Seguimos desde Hermosillo, Sonora
Grabando los corridones, 12 Rifles
Su compa Junior H con la bandona
¡Jalese, viejo!
Un comando llegaba a su casa
"Levanta las manos", así le gritaban
Una banda tocaba corridos
Al mando seis sicarios cuidaban su espalda
Brincan bardas vestidos de negro
Eran doce cabrones muy bien equipados
Somos de la AFI, entrega tus armas
Y puesto el muñeco ya les apuntaba
Y en la mesa, quebraban un cuadro
Porque la lavada ya se había acabado
Sus sentidos estaban alerta
Eran los efectos de esa buena merca
Eaaa
Ay le va compa Alberto, compa Tash
Con mucho respeto, cómo no
¡Ua!
Así nomás compa Junior
Doce rifles sonaban un tiempo
Pero no la hicieron con la tres ochenta
Un sicario cayó por dos tiros
Y los que quedaban salieron corriendo
Bien recuerdo, qué buena aventura
Pecheras y largas, vestidos de eso
Pasa el tiempo y no los olvido
Tantas travesuras vivieron conmigo
Y estos versos los cantó con permiso
Nomás pa que se fijen que el legado sigue activo
Como aquella vez que me llegaban
Pero se toparon con el muñeco de Chihuahua
Ajua
Seguimos desde Hermosillo, Sonora
We continue from Hermosillo, Sonora
Grabando los corridones, 12 Rifles
Recording the corridos, 12 Rifles
Su compa Junior H con la bandona
Your friend Junior H with the band
¡Jalese, viejo!
Pull up, old man!
Un comando llegaba a su casa
A commando arrived at his house
"Levanta las manos", así le gritaban
"Raise your hands", they shouted at him
Una banda tocaba corridos
A band was playing corridos
Al mando seis sicarios cuidaban su espalda
In command, six hitmen were watching his back
Brincan bardas vestidos de negro
They jump fences dressed in black
Eran doce cabrones muy bien equipados
They were twelve bastards very well equipped
Somos de la AFI, entrega tus armas
We are from the AFI, hand over your weapons
Y puesto el muñeco ya les apuntaba
And the puppet was already pointing at them
Y en la mesa, quebraban un cuadro
And on the table, they were breaking a picture
Porque la lavada ya se había acabado
Because the washing had already finished
Sus sentidos estaban alerta
His senses were alert
Eran los efectos de esa buena merca
They were the effects of that good coke
Eaaa
Eaaa
Ay le va compa Alberto, compa Tash
Here it goes, friend Alberto, friend Tash
Con mucho respeto, cómo no
With much respect, of course
¡Ua!
Ua!
Así nomás compa Junior
Just like that, friend Junior
Doce rifles sonaban un tiempo
Twelve rifles sounded at once
Pero no la hicieron con la tres ochenta
But they didn't make it with the three eighty
Un sicario cayó por dos tiros
A hitman fell from two shots
Y los que quedaban salieron corriendo
And those who remained ran away
Bien recuerdo, qué buena aventura
I remember well, what a great adventure
Pecheras y largas, vestidos de eso
Chest protectors and long guns, dressed in that
Pasa el tiempo y no los olvido
Time passes and I don't forget them
Tantas travesuras vivieron conmigo
So many pranks they lived with me
Y estos versos los cantó con permiso
And these verses he sang with permission
Nomás pa que se fijen que el legado sigue activo
Just so you notice that the legacy is still active
Como aquella vez que me llegaban
Like that time they came for me
Pero se toparon con el muñeco de Chihuahua
But they ran into the puppet from Chihuahua
Ajua
Ajua
Seguimos desde Hermosillo, Sonora
Continuamos de Hermosillo, Sonora
Grabando los corridones, 12 Rifles
Gravando os corridos, 12 Rifles
Su compa Junior H con la bandona
Seu compa Junior H com a banda
¡Jalese, viejo!
Vamos, velho!
Un comando llegaba a su casa
Um comando chegava à sua casa
"Levanta las manos", así le gritaban
"Levante as mãos", assim gritavam
Una banda tocaba corridos
Uma banda tocava corridos
Al mando seis sicarios cuidaban su espalda
No comando, seis sicários cuidavam de suas costas
Brincan bardas vestidos de negro
Pulam cercas vestidos de preto
Eran doce cabrones muy bien equipados
Eram doze cabrões muito bem equipados
Somos de la AFI, entrega tus armas
Somos da AFI, entregue suas armas
Y puesto el muñeco ya les apuntaba
E o boneco já estava apontando para eles
Y en la mesa, quebraban un cuadro
E na mesa, quebravam um quadro
Porque la lavada ya se había acabado
Porque a lavagem já tinha acabado
Sus sentidos estaban alerta
Seus sentidos estavam alerta
Eran los efectos de esa buena merca
Eram os efeitos dessa boa merca
Eaaa
Eaaa
Ay le va compa Alberto, compa Tash
Aí vai compa Alberto, compa Tash
Con mucho respeto, cómo no
Com muito respeito, claro
¡Ua!
Ua!
Así nomás compa Junior
Assim mesmo compa Junior
Doce rifles sonaban un tiempo
Doze rifles soavam ao mesmo tempo
Pero no la hicieron con la tres ochenta
Mas não conseguiram com a três oitenta
Un sicario cayó por dos tiros
Um sicário caiu por dois tiros
Y los que quedaban salieron corriendo
E os que restavam saíram correndo
Bien recuerdo, qué buena aventura
Bem me lembro, que grande aventura
Pecheras y largas, vestidos de eso
Colete e longas, vestidos disso
Pasa el tiempo y no los olvido
O tempo passa e não os esqueço
Tantas travesuras vivieron conmigo
Tantas travessuras viveram comigo
Y estos versos los cantó con permiso
E esses versos eu canto com permissão
Nomás pa que se fijen que el legado sigue activo
Só para que vejam que o legado continua ativo
Como aquella vez que me llegaban
Como aquela vez que me chegaram
Pero se toparon con el muñeco de Chihuahua
Mas se depararam com o boneco de Chihuahua
Ajua
Ajua
Seguimos desde Hermosillo, Sonora
Nous continuons depuis Hermosillo, Sonora
Grabando los corridones, 12 Rifles
Enregistrant les corridos, 12 fusils
Su compa Junior H con la bandona
Votre pote Junior H avec le groupe
¡Jalese, viejo!
Allez, vieux !
Un comando llegaba a su casa
Un commando arrivait chez lui
"Levanta las manos", así le gritaban
"Lève les mains", c'est ce qu'ils lui criaient
Una banda tocaba corridos
Un groupe jouait des corridos
Al mando seis sicarios cuidaban su espalda
Six tueurs à gages commandaient et protégeaient son dos
Brincan bardas vestidos de negro
Ils sautent des clôtures habillés en noir
Eran doce cabrones muy bien equipados
Ils étaient douze salauds très bien équipés
Somos de la AFI, entrega tus armas
Nous sommes de l'AFI, donne-nous tes armes
Y puesto el muñeco ya les apuntaba
Et le mannequin les visait déjà
Y en la mesa, quebraban un cuadro
Et sur la table, ils brisaient un cadre
Porque la lavada ya se había acabado
Parce que le lavage était déjà terminé
Sus sentidos estaban alerta
Ses sens étaient en alerte
Eran los efectos de esa buena merca
C'étaient les effets de cette bonne merca
Eaaa
Eaaa
Ay le va compa Alberto, compa Tash
Voilà pour toi, compa Alberto, compa Tash
Con mucho respeto, cómo no
Avec beaucoup de respect, bien sûr
¡Ua!
Ua !
Así nomás compa Junior
C'est ça, compa Junior
Doce rifles sonaban un tiempo
Douze fusils sonnaient en même temps
Pero no la hicieron con la tres ochenta
Mais ils n'ont pas réussi avec le trois quatre-vingts
Un sicario cayó por dos tiros
Un tueur à gages est tombé sous deux balles
Y los que quedaban salieron corriendo
Et ceux qui restaient se sont enfuis en courant
Bien recuerdo, qué buena aventura
Je me souviens bien, quelle belle aventure
Pecheras y largas, vestidos de eso
Gilets pare-balles et longs, habillés de ça
Pasa el tiempo y no los olvido
Le temps passe et je ne les oublie pas
Tantas travesuras vivieron conmigo
Tant de farces vécues avec moi
Y estos versos los cantó con permiso
Et ces vers, je les chante avec permission
Nomás pa que se fijen que el legado sigue activo
Juste pour que vous voyiez que l'héritage reste actif
Como aquella vez que me llegaban
Comme cette fois où ils sont venus à moi
Pero se toparon con el muñeco de Chihuahua
Mais ils sont tombés sur le mannequin de Chihuahua
Ajua
Ajua
Seguimos desde Hermosillo, Sonora
Wir senden weiter aus Hermosillo, Sonora
Grabando los corridones, 12 Rifles
Wir nehmen die Corridos auf, 12 Gewehre
Su compa Junior H con la bandona
Ihr Kumpel Junior H mit der Band
¡Jalese, viejo!
Los geht's, Alter!
Un comando llegaba a su casa
Ein Kommando kam zu seinem Haus
"Levanta las manos", así le gritaban
„Hände hoch“, so schrien sie ihn an
Una banda tocaba corridos
Eine Band spielte Corridos
Al mando seis sicarios cuidaban su espalda
Sechs Auftragskiller schützten seinen Rücken
Brincan bardas vestidos de negro
Sie springen über Zäune, gekleidet in Schwarz
Eran doce cabrones muy bien equipados
Es waren zwölf gut ausgerüstete Bastarde
Somos de la AFI, entrega tus armas
Wir sind von der AFI, gib deine Waffen ab
Y puesto el muñeco ya les apuntaba
Und die Puppe zielte bereits auf sie
Y en la mesa, quebraban un cuadro
Und am Tisch, zerbrachen sie ein Bild
Porque la lavada ya se había acabado
Denn die Wäsche war bereits fertig
Sus sentidos estaban alerta
Seine Sinne waren wachsam
Eran los efectos de esa buena merca
Es waren die Effekte von diesem guten Stoff
Eaaa
Eaaa
Ay le va compa Alberto, compa Tash
Da geht's hin, Kumpel Alberto, Kumpel Tash
Con mucho respeto, cómo no
Mit viel Respekt, natürlich
¡Ua!
Ua!
Así nomás compa Junior
So einfach, Kumpel Junior
Doce rifles sonaban un tiempo
Zwölf Gewehre schossen gleichzeitig
Pero no la hicieron con la tres ochenta
Aber sie schafften es nicht mit der drei achtzig
Un sicario cayó por dos tiros
Ein Auftragskiller fiel durch zwei Schüsse
Y los que quedaban salieron corriendo
Und die übrigen rannten davon
Bien recuerdo, qué buena aventura
Ich erinnere mich gut, was für ein Abenteuer
Pecheras y largas, vestidos de eso
Schutzwesten und lange Gewehre, so gekleidet
Pasa el tiempo y no los olvido
Die Zeit vergeht und ich vergesse sie nicht
Tantas travesuras vivieron conmigo
So viele Streiche haben sie mit mir erlebt
Y estos versos los cantó con permiso
Und diese Verse singe ich mit Erlaubnis
Nomás pa que se fijen que el legado sigue activo
Nur damit ihr seht, dass das Erbe weiterlebt
Como aquella vez que me llegaban
Wie damals, als sie zu mir kamen
Pero se toparon con el muñeco de Chihuahua
Aber sie trafen auf die Puppe aus Chihuahua
Ajua
Ajua
Seguimos desde Hermosillo, Sonora
Continuiamo da Hermosillo, Sonora
Grabando los corridones, 12 Rifles
Registrando i corridoni, 12 Fucili
Su compa Junior H con la bandona
Il tuo amico Junior H con la bandona
¡Jalese, viejo!
Avanti, vecchio!
Un comando llegaba a su casa
Un comando arrivava a casa sua
"Levanta las manos", así le gritaban
"Alza le mani", così gli gridavano
Una banda tocaba corridos
Un gruppo suonava corridos
Al mando seis sicarios cuidaban su espalda
Sei sicari comandavano e proteggevano la sua schiena
Brincan bardas vestidos de negro
Saltano recinzioni vestiti di nero
Eran doce cabrones muy bien equipados
Erano dodici bastardi molto ben equipaggiati
Somos de la AFI, entrega tus armas
Siamo dell'AFI, consegna le tue armi
Y puesto el muñeco ya les apuntaba
E il pupazzo puntava già su di loro
Y en la mesa, quebraban un cuadro
E sul tavolo, rompevano un quadro
Porque la lavada ya se había acabado
Perché il lavaggio era già finito
Sus sentidos estaban alerta
I suoi sensi erano all'erta
Eran los efectos de esa buena merca
Erano gli effetti di quella buona merca
Eaaa
Eaaa
Ay le va compa Alberto, compa Tash
Ecco a te amico Alberto, amico Tash
Con mucho respeto, cómo no
Con molto rispetto, come no
¡Ua!
Ua!
Así nomás compa Junior
Così com'è amico Junior
Doce rifles sonaban un tiempo
Dodici fucili suonavano insieme
Pero no la hicieron con la tres ochenta
Ma non ce l'hanno fatta con la tre ottanta
Un sicario cayó por dos tiros
Un sicario è caduto per due colpi
Y los que quedaban salieron corriendo
E quelli che rimanevano sono scappati
Bien recuerdo, qué buena aventura
Mi ricordo bene, che grande avventura
Pecheras y largas, vestidos de eso
Giubbotti antiproiettile e fucili lunghi, vestiti di quello
Pasa el tiempo y no los olvido
Il tempo passa e non li dimentico
Tantas travesuras vivieron conmigo
Tante marachelle hanno vissuto con me
Y estos versos los cantó con permiso
E questi versi li canto con permesso
Nomás pa que se fijen que el legado sigue activo
Solo per farvi notare che l'eredità rimane attiva
Como aquella vez que me llegaban
Come quella volta che mi sono arrivati
Pero se toparon con el muñeco de Chihuahua
Ma si sono scontrati con il pupazzo di Chihuahua
Ajua
Ajua