Yes
J'm'appelle K-Maro
La Martinez
If you're ready girl?
C'mon
Let's do this, gangsta
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre soucis
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
Qui me ramène à la case départ, là où j'suis parti
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Et c'est cette même complicité qui s'installe
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Que mon vibe coule dans les tiennes
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Flash sur elle, rock star, baby (oh-oh)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Complices, on leur donne un bon son live
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Glamourous, ton style et ton charme
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
Hum, baby baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Et plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, et j'perds la tête
Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
Le rideau tombe, et c'est terminé
Une belle collabo', des mots sur une feuille pour s'en rappeler
Ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé (oh, bad boy)
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps (donne-moi ton cœur)
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll (donne-moi ta soul)
Je veux une femme like you, un homme like you
Only like you baby
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you (je veux un homme like you, baby)
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
(Je veux un homme like you)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Yes
Yeah
J'm'appelle K-Maro
My name is K-Maro
La Martinez
Hey, Martinez
If you're ready girl?
You ready, girl?
C'mon
C'mon
Let's do this, gangsta
Let's do this, gangsta
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gimme your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gimme your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing with me, I want a femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
To take me to the edge of the world a woman like you, eh-eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gimme your heart, baby your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gimme your good old funk your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing with me, I want an homme like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Bad boy, you know I like you a men like you, eh-eh
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre soucis
When you sing I forget everything, I don't have the slightest care
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
All pain runs out of me, you bring a melody to my life
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
And then I don't know what's happening anymore, you've got this look on your face
Qui me ramène à la case départ, là où j'suis parti
That brings me back to square one, where I started
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Brings us back to that night at the bar when we went out
Et c'est cette même complicité qui s'installe
And it's that same complicity that installed itself then
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
When we're on stage and we shine under the same star
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
When your voice crosses mine, when I have your soul in my veins
Que mon vibe coule dans les tiennes
When my vibe runs in yours
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Lady, you're beautiful, and when you sing, you're sexy
Flash sur elle, rock star, baby (oh-oh)
Flashes on her, rockstar, baby (oh-oh)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gimme your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gimme your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing with me, I want a femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
To take me to the edge of the world a woman like you, eh-eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gimme your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gimme your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing with me, I want an homme like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Bad boy, you know I like you a me like you, eh-eh
Complices, on leur donne un bon son live
Accomplices, we give 'em a good live sound
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Soulmates, kinda like Diddy, Mary J. Blige
Glamourous, ton style et ton charme
Glamorous, both your style and your charm
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
You're fabulous, a real delight for a ladies' man
Hum, baby baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Hmm, baby, baby, baby, if only you knew how much I love you, baby-baby
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Believe me when I say the mood is perfect
Et plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, et j'perds la tête
And the more you sing, the more I slide on the dancefloor, losing my head
Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Two lives, two voices meeting, two stories being told
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
One song to tell them you've got the words, the images to describe it
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
A beautiful old-fashioned meeting take a flask! There's magic on stage
Le rideau tombe, et c'est terminé
The curtain falls and it's done
Une belle collabo', des mots sur une feuille pour s'en rappeler
Such a beautiful collaboration, with words on a page so we can remember it
Ton cœur, baby, ton corps, baby
Gimme your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gimme your good old funk your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing with me, I want a femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
To take me to the edge of the world a woman like you, eh-eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gimme your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gimme your good old funk your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing with me, I want a men like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé (oh, bad boy)
Bad boy, you know I like you a men like you, eh-eh (oh, bad boy)
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps (donne-moi ton cœur)
Gimme your heart, gimme your body (gimme you heart)
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll (donne-moi ta soul)
Gimme your soul, your rock'n'roll (give your saoul)
Je veux une femme like you, un homme like you
I want a femme like you a men like you
Only like you baby
Only like you baby
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gimme your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gimme your good old funk your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you (je veux un homme like you, baby)
Sing with me, I want a woman like you (I want a men like you, baby)
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
To take me to the edge of the world a women like you, eh-eh
(Je veux un homme like you)
(I want a men like you)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gimme your heart, baby, your body, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gimme your good old funk, your rock, baby, your soul, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing with me, I want an homme like you
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Bad boy, you know I like you, a men like you, eh-eh
Yes
Sim
J'm'appelle K-Maro
Meu nome é K-Maro
La Martinez
La Martinez
If you're ready girl?
Se você está pronta, garota?
C'mon
Vamos lá
Let's do this, gangsta
Vamos fazer isso, gangsta
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dê-me seu coração, baby, seu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dê-me seu bom e velho funk, seu rock, baby, sua alma, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Cante comigo, eu quero uma mulher como você
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Para me levar ao fim do mundo, uma mulher como você, hé-hé
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dê-me seu coração, baby, seu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dê-me seu bom e velho funk, seu rock, baby, sua alma, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Cante comigo, eu quero um homem como você
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Bad boy, você sabe que me agrada, um homem como você, hé-hé
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre soucis
Quando você canta, eu esqueço, não tenho mais nenhum problema
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
Eu tenho o mal que foge, você dá um som à minha vida
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
E então eu não sei o que está acontecendo, você tem esse olhar no rosto
Qui me ramène à la case départ, là où j'suis parti
Que me leva de volta ao ponto de partida, onde eu comecei
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Nos leva de volta à noite do bar quando saímos
Et c'est cette même complicité qui s'installe
E é essa mesma cumplicidade que se instala
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
Quando estamos no palco, e brilhamos sob a mesma estrela
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Quando sua voz cruza a minha, que tenho sua alma em minhas veias
Que mon vibe coule dans les tiennes
Que minha vibe flui nas suas
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Mulher, você é linda e quando canta é sexy
Flash sur elle, rock star, baby (oh-oh)
Flash sobre ela, rock star, baby (oh-oh)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dê-me seu coração, baby, seu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dê-me seu bom e velho funk, seu rock, baby, sua alma, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Cante comigo, eu quero uma mulher como você
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Para me levar ao fim do mundo, uma mulher como você, hé-hé
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dê-me seu coração, baby, seu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dê-me seu bom e velho funk, seu rock, baby, sua alma, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Cante comigo, eu quero um homem como você
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Bad boy, você sabe que me agrada, um homem como você, hé-hé
Complices, on leur donne un bon son live
Cúmplices, damos a eles um bom som ao vivo
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Alma gêmea, à la Diddy, Mary J.Blige
Glamourous, ton style et ton charme
Glamorosa, seu estilo e seu charme
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
Você é fabulosa, um deleite para um homem de damas
Hum, baby baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Hum, baby baby, se você soubesse como eu te amo, baby-baby
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Acredite em mim, a atmosfera é perfeita
Et plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, et j'perds la tête
E quanto mais você canta, mais eu deslizo na ladeira, e perco a cabeça
Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Duas vidas, duas vozes que se encontram, duas histórias que se contam
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
Uma canção para dizer, há as palavras, as imagens para descrever
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
Um belo encontro à moda antiga, tire um flash, há mágica no palco
Le rideau tombe, et c'est terminé
A cortina cai, e acabou
Une belle collabo', des mots sur une feuille pour s'en rappeler
Uma bela colaboração, palavras em uma folha para se lembrar
Ton cœur, baby, ton corps, baby
Seu coração, baby, seu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dê-me seu bom e velho funk, seu rock, baby, sua alma, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Cante comigo, eu quero uma mulher como você
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Para me levar ao fim do mundo, uma mulher como você, hé-hé
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dê-me seu coração, baby, seu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dê-me seu bom e velho funk, seu rock, baby, sua alma, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Cante comigo, eu quero um homem como você
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé (oh, bad boy)
Bad boy, você sabe que me agrada, um homem como você, hé-hé (oh, bad boy)
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps (donne-moi ton cœur)
Dê-me seu coração, dê-me seu corpo (dê-me seu coração)
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll (donne-moi ta soul)
Dê-me sua alma, seu rock'n'roll (dê-me sua alma)
Je veux une femme like you, un homme like you
Eu quero uma mulher como você, um homem como você
Only like you baby
Só como você, baby
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dê-me seu coração, baby, seu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dê-me seu bom e velho funk, seu rock, baby, sua alma, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you (je veux un homme like you, baby)
Cante comigo, eu quero uma mulher como você (eu quero um homem como você, baby)
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Para me levar ao fim do mundo, uma mulher como você, hé-hé
(Je veux un homme like you)
(Eu quero um homem como você)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dê-me seu coração, baby, seu corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dê-me seu bom e velho funk, seu rock, baby, sua alma, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Cante comigo, eu quero um homem como você
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Bad boy, você sabe que me agrada, um homem como você, hé-hé
Yes
Sí
J'm'appelle K-Maro
Me llamo K-Maro
La Martinez
La Martinez
If you're ready girl?
¿Estás lista chica?
C'mon
Vamos
Let's do this, gangsta
Hagamos esto, gangsta
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta conmigo, quiero una mujer como tú
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Para llevarme al fin del mundo, una mujer como tú, je-je
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta conmigo, quiero un hombre como tú
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Chico malo, sabes que me gustas, un hombre como tú, je-je
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre soucis
Cuando cantas, olvido, no tengo la menor preocupación
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
El dolor se va, le das un sonido a mi vida
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
Y luego no sé qué pasa, tienes esa mirada en la cara
Qui me ramène à la case départ, là où j'suis parti
Que me lleva de vuelta al punto de partida, donde comencé
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Nos lleva de vuelta a la noche del bar cuando salimos
Et c'est cette même complicité qui s'installe
Y es esa misma complicidad que se instala
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
Cuando estamos en el escenario, y brillamos bajo la misma estrella
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Cuando tu voz se cruza con la mía, que tengo tu soul en mis venas
Que mon vibe coule dans les tiennes
Que mi vibra fluye en las tuyas
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Mujer, eres hermosa y cuando cantas eres sexy
Flash sur elle, rock star, baby (oh-oh)
Flash sobre ella, rock star, bebé (oh-oh)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta conmigo, quiero una mujer como tú
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Para llevarme al fin del mundo, una mujer como tú, je-je
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta conmigo, quiero un hombre como tú
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Chico malo, sabes que me gustas, un hombre como tú, je-je
Complices, on leur donne un bon son live
Cómplices, les damos un buen sonido en vivo
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Alma gemela, al estilo de Diddy, Mary J.Blige
Glamourous, ton style et ton charme
Glamorosa, tu estilo y tu encanto
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
Eres fabulosa, un deleite para un hombre de damas
Hum, baby baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Hum, bebé bebé, si supieras cuánto te amo, bebé-bebé
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Créeme que la atmósfera es perfecta
Et plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, et j'perds la tête
Y cuanto más cantas, más me deslizo por la pendiente, y pierdo la cabeza
Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Dos vidas, dos voces que se encuentran, dos historias que se cuentan
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
Una canción para decirlo, hay palabras, imágenes para describirlo
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
Un hermoso encuentro a la antigua, toma una foto, hay magia en el escenario
Le rideau tombe, et c'est terminé
El telón cae, y se acaba
Une belle collabo', des mots sur une feuille pour s'en rappeler
Una hermosa colaboración, palabras en un papel para recordarlo
Ton cœur, baby, ton corps, baby
Tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta conmigo, quiero una mujer como tú
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Para llevarme al fin del mundo, una mujer como tú, je-je
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta conmigo, quiero un hombre como tú
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé (oh, bad boy)
Chico malo, sabes que me gustas, un hombre como tú, je-je (oh, chico malo)
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps (donne-moi ton cœur)
Dame tu corazón, dame tu cuerpo (dame tu corazón)
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll (donne-moi ta soul)
Dame tu soul, tu rock'n'roll (dame tu soul)
Je veux une femme like you, un homme like you
Quiero una mujer como tú, un hombre como tú
Only like you baby
Solo como tú, bebé
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux une femme like you (je veux un homme like you, baby)
Canta conmigo, quiero una mujer como tú (quiero un hombre como tú, bebé)
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Para llevarme al fin del mundo, una mujer como tú, je-je
(Je veux un homme like you)
(Quiero un hombre como tú)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dame tu corazón, bebé, tu cuerpo, bebé
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dame tu buen viejo funk, tu rock, bebé, tu soul, bebé
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta conmigo, quiero un hombre como tú
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Chico malo, sabes que me gustas, un hombre como tú, je-je
Yes
Ja
J'm'appelle K-Maro
Ich heiße K-Maro
La Martinez
Die Martinez
If you're ready girl?
Bist du bereit, Mädchen?
C'mon
Los geht's
Let's do this, gangsta
Lass uns das machen, Gangsta
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing mit mir, ich will eine Frau wie du
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Um mich ans Ende der Welt zu bringen, eine Frau wie du, he-he
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing mit mir, ich will einen Mann wie du
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Bad Boy, du weißt, dass du mir gefällst, ein Mann wie du, he-he
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre soucis
Wenn du singst, vergesse ich, ich habe keine Sorgen mehr
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
Ich habe das Übel, das flieht, du gibst meinem Leben einen Klang
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
Und dann weiß ich nicht, was passiert, du hast diesen Blick im Gesicht
Qui me ramène à la case départ, là où j'suis parti
Der mich zum Ausgangspunkt zurückbringt, wo ich losgegangen bin
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Bringt uns zurück zu der Nacht in der Bar, als wir ausgegangen sind
Et c'est cette même complicité qui s'installe
Und es ist diese gleiche Komplizenschaft, die sich einstellt
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
Wenn wir auf der Bühne sind und unter dem gleichen Stern leuchten
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Wenn deine Stimme die meine kreuzt, wenn ich deine Seele in meinen Adern habe
Que mon vibe coule dans les tiennes
Wenn mein Vibe in deinen fließt
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Frau, du bist schön und wenn du singst, bist du sexy
Flash sur elle, rock star, baby (oh-oh)
Blitz auf sie, Rockstar, Baby (oh-oh)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing mit mir, ich will eine Frau wie du
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Um mich ans Ende der Welt zu bringen, eine Frau wie du, he-he
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing mit mir, ich will einen Mann wie du
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Bad Boy, du weißt, dass du mir gefällst, ein Mann wie du, he-he
Complices, on leur donne un bon son live
Komplizen, wir geben ihnen einen guten Live-Sound
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Seelenverwandte, à la Diddy, Mary J.Blige
Glamourous, ton style et ton charme
Glamourös, dein Stil und dein Charme
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
Du bist fabelhaft, ein Genuss für einen Damenmann
Hum, baby baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Hum, Baby Baby, wenn du wüsstest, wie sehr ich dich liebe, Baby-Baby
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Glaub mir, die Atmosphäre ist perfekt
Et plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, et j'perds la tête
Und je mehr du singst, desto mehr rutsche ich den Hang hinunter und verliere den Kopf
Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Zwei Leben, zwei Stimmen, die sich treffen, zwei Geschichten, die erzählt werden
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
Ein Lied, um es zu sagen, es gibt die Worte, die Bilder, um es zu beschreiben
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
Eine schöne Begegnung im alten Stil, mach ein Foto, es gibt Magie auf der Bühne
Le rideau tombe, et c'est terminé
Der Vorhang fällt, und es ist vorbei
Une belle collabo', des mots sur une feuille pour s'en rappeler
Eine schöne Zusammenarbeit, Worte auf einem Blatt, um sich daran zu erinnern
Ton cœur, baby, ton corps, baby
Dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Sing mit mir, ich will eine Frau wie du
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Um mich ans Ende der Welt zu bringen, eine Frau wie du, he-he
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing mit mir, ich will einen Mann wie du
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé (oh, bad boy)
Bad Boy, du weißt, dass du mir gefällst, ein Mann wie du, he-he (oh, Bad Boy)
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps (donne-moi ton cœur)
Gib mir dein Herz, gib mir deinen Körper (gib mir dein Herz)
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll (donne-moi ta soul)
Gib mir deine Seele, deinen Rock'n'Roll (gib mir deine Seele)
Je veux une femme like you, un homme like you
Ich will eine Frau wie du, einen Mann wie du
Only like you baby
Nur wie du, Baby
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux une femme like you (je veux un homme like you, baby)
Sing mit mir, ich will eine Frau wie du (ich will einen Mann wie du, Baby)
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Um mich ans Ende der Welt zu bringen, eine Frau wie du, he-he
(Je veux un homme like you)
(Ich will einen Mann wie du)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Gib mir dein Herz, Baby, deinen Körper, Baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Gib mir deinen guten alten Funk, deinen Rock, Baby, deine Seele, Baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Sing mit mir, ich will einen Mann wie du
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Bad Boy, du weißt, dass du mir gefällst, ein Mann wie du, he-he
Yes
Sì
J'm'appelle K-Maro
Mi chiamo K-Maro
La Martinez
La Martinez
If you're ready girl?
Se sei pronta ragazza?
C'mon
Dai
Let's do this, gangsta
Facciamolo, gangsta
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta con me, voglio una donna come te
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Per portarmi in giro per il mondo, una donna come te, eh-eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta con me, voglio un uomo come te
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Cattivo ragazzo, sai che mi piaci, un uomo come te, eh-eh
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre soucis
Quando canti, dimentico, non ho più preoccupazioni
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un son à ma vie
Il dolore svanisce, dai un suono alla mia vita
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui s'passe, t'as ce regard dans la face
E poi non so cosa succede, hai quel sguardo sul viso
Qui me ramène à la case départ, là où j'suis parti
Che mi riporta al punto di partenza, dove sono partito
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Ci riporta alla serata al bar quando siamo usciti
Et c'est cette même complicité qui s'installe
Ed è questa stessa complicità che si instaura
Quand on est sur la scène, et qu'on brille sous la même étoile
Quando siamo sul palco e brilliamo sotto la stessa stella
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Quando la tua voce si incrocia con la mia, che ho la tua anima nelle mie vene
Que mon vibe coule dans les tiennes
Che la mia vibrazione scorre nelle tue
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Donna, sei bella e quando canti sei sexy
Flash sur elle, rock star, baby (oh-oh)
Flash su di te, rock star, baby (oh-oh)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta con me, voglio una donna come te
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Per portarmi in giro per il mondo, una donna come te, eh-eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta con me, voglio un uomo come te
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Cattivo ragazzo, sai che mi piaci, un uomo come te, eh-eh
Complices, on leur donne un bon son live
Complici, diamo loro un bel suono dal vivo
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Anima gemella, alla Diddy, Mary J.Blige
Glamourous, ton style et ton charme
Glamour, il tuo stile e il tuo fascino
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
Sei favolosa, una delizia per un uomo da conquistare
Hum, baby baby, si tu savais comme j't'aime, baby-baby
Um, baby baby, se sapessi quanto ti amo, baby-baby
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Credi che l'atmosfera sia perfetta
Et plus tu chantes, plus je j'glisse sur la pente, et j'perds la tête
E più canti, più scivolo sulla china e perdo la testa
Deux vies, deux voix qui s'rencontrent, deux histoires qui se racontent
Due vite, due voci che si incontrano, due storie che si raccontano
Une chanson pour le dire, y a les mots, les images pour le décrire
Una canzone per dirlo, ci sono le parole, le immagini per descriverlo
Une belle rencontre à l'ancienne, prends un flash, y a d'la magie sur scène
Un bel incontro all'antica, prendi un flash, c'è magia sul palco
Le rideau tombe, et c'est terminé
Il sipario cade e finisce
Une belle collabo', des mots sur une feuille pour s'en rappeler
Una bella collaborazione, parole su un foglio per ricordarlo
Ton cœur, baby, ton corps, baby
Il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you
Canta con me, voglio una donna come te
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Per portarmi in giro per il mondo, una donna come te, eh-eh
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta con me, voglio un uomo come te
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé (oh, bad boy)
Cattivo ragazzo, sai che mi piaci, un uomo come te, eh-eh (oh, cattivo ragazzo)
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps (donne-moi ton cœur)
Dammi il tuo cuore, dammi il tuo corpo (dammi il tuo cuore)
Donne-moi ta soul, ton rock'n'roll (donne-moi ta soul)
Dammi la tua anima, il tuo rock'n'roll (dammi la tua anima)
Je veux une femme like you, un homme like you
Voglio una donna come te, un uomo come te
Only like you baby
Solo come te, baby
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux une femme like you (je veux un homme like you, baby)
Canta con me, voglio una donna come te (voglio un uomo come te, baby)
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you, hé-hé
Per portarmi in giro per il mondo, una donna come te, eh-eh
(Je veux un homme like you)
(Voglio un uomo come te)
Donne-moi ton cœur, baby, ton corps, baby
Dammi il tuo cuore, baby, il tuo corpo, baby
Donne-moi ton bon vieux funk, ton rock, baby, ta soul, baby
Dammi il tuo vecchio funk, il tuo rock, baby, la tua anima, baby
Chante avec moi, je veux un homme like you
Canta con me, voglio un uomo come te
Bad boy, tu sais qu'tu m'plait, un homme like you, hé-hé
Cattivo ragazzo, sai che mi piaci, un uomo come te, eh-eh