No Sé

Alfonso De La Cruz

Lyrics Translation

No sé
No sé por qué mentiste
Con engaños respondiste al amor que te entregue
Sabías perfectamente que confiaba ciegamente
Y pensaba que eras fiel
De mí te aprovechaste y mi alma destrozaste
Me duele demasiado que aun no lo puedo creer

¿Por qué?
Ven y explícame el motivo
Por qué tantas falsedades si yo nunca te fallé
Dediqué todo mi tiempo, mis caricias y mis besos
Pero no tú no valoraste
Y a pesar de tanto daño, todavía lo estoy pensando
Pero la verdad
No sé si pueda perdonarte

No sé
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
No quiere más seguir
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Dice que te perdona y no sé qué decidir

No sé
Cómo pudiste lastimarme
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Y aunque quiero perdonarte
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie

Y si te perdonaré
Tu traición jamás olvidaré

No sé
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
No quiere más seguir
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Dice que te perdona y no sé qué decidir

No sé
Cómo pudiste lastimarme
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Y aunque quiero perdonarte
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie

Y si te perdonaré
Tu traición jamás olvidaré

No sé
I don't know
No sé por qué mentiste
I don't know why you lied
Con engaños respondiste al amor que te entregue
With deceit you responded to the love I gave you
Sabías perfectamente que confiaba ciegamente
You knew perfectly well that I blindly trusted
Y pensaba que eras fiel
And I thought you were faithful
De mí te aprovechaste y mi alma destrozaste
You took advantage of me and you shattered my soul
Me duele demasiado que aun no lo puedo creer
It hurts so much that I still can't believe it
¿Por qué?
Why?
Ven y explícame el motivo
Come and explain the reason
Por qué tantas falsedades si yo nunca te fallé
Why so many falsehoods if I never failed you
Dediqué todo mi tiempo, mis caricias y mis besos
I dedicated all my time, my caresses and my kisses
Pero no tú no valoraste
But you didn't value it
Y a pesar de tanto daño, todavía lo estoy pensando
And despite so much damage, I'm still thinking about it
Pero la verdad
But the truth is
No sé si pueda perdonarte
I don't know if I can forgive you
No sé
I don't know
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
My mind betrays me, it screams that it hates you
No quiere más seguir
It doesn't want to continue anymore
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
I'm overcome with rage, I wish you would leave and cease to exist
Pero por otra parte, mi corazón te llora
But on the other hand, my heart cries for you
Dice que te perdona y no sé qué decidir
It says it forgives you and I don't know what to decide
No sé
I don't know
Cómo pudiste lastimarme
How could you hurt me
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
If you are the most important thing and I gave you my life
Y aunque quiero perdonarte
And although I want to forgive you
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
It's hard for me to accept you despite being unfaithful
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
But I'm going to give in because I love you like no one else
Y si te perdonaré
And yes, I will forgive you
Tu traición jamás olvidaré
But I will never forget your betrayal
No sé
I don't know
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
My mind betrays me, it screams that it hates you
No quiere más seguir
It doesn't want to continue anymore
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
I'm overcome with rage, I wish you would leave and cease to exist
Pero por otra parte, mi corazón te llora
But on the other hand, my heart cries for you
Dice que te perdona y no sé qué decidir
It says it forgives you and I don't know what to decide
No sé
I don't know
Cómo pudiste lastimarme
How could you hurt me
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
If you are the most important thing and I gave you my life
Y aunque quiero perdonarte
And although I want to forgive you
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
It's hard for me to accept you despite being unfaithful
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
But I'm going to give in because I love you like no one else
Y si te perdonaré
And yes, I will forgive you
Tu traición jamás olvidaré
But I will never forget your betrayal
No sé
Não sei
No sé por qué mentiste
Não sei por que mentiste
Con engaños respondiste al amor que te entregue
Com enganos respondeste ao amor que te entreguei
Sabías perfectamente que confiaba ciegamente
Sabias perfeitamente que confiava cegamente
Y pensaba que eras fiel
E pensava que eras fiel
De mí te aprovechaste y mi alma destrozaste
Aproveitaste-te de mim e destruíste a minha alma
Me duele demasiado que aun no lo puedo creer
Dói-me tanto que ainda não consigo acreditar
¿Por qué?
Por quê?
Ven y explícame el motivo
Vem e explica-me o motivo
Por qué tantas falsedades si yo nunca te fallé
Por que tantas falsidades se eu nunca te falhei
Dediqué todo mi tiempo, mis caricias y mis besos
Dediquei todo o meu tempo, as minhas carícias e os meus beijos
Pero no tú no valoraste
Mas tu não valorizaste
Y a pesar de tanto daño, todavía lo estoy pensando
E apesar de tanto dano, ainda estou a pensar
Pero la verdad
Mas a verdade
No sé si pueda perdonarte
Não sei se posso perdoar-te
No sé
Não sei
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
A minha mente trai-me, grita que te odeia
No quiere más seguir
Não quer mais continuar
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
O coragem vence-me, gostaria que te fosses e deixasses de existir
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Mas por outro lado, o meu coração chora por ti
Dice que te perdona y no sé qué decidir
Diz que te perdoa e não sei o que decidir
No sé
Não sei
Cómo pudiste lastimarme
Como pudeste magoar-me
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Se és o mais importante e entreguei-te a minha vida
Y aunque quiero perdonarte
E embora queira perdoar-te
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
Custa-me muito aceitar-te apesar de seres infiel
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
Mas vou dobrar-me porque te amo como a ninguém
Y si te perdonaré
E se te perdoar
Tu traición jamás olvidaré
Nunca esquecerei a tua traição
No sé
Não sei
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
A minha mente trai-me, grita que te odeia
No quiere más seguir
Não quer mais continuar
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
O coragem vence-me, gostaria que te fosses e deixasses de existir
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Mas por outro lado, o meu coração chora por ti
Dice que te perdona y no sé qué decidir
Diz que te perdoa e não sei o que decidir
No sé
Não sei
Cómo pudiste lastimarme
Como pudeste magoar-me
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Se és o mais importante e entreguei-te a minha vida
Y aunque quiero perdonarte
E embora queira perdoar-te
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
Custa-me muito aceitar-te apesar de seres infiel
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
Mas vou dobrar-me porque te amo como a ninguém
Y si te perdonaré
E se te perdoar
Tu traición jamás olvidaré
Nunca esquecerei a tua traição
No sé
Je ne sais pas
No sé por qué mentiste
Je ne sais pas pourquoi tu as menti
Con engaños respondiste al amor que te entregue
Avec tromperie, tu as répondu à l'amour que je t'ai donné
Sabías perfectamente que confiaba ciegamente
Tu savais parfaitement que je te faisais confiance aveuglément
Y pensaba que eras fiel
Et je pensais que tu étais fidèle
De mí te aprovechaste y mi alma destrozaste
Tu as profité de moi et tu as détruit mon âme
Me duele demasiado que aun no lo puedo creer
Ça me fait tellement mal que je ne peux toujours pas le croire
¿Por qué?
Pourquoi ?
Ven y explícame el motivo
Viens et explique-moi la raison
Por qué tantas falsedades si yo nunca te fallé
Pourquoi tant de mensonges alors que je ne t'ai jamais trahi
Dediqué todo mi tiempo, mis caricias y mis besos
J'ai consacré tout mon temps, mes caresses et mes baisers
Pero no tú no valoraste
Mais tu n'as pas apprécié
Y a pesar de tanto daño, todavía lo estoy pensando
Et malgré tant de dommages, j'y pense encore
Pero la verdad
Mais la vérité
No sé si pueda perdonarte
Je ne sais pas si je peux te pardonner
No sé
Je ne sais pas
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
Mon esprit me trahit, il crie qu'il te déteste
No quiere más seguir
Il ne veut plus continuer
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
La colère me submerge, j'aimerais que tu t'en ailles et que tu cesses d'exister
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Mais d'un autre côté, mon cœur pleure pour toi
Dice que te perdona y no sé qué decidir
Il dit qu'il te pardonne et je ne sais pas quoi décider
No sé
Je ne sais pas
Cómo pudiste lastimarme
Comment as-tu pu me blesser
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Si tu es la chose la plus importante et que je t'ai donné ma vie
Y aunque quiero perdonarte
Et même si je veux te pardonner
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
J'ai du mal à t'accepter malgré ton infidélité
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
Mais je vais me plier parce que je t'aime comme personne
Y si te perdonaré
Et si je te pardonne
Tu traición jamás olvidaré
Je n'oublierai jamais ta trahison
No sé
Je ne sais pas
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
Mon esprit me trahit, il crie qu'il te déteste
No quiere más seguir
Il ne veut plus continuer
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
La colère me submerge, j'aimerais que tu t'en ailles et que tu cesses d'exister
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Mais d'un autre côté, mon cœur pleure pour toi
Dice que te perdona y no sé qué decidir
Il dit qu'il te pardonne et je ne sais pas quoi décider
No sé
Je ne sais pas
Cómo pudiste lastimarme
Comment as-tu pu me blesser
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Si tu es la chose la plus importante et que je t'ai donné ma vie
Y aunque quiero perdonarte
Et même si je veux te pardonner
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
J'ai du mal à t'accepter malgré ton infidélité
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
Mais je vais me plier parce que je t'aime comme personne
Y si te perdonaré
Et si je te pardonne
Tu traición jamás olvidaré
Je n'oublierai jamais ta trahison
No sé
Ich weiß nicht
No sé por qué mentiste
Ich weiß nicht, warum du gelogen hast
Con engaños respondiste al amor que te entregue
Mit Betrug hast du auf die Liebe reagiert, die ich dir gegeben habe
Sabías perfectamente que confiaba ciegamente
Du wusstest genau, dass ich blind vertraute
Y pensaba que eras fiel
Und dachte, du wärst treu
De mí te aprovechaste y mi alma destrozaste
Du hast mich ausgenutzt und meine Seele zerstört
Me duele demasiado que aun no lo puedo creer
Es tut mir so weh, dass ich es immer noch nicht glauben kann
¿Por qué?
Warum?
Ven y explícame el motivo
Komm und erkläre mir den Grund
Por qué tantas falsedades si yo nunca te fallé
Warum so viele Lügen, wenn ich dich nie enttäuscht habe
Dediqué todo mi tiempo, mis caricias y mis besos
Ich habe all meine Zeit, meine Zärtlichkeiten und meine Küsse gewidmet
Pero no tú no valoraste
Aber du hast es nicht geschätzt
Y a pesar de tanto daño, todavía lo estoy pensando
Und trotz all dem Schaden, denke ich immer noch darüber nach
Pero la verdad
Aber die Wahrheit ist
No sé si pueda perdonarte
Ich weiß nicht, ob ich dir vergeben kann
No sé
Ich weiß nicht
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
Mein Verstand betrügt mich, er schreit, dass er dich hasst
No quiere más seguir
Er will nicht mehr weitermachen
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
Ich bin wütend, ich wünschte, du würdest gehen und aufhören zu existieren
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Aber auf der anderen Seite, mein Herz weint um dich
Dice que te perdona y no sé qué decidir
Es sagt, dass es dir verzeiht und ich weiß nicht, was ich entscheiden soll
No sé
Ich weiß nicht
Cómo pudiste lastimarme
Wie konntest du mich verletzen
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Wenn du das Wichtigste bist und ich dir mein Leben gegeben habe
Y aunque quiero perdonarte
Und obwohl ich dir vergeben will
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
Es fällt mir sehr schwer, dich trotz deiner Untreue zu akzeptieren
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
Aber ich werde nachgeben, weil ich dich wie niemanden sonst liebe
Y si te perdonaré
Und ja, ich werde dir vergeben
Tu traición jamás olvidaré
Aber ich werde deinen Verrat nie vergessen
No sé
Ich weiß nicht
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
Mein Verstand betrügt mich, er schreit, dass er dich hasst
No quiere más seguir
Er will nicht mehr weitermachen
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
Ich bin wütend, ich wünschte, du würdest gehen und aufhören zu existieren
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Aber auf der anderen Seite, mein Herz weint um dich
Dice que te perdona y no sé qué decidir
Es sagt, dass es dir verzeiht und ich weiß nicht, was ich entscheiden soll
No sé
Ich weiß nicht
Cómo pudiste lastimarme
Wie konntest du mich verletzen
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Wenn du das Wichtigste bist und ich dir mein Leben gegeben habe
Y aunque quiero perdonarte
Und obwohl ich dir vergeben will
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
Es fällt mir sehr schwer, dich trotz deiner Untreue zu akzeptieren
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
Aber ich werde nachgeben, weil ich dich wie niemanden sonst liebe
Y si te perdonaré
Und ja, ich werde dir vergeben
Tu traición jamás olvidaré
Aber ich werde deinen Verrat nie vergessen
No sé
Non so
No sé por qué mentiste
Non so perché hai mentito
Con engaños respondiste al amor que te entregue
Con inganni hai risposto all'amore che ti ho dato
Sabías perfectamente que confiaba ciegamente
Sapevi perfettamente che mi fidavo ciecamente
Y pensaba que eras fiel
E pensavo che fossi fedele
De mí te aprovechaste y mi alma destrozaste
Hai approfittato di me e hai distrutto la mia anima
Me duele demasiado que aun no lo puedo creer
Mi fa così male che ancora non riesco a crederci
¿Por qué?
Perché?
Ven y explícame el motivo
Vieni e spiegami il motivo
Por qué tantas falsedades si yo nunca te fallé
Perché tante falsità se io non ti ho mai deluso
Dediqué todo mi tiempo, mis caricias y mis besos
Ho dedicato tutto il mio tempo, le mie carezze e i miei baci
Pero no tú no valoraste
Ma tu non hai apprezzato
Y a pesar de tanto daño, todavía lo estoy pensando
E nonostante tutto il danno, ci sto ancora pensando
Pero la verdad
Ma la verità
No sé si pueda perdonarte
Non so se posso perdonarti
No sé
Non so
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
La mia mente mi tradisce, mi grida che ti odia
No quiere más seguir
Non vuole più continuare
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
Mi prende la rabbia, vorrei che te ne andassi e smettessi di esistere
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Ma d'altra parte, il mio cuore piange per te
Dice que te perdona y no sé qué decidir
Dice che ti perdona e non so cosa decidere
No sé
Non so
Cómo pudiste lastimarme
Come hai potuto ferirmi
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Se sei la cosa più importante e ti ho dato la mia vita
Y aunque quiero perdonarte
E anche se voglio perdonarti
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
Mi è difficile accettarti nonostante la tua infedeltà
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
Ma mi piegherò perché ti amo come nessun altro
Y si te perdonaré
E se ti perdonerò
Tu traición jamás olvidaré
Non dimenticherò mai il tuo tradimento
No sé
Non so
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
La mia mente mi tradisce, mi grida che ti odia
No quiere más seguir
Non vuole più continuare
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
Mi prende la rabbia, vorrei che te ne andassi e smettessi di esistere
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Ma d'altra parte, il mio cuore piange per te
Dice que te perdona y no sé qué decidir
Dice che ti perdona e non so cosa decidere
No sé
Non so
Cómo pudiste lastimarme
Come hai potuto ferirmi
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Se sei la cosa più importante e ti ho dato la mia vita
Y aunque quiero perdonarte
E anche se voglio perdonarti
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
Mi è difficile accettarti nonostante la tua infedeltà
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
Ma mi piegherò perché ti amo come nessun altro
Y si te perdonaré
E se ti perdonerò
Tu traición jamás olvidaré
Non dimenticherò mai il tuo tradimento
No sé
Saya tidak tahu
No sé por qué mentiste
Saya tidak tahu mengapa kamu berbohong
Con engaños respondiste al amor que te entregue
Dengan tipuan kamu menjawab cinta yang telah saya berikan
Sabías perfectamente que confiaba ciegamente
Kamu tahu dengan pasti bahwa saya mempercayaimu sepenuhnya
Y pensaba que eras fiel
Dan saya pikir kamu setia
De mí te aprovechaste y mi alma destrozaste
Kamu memanfaatkan saya dan menghancurkan jiwaku
Me duele demasiado que aun no lo puedo creer
Sakitnya terlalu parah sampai saya tidak bisa percaya
¿Por qué?
Mengapa?
Ven y explícame el motivo
Datang dan jelaskan alasannya
Por qué tantas falsedades si yo nunca te fallé
Mengapa begitu banyak kebohongan jika saya tidak pernah mengecewakanmu
Dediqué todo mi tiempo, mis caricias y mis besos
Saya telah mengabdikan seluruh waktu saya, belaian dan ciuman saya
Pero no tú no valoraste
Tapi kamu tidak menghargainya
Y a pesar de tanto daño, todavía lo estoy pensando
Dan meskipun begitu banyak kerusakan, saya masih memikirkannya
Pero la verdad
Tapi sebenarnya
No sé si pueda perdonarte
Saya tidak tahu apakah bisa memaafkanmu
No sé
Saya tidak tahu
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
Pikiran saya mengkhianati saya, berteriak bahwa ia membencimu
No quiere más seguir
Tidak ingin melanjutkan lagi
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
Amarah menguasai saya, saya ingin kamu pergi dan berhenti ada
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Tapi di sisi lain, hati saya menangis untukmu
Dice que te perdona y no sé qué decidir
Mengatakan bahwa ia memaafkanmu dan saya tidak tahu harus memutuskan apa
No sé
Saya tidak tahu
Cómo pudiste lastimarme
Bagaimana kamu bisa menyakitiku
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Jika kamu adalah yang paling penting dan saya telah memberikan hidup saya kepadamu
Y aunque quiero perdonarte
Dan meskipun saya ingin memaafkanmu
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
Saya sangat kesulitan menerima kamu meskipun kamu tidak setia
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
Tapi saya akan menundukkan diri karena saya mencintaimu seperti tidak ada orang lain
Y si te perdonaré
Dan saya akan memaafkanmu
Tu traición jamás olvidaré
Namun pengkhianatanmu tidak akan pernah saya lupakan
No sé
Saya tidak tahu
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
Pikiran saya mengkhianati saya, berteriak bahwa ia membencimu
No quiere más seguir
Tidak ingin melanjutkan lagi
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
Amarah menguasai saya, saya ingin kamu pergi dan berhenti ada
Pero por otra parte, mi corazón te llora
Tapi di sisi lain, hati saya menangis untukmu
Dice que te perdona y no sé qué decidir
Mengatakan bahwa ia memaafkanmu dan saya tidak tahu harus memutuskan apa
No sé
Saya tidak tahu
Cómo pudiste lastimarme
Bagaimana kamu bisa menyakitiku
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
Jika kamu adalah yang paling penting dan saya telah memberikan hidup saya kepadamu
Y aunque quiero perdonarte
Dan meskipun saya ingin memaafkanmu
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
Saya sangat kesulitan menerima kamu meskipun kamu tidak setia
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
Tapi saya akan menundukkan diri karena saya mencintaimu seperti tidak ada orang lain
Y si te perdonaré
Dan saya akan memaafkanmu
Tu traición jamás olvidaré
Namun pengkhianatanmu tidak akan pernah saya lupakan
No sé
ไม่รู้
No sé por qué mentiste
ไม่รู้ว่าทำไมเธอต้องโกหก
Con engaños respondiste al amor que te entregue
เธอตอบรับความรักที่ฉันให้ไปด้วยความหลอกลวง
Sabías perfectamente que confiaba ciegamente
เธอรู้ดีว่าฉันไว้ใจเธออย่างสุดหัวใจ
Y pensaba que eras fiel
และฉันคิดว่าเธอซื่อสัตย์
De mí te aprovechaste y mi alma destrozaste
เธอใช้ประโยชน์จากฉันและทำลายจิตใจฉัน
Me duele demasiado que aun no lo puedo creer
มันเจ็บปวดมากจนฉันยังไม่อยากเชื่อ
¿Por qué?
ทำไม?
Ven y explícame el motivo
มาและอธิบายให้ฉันฟังสิ
Por qué tantas falsedades si yo nunca te fallé
ทำไมต้องมีความเท็จมากมายเมื่อฉันไม่เคยทำให้เธอผิดหวัง
Dediqué todo mi tiempo, mis caricias y mis besos
ฉันให้เวลาทั้งหมดของฉัน, ความรักและจูบของฉัน
Pero no tú no valoraste
แต่เธอไม่เคยให้คุณค่า
Y a pesar de tanto daño, todavía lo estoy pensando
และแม้จะมีความเสียหายมากมาย, ฉันยังคงคิดอยู่
Pero la verdad
แต่ความจริง
No sé si pueda perdonarte
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะให้อภัยเธอได้หรือไม่
No sé
ไม่รู้
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
จิตใจของฉันทรยศฉัน, มันตะโกนว่าเกลียดเธอ
No quiere más seguir
ไม่อยากทนต่อไปอีกแล้ว
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
ความโกรธเอาชนะฉัน, ฉันอยากให้เธอจากไปและหายไปจากชีวิตฉัน
Pero por otra parte, mi corazón te llora
แต่อีกด้านหนึ่ง, หัวใจของฉันร้องไห้เพื่อเธอ
Dice que te perdona y no sé qué decidir
มันบอกว่ามันให้อภัยเธอและฉันไม่รู้ว่าจะตัดสินใจอย่างไร
No sé
ไม่รู้
Cómo pudiste lastimarme
เธอทำอย่างไรถึงทำร้ายฉันได้
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
เมื่อเธอเป็นสิ่งสำคัญที่สุดและฉันได้ให้ชีวิตของฉันกับเธอ
Y aunque quiero perdonarte
และแม้ว่าฉันจะอยากให้อภัย
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
ฉันรู้สึกยากที่จะยอมรับเธอแม้ว่าเธอจะไม่ซื่อสัตย์
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
แต่ฉันจะยอมให้เพราะฉันรักเธอเหมือนไม่เคยรักใคร
Y si te perdonaré
และฉันจะให้อภัยเธอ
Tu traición jamás olvidaré
การทรยศของเธอฉันจะไม่มีวันลืม
No sé
ไม่รู้
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
จิตใจของฉันทรยศฉัน, มันตะโกนว่าเกลียดเธอ
No quiere más seguir
ไม่อยากทนต่อไปอีกแล้ว
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
ความโกรธเอาชนะฉัน, ฉันอยากให้เธอจากไปและหายไปจากชีวิตฉัน
Pero por otra parte, mi corazón te llora
แต่อีกด้านหนึ่ง, หัวใจของฉันร้องไห้เพื่อเธอ
Dice que te perdona y no sé qué decidir
มันบอกว่ามันให้อภัยเธอและฉันไม่รู้ว่าจะตัดสินใจอย่างไร
No sé
ไม่รู้
Cómo pudiste lastimarme
เธอทำอย่างไรถึงทำร้ายฉันได้
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
เมื่อเธอเป็นสิ่งสำคัญที่สุดและฉันได้ให้ชีวิตของฉันกับเธอ
Y aunque quiero perdonarte
และแม้ว่าฉันจะอยากให้อภัย
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
ฉันรู้สึกยากที่จะยอมรับเธอแม้ว่าเธอจะไม่ซื่อสัตย์
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
แต่ฉันจะยอมให้เพราะฉันรักเธอเหมือนไม่เคยรักใคร
Y si te perdonaré
และฉันจะให้อภัยเธอ
Tu traición jamás olvidaré
การทรยศของเธอฉันจะไม่มีวันลืม
No sé
我不知道
No sé por qué mentiste
我不知道你为什么要撒谎
Con engaños respondiste al amor que te entregue
你用欺骗回应了我给你的爱
Sabías perfectamente que confiaba ciegamente
你非常清楚我是多么地盲目信任
Y pensaba que eras fiel
我以为你是忠诚的
De mí te aprovechaste y mi alma destrozaste
你利用了我,摧毁了我的灵魂
Me duele demasiado que aun no lo puedo creer
这让我太痛苦了,我还无法相信
¿Por qué?
为什么?
Ven y explícame el motivo
来吧,解释一下原因
Por qué tantas falsedades si yo nunca te fallé
为什么有这么多谎言,我从未对你失信
Dediqué todo mi tiempo, mis caricias y mis besos
我把我的所有时间、爱抚和亲吻都献给了你
Pero no tú no valoraste
但你没有珍惜
Y a pesar de tanto daño, todavía lo estoy pensando
尽管受到了这么多伤害,我还在考虑
Pero la verdad
但事实是
No sé si pueda perdonarte
我不知道我是否能原谅你
No sé
我不知道
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
我的心灵背叛了我,它在大声地说它恨你
No quiere más seguir
它不想继续下去了
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
愤怒占据了我,我希望你离开,消失
Pero por otra parte, mi corazón te llora
但另一方面,我的心在为你哭泣
Dice que te perdona y no sé qué decidir
它说它原谅你,我不知道该怎么决定
No sé
我不知道
Cómo pudiste lastimarme
你怎么能伤害我
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
你是最重要的,我把我的生活都给了你
Y aunque quiero perdonarte
虽然我想原谅你
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
但我很难接受你,尽管你不忠
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
但我将屈服,因为我爱你胜过任何人
Y si te perdonaré
我会原谅你
Tu traición jamás olvidaré
但我永远不会忘记你的背叛
No sé
我不知道
Mi mente me traiciona, me grita que te odia
我的心灵背叛了我,它在大声地说它恨你
No quiere más seguir
它不想继续下去了
Me gana el coraje, quisiera que te largues y dejes de existir
愤怒占据了我,我希望你离开,消失
Pero por otra parte, mi corazón te llora
但另一方面,我的心在为你哭泣
Dice que te perdona y no sé qué decidir
它说它原谅你,我不知道该怎么决定
No sé
我不知道
Cómo pudiste lastimarme
你怎么能伤害我
Si eres lo más importante y mi vida te entregué
你是最重要的,我把我的生活都给了你
Y aunque quiero perdonarte
虽然我想原谅你
Me cuesta mucho aceptarte a pesar de ser infiel
但我很难接受你,尽管你不忠
Pero voy a doblegarme porque te amo como a nadie
但我将屈服,因为我爱你胜过任何人
Y si te perdonaré
我会原谅你
Tu traición jamás olvidaré
但我永远不会忘记你的背叛

Trivia about the song No Sé by Julión Álvarez y Su Norteño Banda

When was the song “No Sé” released by Julión Álvarez y Su Norteño Banda?
The song No Sé was released in 2015, on the album “El Aferrado”.
Who composed the song “No Sé” by Julión Álvarez y Su Norteño Banda?
The song “No Sé” by Julión Álvarez y Su Norteño Banda was composed by Alfonso De La Cruz.

Most popular songs of Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Other artists of Corridos