Mi guitarra
Tú y yo
En la playa
Piénsalo
Con un par de cheves bien frías
Teniendo de frente una vista
Que se compara contigo
Viendo el atardecer
Y cómo el sol ilumina tu piel
¿Para qué ando buscando si ya te encontré
Tal como te soñé?
No se ocupa más si te tengo a ti
Con que estés cerquita me haces tan feliz
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
Para mí
No se ocupa más si me das tu amor
Si no crees, pregúntale a mi corazón
Que estamos completos desde tu aparición
¿Cómo no voy a estar contento
Si eres lo mejor que me pasó?
Y es para ti, chiquita
Julión Álvarez
Y su Norteño Banda, oiga
No se ocupa más si te tengo a ti
Con que estés cerquita me haces tan feliz
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
Para mí
No se ocupa más si me das tu amor
Si no crees, pregúntale a mi corazón
Que estamos completos desde tu aparición
¿Cómo no voy a estar contento
Si eres lo mejor que me pasó?
Mi guitarra
My guitar
Tú y yo
You and I
En la playa
On the beach
Piénsalo
Think about it
Con un par de cheves bien frías
With a couple of very cold beers
Teniendo de frente una vista
Having a view in front of us
Que se compara contigo
That compares to you
Viendo el atardecer
Watching the sunset
Y cómo el sol ilumina tu piel
And how the sun illuminates your skin
¿Para qué ando buscando si ya te encontré
Why am I looking if I already found you
Tal como te soñé?
Just as I dreamed you?
No se ocupa más si te tengo a ti
I don't need more if I have you
Con que estés cerquita me haces tan feliz
With you being close, you make me so happy
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
If I have your kisses, what more can I ask for
Para mí
For me
No se ocupa más si me das tu amor
I don't need more if you give me your love
Si no crees, pregúntale a mi corazón
If you don't believe, ask my heart
Que estamos completos desde tu aparición
That we are complete since your appearance
¿Cómo no voy a estar contento
How can I not be happy
Si eres lo mejor que me pasó?
If you are the best thing that happened to me?
Y es para ti, chiquita
And it's for you, little one
Julión Álvarez
Julión Álvarez
Y su Norteño Banda, oiga
And his Norteño Band, listen
No se ocupa más si te tengo a ti
I don't need more if I have you
Con que estés cerquita me haces tan feliz
With you being close, you make me so happy
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
If I have your kisses, what more can I ask for
Para mí
For me
No se ocupa más si me das tu amor
I don't need more if you give me your love
Si no crees, pregúntale a mi corazón
If you don't believe, ask my heart
Que estamos completos desde tu aparición
That we are complete since your appearance
¿Cómo no voy a estar contento
How can I not be happy
Si eres lo mejor que me pasó?
If you are the best thing that happened to me?
Mi guitarra
Minha guitarra
Tú y yo
Você e eu
En la playa
Na praia
Piénsalo
Pense nisso
Con un par de cheves bien frías
Com um par de cervejas bem geladas
Teniendo de frente una vista
Tendo à frente uma vista
Que se compara contigo
Que se compara a você
Viendo el atardecer
Vendo o pôr do sol
Y cómo el sol ilumina tu piel
E como o sol ilumina a sua pele
¿Para qué ando buscando si ya te encontré
Por que estou procurando se já te encontrei
Tal como te soñé?
Exatamente como te sonhei?
No se ocupa más si te tengo a ti
Não preciso de mais nada se tenho você
Con que estés cerquita me haces tan feliz
Só de estar perto, você me faz tão feliz
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
Se tenho seus beijos, o que mais posso pedir
Para mí
Para mim
No se ocupa más si me das tu amor
Não preciso de mais nada se você me dá seu amor
Si no crees, pregúntale a mi corazón
Se não acredita, pergunte ao meu coração
Que estamos completos desde tu aparición
Que estamos completos desde que você apareceu
¿Cómo no voy a estar contento
Como não vou estar feliz
Si eres lo mejor que me pasó?
Se você é a melhor coisa que me aconteceu?
Y es para ti, chiquita
E é para você, querida
Julión Álvarez
Julión Álvarez
Y su Norteño Banda, oiga
E sua Banda Norteña, ouça
No se ocupa más si te tengo a ti
Não preciso de mais nada se tenho você
Con que estés cerquita me haces tan feliz
Só de estar perto, você me faz tão feliz
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
Se tenho seus beijos, o que mais posso pedir
Para mí
Para mim
No se ocupa más si me das tu amor
Não preciso de mais nada se você me dá seu amor
Si no crees, pregúntale a mi corazón
Se não acredita, pergunte ao meu coração
Que estamos completos desde tu aparición
Que estamos completos desde que você apareceu
¿Cómo no voy a estar contento
Como não vou estar feliz
Si eres lo mejor que me pasó?
Se você é a melhor coisa que me aconteceu?
Mi guitarra
Ma guitare
Tú y yo
Toi et moi
En la playa
Sur la plage
Piénsalo
Pense-y
Con un par de cheves bien frías
Avec une paire de bières bien fraîches
Teniendo de frente una vista
Ayant devant une vue
Que se compara contigo
Qui se compare à toi
Viendo el atardecer
Regardant le coucher du soleil
Y cómo el sol ilumina tu piel
Et comment le soleil illumine ta peau
¿Para qué ando buscando si ya te encontré
Pourquoi je cherche si je t'ai déjà trouvé
Tal como te soñé?
Tout comme je t'ai rêvé?
No se ocupa más si te tengo a ti
Je n'ai pas besoin de plus si je t'ai toi
Con que estés cerquita me haces tan feliz
Avec toi à proximité, tu me rends si heureux
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
Si j'ai tes baisers, que puis-je demander de plus
Para mí
Pour moi
No se ocupa más si me das tu amor
Je n'ai pas besoin de plus si tu me donnes ton amour
Si no crees, pregúntale a mi corazón
Si tu ne crois pas, demande à mon cœur
Que estamos completos desde tu aparición
Nous sommes complets depuis ton apparition
¿Cómo no voy a estar contento
Comment ne serais-je pas content
Si eres lo mejor que me pasó?
Si tu es la meilleure chose qui me soit arrivée?
Y es para ti, chiquita
Et c'est pour toi, petite
Julión Álvarez
Julión Álvarez
Y su Norteño Banda, oiga
Et son Norteño Banda, écoute
No se ocupa más si te tengo a ti
Je n'ai pas besoin de plus si je t'ai toi
Con que estés cerquita me haces tan feliz
Avec toi à proximité, tu me rends si heureux
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
Si j'ai tes baisers, que puis-je demander de plus
Para mí
Pour moi
No se ocupa más si me das tu amor
Je n'ai pas besoin de plus si tu me donnes ton amour
Si no crees, pregúntale a mi corazón
Si tu ne crois pas, demande à mon cœur
Que estamos completos desde tu aparición
Nous sommes complets depuis ton apparition
¿Cómo no voy a estar contento
Comment ne serais-je pas content
Si eres lo mejor que me pasó?
Si tu es la meilleure chose qui me soit arrivée?
Mi guitarra
Meine Gitarre
Tú y yo
Du und ich
En la playa
Am Strand
Piénsalo
Denk darüber nach
Con un par de cheves bien frías
Mit ein paar richtig kalten Bieren
Teniendo de frente una vista
Mit einem Blick direkt vor uns
Que se compara contigo
Der sich mit dir vergleicht
Viendo el atardecer
Den Sonnenuntergang beobachtend
Y cómo el sol ilumina tu piel
Und wie die Sonne deine Haut beleuchtet
¿Para qué ando buscando si ya te encontré
Warum suche ich noch, wenn ich dich schon gefunden habe
Tal como te soñé?
Genau so, wie ich dich geträumt habe?
No se ocupa más si te tengo a ti
Ich brauche nichts mehr, wenn ich dich habe
Con que estés cerquita me haces tan feliz
Solange du in meiner Nähe bist, machst du mich so glücklich
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
Wenn ich deine Küsse habe, was kann ich mehr verlangen
Para mí
Für mich
No se ocupa más si me das tu amor
Ich brauche nichts mehr, wenn du mir deine Liebe gibst
Si no crees, pregúntale a mi corazón
Wenn du es nicht glaubst, frag mein Herz
Que estamos completos desde tu aparición
Wir sind vollständig seit deinem Erscheinen
¿Cómo no voy a estar contento
Wie könnte ich nicht glücklich sein
Si eres lo mejor que me pasó?
Wenn du das Beste bist, was mir passiert ist?
Y es para ti, chiquita
Und es ist für dich, Kleine
Julión Álvarez
Julión Álvarez
Y su Norteño Banda, oiga
Und seine Norteño Band, hör zu
No se ocupa más si te tengo a ti
Ich brauche nichts mehr, wenn ich dich habe
Con que estés cerquita me haces tan feliz
Solange du in meiner Nähe bist, machst du mich so glücklich
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
Wenn ich deine Küsse habe, was kann ich mehr verlangen
Para mí
Für mich
No se ocupa más si me das tu amor
Ich brauche nichts mehr, wenn du mir deine Liebe gibst
Si no crees, pregúntale a mi corazón
Wenn du es nicht glaubst, frag mein Herz
Que estamos completos desde tu aparición
Wir sind vollständig seit deinem Erscheinen
¿Cómo no voy a estar contento
Wie könnte ich nicht glücklich sein
Si eres lo mejor que me pasó?
Wenn du das Beste bist, was mir passiert ist?
Mi guitarra
La mia chitarra
Tú y yo
Tu ed io
En la playa
Sulla spiaggia
Piénsalo
Pensaci
Con un par de cheves bien frías
Con un paio di birre ben fredde
Teniendo de frente una vista
Avendo di fronte una vista
Que se compara contigo
Che si confronta con te
Viendo el atardecer
Guardando il tramonto
Y cómo el sol ilumina tu piel
E come il sole illumina la tua pelle
¿Para qué ando buscando si ya te encontré
Perché sto cercando se ti ho già trovato
Tal como te soñé?
Proprio come ti ho sognato?
No se ocupa más si te tengo a ti
Non ho bisogno di altro se ti ho
Con que estés cerquita me haces tan feliz
Basta che tu sia vicina per rendermi felice
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
Se ho i tuoi baci, cosa altro posso chiedere
Para mí
Per me
No se ocupa más si me das tu amor
Non ho bisogno di altro se mi dai il tuo amore
Si no crees, pregúntale a mi corazón
Se non ci credi, chiedi al mio cuore
Que estamos completos desde tu aparición
Che siamo completi da quando sei apparsa
¿Cómo no voy a estar contento
Come non potrei essere contento
Si eres lo mejor que me pasó?
Se sei la cosa migliore che mi sia mai capitata?
Y es para ti, chiquita
Ed è per te, piccola
Julión Álvarez
Julión Álvarez
Y su Norteño Banda, oiga
E la sua Banda Norteña, senti
No se ocupa más si te tengo a ti
Non ho bisogno di altro se ti ho
Con que estés cerquita me haces tan feliz
Basta che tu sia vicina per rendermi felice
Si tengo tus besos, ya que más puedo pedir
Se ho i tuoi baci, cosa altro posso chiedere
Para mí
Per me
No se ocupa más si me das tu amor
Non ho bisogno di altro se mi dai il tuo amore
Si no crees, pregúntale a mi corazón
Se non ci credi, chiedi al mio cuore
Que estamos completos desde tu aparición
Che siamo completi da quando sei apparsa
¿Cómo no voy a estar contento
Come non potrei essere contento
Si eres lo mejor que me pasó?
Se sei la cosa migliore che mi sia mai capitata?