Nous
On ira voir la mer
Voir si les gens sont fiers
Imaginer monter l'eau
Bien qu'on n'ait rien su faire
On n'a plus rien à perdre
Un peu de ventre et d'égo
Et quelques langues à défaire
Pour les revoir se plaire
Nous, nous, nous
Nous on s'en fout de vous
Vous pouvez prendre tout
Tant qu'on est tendres, nous
Nous, nous, nous
Nous on s'en fout de vous
Vous pouvez prendre tout
Tant qu'on est tendres, nous
Nous
On ira voir la mer
Voir si la lune éclaire
De quelques têtes hors de l'eau
Un monde où tout se perd
Demain c'est juste hier
Un peu laissé sur le dos
Un peu blessé par les pierres
Qu'on n'a pas voulu perdre
Nous, nous, nous
Nous on s'en fout de vous
Vous pouvez prendre tout
Tant qu'on est tendres, nous
Nous, nous, nous
Nous on s'en fout de vous
Vous pouvez prendre tout
Tant qu'on est tendres, nous
Noi, noi, noi
Non ce ne frega di voi
Potete prendere tutto, voi
Finché restiamo soli, noi
Nous, nous, nous
Nous, nous
on s'en foutt de vous
Nous, nous, nous (vous pouvez prendre tout)
(Tant qu'on est tendres, nous)
Nous
Us
On ira voir la mer
We will go see the sea
Voir si les gens sont fiers
See if people are proud
Imaginer monter l'eau
Imagine raising the water
Bien qu'on n'ait rien su faire
Even though we didn't know how to do anything
On n'a plus rien à perdre
We have nothing left to lose
Un peu de ventre et d'égo
A bit of belly and ego
Et quelques langues à défaire
And a few tongues to untie
Pour les revoir se plaire
To see them enjoy each other again
Nous, nous, nous
Us, us, us
Nous on s'en fout de vous
We don't care about you
Vous pouvez prendre tout
You can take everything
Tant qu'on est tendres, nous
As long as we are tender, us
Nous, nous, nous
Us, us, us
Nous on s'en fout de vous
We don't care about you
Vous pouvez prendre tout
You can take everything
Tant qu'on est tendres, nous
As long as we are tender, us
Nous
Us
On ira voir la mer
We will go see the sea
Voir si la lune éclaire
See if the moon lights up
De quelques têtes hors de l'eau
A few heads out of the water
Un monde où tout se perd
A world where everything is lost
Demain c'est juste hier
Tomorrow is just yesterday
Un peu laissé sur le dos
A bit left on the back
Un peu blessé par les pierres
A bit hurt by the stones
Qu'on n'a pas voulu perdre
That we didn't want to lose
Nous, nous, nous
Us, us, us
Nous on s'en fout de vous
We don't care about you
Vous pouvez prendre tout
You can take everything
Tant qu'on est tendres, nous
As long as we are tender, us
Nous, nous, nous
Us, us, us
Nous on s'en fout de vous
We don't care about you
Vous pouvez prendre tout
You can take everything
Tant qu'on est tendres, nous
As long as we are tender, us
Noi, noi, noi
We, we, we
Non ce ne frega di voi
We don't care about you
Potete prendere tutto, voi
You can take everything, you
Finché restiamo soli, noi
As long as we remain alone, we
Nous, nous, nous
Us, us, us
Nous, nous
Us, us
on s'en foutt de vous
we don't care about you
Nous, nous, nous (vous pouvez prendre tout)
Us, us, us (you can take everything)
(Tant qu'on est tendres, nous)
(As long as we are tender, us)
Nous
Nós
On ira voir la mer
Vamos ver o mar
Voir si les gens sont fiers
Ver se as pessoas são orgulhosas
Imaginer monter l'eau
Imaginar a água subindo
Bien qu'on n'ait rien su faire
Embora não tenhamos conseguido fazer nada
On n'a plus rien à perdre
Não temos mais nada a perder
Un peu de ventre et d'égo
Um pouco de barriga e de ego
Et quelques langues à défaire
E algumas línguas para desfazer
Pour les revoir se plaire
Para vê-los se agradar novamente
Nous, nous, nous
Nós, nós, nós
Nous on s'en fout de vous
Nós não nos importamos com vocês
Vous pouvez prendre tout
Vocês podem levar tudo
Tant qu'on est tendres, nous
Enquanto somos ternos, nós
Nous, nous, nous
Nós, nós, nós
Nous on s'en fout de vous
Nós não nos importamos com vocês
Vous pouvez prendre tout
Vocês podem levar tudo
Tant qu'on est tendres, nous
Enquanto somos ternos, nós
Nous
Nós
On ira voir la mer
Vamos ver o mar
Voir si la lune éclaire
Ver se a lua ilumina
De quelques têtes hors de l'eau
Algumas cabeças fora da água
Un monde où tout se perd
Um mundo onde tudo se perde
Demain c'est juste hier
Amanhã é apenas ontem
Un peu laissé sur le dos
Um pouco deixado nas costas
Un peu blessé par les pierres
Um pouco ferido pelas pedras
Qu'on n'a pas voulu perdre
Que não quisemos perder
Nous, nous, nous
Nós, nós, nós
Nous on s'en fout de vous
Nós não nos importamos com vocês
Vous pouvez prendre tout
Vocês podem levar tudo
Tant qu'on est tendres, nous
Enquanto somos ternos, nós
Nous, nous, nous
Nós, nós, nós
Nous on s'en fout de vous
Nós não nos importamos com vocês
Vous pouvez prendre tout
Vocês podem levar tudo
Tant qu'on est tendres, nous
Enquanto somos ternos, nós
Noi, noi, noi
Nós, nós, nós
Non ce ne frega di voi
Não nos importamos com vocês
Potete prendere tutto, voi
Vocês podem levar tudo, vocês
Finché restiamo soli, noi
Enquanto permanecemos sozinhos, nós
Nous, nous, nous
Nós, nós, nós
Nous, nous
Nós, nós
on s'en foutt de vous
não nos importamos com vocês
Nous, nous, nous (vous pouvez prendre tout)
Nós, nós, nós (vocês podem levar tudo)
(Tant qu'on est tendres, nous)
(Enquanto somos ternos, nós)
Nous
Nosotros
On ira voir la mer
Iremos a ver el mar
Voir si les gens sont fiers
Ver si la gente está orgullosa
Imaginer monter l'eau
Imaginar subir el agua
Bien qu'on n'ait rien su faire
Aunque no hayamos sabido hacer nada
On n'a plus rien à perdre
No tenemos nada que perder
Un peu de ventre et d'égo
Un poco de vientre y de ego
Et quelques langues à défaire
Y algunas lenguas que deshacer
Pour les revoir se plaire
Para volver a verlos complacidos
Nous, nous, nous
Nosotros, nosotros, nosotros
Nous on s'en fout de vous
A nosotros no nos importa ustedes
Vous pouvez prendre tout
Pueden tomar todo
Tant qu'on est tendres, nous
Mientras seamos tiernos, nosotros
Nous, nous, nous
Nosotros, nosotros, nosotros
Nous on s'en fout de vous
A nosotros no nos importa ustedes
Vous pouvez prendre tout
Pueden tomar todo
Tant qu'on est tendres, nous
Mientras seamos tiernos, nosotros
Nous
Nosotros
On ira voir la mer
Iremos a ver el mar
Voir si la lune éclaire
Ver si la luna ilumina
De quelques têtes hors de l'eau
Algunas cabezas fuera del agua
Un monde où tout se perd
Un mundo donde todo se pierde
Demain c'est juste hier
Mañana es solo ayer
Un peu laissé sur le dos
Un poco dejado en la espalda
Un peu blessé par les pierres
Un poco herido por las piedras
Qu'on n'a pas voulu perdre
Que no quisimos perder
Nous, nous, nous
Nosotros, nosotros, nosotros
Nous on s'en fout de vous
A nosotros no nos importa ustedes
Vous pouvez prendre tout
Pueden tomar todo
Tant qu'on est tendres, nous
Mientras seamos tiernos, nosotros
Nous, nous, nous
Nosotros, nosotros, nosotros
Nous on s'en fout de vous
A nosotros no nos importa ustedes
Vous pouvez prendre tout
Pueden tomar todo
Tant qu'on est tendres, nous
Mientras seamos tiernos, nosotros
Noi, noi, noi
Nosotros, nosotros, nosotros
Non ce ne frega di voi
No nos importa ustedes
Potete prendere tutto, voi
Pueden tomar todo, ustedes
Finché restiamo soli, noi
Mientras permanezcamos solos, nosotros
Nous, nous, nous
Nosotros, nosotros, nosotros
Nous, nous
Nosotros, nosotros
on s'en foutt de vous
no nos importa ustedes
Nous, nous, nous (vous pouvez prendre tout)
Nosotros, nosotros, nosotros (pueden tomar todo)
(Tant qu'on est tendres, nous)
(Mientras seamos tiernos, nosotros)
Nous
Wir
On ira voir la mer
Wir werden das Meer besuchen
Voir si les gens sont fiers
Um zu sehen, ob die Leute stolz sind
Imaginer monter l'eau
Stellen Sie sich vor, das Wasser zu erhöhen
Bien qu'on n'ait rien su faire
Obwohl wir nichts tun konnten
On n'a plus rien à perdre
Wir haben nichts mehr zu verlieren
Un peu de ventre et d'égo
Ein bisschen Bauch und Ego
Et quelques langues à défaire
Und einige Zungen zu lösen
Pour les revoir se plaire
Um sie wieder gefallen zu sehen
Nous, nous, nous
Wir, wir, wir
Nous on s'en fout de vous
Wir kümmern uns nicht um euch
Vous pouvez prendre tout
Ihr könnt alles nehmen
Tant qu'on est tendres, nous
Solange wir zärtlich sind, wir
Nous, nous, nous
Wir, wir, wir
Nous on s'en fout de vous
Wir kümmern uns nicht um euch
Vous pouvez prendre tout
Ihr könnt alles nehmen
Tant qu'on est tendres, nous
Solange wir zärtlich sind, wir
Nous
Wir
On ira voir la mer
Wir werden das Meer besuchen
Voir si la lune éclaire
Um zu sehen, ob der Mond leuchtet
De quelques têtes hors de l'eau
Ein paar Köpfe aus dem Wasser
Un monde où tout se perd
Eine Welt, in der alles verloren geht
Demain c'est juste hier
Morgen ist nur gestern
Un peu laissé sur le dos
Ein bisschen auf dem Rücken gelassen
Un peu blessé par les pierres
Ein bisschen verletzt durch die Steine
Qu'on n'a pas voulu perdre
Die wir nicht verlieren wollten
Nous, nous, nous
Wir, wir, wir
Nous on s'en fout de vous
Wir kümmern uns nicht um euch
Vous pouvez prendre tout
Ihr könnt alles nehmen
Tant qu'on est tendres, nous
Solange wir zärtlich sind, wir
Nous, nous, nous
Wir, wir, wir
Nous on s'en fout de vous
Wir kümmern uns nicht um euch
Vous pouvez prendre tout
Ihr könnt alles nehmen
Tant qu'on est tendres, nous
Solange wir zärtlich sind, wir
Noi, noi, noi
Wir, wir, wir
Non ce ne frega di voi
Es ist uns egal, was ihr denkt
Potete prendere tutto, voi
Ihr könnt alles nehmen, ihr
Finché restiamo soli, noi
Solange wir alleine bleiben, wir
Nous, nous, nous
Wir, wir, wir
Nous, nous
Wir, wir
on s'en foutt de vous
Wir kümmern uns nicht um euch
Nous, nous, nous (vous pouvez prendre tout)
Wir, wir, wir (ihr könnt alles nehmen)
(Tant qu'on est tendres, nous)
(Solange wir zärtlich sind, wir)
Nous
Noi
On ira voir la mer
Andremo a vedere il mare
Voir si les gens sont fiers
Vedere se le persone sono orgogliose
Imaginer monter l'eau
Immaginare di far salire l'acqua
Bien qu'on n'ait rien su faire
Anche se non siamo riusciti a fare nulla
On n'a plus rien à perdre
Non abbiamo più nulla da perdere
Un peu de ventre et d'égo
Un po' di pancia e di ego
Et quelques langues à défaire
E alcune lingue da sciogliere
Pour les revoir se plaire
Per vederli di nuovo piacersi
Nous, nous, nous
Noi, noi, noi
Nous on s'en fout de vous
A noi non importa di voi
Vous pouvez prendre tout
Potete prendere tutto
Tant qu'on est tendres, nous
Finché siamo teneri, noi
Nous, nous, nous
Noi, noi, noi
Nous on s'en fout de vous
A noi non importa di voi
Vous pouvez prendre tout
Potete prendere tutto
Tant qu'on est tendres, nous
Finché siamo teneri, noi
Nous
Noi
On ira voir la mer
Andremo a vedere il mare
Voir si la lune éclaire
Vedere se la luna illumina
De quelques têtes hors de l'eau
Alcune teste fuori dall'acqua
Un monde où tout se perd
Un mondo dove tutto si perde
Demain c'est juste hier
Domani è solo ieri
Un peu laissé sur le dos
Un po' lasciato sulla schiena
Un peu blessé par les pierres
Un po' ferito dalle pietre
Qu'on n'a pas voulu perdre
Che non abbiamo voluto perdere
Nous, nous, nous
Noi, noi, noi
Nous on s'en fout de vous
A noi non importa di voi
Vous pouvez prendre tout
Potete prendere tutto
Tant qu'on est tendres, nous
Finché siamo teneri, noi
Nous, nous, nous
Noi, noi, noi
Nous on s'en fout de vous
A noi non importa di voi
Vous pouvez prendre tout
Potete prendere tutto
Tant qu'on est tendres, nous
Finché siamo teneri, noi
Noi, noi, noi
Noi, noi, noi
Non ce ne frega di voi
Non ce ne frega di voi
Potete prendere tutto, voi
Potete prendere tutto, voi
Finché restiamo soli, noi
Finché restiamo dolci, noi
Nous, nous, nous
Noi, noi, noi
Nous, nous
Noi, noi
on s'en foutt de vous
non ci importa di voi
Nous, nous, nous (vous pouvez prendre tout)
Noi, noi, noi (potete prendere tutto)
(Tant qu'on est tendres, nous)
(Finché siamo teneri, noi)