l'on donne en reculant
Where do the promises go that we give while backing away
Quand surgit la peste de l'ego et de l'argent
When the plague of ego and money arises
Tu manques à ma haine, tu manques à mon sang
You lack my hatred, you lack my blood
Il y'a des "Je t'aime" qui tombent en s'abîmant
There are "I love you's" that fall while getting damaged
Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
And all that hurts me is the presence of the absent
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Those whose weakness is to sleep now
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
And all that hurts me can fade with time
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
But friends are quick and fly away with the wind
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
But friends are quick and fly away with the wind
Tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
All that hurts me can fade with time
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
But friends are quick and fly away with the wind
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
And all that hurts me can fade with time
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
But friends are quick and fly away with the wind
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
But friends are quick and fly away with the wind
Tu changes de veste comme on change de sentiment
Tu mudas de casaco como se muda de sentimento
Tout c'que tu détestes me ressemble bien à présent
Tudo o que tu detestas agora parece comigo
Quel goût a le sexe de ceux que tu fuyais avant
Qual é o sabor do sexo daqueles que antes fugias
Le succès est une quête mais il te faut bien du talent
O sucesso é uma busca, mas precisas de muito talento
Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
E tudo o que me fere é a presença dos ausentes
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Aqueles cuja fraqueza é dormir agora
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
E tudo o que me fere pode se apagar com o tempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Mas os amigos são leves e voam com o vento
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Mas os amigos são leves e voam com o vento
Où vont les promesses que l'on donne en reculant
Para onde vão as promessas que damos ao recuar
Quand surgit la peste de l'ego et de l'argent
Quando surge a peste do ego e do dinheiro
Tu manques à ma haine, tu manques à mon sang
Fazes falta ao meu ódio, fazes falta ao meu sangue
Il y'a des "Je t'aime" qui tombent en s'abîmant
Há "Eu te amo" que caem ao se desgastar
Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
E tudo o que me fere é a presença dos ausentes
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Aqueles cuja fraqueza é dormir agora
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
E tudo o que me fere pode se apagar com o tempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Mas os amigos são leves e voam com o vento
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Mas os amigos são leves e voam com o vento
Tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Tudo o que me fere pode se apagar com o tempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Mas os amigos são leves e voam com o vento
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
E tudo o que me fere pode se apagar com o tempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Mas os amigos são leves e voam com o vento
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Mas os amigos são leves e voam com o vento
Tu changes de veste comme on change de sentiment
Cambias de chaqueta como se cambia de sentimiento
Tout c'que tu détestes me ressemble bien à présent
Todo lo que detestas ahora se parece mucho a mí
Quel goût a le sexe de ceux que tu fuyais avant
¿Cómo sabe el sexo de aquellos a los que antes huías?
Le succès est une quête mais il te faut bien du talent
El éxito es una búsqueda, pero necesitas mucho talento
Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
Y todo lo que me duele es la presencia de los ausentes
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Aquellos cuya debilidad es dormir ahora
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Y todo lo que me duele puede apagarse con el tiempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Pero los amigos son ligeros y se van con el viento
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Pero los amigos son ligeros y se van con el viento
Où vont les promesses que l'on donne en reculant
¿A dónde van las promesas que se dan retrocediendo?
Quand surgit la peste de l'ego et de l'argent
Cuando surge la peste del ego y del dinero
Tu manques à ma haine, tu manques à mon sang
Te extraño en mi odio, te extraño en mi sangre
Il y'a des "Je t'aime" qui tombent en s'abîmant
Hay "te amo" que caen al desgastarse
Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
Y todo lo que me duele es la presencia de los ausentes
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Aquellos cuya debilidad es dormir ahora
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Y todo lo que me duele puede apagarse con el tiempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Pero los amigos son ligeros y se van con el viento
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Pero los amigos son ligeros y se van con el viento
Tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Todo lo que me duele puede apagarse con el tiempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Pero los amigos son ligeros y se van con el viento
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Y todo lo que me duele puede apagarse con el tiempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Pero los amigos son ligeros y se van con el viento
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Pero los amigos son ligeros y se van con el viento
Tu changes de veste comme on change de sentiment
Du wechselst deine Jacke wie man seine Gefühle wechselt
Tout c'que tu détestes me ressemble bien à présent
Alles, was du hasst, ähnelt mir jetzt sehr
Quel goût a le sexe de ceux que tu fuyais avant
Wie schmeckt das Geschlecht derer, vor denen du früher geflohen bist?
Le succès est une quête mais il te faut bien du talent
Erfolg ist eine Suche, aber du brauchst viel Talent
Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
Und alles, was mich verletzt, ist die Anwesenheit der Abwesenden
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Diejenigen, deren Schwäche es ist, jetzt zu schlafen
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Und alles, was mich verletzt, kann mit der Zeit erlöschen
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Aber Freunde sind flink und fliegen mit dem Wind davon
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Aber Freunde sind flink und fliegen mit dem Wind davon
Où vont les promesses que l'on donne en reculant
Wohin gehen die Versprechen, die wir beim Zurückweichen geben
Quand surgit la peste de l'ego et de l'argent
Wenn die Pest des Egos und des Geldes aufkommt
Tu manques à ma haine, tu manques à mon sang
Du fehlst meinem Hass, du fehlst meinem Blut
Il y'a des "Je t'aime" qui tombent en s'abîmant
Es gibt „Ich liebe dich“, die fallen, während sie beschädigt werden
Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
Und alles, was mich verletzt, ist die Anwesenheit der Abwesenden
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Diejenigen, deren Schwäche es ist, jetzt zu schlafen
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Und alles, was mich verletzt, kann mit der Zeit erlöschen
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Aber Freunde sind flink und fliegen mit dem Wind davon
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Aber Freunde sind flink und fliegen mit dem Wind davon
Tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Alles, was mich verletzt, kann mit der Zeit erlöschen
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Aber Freunde sind flink und fliegen mit dem Wind davon
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Und alles, was mich verletzt, kann mit der Zeit erlöschen
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Aber Freunde sind flink und fliegen mit dem Wind davon
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Aber Freunde sind flink und fliegen mit dem Wind davon
Tu changes de veste comme on change de sentiment
Cambi giacca come si cambia sentimento
Tout c'que tu détestes me ressemble bien à présent
Tutto ciò che detesti mi somiglia molto ora
Quel goût a le sexe de ceux que tu fuyais avant
Che sapore ha il sesso di coloro che prima fuggivi
Le succès est une quête mais il te faut bien du talent
Il successo è una ricerca, ma ti serve molto talento
Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
E tutto ciò che mi ferisce è la presenza degli assenti
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Quelli la cui debolezza è dormire ora
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
E tutto ciò che mi ferisce può spegnersi con il tempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Ma gli amici sono lesti e volano via con il vento
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Ma gli amici sono lesti e volano via con il vento
Où vont les promesses que l'on donne en reculant
Dove vanno le promesse che si danno indietreggiando
Quand surgit la peste de l'ego et de l'argent
Quando scoppia la peste dell'ego e del denaro
Tu manques à ma haine, tu manques à mon sang
Mi manchi nel mio odio, mi manchi nel mio sangue
Il y'a des "Je t'aime" qui tombent en s'abîmant
Ci sono "Ti amo" che cadono rovinandosi
Et tout ce qui me blesse c'est la présence des absents
E tutto ciò che mi ferisce è la presenza degli assenti
Ceux dont la faiblesse est de dormir à présent
Quelli la cui debolezza è dormire ora
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
E tutto ciò che mi ferisce può spegnersi con il tempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Ma gli amici sono lesti e volano via con il vento
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Ma gli amici sono lesti e volano via con il vento
Tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
Tutto ciò che mi ferisce può spegnersi con il tempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Ma gli amici sono lesti e volano via con il vento
Et tout ce qui me blesse peut s'éteindre avec le temps
E tutto ciò che mi ferisce può spegnersi con il tempo
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Ma gli amici sono lesti e volano via con il vento
Mais les amis sont lestes et s'envolent avec le vent
Ma gli amici sono lesti e volano via con il vento

Trivia about the song Ami by Julien Doré

On which albums was the song “Ami” released by Julien Doré?
Julien Doré released the song on the albums “Aimée” in 2020, “Aimée” in 2020, and “Aimée encore” in 2021.
Who composed the song “Ami” by Julien Doré?
The song “Ami” by Julien Doré was composed by Julien Dore.

Most popular songs of Julien Doré

Other artists of Pop rock