Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben

Fred Jay, Jack White

Lyrics Translation

Wie war das noch gestern?
Wer war ich noch gestern?
Die Antwort weißt nur du
Weißt nur du

Ist das noch dieselbe Straße, die ich schon seit vielen Jahren geh'?
Ist das noch dieselbe Stadt, die ich im Licht der Sterne glitzern seh'?
Bist du wirklich keine Fremde, ist es wirklich keine Phantasie?
Mir erscheint die ganze Welt verrückt, denn ich bin glücklich wie noch nie

Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
Heute fängt ein neues Leben an
Deine Liebe die ist Schuld daran
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann

Als die Andre mich verließ, da dachte ich das kann doch gar nicht sein
Und ich sagte mir das Spiel ist aus ich bleib für alle Zeit allein
Dann kamst du, das graue Gestern war vorüber eh ich mich versah
Denn schon nach dem ersten Kuss von dir war eine neue Liebe da

Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Nananananana

Heute fängt ein neues Leben an
Deine Liebe die ist Schuld daran
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Heute fängt ein neues Leben an
Deine Liebe die ist schuld daran
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann

Wie war das noch gestern?
What was it like yesterday?
Wer war ich noch gestern?
Who was I yesterday?
Die Antwort weißt nur du
Only you know the answer
Weißt nur du
Only you know
Ist das noch dieselbe Straße, die ich schon seit vielen Jahren geh'?
Is this still the same street I've been walking for many years?
Ist das noch dieselbe Stadt, die ich im Licht der Sterne glitzern seh'?
Is this still the same city I see sparkling in the starlight?
Bist du wirklich keine Fremde, ist es wirklich keine Phantasie?
Are you really not a stranger, is it really not a fantasy?
Mir erscheint die ganze Welt verrückt, denn ich bin glücklich wie noch nie
The whole world seems crazy to me, because I'm happier than ever
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
A new love is like a new life
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
What once was is over and forgotten and doesn't matter anymore
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
A new love is like a new life
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
It's as if I was reborn through you
Heute fängt ein neues Leben an
Today a new life begins
Deine Liebe die ist Schuld daran
Your love is to blame for it
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Everything is so wonderful, it's hard to understand
Als die Andre mich verließ, da dachte ich das kann doch gar nicht sein
When the other one left me, I thought it couldn't be
Und ich sagte mir das Spiel ist aus ich bleib für alle Zeit allein
And I told myself the game is over I'll stay alone forever
Dann kamst du, das graue Gestern war vorüber eh ich mich versah
Then you came, the gray yesterday was over before I knew it
Denn schon nach dem ersten Kuss von dir war eine neue Liebe da
Because after the first kiss from you, a new love was there
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
A new love is like a new life
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
What once was is over and forgotten and doesn't matter anymore
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
A new love is like a new life
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
It's as if I was reborn through you
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
A new love is like a new life
Nananananana
Nananananana
Heute fängt ein neues Leben an
Today a new life begins
Deine Liebe die ist Schuld daran
Your love is to blame for it
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Everything is so wonderful, it's hard to understand
Heute fängt ein neues Leben an
Today a new life begins
Deine Liebe die ist schuld daran
Your love is to blame for it
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Everything is so wonderful, it's hard to understand
Wie war das noch gestern?
Como foi isso ontem?
Wer war ich noch gestern?
Quem eu era ontem?
Die Antwort weißt nur du
Só você sabe a resposta
Weißt nur du
Só você sabe
Ist das noch dieselbe Straße, die ich schon seit vielen Jahren geh'?
Essa ainda é a mesma rua que eu ando há muitos anos?
Ist das noch dieselbe Stadt, die ich im Licht der Sterne glitzern seh'?
Essa ainda é a mesma cidade que vejo brilhar à luz das estrelas?
Bist du wirklich keine Fremde, ist es wirklich keine Phantasie?
Você realmente não é uma estranha, isso realmente não é uma fantasia?
Mir erscheint die ganze Welt verrückt, denn ich bin glücklich wie noch nie
O mundo inteiro parece louco para mim, porque eu nunca fui tão feliz
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Um novo amor é como uma nova vida
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
O que já foi está acabado e esquecido e não conta mais
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Um novo amor é como uma nova vida
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
Sinto como se tivesse nascido de novo através de você
Heute fängt ein neues Leben an
Hoje começa uma nova vida
Deine Liebe die ist Schuld daran
Seu amor é o culpado
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Tudo é tão maravilhoso que mal se pode entender
Als die Andre mich verließ, da dachte ich das kann doch gar nicht sein
Quando a outra me deixou, eu pensei que isso não poderia ser
Und ich sagte mir das Spiel ist aus ich bleib für alle Zeit allein
E eu disse a mim mesmo que o jogo acabou, eu ficarei sozinho para sempre
Dann kamst du, das graue Gestern war vorüber eh ich mich versah
Então você veio, o cinza de ontem acabou antes que eu percebesse
Denn schon nach dem ersten Kuss von dir war eine neue Liebe da
Porque depois do primeiro beijo seu, um novo amor estava lá
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Um novo amor é como uma nova vida
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
O que já foi está acabado e esquecido e não conta mais
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Um novo amor é como uma nova vida
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
Sinto como se tivesse nascido de novo através de você
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Um novo amor é como uma nova vida
Nananananana
Nananananana
Heute fängt ein neues Leben an
Hoje começa uma nova vida
Deine Liebe die ist Schuld daran
Seu amor é o culpado
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Tudo é tão maravilhoso que mal se pode entender
Heute fängt ein neues Leben an
Hoje começa uma nova vida
Deine Liebe die ist schuld daran
Seu amor é o culpado
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Tudo é tão maravilhoso que mal se pode entender
Wie war das noch gestern?
¿Cómo fue eso ayer?
Wer war ich noch gestern?
¿Quién era yo ayer?
Die Antwort weißt nur du
Solo tú sabes la respuesta
Weißt nur du
Solo tú lo sabes
Ist das noch dieselbe Straße, die ich schon seit vielen Jahren geh'?
¿Es esta la misma calle que he recorrido durante muchos años?
Ist das noch dieselbe Stadt, die ich im Licht der Sterne glitzern seh'?
¿Es esta la misma ciudad que veo brillar bajo la luz de las estrellas?
Bist du wirklich keine Fremde, ist es wirklich keine Phantasie?
¿Realmente no eres una extraña, realmente no es una fantasía?
Mir erscheint die ganze Welt verrückt, denn ich bin glücklich wie noch nie
Todo el mundo me parece loco, porque nunca he sido tan feliz
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nuevo amor es como una nueva vida
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
Lo que una vez fue, ha pasado y se ha olvidado y ya no cuenta
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nuevo amor es como una nueva vida
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
Siento como si hubiera nacido de nuevo gracias a ti
Heute fängt ein neues Leben an
Hoy comienza una nueva vida
Deine Liebe die ist Schuld daran
Tu amor es la causa de ello
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Todo es tan maravilloso, que apenas se puede entender
Als die Andre mich verließ, da dachte ich das kann doch gar nicht sein
Cuando la otra me dejó, pensé que eso no podía ser
Und ich sagte mir das Spiel ist aus ich bleib für alle Zeit allein
Y me dije a mí mismo que el juego había terminado, que estaría solo para siempre
Dann kamst du, das graue Gestern war vorüber eh ich mich versah
Luego llegaste tú, el gris ayer había pasado antes de que me diera cuenta
Denn schon nach dem ersten Kuss von dir war eine neue Liebe da
Porque después de tu primer beso, había un nuevo amor
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nuevo amor es como una nueva vida
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
Lo que una vez fue, ha pasado y se ha olvidado y ya no cuenta
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nuevo amor es como una nueva vida
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
Siento como si hubiera nacido de nuevo gracias a ti
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nuevo amor es como una nueva vida
Nananananana
Nananananana
Heute fängt ein neues Leben an
Hoy comienza una nueva vida
Deine Liebe die ist Schuld daran
Tu amor es la causa de ello
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Todo es tan maravilloso, que apenas se puede entender
Heute fängt ein neues Leben an
Hoy comienza una nueva vida
Deine Liebe die ist schuld daran
Tu amor es la causa de ello
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Todo es tan maravilloso, que apenas se puede entender
Wie war das noch gestern?
Comment était-ce encore hier ?
Wer war ich noch gestern?
Qui étais-je encore hier ?
Die Antwort weißt nur du
Seule toi connais la réponse
Weißt nur du
Seule toi
Ist das noch dieselbe Straße, die ich schon seit vielen Jahren geh'?
Est-ce toujours la même rue que je parcours depuis tant d'années ?
Ist das noch dieselbe Stadt, die ich im Licht der Sterne glitzern seh'?
Est-ce toujours la même ville que je vois scintiller sous les étoiles ?
Bist du wirklich keine Fremde, ist es wirklich keine Phantasie?
Es-tu vraiment pas une étrangère, est-ce vraiment pas une fantaisie ?
Mir erscheint die ganze Welt verrückt, denn ich bin glücklich wie noch nie
Le monde entier me semble fou, car je suis plus heureux que jamais
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nouvel amour est comme une nouvelle vie
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
Ce qui était une fois est passé et oublié et ne compte plus
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nouvel amour est comme une nouvelle vie
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
J'ai l'impression d'être né à nouveau grâce à toi
Heute fängt ein neues Leben an
Aujourd'hui commence une nouvelle vie
Deine Liebe die ist Schuld daran
Ton amour en est la cause
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Tout est si merveilleux, qu'on peut à peine le comprendre
Als die Andre mich verließ, da dachte ich das kann doch gar nicht sein
Quand l'autre m'a quitté, je pensais que ce n'était pas possible
Und ich sagte mir das Spiel ist aus ich bleib für alle Zeit allein
Et je me suis dit que le jeu était fini, je resterais seul pour toujours
Dann kamst du, das graue Gestern war vorüber eh ich mich versah
Puis tu es arrivée, le gris d'hier était fini avant que je m'en rende compte
Denn schon nach dem ersten Kuss von dir war eine neue Liebe da
Car dès ton premier baiser, un nouvel amour était là
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nouvel amour est comme une nouvelle vie
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
Ce qui était une fois est passé et oublié et ne compte plus
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nouvel amour est comme une nouvelle vie
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
J'ai l'impression d'être né à nouveau grâce à toi
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nouvel amour est comme une nouvelle vie
Nananananana
Nananananana
Heute fängt ein neues Leben an
Aujourd'hui commence une nouvelle vie
Deine Liebe die ist Schuld daran
Ton amour en est la cause
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Tout est si merveilleux, qu'on peut à peine le comprendre
Heute fängt ein neues Leben an
Aujourd'hui commence une nouvelle vie
Deine Liebe die ist schuld daran
Ton amour en est la cause
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Tout est si merveilleux, qu'on peut à peine le comprendre
Wie war das noch gestern?
Come era ancora ieri?
Wer war ich noch gestern?
Chi ero ancora ieri?
Die Antwort weißt nur du
La risposta la sai solo tu
Weißt nur du
Sai solo tu
Ist das noch dieselbe Straße, die ich schon seit vielen Jahren geh'?
È ancora la stessa strada che percorro da molti anni?
Ist das noch dieselbe Stadt, die ich im Licht der Sterne glitzern seh'?
È ancora la stessa città che vedo brillare alla luce delle stelle?
Bist du wirklich keine Fremde, ist es wirklich keine Phantasie?
Sei davvero non una sconosciuta, non è davvero una fantasia?
Mir erscheint die ganze Welt verrückt, denn ich bin glücklich wie noch nie
Mi sembra che tutto il mondo sia pazzo, perché sono felice come non mai
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nuovo amore è come una nuova vita
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
Ciò che una volta era è finito e dimenticato e non conta più
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nuovo amore è come una nuova vita
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
Mi sembra di essere rinato grazie a te
Heute fängt ein neues Leben an
Oggi inizia una nuova vita
Deine Liebe die ist Schuld daran
Il tuo amore ne è la causa
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Tutto è così meraviglioso, che è difficile da capire
Als die Andre mich verließ, da dachte ich das kann doch gar nicht sein
Quando l'altra mi ha lasciato, pensavo che non potesse essere vero
Und ich sagte mir das Spiel ist aus ich bleib für alle Zeit allein
E mi sono detto che il gioco era finito, sarei rimasto solo per sempre
Dann kamst du, das graue Gestern war vorüber eh ich mich versah
Poi sei arrivata tu, il grigio di ieri era finito prima che me ne accorgessi
Denn schon nach dem ersten Kuss von dir war eine neue Liebe da
Perché già dopo il tuo primo bacio c'era un nuovo amore
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nuovo amore è come una nuova vita
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
Ciò che una volta era è finito e dimenticato e non conta più
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nuovo amore è come una nuova vita
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
Mi sembra di essere rinato grazie a te
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Un nuovo amore è come una nuova vita
Nananananana
Nananananana
Heute fängt ein neues Leben an
Oggi inizia una nuova vita
Deine Liebe die ist Schuld daran
Il tuo amore ne è la causa
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Tutto è così meraviglioso, che è difficile da capire
Heute fängt ein neues Leben an
Oggi inizia una nuova vita
Deine Liebe die ist schuld daran
Il tuo amore ne è la causa
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Tutto è così meraviglioso, che è difficile da capire
Wie war das noch gestern?
Bagaimana keadaannya kemarin?
Wer war ich noch gestern?
Siapa aku kemarin?
Die Antwort weißt nur du
Hanya kamu yang tahu jawabannya
Weißt nur du
Hanya kamu yang tahu
Ist das noch dieselbe Straße, die ich schon seit vielen Jahren geh'?
Apakah ini masih jalan yang sama yang telah aku lalui bertahun-tahun?
Ist das noch dieselbe Stadt, die ich im Licht der Sterne glitzern seh'?
Apakah ini masih kota yang sama yang kulihat berkilauan di bawah cahaya bintang?
Bist du wirklich keine Fremde, ist es wirklich keine Phantasie?
Apakah kamu benar-benar bukan orang asing, apakah ini benar-benar bukan fantasi?
Mir erscheint die ganze Welt verrückt, denn ich bin glücklich wie noch nie
Seluruh dunia tampak gila bagiku, karena aku merasa bahagia seperti belum pernah sebelumnya
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Cinta baru seperti kehidupan baru
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
Apa yang pernah ada telah berlalu dan terlupakan dan tidak lagi penting
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Cinta baru seperti kehidupan baru
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
Rasanya seolah-olah aku dilahirkan kembali karena kamu
Heute fängt ein neues Leben an
Hari ini kehidupan baru dimulai
Deine Liebe die ist Schuld daran
Cintamu adalah alasan untuk itu
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Semuanya begitu indah, sulit untuk dipercaya
Als die Andre mich verließ, da dachte ich das kann doch gar nicht sein
Ketika yang lain meninggalkanku, aku pikir ini tidak mungkin
Und ich sagte mir das Spiel ist aus ich bleib für alle Zeit allein
Dan aku berkata pada diriku sendiri permainan telah berakhir, aku akan selamanya sendiri
Dann kamst du, das graue Gestern war vorüber eh ich mich versah
Lalu kamu datang, masa kelabu kemarin berlalu sebelum aku sadar
Denn schon nach dem ersten Kuss von dir war eine neue Liebe da
Karena setelah ciuman pertama darimu, cinta baru telah hadir
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Cinta baru seperti kehidupan baru
Nananananana
Nananananana
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
Apa yang pernah ada telah berlalu dan terlupakan dan tidak lagi penting
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Cinta baru seperti kehidupan baru
Nananananana
Nananananana
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
Rasanya seolah-olah aku dilahirkan kembali karena kamu
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
Cinta baru seperti kehidupan baru
Nananananana
Nananananana
Heute fängt ein neues Leben an
Hari ini kehidupan baru dimulai
Deine Liebe die ist Schuld daran
Cintamu adalah alasan untuk itu
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Semuanya begitu indah, sulit untuk dipercaya
Heute fängt ein neues Leben an
Hari ini kehidupan baru dimulai
Deine Liebe die ist schuld daran
Cintamu adalah alasan untuk itu
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
Semuanya begitu indah, sulit untuk dipercaya
Wie war das noch gestern?
เมื่อวานนี้เป็นยังไงนะ?
Wer war ich noch gestern?
เมื่อวานนี้ฉันเป็นใคร?
Die Antwort weißt nur du
คำตอบนั้นรู้แค่เธอ
Weißt nur du
รู้แค่เธอ
Ist das noch dieselbe Straße, die ich schon seit vielen Jahren geh'?
นี่ยังคงเป็นถนนเดิมที่ฉันเดินมาหลายปีแล้วหรือ?
Ist das noch dieselbe Stadt, die ich im Licht der Sterne glitzern seh'?
นี่ยังคงเป็นเมืองเดิมที่ฉันเห็นแสงดาวส่องประกายหรือ?
Bist du wirklich keine Fremde, ist es wirklich keine Phantasie?
เธอไม่ใช่คนแปลกหน้าจริงๆหรือ มันไม่ใช่แค่จินตนาการหรือ?
Mir erscheint die ganze Welt verrückt, denn ich bin glücklich wie noch nie
ทุกอย่างดูบ้าไปหมด เพราะฉันมีความสุขมากกว่าเคย
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
ความรักใหม่เหมือนชีวิตใหม่
Nananananana
นานานานานานา
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
สิ่งที่เคยเป็นไปแล้วจบสิ้นและลืมเลือน ไม่มีความหมายอีกต่อไป
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
ความรักใหม่เหมือนชีวิตใหม่
Nananananana
นานานานานานา
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
ฉันรู้สึกเหมือนถูกเกิดใหม่เพราะเธอ
Heute fängt ein neues Leben an
วันนี้ชีวิตใหม่เริ่มต้นขึ้น
Deine Liebe die ist Schuld daran
ความรักของเธอคือสาเหตุ
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
ทุกอย่างมหัศจรรย์มากจนเราแทบไม่เข้าใจได้
Als die Andre mich verließ, da dachte ich das kann doch gar nicht sein
เมื่อคนอื่นทิ้งฉันไป ฉันคิดว่ามันไม่น่าเป็นไปได้
Und ich sagte mir das Spiel ist aus ich bleib für alle Zeit allein
และฉันบอกตัวเองว่าเกมจบแล้ว ฉันจะอยู่คนเดียวตลอดไป
Dann kamst du, das graue Gestern war vorüber eh ich mich versah
แต่แล้วเธอก็มา วันวานที่หม่นหมองจบลงก่อนที่ฉันจะรู้ตัว
Denn schon nach dem ersten Kuss von dir war eine neue Liebe da
เพราะแค่จูบแรกจากเธอ ความรักใหม่ก็เกิดขึ้น
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
ความรักใหม่เหมือนชีวิตใหม่
Nananananana
นานานานานานา
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
สิ่งที่เคยเป็นไปแล้วจบสิ้นและลืมเลือน ไม่มีความหมายอีกต่อไป
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
ความรักใหม่เหมือนชีวิตใหม่
Nananananana
นานานานานานา
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
ฉันรู้สึกเหมือนถูกเกิดใหม่เพราะเธอ
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
ความรักใหม่เหมือนชีวิตใหม่
Nananananana
นานานานานานา
Heute fängt ein neues Leben an
วันนี้ชีวิตใหม่เริ่มต้นขึ้น
Deine Liebe die ist Schuld daran
ความรักของเธอคือสาเหตุ
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
ทุกอย่างมหัศจรรย์มากจนเราแทบไม่เข้าใจได้
Heute fängt ein neues Leben an
วันนี้ชีวิตใหม่เริ่มต้นขึ้น
Deine Liebe die ist schuld daran
ความรักของเธอคือสาเหตุ
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
ทุกอย่างมหัศจรรย์มากจนเราแทบไม่เข้าใจได้
Wie war das noch gestern?
昨天是怎么回事?
Wer war ich noch gestern?
昨天我是谁?
Die Antwort weißt nur du
只有你知道答案
Weißt nur du
只有你知道
Ist das noch dieselbe Straße, die ich schon seit vielen Jahren geh'?
这还是我多年来走过的同一条街吗?
Ist das noch dieselbe Stadt, die ich im Licht der Sterne glitzern seh'?
这还是我在星光下闪烁看到的同一座城市吗?
Bist du wirklich keine Fremde, ist es wirklich keine Phantasie?
你真的不是陌生人吗,这真的不是幻想吗?
Mir erscheint die ganze Welt verrückt, denn ich bin glücklich wie noch nie
整个世界似乎都疯了,因为我从未如此快乐过
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
一段新的爱情就像一种新的生活
Nananananana
娜娜娜娜娜娜
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
曾经的已经过去,被遗忘,不再重要
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
一段新的爱情就像一种新的生活
Nananananana
娜娜娜娜娜娜
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
我感觉好像通过你我重生了
Heute fängt ein neues Leben an
今天开始了一种新的生活
Deine Liebe die ist Schuld daran
是你的爱造成的
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
一切都如此美妙,难以理解
Als die Andre mich verließ, da dachte ich das kann doch gar nicht sein
当那个人离开我时,我想这不可能
Und ich sagte mir das Spiel ist aus ich bleib für alle Zeit allein
我告诉自己游戏结束了,我将永远独自一人
Dann kamst du, das graue Gestern war vorüber eh ich mich versah
然后你来了,灰暗的昨天在我意识到之前就结束了
Denn schon nach dem ersten Kuss von dir war eine neue Liebe da
因为你的第一个吻就带来了一段新的爱情
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
一段新的爱情就像一种新的生活
Nananananana
娜娜娜娜娜娜
Was einmal war ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr
曾经的已经过去,被遗忘,不再重要
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
一段新的爱情就像一种新的生活
Nananananana
娜娜娜娜娜娜
Mir ist als ob ich durch dich neu geboren wär
我感觉好像通过你我重生了
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
一段新的爱情就像一种新的生活
Nananananana
娜娜娜娜娜娜
Heute fängt ein neues Leben an
今天开始了一种新的生活
Deine Liebe die ist Schuld daran
是你的爱造成的
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
一切都如此美妙,难以理解
Heute fängt ein neues Leben an
今天开始了一种新的生活
Deine Liebe die ist schuld daran
是你的爱造成的
Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann
一切都如此美妙,难以理解

Trivia about the song Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben by Jürgen Marcus

On which albums was the song “Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben” released by Jürgen Marcus?
Jürgen Marcus released the song on the albums “Der Grand Prix D'amour” in 1974, “Nur die Liebe zählt” in 1998, and “Ein Lied zieht hinaus in die Welt” in 2005.
Who composed the song “Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben” by Jürgen Marcus?
The song “Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben” by Jürgen Marcus was composed by Fred Jay, Jack White.

Most popular songs of Jürgen Marcus

Other artists of Middle of the Road (MOR)