Cry Me A River

Justin R. Timberlake, Timothy Z. Mosley, Scott Spencer Storch

Lyrics Translation

You were my sun
You were my earth
But you didn't know all the ways I loved you, no
So you took a chance
And made other plans
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no

You don't have to say, what you did
I already know, I found out from him
Now there's just no chance
For you and me
There'll never be
And don't it make you sad about it?

You told me you love me
Why did you leave me all alone?
Now you tell me you need me
When you call me on the phone
Girl, I refuse
You must have me confused with some other guy
The bridges were burned
Now it's your turn, to cry

Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river (yeah, yeah)

You know that they say that some things are better left unsaid
And it wasn't like you only talked to him and you know it
Don't act like you don't know it
And all of these things people told me
Keep messin' with my head (messin' with my head)
Should've picked honesty
Then you may not have blown it (yeah)

You don't have to say (don't have to say)
What you did (what you did)
I already know (I already know)
I found out from him (uh)
Now there's just no chance (no chance)
For you and me (you and me)
There'll never be
Don't it make you sad about it?

You told me you love me
Why did you leave me all alone (all alone)
Now you tell me you need me
When you call me on the phone (when you call me on the phone)
Girl, I refuse
You must have me confused with some other guy (I'm not like them baby)
The bridges were burned
Now it's your turn (it's your turn) to cry

So cry me a river (go on and just)
Cry me a river (go on and just)
Cry me a river (baby, go on and just)
Cry me a river (yeah, yeah)

Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be, leaving

You don't have to say (you don't have to say)
What you did (what you did)
I already know (I already know)
I found out from him (uh)
Now there's just no chance (no chance)
For you and me (you and me)
There'll never be
Don't it make you sad about it?

Cry me a river (go on and just)
Cry me a river (baby, go on and just)
Cry me a river (you can go on and just)
Cry me a river (yeah, yeah)

Cry me a river (baby, go on and just)
Cry me a river (go on and just)
Cry me a river (come on baby, cry)
Cry me a river (I don't wanna cry no more, yeah yeah)

Cry me a river
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh

Cry me a river (cry me, cry me) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Cry me a river (cry me, cry me)

You were my sun
Você é meu sol
You were my earth
Você é minha terra
But you didn't know all the ways I loved you, no
Mas você não saberia todos os jeitos que eu amei você, não
So you took a chance
Então você usou uma chance
And made other plans
E fez outros planos
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
Mas aposto que você não achou que eles chegariam detonando, não
You don't have to say, what you did
Você não precisa dizer, o que você fez
I already know, I found out from him
Eu já sei, descobri por ele
Now there's just no chance
Agora não há chance
For you and me
Pra mim e você
There'll never be
Nunca haverá
And don't it make you sad about it?
E isso não te deixa triste?
You told me you love me
Você disse que me ama
Why did you leave me all alone?
Por que você me deixou tão sozinho?
Now you tell me you need me
Agora você diz que precisa de mim
When you call me on the phone
Quando me liga
Girl, I refuse
Menina, eu não atendo
You must have me confused with some other guy
Você deve ter me confundido com algum outro cara
The bridges were burned
As pontes foram queimadas
Now it's your turn, to cry
Agora é usa vez de chorar
Cry me a river
Chore um rio por mim
Cry me a river
Chore um rio por mim
Cry me a river
Chore um rio por mim
Cry me a river (yeah, yeah)
Chore um rio por mim (sim, sim)
You know that they say that some things are better left unsaid
Dizem que algumas coisas são melhores quando não são ditas
And it wasn't like you only talked to him and you know it
E não é como se você só tivesse falado com ele e soubesse disso
Don't act like you don't know it
Não haja como se não soubesse disso
And all of these things people told me
E todas essas coisas que as pessoas me falam
Keep messin' with my head (messin' with my head)
Ficam bagunçando minha cabeça (bagunçando minha cabeça)
Should've picked honesty
Deveria ter escolhido a honestidade
Then you may not have blown it (yeah)
Então, você não iria ter detonado tudo (sim)
You don't have to say (don't have to say)
Você não precisa dizer (você não precisa dizer)
What you did (what you did)
O que você fez (o que você fez)
I already know (I already know)
Eu já sei (eu já sei)
I found out from him (uh)
Descobri através dele (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Agora não há nenhuma chance (nenhuma chance)
For you and me (you and me)
Pra você e eu (você e eu)
There'll never be
Nunca haverá
Don't it make you sad about it?
Isso não te deixa triste?
You told me you love me
Você disse que me ama
Why did you leave me all alone (all alone)
Por que você me deixou tão sozinho? (Tão sozinho)
Now you tell me you need me
Agora você diz que precisa de mim
When you call me on the phone (when you call me on the phone)
Quando me liga (quando você me liga)
Girl, I refuse
Menina, eu não atendo
You must have me confused with some other guy (I'm not like them baby)
Você deve ter me confundido com algum outro cara (não sou como eles, bebê)
The bridges were burned
As pontes foram queimadas
Now it's your turn (it's your turn) to cry
Agora é usa vez (agora é a sua vez) de chorar
So cry me a river (go on and just)
Então, chore um rio por mim (continue e apenas)
Cry me a river (go on and just)
Chore um rio por mim (continue e apenas)
Cry me a river (baby, go on and just)
Chore um rio por mim (bebê, continue e apenas)
Cry me a river (yeah, yeah)
Chore um rio por mim (sim, sim)
Oh (oh!)
Oh (oh)
The damage is done, so I guess I be leaving
O estrago está feito, então acho que vou embora
Oh (oh!)
Oh (oh)
The damage is done, so I guess I be leaving
O estrago está feito, então acho que vou embora
Oh (oh!)
Oh (oh)
The damage is done, so I guess I be leaving
O estrago está feito, então acho que vou embora
Oh (oh!)
Oh (oh)
The damage is done, so I guess I be, leaving
O estrago está feito, então acho que vou embora
You don't have to say (you don't have to say)
Você não tem que dizer (você não tem que dizer)
What you did (what you did)
O que você fez (o que você fez)
I already know (I already know)
Eu já sei (eu já sei)
I found out from him (uh)
Descobri através dele (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Agora não há nenhuma chance (nenhuma chance)
For you and me (you and me)
Pra você e eu (você e eu)
There'll never be
Nunca haverá
Don't it make you sad about it?
Isso não te deixa triste?
Cry me a river (go on and just)
Chore um rio por mim (continue e apenas)
Cry me a river (baby, go on and just)
Chore um rio por mim (bebê, continue e apenas)
Cry me a river (you can go on and just)
Chore um rio (você pode ir e apenas)
Cry me a river (yeah, yeah)
Chore um rio (sim, sim)
Cry me a river (baby, go on and just)
Chore um rio por mim (bebê, continue e apenas)
Cry me a river (go on and just)
Chore um rio por mim (continue e apenas)
Cry me a river (come on baby, cry)
Chore um rio (vamos bebê, chore)
Cry me a river (I don't wanna cry no more, yeah yeah)
Chore um rio por mim (não quero mais chorar, sim sim)
Cry me a river
Chore um rio por mim
Cry me a river, oh
Chore um rio por mim, oh
Cry me a river, oh
Chore um rio por mim, oh
Cry me a river, oh
Chore um rio por mim, oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Chore um rio por mim (chore, chore) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Chore um rio por mim (chore, chore) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Chore um rio por mim (chore, chore) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Chore um rio por mim (chore, chore) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Chore um rio por mim (chore, chore) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Chore um rio por mim (chore, chore) oh
Cry me a river (cry me, cry me)
Chore um rio por mim (chore, chore)
You were my sun
Tú fuiste mi sol
You were my earth
Tú fuiste mi tierra
But you didn't know all the ways I loved you, no
Pero no supiste todas las formas en las que te amé, no
So you took a chance
Así que tomaste el riesgo
And made other plans
E hiciste otros planes
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
Pero apuesto que no pensaste que ellos llegarían a romperse, no
You don't have to say, what you did
No tienes que decir, lo que hiciste
I already know, I found out from him
Ya lo sé, me enteré por él
Now there's just no chance
Ahora ya no hay oportunidad
For you and me
De tú y yo
There'll never be
Nunca la habrá
And don't it make you sad about it?
¿Acaso no te hace sentir triste?
You told me you love me
Dijiste que me amabas
Why did you leave me all alone?
¿Por qué me dejaste solo?
Now you tell me you need me
Ahora me dices que me necesitas
When you call me on the phone
Cuando me llamas por el teléfono
Girl, I refuse
Mujer, me rehúso
You must have me confused with some other guy
Debiste haberme confundido con algún otro tipo
The bridges were burned
Los puentes se quemaron
Now it's your turn, to cry
Ahora es tu turno, de llorar
Cry me a river
Llórame un río
Cry me a river
Llórame un río
Cry me a river
Llórame un río
Cry me a river (yeah, yeah)
Llórame un río (sí, sí)
You know that they say that some things are better left unsaid
Sabes que ellos dicen que es mejor dejar algunas cosas sin decir
And it wasn't like you only talked to him and you know it
Y no fue como si tú solamente hubieras hablado con él y lo sabes
Don't act like you don't know it
No actúes como si no lo supieras
And all of these things people told me
Y todas esas cosas que la gente me dijo
Keep messin' with my head (messin' with my head)
Siguen atormentando mi cabeza (atormentando mi cabeza)
Should've picked honesty
Debí haber elegido honestidad
Then you may not have blown it (yeah)
De haber sido así, tú no la habrías cagado (sí)
You don't have to say (don't have to say)
No tienes que decir (no tienes que decir)
What you did (what you did)
Lo que hiciste (lo que hiciste)
I already know (I already know)
Ya lo sé (ya lo sé)
I found out from him (uh)
Me enteré por él (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Ahora ya no hay oportunidad (no hay oportunidad)
For you and me (you and me)
De tú y yo (tú y yo)
There'll never be
Nunca la habrá
Don't it make you sad about it?
¿Acaso no te hace sentir triste?
You told me you love me
Dijiste que me amabas
Why did you leave me all alone (all alone)
¿Por qué me dejaste solo? (Solo)
Now you tell me you need me
Ahora me dices que me necesitas
When you call me on the phone (when you call me on the phone)
Cuando me llamas por el teléfono (cuando me llamas por teléfono)
Girl, I refuse
Mujer, me rehúso
You must have me confused with some other guy (I'm not like them baby)
Debiste haberme confundido con algún otro tipo (no soy como ellos, bebé)
The bridges were burned
Los puentes se quemaron
Now it's your turn (it's your turn) to cry
Ahora es tu turno (es tu turno) de llorar
So cry me a river (go on and just)
Así que llórame un río (ve y solamente)
Cry me a river (go on and just)
Llórame un río (ve y solamente)
Cry me a river (baby, go on and just)
Llórame un río (cariño, ve y solamente)
Cry me a river (yeah, yeah)
Llórame un río (sí, sí)
Oh (oh!)
Oh (¡oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
El daño está hecho, así que creo que me iré
Oh (oh!)
Oh (¡oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
El daño está hecho, así que creo que me iré
Oh (oh!)
Oh (¡oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
El daño está hecho, así que creo que me iré
Oh (oh!)
Oh (¡oh!)
The damage is done, so I guess I be, leaving
El daño está hecho, así que creo que me, iré
You don't have to say (you don't have to say)
No tienes que decir (no tienes que decir)
What you did (what you did)
Lo que hiciste (lo que hiciste)
I already know (I already know)
Ya lo sé (ya lo sé)
I found out from him (uh)
Me enteré por él (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Ahora ya no hay oportunidad (no hay oportunidad)
For you and me (you and me)
De tú y yo (tú y yo)
There'll never be
Nunca la habrá
Don't it make you sad about it?
¿Acaso no te hace sentir triste?
Cry me a river (go on and just)
Llórame un río (ve y solamente)
Cry me a river (baby, go on and just)
Llórame un río (ve y solamente)
Cry me a river (you can go on and just)
Llórame un río (cariño, ve y solamente)
Cry me a river (yeah, yeah)
Llórame un río (sí, sí)
Cry me a river (baby, go on and just)
Llórame un río (cariño, ve y solamente)
Cry me a river (go on and just)
Llórame un río (ve y solamente)
Cry me a river (come on baby, cry)
Llórame un río (cariño, ve y solamente)
Cry me a river (I don't wanna cry no more, yeah yeah)
Llórame un río (no quiero llorar más, sí sí)
Cry me a river
Llórame un río
Cry me a river, oh
Llórame un río, oh
Cry me a river, oh
Llórame un río, oh
Cry me a river, oh
Llórame un río, oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Llórame un río (llórame, llórame) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Llórame un río (llórame, llórame) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Llórame un río (llórame, llórame) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Llórame un río (llórame, llórame) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Llórame un río (llórame, llórame) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Llórame un río (llórame, llórame) oh
Cry me a river (cry me, cry me)
Llórame un río (llórame, llórame)
You were my sun
Tu étais mon soleil
You were my earth
Tu étais ma Terre
But you didn't know all the ways I loved you, no
Mais tu ne connaissais pas toutes les façons dont je t'aimais, non
So you took a chance
Alors tu as saisi ta chance
And made other plans
Et fais d'autres plans
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
Mais je paris que tu ne pensais pas qu'ils allaient s'éffondrer, non
You don't have to say, what you did
Tu n'as pas à dire, ce que tu as fais
I already know, I found out from him
Je le sais déjà, il me l'a dit
Now there's just no chance
Maintenant aucune chance
For you and me
Pour toi et moi
There'll never be
Ça n'existera plus
And don't it make you sad about it?
Et cela ne te rends pas triste?
You told me you love me
Tu m'as dis que tu m'aimais
Why did you leave me all alone?
Pourquoi m'a tu laissé tout seul?
Now you tell me you need me
Maintenant tu me dis que tu as besoin de moi
When you call me on the phone
Quand tu m'appelles au téléphone
Girl, I refuse
Fille, je refuse
You must have me confused with some other guy
Tu dois me confondre avec un autre homme
The bridges were burned
Les ponts se sont éffondrés
Now it's your turn, to cry
Maintenant, c'est ton tour de pleurer
Cry me a river
Pleure-moi une rivière
Cry me a river
Pleure-moi une rivière
Cry me a river
Pleure-moi une rivière
Cry me a river (yeah, yeah)
Pleure-moi une rivière (ouais, ouais)
You know that they say that some things are better left unsaid
Tu sais, ils disent qu'il vaut mieux pas dire certaines choses
And it wasn't like you only talked to him and you know it
Et ce n'est pas comme-ci tu ne faisais que lui parler et tu le sais
Don't act like you don't know it
N'agis pas comme-ci tu ne le savais pas
And all of these things people told me
Et toutes ces choses que les gens m'ont dites
Keep messin' with my head (messin' with my head)
Continuent de jouer avec mes nerfs (jouer avec mes nerfs)
Should've picked honesty
Tu aurais dû choisir l'honnêteté
Then you may not have blown it (yeah)
Alors tu n'aurais peut-être pas tout foutu en l'air
You don't have to say (don't have to say)
Tu n'as pas à dire (tu n'as pas à dire)
What you did (what you did)
Ce que tu as fais (ce que tu as fais)
I already know (I already know)
Je le sais déjà (je le sais déjà)
I found out from him (uh)
Il me l'a dit (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Maintenant aucune chance (aucune chance)
For you and me (you and me)
Pour toi et moi (toi et moi)
There'll never be
Ça n'existera plus
Don't it make you sad about it?
Et cela ne te rends pas triste?
You told me you love me
Tu m'as dis que tu m'aimais
Why did you leave me all alone (all alone)
Pourquoi m'a tu laissé tout seul? (Tout seul)
Now you tell me you need me
Maintenant tu me dis que tu as besoin de moi
When you call me on the phone (when you call me on the phone)
Quand tu m'appelles au téléphone (quand tu m'appelles au téléphone)
Girl, I refuse
Fille, je refuse
You must have me confused with some other guy (I'm not like them baby)
Tu dois me confondre avec un autre homme (je ne suis pas comme eux ma belle)
The bridges were burned
Les ponts se sont éffondrés
Now it's your turn (it's your turn) to cry
Maintenant, c'est ton tour (c'est ton tour) de pleurer
So cry me a river (go on and just)
Donc pleure-moi une rivière (vas-y, et juste)
Cry me a river (go on and just)
Pleure-moi une rivière (vas-y, et juste)
Cry me a river (baby, go on and just)
Pleure-moi une rivière (bébé, vas-y, et juste)
Cry me a river (yeah, yeah)
Pleure-moi une rivière (ouais, ouais)
Oh (oh!)
Oh (oh)
The damage is done, so I guess I be leaving
Le mal est fait, donc je suppose qu'il faut que je parte
Oh (oh!)
Oh (oh)
The damage is done, so I guess I be leaving
Le mal est fait, donc je suppose qu'il faut que je parte
Oh (oh!)
Oh (oh)
The damage is done, so I guess I be leaving
Le mal est fait, donc je suppose qu'il faut que je parte
Oh (oh!)
Oh (oh)
The damage is done, so I guess I be, leaving
Le mal est fait, donc je suppose qu'il faut que, je parte
You don't have to say (you don't have to say)
Tu n'as pas à dire (tu n'as pas à dire)
What you did (what you did)
Ce que tu as fais (ce que tu as fais)
I already know (I already know)
Je le sais déjà (je le sais déjà)
I found out from him (uh)
Il me l'a dit (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Maintenant aucune chance (aucune chance)
For you and me (you and me)
Pour toi et moi (toi et moi)
There'll never be
Ça n'existera plus
Don't it make you sad about it?
Et cela ne te rends pas triste?
Cry me a river (go on and just)
Pleure-moi une rivière (vas-y, et juste)
Cry me a river (baby, go on and just)
Pleure-moi une rivière (bébé, vas-y, et juste)
Cry me a river (you can go on and just)
Pleure-moi une rivière (tu peux y aller et juste)
Cry me a river (yeah, yeah)
Pleure-moi une rivière (ouais, ouais)
Cry me a river (baby, go on and just)
Pleure-moi une rivière (bébé, vas-y, et juste)
Cry me a river (go on and just)
Pleure-moi une rivière (vas-y, et juste)
Cry me a river (come on baby, cry)
Pleure-moi une rivière (vas-y chérie, pleure)
Cry me a river (I don't wanna cry no more, yeah yeah)
Pleure-moi une rivière (je ne veux plus pleurer, ouais, ouais)
Cry me a river
Pleure-moi une rivière
Cry me a river, oh
Pleure-moi une rivière, oh
Cry me a river, oh
Pleure-moi une rivière, oh
Cry me a river, oh
Pleure-moi une rivière, oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Pleure-moi une rivière (pleure moi, pleure moi)
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Pleure-moi une rivière (pleure moi, pleure moi) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Pleure-moi une rivière (pleure moi, pleure moi) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Pleure-moi une rivière (pleure moi, pleure moi) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Pleure-moi une rivière (pleure moi, pleure moi) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Pleure-moi une rivière (pleure moi, pleure moi) oh
Cry me a river (cry me, cry me)
Pleure-moi une rivière (pleure moi, pleure moi)
You were my sun
Du warst meine Sonne
You were my earth
Du warst meine Erde
But you didn't know all the ways I loved you, no
Aber du kanntest nicht alle Weisen, in denen ich dich liebte, nein
So you took a chance
Also hast du 'ne Chance ergriffen
And made other plans
Und machtest andere Pläne
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
Aber ich wette, du hast nicht gedacht, dass sie zusammenbrechen würden, nein
You don't have to say, what you did
Du brauchst nicht zu sagen, was du getan hast
I already know, I found out from him
Ich weiß es schon, ich habe es von ihm erfahren
Now there's just no chance
Jetzt gibt es einfach keine Chance mehr
For you and me
Für dich und mich
There'll never be
Die wird es nie mehr geben
And don't it make you sad about it?
Und macht es dich nicht traurig, dass es so ist?
You told me you love me
Du hast mir gesagt, du liebst mich
Why did you leave me all alone?
Warum hast du mich dann allein' zurückgelassen?
Now you tell me you need me
Nun sagst du mir, dass du mich brauchst
When you call me on the phone
Wenn du mich anrufst
Girl, I refuse
Mädchen, ich lehne ab
You must have me confused with some other guy
Du musst mich mit einem anderen Kerl verwechselt haben
The bridges were burned
Es gibt kein zurück mehr
Now it's your turn, to cry
Jetzt bist du dran, zu weinen
Cry me a river
Heul' dir die Augen aus
Cry me a river
Heul' dir die Augen aus
Cry me a river
Heul' dir die Augen aus
Cry me a river (yeah, yeah)
Heul' dir die Augen aus (yeah, yeah)
You know that they say that some things are better left unsaid
Du weißt, es heißt, dass einige Dinge besser ungesagt bleiben
And it wasn't like you only talked to him and you know it
Und es war auch nicht so, dass du nur mit ihm geredet hast und das weißt du auch
Don't act like you don't know it
Tu nicht so, als wüsstest du es nicht
And all of these things people told me
Und all diese Dinge, die man mir erzählt hat
Keep messin' with my head (messin' with my head)
Machen meinen Kopf kaputt (machen meinen Kopf kaputt)
Should've picked honesty
Hättest Ehrlichkeit wählen sollen
Then you may not have blown it (yeah)
Dann hättest du es vielleicht nicht vermasselt (yeah)
You don't have to say (don't have to say)
Du brauchst nicht zu sagen (brauchst nicht zu sagen)
What you did (what you did)
Was du getan hast (was du getan hast)
I already know (I already know)
Ich weiß es schon (ich weiß es schon)
I found out from him (uh)
Ich habe es von ihm erfahren (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Jetzt gibt es einfach keine Chance mehr (keine Chance)
For you and me (you and me)
Für dich und mich (dich und mich)
There'll never be
Die wird es nie mehr geben
Don't it make you sad about it?
Macht es dich nicht traurig, dass es so ist?
You told me you love me
Du hast mir gesagt, du liebst mich
Why did you leave me all alone (all alone)
Warum hast du mich dann allein' zurückgelassen (allein' zurückgelassen)
Now you tell me you need me
Nun sagst du mir, dass du mich brauchst
When you call me on the phone (when you call me on the phone)
Wenn du mich anrufst (wenn du mich anrufst)
Girl, I refuse
Mädchen, ich lehne ab
You must have me confused with some other guy (I'm not like them baby)
Du musst mich mit einem anderen Kerl verwechselt haben (ich bin nicht wie die anderen, Baby)
The bridges were burned
Es gibt kein zurück mehr
Now it's your turn (it's your turn) to cry
Jetzt bist du dran (bist du dran), zu weinen
So cry me a river (go on and just)
Also heul' dir die Augen aus (weiter und einfach)
Cry me a river (go on and just)
Heul' dir die Augen aus (weiter und einfach)
Cry me a river (baby, go on and just)
Heul' dir die Augen aus (Baby, weiter und einfach)
Cry me a river (yeah, yeah)
Heul' dir die Augen aus (yeah, yeah)
Oh (oh!)
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
Der Schaden ist angerichtet, also werde ich wohl gehen
Oh (oh!)
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
Oh (oh!)
Oh (oh!)
Der Schaden ist angerichtet, also werde ich wohl gehen
The damage is done, so I guess I be leaving
Oh (oh!)
Oh (oh!)
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be, leaving
Der Schaden ist angerichtet, also werde ich wohl gehen
You don't have to say (you don't have to say)
Du brauchst nicht zu sagen (du brauchst nicht zu sagen)
What you did (what you did)
Was du getan hast (was du getan hast)
I already know (I already know)
Ich weiß es schon (ich weiß es schon)
I found out from him (uh)
Ich habe es von ihm erfahren (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Jetzt gibt es einfach keine Chance mehr (keine Chance)
For you and me (you and me)
Für dich und mich (dich und mich)
There'll never be
Die wird es nie mehr geben
Don't it make you sad about it?
Macht es dich nicht traurig, dass es so ist?
Cry me a river (go on and just)
Heul' dir die Augen aus (weiter und einfach)
Cry me a river (baby, go on and just)
Heul' dir die Augen aus (Baby, weiter und einfach)
Cry me a river (you can go on and just)
Heul' dir die Augen aus (kannst weiter machen und einfach)
Cry me a river (yeah, yeah)
Heul' dir die Augen aus (yeah, yeah)
Cry me a river (baby, go on and just)
Heul' dir die Augen aus (Baby, weiter und einfach)
Cry me a river (go on and just)
Heul' dir die Augen aus (weiter und einfach)
Cry me a river (come on baby, cry)
Heul' dir die Augen aus (komm' schon Baby, heul')
Cry me a river (I don't wanna cry no more, yeah yeah)
Heul' dir die Augen aus (ich will nicht mehr weinen, yeah yeah)
Cry me a river
Heul' dir die Augen aus
Cry me a river, oh
Heul' dir die Augen aus, oh
Cry me a river, oh
Heul' dir die Augen aus, oh
Cry me a river, oh
Heul' dir die Augen aus, oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Heul' dir die Augen aus (heul' dir die Augen aus) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Heul' dir die Augen aus (heul' dir die Augen aus) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Heul' dir die Augen aus (heul' dir die Augen aus) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Heul' dir die Augen aus (heul' dir die Augen aus) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Heul' dir die Augen aus (heul' dir die Augen aus) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Heul' dir die Augen aus (heul' dir die Augen aus) oh
Cry me a river (cry me, cry me)
Heul' dir die Augen aus (heul' dir die Augen aus)
You were my sun
Tu eri il mio sole
You were my earth
Tu eri la mia terra
But you didn't know all the ways I loved you, no
Ma non sapevi tutti i modi in cui ti amavo, no
So you took a chance
Così hai colto l'occasione
And made other plans
E hai fatto altri piani
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
Ma scommetto non pensavi che sarebbero falliti, no
You don't have to say, what you did
Non devi dirmi, cosa hai fatto
I already know, I found out from him
Io lo so già, l'ho scoperto da lui
Now there's just no chance
Ora non c'è più alcuna possibilità
For you and me
Per te e me
There'll never be
Non ce ne saranno più
And don't it make you sad about it?
E la cosa non ti rende affatto triste?
You told me you love me
Mi avevi detto che mi amavi
Why did you leave me all alone?
Perché mi hai lasciato tutto solo?
Now you tell me you need me
Ora dici che hai bisogno di me
When you call me on the phone
Quando mi chiami al telefono
Girl, I refuse
Ragazza, mi rifiuto
You must have me confused with some other guy
Devi avermi confuso con qualche altro ragazzo
The bridges were burned
I ponti si sono bruciati
Now it's your turn, to cry
Ora è il tuo turno, di piangere
Cry me a river
Piangimi un fiume di lacrime
Cry me a river
Piangimi un fiume di lacrime
Cry me a river
Piangimi un fiume di lacrime
Cry me a river (yeah, yeah)
Piangimi un fiume di lacrime (sì, sì)
You know that they say that some things are better left unsaid
Sai che dicono che certe cose è meglio non dirle
And it wasn't like you only talked to him and you know it
E non è che hai parlato solo con lui e lo sai
Don't act like you don't know it
Non fare finta di non saperlo
And all of these things people told me
E tutte le cose che le persone mi hanno detto
Keep messin' with my head (messin' with my head)
Fanno ulteriore confusione nella mia testa (confusione nella mia testa)
Should've picked honesty
Avresti dovuto scegliere l'onestà
Then you may not have blown it (yeah)
Almeno così non avresti distrutto tutto
You don't have to say (don't have to say)
Non devi dirmi (non devi dirmi)
What you did (what you did)
Cosa hai fatto (cosa hai fatto)
I already know (I already know)
Io lo so già (lo so già)
I found out from him (uh)
L'ho scoperto da lui (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Ora non c'è più alcuna possibilità (alcuna possibilità)
For you and me (you and me)
Per te e me
There'll never be
Non ce ne saranno più
Don't it make you sad about it?
E la cosa non ti rende affatto triste?
You told me you love me
Mi avevi detto che mi amavi
Why did you leave me all alone (all alone)
Perché mi hai lasciato tutto solo (tutto solo)
Now you tell me you need me
Ora dici che hai bisogno di me
When you call me on the phone (when you call me on the phone)
Quando mi chiami al telefono (quando mi chiami al telefono)
Girl, I refuse
Ragazza, mi rifiuto
You must have me confused with some other guy (I'm not like them baby)
Devi avermi confuso con qualche altro ragazzo (non sono come loro tesoro)
The bridges were burned
I ponti si sono bruciati
Now it's your turn (it's your turn) to cry
Ora è il tuo turno (è il tuo turno) di piangere
So cry me a river (go on and just)
Allora piangimi un fiume di lacrime (andiamo avanti e basta)
Cry me a river (go on and just)
Piangimi un fiume di lacrime (andiamo avanti e basta)
Cry me a river (baby, go on and just)
Piangimi un fiume di lacrime (ragazza, andiamo avanti e basta)
Cry me a river (yeah, yeah)
Piangimi un fiume di lacrime (sì, sì)
Oh (oh!)
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
Il danno è stato fatto quindi è il caso che vada via
Oh (oh!)
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
Il danno è stato fatto quindi è il caso che vada via
Oh (oh!)
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
Il danno è stato fatto quindi è il caso che vada via
Oh (oh!)
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be, leaving
Il danno è stato fatto quindi è il caso che vada via
You don't have to say (you don't have to say)
Non devi dirmi (non devi dirmi)
What you did (what you did)
Cosa hai fatto (cosa hai fatto)
I already know (I already know)
Io lo so già (lo so già)
I found out from him (uh)
L'ho scoperto da lui (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Ora non c'è più alcuna possibilità (alcuna possibilità)
For you and me (you and me)
Per te e me (te e me)
There'll never be
Non ce ne saranno più
Don't it make you sad about it?
E la cosa non ti rende affatto triste?
Cry me a river (go on and just)
Piangimi un fiume di lacrime (andiamo avanti e basta)
Cry me a river (baby, go on and just)
Piangimi un fiume di lacrime (ragazza, andiamo avanti e basta)
Cry me a river (you can go on and just)
Piangimi un fiume di lacrime (tu puoi andare avanti e basta)
Cry me a river (yeah, yeah)
Piangimi un fiume di lacrime (sì, sì)
Cry me a river (baby, go on and just)
Piangimi un fiume di lacrime (ragazza, andiamo avanti e basta)
Cry me a river (go on and just)
Piangimi un fiume di lacrime (andiamo avanti e basta)
Cry me a river (come on baby, cry)
Piangimi un fiume di lacrime (avanti ragazza, piangi)
Cry me a river (I don't wanna cry no more, yeah yeah)
Piangimi un fiume di lacrime (non voglio più piangere, sì sì)
Cry me a river
Piangimi un fiume di lacrime
Cry me a river, oh
Piangimi un fiume di lacrime, oh
Cry me a river, oh
Piangimi un fiume di lacrime, oh
Cry me a river, oh
Piangimi un fiume di lacrime, oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Piangimi un fiume di lacrime (piangimi, piangimi) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Piangimi un fiume di lacrime (piangimi, piangimi) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Piangimi un fiume di lacrime (piangimi, piangimi) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Piangimi un fiume di lacrime (piangimi, piangimi) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Piangimi un fiume di lacrime (piangimi, piangimi) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Piangimi un fiume di lacrime (piangimi, piangimi) oh
Cry me a river (cry me, cry me)
Piangimi un fiume di lacrime (piangimi, piangimi)
You were my sun
Kamu adalah matahariku
You were my earth
Kamu adalah bumiku
But you didn't know all the ways I loved you, no
Tapi kamu tidak tahu semua cara aku mencintaimu, tidak
So you took a chance
Jadi kamu mengambil kesempatan
And made other plans
Dan membuat rencana lain
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
Tapi aku yakin kamu tidak berpikir bahwa mereka akan runtuh, tidak
You don't have to say, what you did
Kamu tidak perlu mengatakan, apa yang kamu lakukan
I already know, I found out from him
Aku sudah tahu, aku mengetahuinya dari dia
Now there's just no chance
Sekarang tidak ada kesempatan
For you and me
Untuk kamu dan aku
There'll never be
Tidak akan pernah ada
And don't it make you sad about it?
Dan bukankah itu membuatmu sedih tentang itu?
You told me you love me
Kamu bilang kamu mencintaiku
Why did you leave me all alone?
Mengapa kamu meninggalkan aku sendirian?
Now you tell me you need me
Sekarang kamu bilang kamu membutuhkanku
When you call me on the phone
Ketika kamu meneleponku
Girl, I refuse
Gadis, aku menolak
You must have me confused with some other guy
Kamu pasti mengacaukanku dengan pria lain
The bridges were burned
Jembatan sudah terbakar
Now it's your turn, to cry
Sekarang giliranmu, untuk menangis
Cry me a river
Menangislah sungai untukku
Cry me a river
Menangislah sungai untukku
Cry me a river
Menangislah sungai untukku
Cry me a river (yeah, yeah)
Menangislah sungai untukku (ya, ya)
You know that they say that some things are better left unsaid
Kamu tahu bahwa mereka mengatakan bahwa beberapa hal lebih baik tidak dikatakan
And it wasn't like you only talked to him and you know it
Dan bukan seperti kamu hanya berbicara dengannya dan kamu tahu itu
Don't act like you don't know it
Jangan berpura-pura tidak tahu itu
And all of these things people told me
Dan semua hal ini orang-orang katakan padaku
Keep messin' with my head (messin' with my head)
Terus mengacaukan kepalaku (mengacaukan kepalaku)
Should've picked honesty
Seharusnya kamu memilih kejujuran
Then you may not have blown it (yeah)
Maka kamu mungkin tidak akan merusaknya (ya)
You don't have to say (don't have to say)
Kamu tidak perlu mengatakan (tidak perlu mengatakan)
What you did (what you did)
Apa yang kamu lakukan (apa yang kamu lakukan)
I already know (I already know)
Aku sudah tahu (aku sudah tahu)
I found out from him (uh)
Aku mengetahuinya dari dia (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Sekarang tidak ada kesempatan (tidak ada kesempatan)
For you and me (you and me)
Untuk kamu dan aku (kamu dan aku)
There'll never be
Tidak akan pernah ada
Don't it make you sad about it?
Bukankah itu membuatmu sedih tentang itu?
You told me you love me
Kamu bilang kamu mencintaiku
Why did you leave me all alone (all alone)
Mengapa kamu meninggalkan aku sendirian (sendirian)
Now you tell me you need me
Sekarang kamu bilang kamu membutuhkanku
When you call me on the phone (when you call me on the phone)
Ketika kamu meneleponku (ketika kamu meneleponku)
Girl, I refuse
Gadis, aku menolak
You must have me confused with some other guy (I'm not like them baby)
Kamu pasti mengacaukanku dengan pria lain (aku tidak seperti mereka sayang)
The bridges were burned
Jembatan sudah terbakar
Now it's your turn (it's your turn) to cry
Sekarang giliranmu (giliranmu) untuk menangis
So cry me a river (go on and just)
Jadi menangislah sungai untukku (lanjutkan dan hanya)
Cry me a river (go on and just)
Menangislah sungai untukku (lanjutkan dan hanya)
Cry me a river (baby, go on and just)
Menangislah sungai untukku (sayang, lanjutkan dan hanya)
Cry me a river (yeah, yeah)
Menangislah sungai untukku (ya, ya)
Oh (oh!)
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
Kerusakan sudah terjadi, jadi aku rasa aku akan pergi
Oh (oh!)
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
Kerusakan sudah terjadi, jadi aku rasa aku akan pergi
Oh (oh!)
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be leaving
Kerusakan sudah terjadi, jadi aku rasa aku akan pergi
Oh (oh!)
Oh (oh!)
The damage is done, so I guess I be, leaving
Kerusakan sudah terjadi, jadi aku rasa aku akan, pergi
You don't have to say (you don't have to say)
Kamu tidak perlu mengatakan (kamu tidak perlu mengatakan)
What you did (what you did)
Apa yang kamu lakukan (apa yang kamu lakukan)
I already know (I already know)
Aku sudah tahu (aku sudah tahu)
I found out from him (uh)
Aku mengetahuinya dari dia (uh)
Now there's just no chance (no chance)
Sekarang tidak ada kesempatan (tidak ada kesempatan)
For you and me (you and me)
Untuk kamu dan aku (kamu dan aku)
There'll never be
Tidak akan pernah ada
Don't it make you sad about it?
Bukankah itu membuatmu sedih tentang itu?
Cry me a river (go on and just)
Menangislah sungai untukku (lanjutkan dan hanya)
Cry me a river (baby, go on and just)
Menangislah sungai untukku (sayang, lanjutkan dan hanya)
Cry me a river (you can go on and just)
Menangislah sungai untukku (kamu bisa lanjutkan dan hanya)
Cry me a river (yeah, yeah)
Menangislah sungai untukku (ya, ya)
Cry me a river (baby, go on and just)
Menangislah sungai untukku (sayang, lanjutkan dan hanya)
Cry me a river (go on and just)
Menangislah sungai untukku (lanjutkan dan hanya)
Cry me a river (come on baby, cry)
Menangislah sungai untukku (ayo sayang, menangis)
Cry me a river (I don't wanna cry no more, yeah yeah)
Menangislah sungai untukku (aku tidak ingin menangis lagi, ya ya)
Cry me a river
Menangislah sungai untukku
Cry me a river, oh
Menangislah sungai untukku, oh
Cry me a river, oh
Menangislah sungai untukku, oh
Cry me a river, oh
Menangislah sungai untukku, oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Menangislah sungai untukku (menangislah, menangislah) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Menangislah sungai untukku (menangislah, menangislah) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Menangislah sungai untukku (menangislah, menangislah) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Menangislah sungai untukku (menangislah, menangislah) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Menangislah sungai untukku (menangislah, menangislah) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
Menangislah sungai untukku (menangislah, menangislah) oh
Cry me a river (cry me, cry me)
Menangislah sungai untukku (menangislah, menangislah)
You were my sun
君は僕の太陽だった
You were my earth
君は僕の大地だった
But you didn't know all the ways I loved you, no
でも君は僕がどんなに愛していたか知らないんだ
So you took a chance
だから君はチャンスを掴んで
And made other plans
他の計画をしたのさ
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
でも君はその計画が崩れ落ちるなんて考えもしなかっただろう、ないだろうなぁ
You don't have to say, what you did
言わなくていいよ、君が何をしたかなんて
I already know, I found out from him
僕は既に知ってるんんだ、彼の方から見つけたよ
Now there's just no chance
今はもうチャンスはないんだ
For you and me
君と僕にはね
There'll never be
これからもずっとないのさ
And don't it make you sad about it?
悲しくないの?
You told me you love me
君は僕に愛してると言った
Why did you leave me all alone?
何で僕を一人ぼっちにしたのさ?
Now you tell me you need me
今君は僕を必要だと言うんだ
When you call me on the phone
君が電話をかけてきても
Girl, I refuse
あぁ、拒否するよ
You must have me confused with some other guy
きっと君は僕を他の男と間違えているんだろう
The bridges were burned
関係は終わったんだ
Now it's your turn, to cry
今度は君の番さ、泣く為のね
Cry me a river
泣いてりゃいいさ
Cry me a river
泣いてりゃいいさ
Cry me a river
泣いてりゃいいさ
Cry me a river (yeah, yeah)
泣いてりゃいいさ (yeah, yeah)
You know that they say that some things are better left unsaid
世の中には言わなくて良い事もあるってよく言うだろう
And it wasn't like you only talked to him and you know it
君がただあいつと話していたわけじゃないって事は君も分かってるだろう
Don't act like you don't know it
知らないふりをするなよ
And all of these things people told me
他の人達が僕に教えてくれる事は
Keep messin' with my head (messin' with my head)
僕の頭を搔き乱し続けるんだ (頭を搔き乱し続けるんだ)
Should've picked honesty
正直に選べば良かったんだ
Then you may not have blown it (yeah)
そしたら台無しにせずに済んだかもね (yeah)
You don't have to say (don't have to say)
言わなくていいよ (言わなくていいよ)
What you did (what you did)
君が何をしたかなんて (君が何をしたかなんて)
I already know (I already know)
僕は既に知ってるんんだ (僕は既に知ってるんんだ )
I found out from him (uh)
彼の方から見つけたよ (uh)
Now there's just no chance (no chance)
今はもうチャンスはないんだ (チャンスはないんだ)
For you and me (you and me)
君と僕にはね (君と僕にはね)
There'll never be
これからもずっとないのさ
Don't it make you sad about it?
悲しくないの?
You told me you love me
君は僕に愛してると言った
Why did you leave me all alone (all alone)
何で僕を一人ぼっちにしたのさ? (一人ぼっち)
Now you tell me you need me
今君は僕を必要だと言うんだ
When you call me on the phone (when you call me on the phone)
君が電話をかけてきても (君が電話をかけてきても)
Girl, I refuse
あぁ、拒否するよ
You must have me confused with some other guy (I'm not like them baby)
きっと君は僕を他の男と間違えているんだろう (僕はそいつらとは違うんだ ベイビー)
The bridges were burned
関係は終わったんだ
Now it's your turn (it's your turn) to cry
今度は君の番さ (君の番さ) 泣く為のね
So cry me a river (go on and just)
泣いてりゃいいさ (どうぞお好きに)
Cry me a river (go on and just)
泣いてりゃいいさ (どうぞお好きに)
Cry me a river (baby, go on and just)
泣いてりゃいいさ (ベイビー、どうぞお好きに)
Cry me a river (yeah, yeah)
泣いてりゃいいさ (yeah, yeah)
Oh (oh!)
おぉ (おぉ!)
The damage is done, so I guess I be leaving
ダメージはもう充分だろう、だから僕は行こうと思う
Oh (oh!)
おぉ (おぉ!)
The damage is done, so I guess I be leaving
ダメージはもう充分だろう、だから僕は行こうと思う
Oh (oh!)
おぉ (おぉ!)
The damage is done, so I guess I be leaving
ダメージはもう充分だろう、だから僕は行こうと思う
Oh (oh!)
おぉ (おぉ!)
The damage is done, so I guess I be, leaving
ダメージはもう充分だろう、だから僕は行こうと思う
You don't have to say (you don't have to say)
言わなくていいよ (言わなくていいよ)
What you did (what you did)
君が何をしたかなんて (君が何をしたかなんて)
I already know (I already know)
僕は既に知ってるんんだ (僕は既に知ってるんんだ )
I found out from him (uh)
彼の方から見つけたよ (uh)
Now there's just no chance (no chance)
今はもうチャンスはないんだ (チャンスはないんだ)
For you and me (you and me)
君と僕にはね (君と僕にはね)
There'll never be
これからもずっとないのさ
Don't it make you sad about it?
悲しくないの?
Cry me a river (go on and just)
泣いてりゃいいさ (どうぞお好きに)
Cry me a river (baby, go on and just)
泣いてりゃいいさ (どうぞお好きに)
Cry me a river (you can go on and just)
泣いてりゃいいさ (ベイビー、どうぞお好きに)
Cry me a river (yeah, yeah)
泣いてりゃいいさ (yeah, yeah)
Cry me a river (baby, go on and just)
泣いてりゃいいさ (どうぞお好きに)
Cry me a river (go on and just)
泣いてりゃいいさ (どうぞお好きに)
Cry me a river (come on baby, cry)
泣いてりゃいいさ (さぁ、どうぞ、泣いて)
Cry me a river (I don't wanna cry no more, yeah yeah)
泣いてりゃいいさ (僕はもう泣きたくないんだ, yeah yeah)
Cry me a river
泣いてりゃいいさ
Cry me a river, oh
泣いてりゃいいさ oh
Cry me a river, oh
泣いてりゃいいさ oh
Cry me a river, oh
泣いてりゃいいさ oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
泣いてりゃいいさ (泣いて、泣いて) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
泣いてりゃいいさ (泣いて、泣いて) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
泣いてりゃいいさ (泣いて、泣いて) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
泣いてりゃいいさ (泣いて、泣いて) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
泣いてりゃいいさ (泣いて、泣いて) oh
Cry me a river (cry me, cry me) oh
泣いてりゃいいさ (泣いて、泣いて) oh
Cry me a river (cry me, cry me)
泣いてりゃいいさ (泣いて、泣いて)
You were my sun
你曾是我的太阳
You were my earth
你曾是我的地球
But you didn't know all the ways I loved you, no
但你不知道我有多爱你,不
So you took a chance
所以你冒了险
And made other plans
另谋他计
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
但我敢打赌你没想到它们会崩溃,不
You don't have to say, what you did
你不必说出你做了什么
I already know, I found out from him
我已经知道了,是他告诉我的
Now there's just no chance
现在我们之间没有机会了
For you and me
不会有你和我
There'll never be
永远不会有
And don't it make you sad about it?
这难道不让你感到悲伤吗?
You told me you love me
你告诉我你爱我
Why did you leave me all alone?
为什么你要留我一个人?
Now you tell me you need me
现在你告诉我你需要我
When you call me on the phone
当你打电话给我时
Girl, I refuse
女孩,我拒绝
You must have me confused with some other guy
你一定是把我和别的男人搞混了
The bridges were burned
桥已经烧毁
Now it's your turn, to cry
现在轮到你哭泣了
Cry me a river
哭吧,为我哭一条河
Cry me a river
哭吧,为我哭一条河
Cry me a river
哭吧,为我哭一条河
Cry me a river (yeah, yeah)
哭吧,为我哭一条河(是的,是的)
You know that they say that some things are better left unsaid
你知道他们说有些事情最好不说
And it wasn't like you only talked to him and you know it
并不是你只和他说话,你知道的
Don't act like you don't know it
不要装作你不知道
And all of these things people told me
所有这些人告诉我的事情
Keep messin' with my head (messin' with my head)
一直在困扰我的头脑(弄乱我的头脑)
Should've picked honesty
你应该选择诚实
Then you may not have blown it (yeah)
那你可能就不会搞砸了(是的)
You don't have to say (don't have to say)
你不必说(不必说)
What you did (what you did)
你做了什么(你做了什么)
I already know (I already know)
我已经知道(我已经知道)
I found out from him (uh)
是他告诉我的(嗯)
Now there's just no chance (no chance)
现在我们之间没有机会了(没有机会)
For you and me (you and me)
不会有你和我(你和我)
There'll never be
永远不会有
Don't it make you sad about it?
这难道不让你感到悲伤吗?
You told me you love me
你告诉我你爱我
Why did you leave me all alone (all alone)
为什么你要留我一个人(一个人)
Now you tell me you need me
现在你告诉我你需要我
When you call me on the phone (when you call me on the phone)
当你打电话给我时(当你打电话给我时)
Girl, I refuse
女孩,我拒绝
You must have me confused with some other guy (I'm not like them baby)
你一定是把我和别的男人搞混了(我不像他们,宝贝)
The bridges were burned
桥已经烧毁
Now it's your turn (it's your turn) to cry
现在轮到你(轮到你)哭泣
So cry me a river (go on and just)
所以哭吧,为我哭一条河(继续,只是)
Cry me a river (go on and just)
哭吧,为我哭一条河(继续,只是)
Cry me a river (baby, go on and just)
哭吧,为我哭一条河(宝贝,继续,只是)
Cry me a river (yeah, yeah)
哭吧,为我哭一条河(是的,是的)
Oh (oh!)
哦(哦!)
The damage is done, so I guess I be leaving
伤害已经造成,所以我想我会离开
Oh (oh!)
哦(哦!)
The damage is done, so I guess I be leaving
伤害已经造成,所以我想我会离开
Oh (oh!)
哦(哦!)
The damage is done, so I guess I be leaving
伤害已经造成,所以我想我会离开
Oh (oh!)
哦(哦!)
The damage is done, so I guess I be, leaving
伤害已经造成,所以我想我会,离开
You don't have to say (you don't have to say)
你不必说(你不必说)
What you did (what you did)
你做了什么(你做了什么)
I already know (I already know)
我已经知道(我已经知道)
I found out from him (uh)
是他告诉我的(嗯)
Now there's just no chance (no chance)
现在我们之间没有机会了(没有机会)
For you and me (you and me)
不会有你和我(你和我)
There'll never be
永远不会有
Don't it make you sad about it?
这难道不让你感到悲伤吗?
Cry me a river (go on and just)
哭吧,为我哭一条河(继续,只是)
Cry me a river (baby, go on and just)
哭吧,为我哭一条河(宝贝,继续,只是)
Cry me a river (you can go on and just)
哭吧,为我哭一条河(你可以继续,只是)
Cry me a river (yeah, yeah)
哭吧,为我哭一条河(是的,是的)
Cry me a river (baby, go on and just)
哭吧,为我哭一条河(宝贝,继续,只是)
Cry me a river (go on and just)
哭吧,为我哭一条河(继续,只是)
Cry me a river (come on baby, cry)
哭吧,为我哭一条河(来吧宝贝,哭)
Cry me a river (I don't wanna cry no more, yeah yeah)
哭吧,为我哭一条河(我不想再哭了,是的,是的)
Cry me a river
哭吧,为我哭一条河
Cry me a river, oh
哭吧,为我哭一条河,哦
Cry me a river, oh
哭吧,为我哭一条河,哦
Cry me a river, oh
哭吧,为我哭一条河,哦
Cry me a river (cry me, cry me) oh
哭吧,为我哭一条河(哭吧,哭吧)哦
Cry me a river (cry me, cry me) oh
哭吧,为我哭一条河(哭吧,哭吧)哦
Cry me a river (cry me, cry me) oh
哭吧,为我哭一条河(哭吧,哭吧)哦
Cry me a river (cry me, cry me) oh
哭吧,为我哭一条河(哭吧,哭吧)哦
Cry me a river (cry me, cry me) oh
哭吧,为我哭一条河(哭吧,哭吧)哦
Cry me a river (cry me, cry me) oh
哭吧,为我哭一条河(哭吧,哭吧)哦
Cry me a river (cry me, cry me)
哭吧,为我哭一条河(哭吧,哭吧)

Trivia about the song Cry Me A River by Justin Timberlake

On which albums was the song “Cry Me A River” released by Justin Timberlake?
Justin Timberlake released the song on the albums “Justified” in 2002, “Rock Your Body” in 2003, “Essential Mixes: Justin Timberlake” in 2010, and “12" Masters - The Essential Mixes” in 2010.
Who composed the song “Cry Me A River” by Justin Timberlake?
The song “Cry Me A River” by Justin Timberlake was composed by Justin R. Timberlake, Timothy Z. Mosley, Scott Spencer Storch.

Most popular songs of Justin Timberlake

Other artists of Pop