Elevated Heartbreak

Jaden Isaiah Hossler, Travis Barker, Baro Novotny

Lyrics Translation

I know you've been struggling, so I tried my best
Darling, what you running from? I hoped you'd come back
All those promises, promises have passed
I promise this, that all of this will pass
But, did you know

I hate how I don't hate you?
And if I tried, I can't replace you
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
I hate how much I love you
Oh, what's my love to you?

It's gonna be all good
I appreciate apologies you made, but everything's changed
And it's driving me insane, it's dry when it rains
I'm terrified, I'm paralyzed, I'll never get to see your face
Now I'm stuck sitting in the driveway
Focused on elevated heartbreak
Now I'm sitting, crying in the driveway
Whoa-whoa, wondering if you knew

I hate how I don't hate you
And if I tried, I can't replace you
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
I hate how much I love you, and I wish you loved me

Too
(Wish you loved me)
(Too, too)
(What's my love to you?)
(Wish you loved me)
(Too, too)

I know you've been struggling, so I tried my best
Eu sei que você tem lutado, então eu tentei o meu melhor
Darling, what you running from? I hoped you'd come back
Querida, de que você está fugindo? Eu esperava que você voltasse
All those promises, promises have passed
Todas aquelas promessas, promessas se passaram
I promise this, that all of this will pass
Eu prometo isso, que tudo isso vai passar
But, did you know
Mas, você sabia
I hate how I don't hate you?
Eu odeio como eu não te odeio?
And if I tried, I can't replace you
E se eu tentasse, não posso te substituir
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
Não, eu não posso substituir todas as memórias, elas estão me matando, e eu não posso esperar por
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
Uma segunda chance de segurar sua mão, uma vida inteira para esperar
I hate how much I love you
Eu odeio o quanto eu te amo
Oh, what's my love to you?
Oh, o que é o meu amor para você?
It's gonna be all good
Vai ficar tudo bem
I appreciate apologies you made, but everything's changed
Eu aprecio as desculpas que você fez, mas tudo mudou
And it's driving me insane, it's dry when it rains
E isso está me deixando louco, está seco quando chove
I'm terrified, I'm paralyzed, I'll never get to see your face
Estou aterrorizado, estou paralisado, nunca vou ver seu rosto
Now I'm stuck sitting in the driveway
Agora estou preso sentado na entrada da garagem
Focused on elevated heartbreak
Focado em uma desilusão elevada
Now I'm sitting, crying in the driveway
Agora estou sentado, chorando na entrada da garagem
Whoa-whoa, wondering if you knew
Whoa-whoa, me perguntando se você sabia
I hate how I don't hate you
Eu odeio como eu não te odeio
And if I tried, I can't replace you
E se eu tentasse, não posso te substituir
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
Não, eu não posso substituir todas as memórias, elas estão me matando, e eu não posso esperar por
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
Uma segunda chance de segurar sua mão, uma vida inteira para esperar
I hate how much I love you, and I wish you loved me
Eu odeio o quanto eu te amo, e eu queria que você me amasse
Too
Também
(Wish you loved me)
(Desejo que você me amasse)
(Too, too)
(Também, também)
(What's my love to you?)
(Qual é o meu amor para você?)
(Wish you loved me)
(Desejo que você me amasse)
(Too, too)
(Também, também)
I know you've been struggling, so I tried my best
Sé que has estado luchando, así que hice lo mejor que pude
Darling, what you running from? I hoped you'd come back
Cariño, ¿de qué huyes? Esperaba que volvieras
All those promises, promises have passed
Todas esas promesas, promesas han pasado
I promise this, that all of this will pass
Prometo esto, que todo esto pasará
But, did you know
Pero, ¿sabías?
I hate how I don't hate you?
Odio cómo no te odio?
And if I tried, I can't replace you
Y si lo intentara, no puedo reemplazarte
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
No, no puedo reemplazar todos los recuerdos, me están matando, y no puedo esperar para
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
Una segunda oportunidad para tomar tu mano, una vida para esperar
I hate how much I love you
Odio cuánto te amo
Oh, what's my love to you?
Oh, ¿qué es mi amor para ti?
It's gonna be all good
Va a estar todo bien
I appreciate apologies you made, but everything's changed
Aprecio las disculpas que hiciste, pero todo ha cambiado
And it's driving me insane, it's dry when it rains
Y me está volviendo loco, está seco cuando llueve
I'm terrified, I'm paralyzed, I'll never get to see your face
Estoy aterrorizado, estoy paralizado, nunca volveré a ver tu cara
Now I'm stuck sitting in the driveway
Ahora estoy atrapado sentado en el camino de entrada
Focused on elevated heartbreak
Enfocado en el desamor elevado
Now I'm sitting, crying in the driveway
Ahora estoy sentado, llorando en el camino de entrada
Whoa-whoa, wondering if you knew
Whoa-whoa, preguntándome si lo sabías
I hate how I don't hate you
Odio cómo no te odio
And if I tried, I can't replace you
Y si lo intentara, no puedo reemplazarte
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
No, no puedo reemplazar todos los recuerdos, me están matando, y no puedo esperar para
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
Una segunda oportunidad para tomar tu mano, una vida para esperar
I hate how much I love you, and I wish you loved me
Odio cuánto te amo, y desearía que me amaras
Too
También
(Wish you loved me)
(Desearía que me amaras)
(Too, too)
(También, también)
(What's my love to you?)
(¿Qué es mi amor para ti?)
(Wish you loved me)
(Desearía que me amaras)
(Too, too)
(También, también)
I know you've been struggling, so I tried my best
Je sais que tu as eu du mal, alors j'ai fait de mon mieux
Darling, what you running from? I hoped you'd come back
Chérie, de quoi fuis-tu ? J'espérais que tu reviendrais
All those promises, promises have passed
Toutes ces promesses, promesses sont passées
I promise this, that all of this will pass
Je promets ceci, que tout cela passera
But, did you know
Mais, savais-tu
I hate how I don't hate you?
Je déteste comment je ne te déteste pas ?
And if I tried, I can't replace you
Et si j'essayais, je ne peux pas te remplacer
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
Non, je ne peux pas remplacer tous les souvenirs, ils me tuent, et je ne peux pas attendre
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
Une deuxième chance de tenir ta main, une vie à attendre
I hate how much I love you
Je déteste à quel point je t'aime
Oh, what's my love to you?
Oh, qu'est-ce que mon amour pour toi ?
It's gonna be all good
Tout va bien se passer
I appreciate apologies you made, but everything's changed
J'apprécie les excuses que tu as faites, mais tout a changé
And it's driving me insane, it's dry when it rains
Et ça me rend fou, il fait sec quand il pleut
I'm terrified, I'm paralyzed, I'll never get to see your face
Je suis terrifié, je suis paralysé, je ne verrai jamais ton visage
Now I'm stuck sitting in the driveway
Maintenant je suis coincé assis dans l'allée
Focused on elevated heartbreak
Concentré sur le chagrin élevé
Now I'm sitting, crying in the driveway
Maintenant je suis assis, pleurant dans l'allée
Whoa-whoa, wondering if you knew
Whoa-whoa, me demandant si tu savais
I hate how I don't hate you
Je déteste comment je ne te déteste pas
And if I tried, I can't replace you
Et si j'essayais, je ne peux pas te remplacer
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
Non, je ne peux pas remplacer tous les souvenirs, ils me tuent, et je ne peux pas attendre
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
Une deuxième chance de tenir ta main, une vie à attendre
I hate how much I love you, and I wish you loved me
Je déteste à quel point je t'aime, et j'aimerais que tu m'aimes
Too
Aussi
(Wish you loved me)
(Souhaite que tu m'aimes)
(Too, too)
(Aussi, aussi)
(What's my love to you?)
(Qu'est-ce que mon amour pour toi ?)
(Wish you loved me)
(Souhaite que tu m'aimes)
(Too, too)
(Aussi, aussi)
I know you've been struggling, so I tried my best
Ich weiß, dass du gekämpft hast, also habe ich mein Bestes gegeben
Darling, what you running from? I hoped you'd come back
Liebling, vor was läufst du weg? Ich hoffte, du würdest zurückkommen
All those promises, promises have passed
All diese Versprechen, Versprechen sind vergangen
I promise this, that all of this will pass
Ich verspreche dies, dass all dies vergehen wird
But, did you know
Aber, wusstest du das
I hate how I don't hate you?
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse?
And if I tried, I can't replace you
Und wenn ich es versuche, kann ich dich nicht ersetzen
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
Nein, ich kann all die Erinnerungen nicht ersetzen, sie töten mich, und ich kann es kaum erwarten auf
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
Eine zweite Chance, deine Hand zu halten, ein Leben lang zu warten
I hate how much I love you
Ich hasse es, wie sehr ich dich liebe
Oh, what's my love to you?
Oh, was bedeutet meine Liebe für dich?
It's gonna be all good
Es wird alles gut werden
I appreciate apologies you made, but everything's changed
Ich schätze die Entschuldigungen, die du gemacht hast, aber alles hat sich verändert
And it's driving me insane, it's dry when it rains
Und es treibt mich in den Wahnsinn, es ist trocken, wenn es regnet
I'm terrified, I'm paralyzed, I'll never get to see your face
Ich bin verängstigt, ich bin gelähmt, ich werde dein Gesicht nie wieder sehen
Now I'm stuck sitting in the driveway
Jetzt sitze ich fest in der Einfahrt
Focused on elevated heartbreak
Fokussiert auf erhöhten Herzschmerz
Now I'm sitting, crying in the driveway
Jetzt sitze ich, weinend in der Einfahrt
Whoa-whoa, wondering if you knew
Whoa-whoa, frage mich, ob du es wusstest
I hate how I don't hate you
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse
And if I tried, I can't replace you
Und wenn ich es versuche, kann ich dich nicht ersetzen
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
Nein, ich kann all die Erinnerungen nicht ersetzen, sie töten mich, und ich kann es kaum erwarten auf
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
Eine zweite Chance, deine Hand zu halten, ein Leben lang zu warten
I hate how much I love you, and I wish you loved me
Ich hasse es, wie sehr ich dich liebe, und ich wünschte, du würdest mich lieben
Too
Auch
(Wish you loved me)
(Wünschte, du würdest mich lieben)
(Too, too)
(Auch, auch)
(What's my love to you?)
(Was bedeutet meine Liebe für dich?)
(Wish you loved me)
(Wünschte, du würdest mich lieben)
(Too, too)
(Auch, auch)
I know you've been struggling, so I tried my best
So che hai lottato, quindi ho fatto del mio meglio
Darling, what you running from? I hoped you'd come back
Tesoro, da cosa stai scappando? Speravo che saresti tornato
All those promises, promises have passed
Tutte quelle promesse, promesse sono passate
I promise this, that all of this will pass
Prometto questo, che tutto questo passerà
But, did you know
Ma, lo sapevi
I hate how I don't hate you?
Odio come non ti odio?
And if I tried, I can't replace you
E se provassi, non posso sostituirti
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
No, non posso sostituire tutti i ricordi, mi stanno uccidendo, e non vedo l'ora di
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
Una seconda possibilità per tenerti la mano, una vita da aspettare
I hate how much I love you
Odio quanto ti amo
Oh, what's my love to you?
Oh, cos'è il mio amore per te?
It's gonna be all good
Andrà tutto bene
I appreciate apologies you made, but everything's changed
Apprezzo le scuse che hai fatto, ma tutto è cambiato
And it's driving me insane, it's dry when it rains
E mi sta facendo impazzire, è secco quando piove
I'm terrified, I'm paralyzed, I'll never get to see your face
Sono terrorizzato, sono paralizzato, non riuscirò mai a vedere il tuo viso
Now I'm stuck sitting in the driveway
Ora sono bloccato seduto in vialetto
Focused on elevated heartbreak
Focalizzato su un cuore spezzato elevato
Now I'm sitting, crying in the driveway
Ora sto seduto, piangendo in vialetto
Whoa-whoa, wondering if you knew
Whoa-whoa, chiedendomi se lo sapevi
I hate how I don't hate you
Odio come non ti odio
And if I tried, I can't replace you
E se provassi, non posso sostituirti
No, I can't replace all the memories, they're killing me, and I cannot wait for
No, non posso sostituire tutti i ricordi, mi stanno uccidendo, e non vedo l'ora di
A second chance to hold your hand, a lifetime to wait for
Una seconda possibilità per tenerti la mano, una vita da aspettare
I hate how much I love you, and I wish you loved me
Odio quanto ti amo, e vorrei che mi amassi
Too
Anche tu
(Wish you loved me)
(Vorrei che mi amassi)
(Too, too)
(Anche tu, tu)
(What's my love to you?)
(Cos'è il mio amore per te?)
(Wish you loved me)
(Vorrei che mi amassi)
(Too, too)
(Anche tu, tu)

Trivia about the song Elevated Heartbreak by jxdn

When was the song “Elevated Heartbreak” released by jxdn?
The song Elevated Heartbreak was released in 2023, on the album “Elevated Heartbreak”.
Who composed the song “Elevated Heartbreak” by jxdn?
The song “Elevated Heartbreak” by jxdn was composed by Jaden Isaiah Hossler, Travis Barker, Baro Novotny.

Most popular songs of jxdn

Other artists of Hip Hop/Rap