(M1onthebeat)
I stopped rapping and reoffended (uh)
You know when the trap needs mendin' (fixin')
Too much mix in the brizzy (brizzy)
You know when the pack needs blendin' (blendin')
Buy it, cop it, tell me who shottin' it, the gangs are spendin'
You never beat the mash off one hand (bah)
After the bootin' (bah), your hand's all tremblin' (bah)
Too much cap I'm hearin' (hearin'), too much swag they wearin' (huh)
And they ain't bought no hammers
That's so backwards, man, that's scary (horrid)
Shootouts in the winter, lettin' off bine and my eyes all teary
My football boots been dirty (dirty)
You can't rap like that, you ain't certi' (can't)
Only time I step out naked is when I'm fresh out the ensuite (fresh, fresh)
I know I'm a rapper, I'm sorry to say, "It's on me" (person)
Pocket, rocket, lock it, shorty thinks it's fake (huh)
Great, she don't know that I try get man in his face (bow)
If I fire this .4 in the neighbourhood
You gonna hear goodness grace (gracious)
If I bust this brick in the kitchen
Listen, you gonna need two, three plates (bring that)
Prada drops 'cause I'm proud of bae
This one's long, but small like nafe
Pick up them cases, don't want a case (you know)
Out here on the block and you know we're warm
(You know we're warm, you know we got it)
Feds wanna search for hammers
I know that they hope they're warm (warm)
Two L's, show enough to the bells
Only go when the corn gets warm (beat it)
Phone call from bae as well
Home soon, make sure it's warm
Why they act tough like we ain't seen no crime? (Big Smoke, K-trap)
Way before we had Rolex watches, boy, it was schemin' time (mhm-mm)
Pull up in four Rolls Royces, look at them racist faces
I know they can't stand me, secretly wish they could still hang me
But now, they got to hang me next to the Banksy (art piece)
Paintin' pictures (greaze)
Came in the game with a three-point-five and my violent scriptures
Who got vision, who's talking business?
They wanna tell me who's beefing who
I wanna talk about racks and plays
I see forty M's on the table, it's about time that I act my wage, I'm paid
African boy, no MBE (Chief)
Walked in the club with some Mp3's on a USB
Walked back out the club with a hundred G's
Who's beefin' me? (Huh?)
Tufiakwa, my soldier rise that glee and bap (grr)
Old school Meridian, Mali Christian, free up the niggas, you know the hood miss them
Remember when them man tried pull up, silly you know it was full up (tsh, tsh, tsh)
Done it broad day should've put my hood up (uh)
I'm back and better, tell you about times it was Mac-Beretta
Now we got the glee and K, that's better (mm, mm)
Blessed with a SK verse (verse), stressed when the SK burst (boaw)
Told my boota' don't let it go, wait for the hand gesture first (yeah)
Get backs, that's major, do you like warm, trending a year later (yeah)
Power with the paper, business man before it was fly and a razor (yeah)
Really flew bae out overseas, unlimited sun and loads of sea
Gang still giving them holy T's, AK in the back gotta fold the seat
Remember when we pulled up, with the sawn off
Now we got the G-19, I give it to P (glee)
Even though I'm the rapper he's got more tapes than me
Out here on the block and you know we're warm
(You know we're warm, you know we got it)
Feds wanna search for hammers
I know that they hope they're warm (warm)
Two L's, show enough to the bells
Only go when the corn gets warm (beat it)
Call from bae as well
Home soon, make sure it's warm (warm, warm)
Can't go back if blood gets drawn, drawn
Send man home with their jackets torn
(M1onthebeat)
(M1onthebeat)
I stopped rapping and reoffended (uh)
Parei de rimar e reofendi (uh)
You know when the trap needs mendin' (fixin')
Você sabe quando a armadilha precisa de conserto (consertando)
Too much mix in the brizzy (brizzy)
Muito mix no brizzy (brizzy)
You know when the pack needs blendin' (blendin')
Você sabe quando o pacote precisa ser misturado (misturando)
Buy it, cop it, tell me who shottin' it, the gangs are spendin'
Compre, pegue, me diga quem está atirando, as gangues estão gastando
You never beat the mash off one hand (bah)
Você nunca bateu o mash com uma mão (bah)
After the bootin' (bah), your hand's all tremblin' (bah)
Depois do chute (bah), sua mão está toda tremendo (bah)
Too much cap I'm hearin' (hearin'), too much swag they wearin' (huh)
Estou ouvindo muita bravata (ouvindo), muita ostentação eles estão usando (huh)
And they ain't bought no hammers
E eles não compraram nenhum martelo
That's so backwards, man, that's scary (horrid)
Isso é tão retrógrado, cara, isso é assustador (horrível)
Shootouts in the winter, lettin' off bine and my eyes all teary
Tiroteios no inverno, disparando bine e meus olhos todos lacrimejantes
My football boots been dirty (dirty)
Minhas chuteiras de futebol estão sujas (sujas)
You can't rap like that, you ain't certi' (can't)
Você não pode rimar assim, você não é certi' (não pode)
Only time I step out naked is when I'm fresh out the ensuite (fresh, fresh)
Só saio nu quando estou saindo do banheiro (fresco, fresco)
I know I'm a rapper, I'm sorry to say, "It's on me" (person)
Eu sei que sou um rapper, lamento dizer, "Está comigo" (pessoa)
Pocket, rocket, lock it, shorty thinks it's fake (huh)
Bolso, foguete, trave, a garota acha que é falso (huh)
Great, she don't know that I try get man in his face (bow)
Ótimo, ela não sabe que eu tento pegar o cara no rosto (bow)
If I fire this .4 in the neighbourhood
Se eu disparar este .4 no bairro
You gonna hear goodness grace (gracious)
Você vai ouvir bondade graça (gracioso)
If I bust this brick in the kitchen
Se eu quebrar este tijolo na cozinha
Listen, you gonna need two, three plates (bring that)
Escute, você vai precisar de dois, três pratos (traga isso)
Prada drops 'cause I'm proud of bae
Prada cai porque estou orgulhoso de bae
This one's long, but small like nafe
Este é longo, mas pequeno como nafe
Pick up them cases, don't want a case (you know)
Pegue esses casos, não quero um caso (você sabe)
Out here on the block and you know we're warm
Aqui fora no quarteirão e você sabe que estamos quentes
(You know we're warm, you know we got it)
(Você sabe que estamos quentes, você sabe que temos isso)
Feds wanna search for hammers
Policiais querem procurar por martelos
I know that they hope they're warm (warm)
Eu sei que eles esperam que estejam quentes (quentes)
Two L's, show enough to the bells
Duas L's, mostre o suficiente para os sinos
Only go when the corn gets warm (beat it)
Só vá quando o milho ficar quente (bata)
Phone call from bae as well
Ligação de bae também
Home soon, make sure it's warm
Em casa logo, certifique-se de que está quente
Why they act tough like we ain't seen no crime? (Big Smoke, K-trap)
Por que eles agem durões como se não tivéssemos visto nenhum crime? (Big Smoke, K-trap)
Way before we had Rolex watches, boy, it was schemin' time (mhm-mm)
Muito antes de termos relógios Rolex, garoto, era hora de tramar (mhm-mm)
Pull up in four Rolls Royces, look at them racist faces
Chegamos em quatro Rolls Royces, olhe para essas caras racistas
I know they can't stand me, secretly wish they could still hang me
Eu sei que eles não me suportam, secretamente desejam que ainda pudessem me enforcar
But now, they got to hang me next to the Banksy (art piece)
Mas agora, eles têm que me pendurar ao lado do Banksy (obra de arte)
Paintin' pictures (greaze)
Pintando imagens (greaze)
Came in the game with a three-point-five and my violent scriptures
Entrei no jogo com um três-ponto-cinco e minhas escrituras violentas
Who got vision, who's talking business?
Quem tem visão, quem está falando de negócios?
They wanna tell me who's beefing who
Eles querem me dizer quem está brigando com quem
I wanna talk about racks and plays
Eu quero falar sobre racks e jogadas
I see forty M's on the table, it's about time that I act my wage, I'm paid
Eu vejo quarenta M's na mesa, é hora de eu agir de acordo com meu salário, estou pago
African boy, no MBE (Chief)
Garoto africano, sem MBE (Chefe)
Walked in the club with some Mp3's on a USB
Entrei no clube com alguns Mp3's em um USB
Walked back out the club with a hundred G's
Saí do clube com cem G's
Who's beefin' me? (Huh?)
Quem está brigando comigo? (Huh?)
Tufiakwa, my soldier rise that glee and bap (grr)
Tufiakwa, meu soldado levanta essa alegria e bap (grr)
Old school Meridian, Mali Christian, free up the niggas, you know the hood miss them
Velha escola Meridian, Mali Christian, libertem os caras, vocês sabem que o capuz sente falta deles
Remember when them man tried pull up, silly you know it was full up (tsh, tsh, tsh)
Lembro quando esses caras tentaram aparecer, bobo você sabe que estava cheio (tsh, tsh, tsh)
Done it broad day should've put my hood up (uh)
Fiz isso em plena luz do dia, deveria ter colocado meu capuz (uh)
I'm back and better, tell you about times it was Mac-Beretta
Estou de volta e melhor, te conto sobre os tempos que era Mac-Beretta
Now we got the glee and K, that's better (mm, mm)
Agora temos o glee e K, isso é melhor (mm, mm)
Blessed with a SK verse (verse), stressed when the SK burst (boaw)
Abençoado com um verso SK (verso), estressado quando o SK explode (boaw)
Told my boota' don't let it go, wait for the hand gesture first (yeah)
Disse ao meu boota' para não deixar ir, espere pelo gesto de mão primeiro (sim)
Get backs, that's major, do you like warm, trending a year later (yeah)
Conseguir vingança, isso é importante, você gosta de quente, tendência um ano depois (sim)
Power with the paper, business man before it was fly and a razor (yeah)
Poder com o papel, homem de negócios antes de ser mosca e navalha (yeah)
Really flew bae out overseas, unlimited sun and loads of sea
Realmente voei bae para o exterior, sol ilimitado e muito mar
Gang still giving them holy T's, AK in the back gotta fold the seat
Gangue ainda dando a eles camisetas sagradas, AK no banco de trás tem que dobrar o assento
Remember when we pulled up, with the sawn off
Lembro quando chegamos, com a espingarda serrada
Now we got the G-19, I give it to P (glee)
Agora temos o G-19, eu dou para P (glee)
Even though I'm the rapper he's got more tapes than me
Mesmo sendo o rapper, ele tem mais fitas do que eu
Out here on the block and you know we're warm
Aqui fora no quarteirão e você sabe que estamos quentes
(You know we're warm, you know we got it)
(Você sabe que estamos quentes, você sabe que temos isso)
Feds wanna search for hammers
Policiais querem procurar por martelos
I know that they hope they're warm (warm)
Eu sei que eles esperam que estejam quentes (quentes)
Two L's, show enough to the bells
Duas L's, mostre o suficiente para os sinos
Only go when the corn gets warm (beat it)
Só vá quando o milho ficar quente (bata)
Call from bae as well
Ligação de bae também
Home soon, make sure it's warm (warm, warm)
Em casa logo, certifique-se de que está quente (quente, quente)
Can't go back if blood gets drawn, drawn
Não pode voltar se o sangue for derramado, derramado
Send man home with their jackets torn
Mande o homem para casa com suas jaquetas rasgadas
(M1onthebeat)
(M1onthebeat)
I stopped rapping and reoffended (uh)
Dejé de rapear y volví a delinquir (uh)
You know when the trap needs mendin' (fixin')
Sabes cuando la trampa necesita reparación (arreglarla)
Too much mix in the brizzy (brizzy)
Demasiado mezcla en el brizzy (brizzy)
You know when the pack needs blendin' (blendin')
Sabes cuando el paquete necesita mezclarse (mezclarse)
Buy it, cop it, tell me who shottin' it, the gangs are spendin'
Cómpralo, cógelo, dime quién lo está disparando, las bandas están gastando
You never beat the mash off one hand (bah)
Nunca venciste el puré con una mano (bah)
After the bootin' (bah), your hand's all tremblin' (bah)
Después de la patada (bah), tu mano está temblando (bah)
Too much cap I'm hearin' (hearin'), too much swag they wearin' (huh)
Demasiado gorra estoy oyendo (oyendo), demasiado swag están vistiendo (huh)
And they ain't bought no hammers
Y no compraron ningún martillo
That's so backwards, man, that's scary (horrid)
Eso es tan al revés, hombre, eso da miedo (horrible)
Shootouts in the winter, lettin' off bine and my eyes all teary
Tiroteos en el invierno, soltando bine y mis ojos llorosos
My football boots been dirty (dirty)
Mis botas de fútbol han estado sucias (sucias)
You can't rap like that, you ain't certi' (can't)
No puedes rapear así, no eres certi' (no puedes)
Only time I step out naked is when I'm fresh out the ensuite (fresh, fresh)
La única vez que salgo desnudo es cuando salgo fresco del baño (fresco, fresco)
I know I'm a rapper, I'm sorry to say, "It's on me" (person)
Sé que soy un rapero, lamento decir, "Está en mí" (persona)
Pocket, rocket, lock it, shorty thinks it's fake (huh)
Bolsillo, cohete, ciérralo, la chica piensa que es falso (huh)
Great, she don't know that I try get man in his face (bow)
Genial, ella no sabe que intento conseguir al hombre en su cara (bow)
If I fire this .4 in the neighbourhood
Si disparo este .4 en el vecindario
You gonna hear goodness grace (gracious)
Vas a oír bondad gracia (graciosa)
If I bust this brick in the kitchen
Si rompo este ladrillo en la cocina
Listen, you gonna need two, three plates (bring that)
Escucha, vas a necesitar dos, tres platos (trae eso)
Prada drops 'cause I'm proud of bae
Prada cae porque estoy orgulloso de bae
This one's long, but small like nafe
Este es largo, pero pequeño como nafe
Pick up them cases, don't want a case (you know)
Recoge esos casos, no quiero un caso (ya sabes)
Out here on the block and you know we're warm
Aquí en el bloque y sabes que estamos calientes
(You know we're warm, you know we got it)
(Sabes que estamos calientes, sabes que lo tenemos)
Feds wanna search for hammers
Los federales quieren buscar martillos
I know that they hope they're warm (warm)
Sé que esperan que estén calientes (calientes)
Two L's, show enough to the bells
Dos L's, muestran suficiente a las campanas
Only go when the corn gets warm (beat it)
Solo van cuando el maíz se calienta (bátelo)
Phone call from bae as well
Llamada de bae también
Home soon, make sure it's warm
Pronto en casa, asegúrate de que esté caliente
Why they act tough like we ain't seen no crime? (Big Smoke, K-trap)
¿Por qué actúan duro como si no hubiéramos visto ningún crimen? (Big Smoke, K-trap)
Way before we had Rolex watches, boy, it was schemin' time (mhm-mm)
Mucho antes de que tuviéramos relojes Rolex, chico, era hora de tramar (mhm-mm)
Pull up in four Rolls Royces, look at them racist faces
Aparece en cuatro Rolls Royces, mira esas caras racistas
I know they can't stand me, secretly wish they could still hang me
Sé que no me soportan, secretamente desean que todavía pudieran colgarme
But now, they got to hang me next to the Banksy (art piece)
Pero ahora, tienen que colgarme junto al Banksy (obra de arte)
Paintin' pictures (greaze)
Pintando imágenes (greaze)
Came in the game with a three-point-five and my violent scriptures
Entré en el juego con un tres punto cinco y mis violentas escrituras
Who got vision, who's talking business?
¿Quién tiene visión, quién está hablando de negocios?
They wanna tell me who's beefing who
Quieren decirme quién está peleando con quién
I wanna talk about racks and plays
Quiero hablar de racks y jugadas
I see forty M's on the table, it's about time that I act my wage, I'm paid
Veo cuarenta M's en la mesa, es hora de que actúe según mi salario, estoy pagado
African boy, no MBE (Chief)
Chico africano, sin MBE (Jefe)
Walked in the club with some Mp3's on a USB
Entré en el club con algunos Mp3's en un USB
Walked back out the club with a hundred G's
Salí del club con cien G's
Who's beefin' me? (Huh?)
¿Quién está peleando conmigo? (¿Huh?)
Tufiakwa, my soldier rise that glee and bap (grr)
Tufiakwa, mi soldado levanta esa alegría y bap (grr)
Old school Meridian, Mali Christian, free up the niggas, you know the hood miss them
Vieja escuela Meridian, Mali Christian, libera a los negros, sabes que el barrio los extraña
Remember when them man tried pull up, silly you know it was full up (tsh, tsh, tsh)
Recuerda cuando esos hombres intentaron aparecer, tonto sabes que estaba lleno (tsh, tsh, tsh)
Done it broad day should've put my hood up (uh)
Lo hice a plena luz del día debería haber puesto mi capucha (uh)
I'm back and better, tell you about times it was Mac-Beretta
Estoy de vuelta y mejor, te contaré sobre los tiempos que fue Mac-Beretta
Now we got the glee and K, that's better (mm, mm)
Ahora tenemos el glee y K, eso es mejor (mm, mm)
Blessed with a SK verse (verse), stressed when the SK burst (boaw)
Bendecido con un verso SK (verso), estresado cuando el SK estalla (boaw)
Told my boota' don't let it go, wait for the hand gesture first (yeah)
Le dije a mi boota' que no lo soltara, espera el gesto de la mano primero (sí)
Get backs, that's major, do you like warm, trending a year later (yeah)
Los contraataques, eso es importante, te gusta caliente, tendencia un año después (sí)
Power with the paper, business man before it was fly and a razor (yeah)
Poder con el papel, hombre de negocios antes de que fuera mosca y una navaja (sí)
Really flew bae out overseas, unlimited sun and loads of sea
Realmente volé a bae al extranjero, sol ilimitado y mucho mar
Gang still giving them holy T's, AK in the back gotta fold the seat
La banda sigue dando camisetas santas, AK en la parte de atrás tiene que doblar el asiento
Remember when we pulled up, with the sawn off
Recuerda cuando aparecimos, con la recortada
Now we got the G-19, I give it to P (glee)
Ahora tenemos la G-19, se la doy a P (glee)
Even though I'm the rapper he's got more tapes than me
A pesar de que soy el rapero él tiene más cintas que yo
Out here on the block and you know we're warm
Aquí en el bloque y sabes que estamos calientes
(You know we're warm, you know we got it)
(Sabes que estamos calientes, sabes que lo tenemos)
Feds wanna search for hammers
Los federales quieren buscar martillos
I know that they hope they're warm (warm)
Sé que esperan que estén calientes (calientes)
Two L's, show enough to the bells
Dos L's, muestran suficiente a las campanas
Only go when the corn gets warm (beat it)
Solo van cuando el maíz se calienta (bátelo)
Call from bae as well
Llamada de bae también
Home soon, make sure it's warm (warm, warm)
Pronto en casa, asegúrate de que esté caliente (caliente, caliente)
Can't go back if blood gets drawn, drawn
No puedo volver si se derrama sangre, derramada
Send man home with their jackets torn
Mando a los hombres a casa con sus chaquetas rasgadas
(M1onthebeat)
(M1onthebeat)
I stopped rapping and reoffended (uh)
J'ai arrêté de rapper et j'ai récidivé (uh)
You know when the trap needs mendin' (fixin')
Tu sais quand le piège a besoin d'être réparé (réparation)
Too much mix in the brizzy (brizzy)
Trop de mélange dans le brizzy (brizzy)
You know when the pack needs blendin' (blendin')
Tu sais quand le paquet a besoin d'être mélangé (mélange)
Buy it, cop it, tell me who shottin' it, the gangs are spendin'
Achète-le, choppe-le, dis-moi qui le vend, les gangs dépensent
You never beat the mash off one hand (bah)
Tu n'as jamais battu la purée d'une main (bah)
After the bootin' (bah), your hand's all tremblin' (bah)
Après le coup de pied (bah), ta main tremble toute (bah)
Too much cap I'm hearin' (hearin'), too much swag they wearin' (huh)
Trop de cap que j'entends (j'entends), trop de swag qu'ils portent (huh)
And they ain't bought no hammers
Et ils n'ont pas acheté de marteaux
That's so backwards, man, that's scary (horrid)
C'est tellement en arrière, mec, c'est effrayant (horrible)
Shootouts in the winter, lettin' off bine and my eyes all teary
Des fusillades en hiver, laissant échapper des larmes et mes yeux tout larmoyants
My football boots been dirty (dirty)
Mes crampons de football sont sales (sales)
You can't rap like that, you ain't certi' (can't)
Tu ne peux pas rapper comme ça, tu n'es pas certifié (ne peux pas)
Only time I step out naked is when I'm fresh out the ensuite (fresh, fresh)
La seule fois où je sors nu, c'est quand je sors de la salle de bain (frais, frais)
I know I'm a rapper, I'm sorry to say, "It's on me" (person)
Je sais que je suis un rappeur, je suis désolé de dire, "C'est sur moi" (personne)
Pocket, rocket, lock it, shorty thinks it's fake (huh)
Poche, fusée, verrouille-la, la petite pense que c'est faux (huh)
Great, she don't know that I try get man in his face (bow)
Super, elle ne sait pas que j'essaie d'atteindre l'homme dans son visage (bow)
If I fire this .4 in the neighbourhood
Si je tire ce .4 dans le quartier
You gonna hear goodness grace (gracious)
Tu vas entendre goodness grace (gracieux)
If I bust this brick in the kitchen
Si je casse cette brique dans la cuisine
Listen, you gonna need two, three plates (bring that)
Écoute, tu vas avoir besoin de deux, trois assiettes (apporte ça)
Prada drops 'cause I'm proud of bae
Des gouttes de Prada parce que je suis fier de bae
This one's long, but small like nafe
Celui-ci est long, mais petit comme nafe
Pick up them cases, don't want a case (you know)
Ramasse ces affaires, ne veux pas d'un cas (tu sais)
Out here on the block and you know we're warm
Ici sur le bloc et tu sais qu'on est chaud
(You know we're warm, you know we got it)
(Tu sais qu'on est chaud, tu sais qu'on l'a)
Feds wanna search for hammers
Les flics veulent chercher des marteaux
I know that they hope they're warm (warm)
Je sais qu'ils espèrent qu'ils sont chauds (chauds)
Two L's, show enough to the bells
Deux L, montre assez aux cloches
Only go when the corn gets warm (beat it)
Ne va que quand le maïs devient chaud (le bat)
Phone call from bae as well
Appel de bae aussi
Home soon, make sure it's warm
Bientôt à la maison, assure-toi qu'il fait chaud
Why they act tough like we ain't seen no crime? (Big Smoke, K-trap)
Pourquoi ils font les durs comme si on n'avait pas vu de crime ? (Big Smoke, K-trap)
Way before we had Rolex watches, boy, it was schemin' time (mhm-mm)
Bien avant qu'on ait des montres Rolex, garçon, c'était le temps des complots (mhm-mm)
Pull up in four Rolls Royces, look at them racist faces
Arrive dans quatre Rolls Royces, regarde ces visages racistes
I know they can't stand me, secretly wish they could still hang me
Je sais qu'ils ne peuvent pas me supporter, secrètement ils souhaitent encore pouvoir me pendre
But now, they got to hang me next to the Banksy (art piece)
Mais maintenant, ils doivent me pendre à côté du Banksy (œuvre d'art)
Paintin' pictures (greaze)
Peindre des images (greaze)
Came in the game with a three-point-five and my violent scriptures
Je suis entré dans le jeu avec un trois-points-cinq et mes écritures violentes
Who got vision, who's talking business?
Qui a une vision, qui parle d'affaires ?
They wanna tell me who's beefing who
Ils veulent me dire qui se bat contre qui
I wanna talk about racks and plays
Je veux parler de racks et de jeux
I see forty M's on the table, it's about time that I act my wage, I'm paid
Je vois quarante M sur la table, il est temps que j'agisse selon mon salaire, je suis payé
African boy, no MBE (Chief)
Garçon africain, pas de MBE (Chef)
Walked in the club with some Mp3's on a USB
Entré dans le club avec des Mp3 sur une clé USB
Walked back out the club with a hundred G's
Sorti du club avec cent G
Who's beefin' me? (Huh?)
Qui se bat contre moi ? (Huh ?)
Tufiakwa, my soldier rise that glee and bap (grr)
Tufiakwa, mon soldat se lève et bap (grr)
Old school Meridian, Mali Christian, free up the niggas, you know the hood miss them
Ancienne école de Meridian, Mali Christian, libère les négros, tu sais que le quartier leur manque
Remember when them man tried pull up, silly you know it was full up (tsh, tsh, tsh)
Je me souviens quand ces mecs ont essayé de se pointer, idiot tu sais que c'était plein (tsh, tsh, tsh)
Done it broad day should've put my hood up (uh)
Je l'ai fait en plein jour, j'aurais dû mettre ma capuche (uh)
I'm back and better, tell you about times it was Mac-Beretta
Je suis de retour et mieux, je te parle des temps où c'était Mac-Beretta
Now we got the glee and K, that's better (mm, mm)
Maintenant on a le glee et K, c'est mieux (mm, mm)
Blessed with a SK verse (verse), stressed when the SK burst (boaw)
Béni avec un verset SK (verset), stressé quand le SK éclate (boaw)
Told my boota' don't let it go, wait for the hand gesture first (yeah)
J'ai dit à mon boota' de ne pas le laisser partir, attends le premier geste de la main (ouais)
Get backs, that's major, do you like warm, trending a year later (yeah)
Des revanches, c'est majeur, tu aimes le chaud, en tendance un an plus tard (ouais)
Power with the paper, business man before it was fly and a razor (yeah)
Le pouvoir avec le papier, homme d'affaires avant que ce soit voler et un rasoir (ouais)
Really flew bae out overseas, unlimited sun and loads of sea
Vraiment volé bae outre-mer, soleil illimité et beaucoup de mer
Gang still giving them holy T's, AK in the back gotta fold the seat
Le gang donne toujours des T sacrés, AK à l'arrière doit plier le siège
Remember when we pulled up, with the sawn off
Je me souviens quand on est arrivé, avec le scié
Now we got the G-19, I give it to P (glee)
Maintenant on a le G-19, je le donne à P (glee)
Even though I'm the rapper he's got more tapes than me
Même si je suis le rappeur, il a plus de cassettes que moi
Out here on the block and you know we're warm
Ici sur le bloc et tu sais qu'on est chaud
(You know we're warm, you know we got it)
(Tu sais qu'on est chaud, tu sais qu'on l'a)
Feds wanna search for hammers
Les flics veulent chercher des marteaux
I know that they hope they're warm (warm)
Je sais qu'ils espèrent qu'ils sont chauds (chauds)
Two L's, show enough to the bells
Deux L, montre assez aux cloches
Only go when the corn gets warm (beat it)
Ne va que quand le maïs devient chaud (le bat)
Call from bae as well
Appel de bae aussi
Home soon, make sure it's warm (warm, warm)
Bientôt à la maison, assure-toi qu'il fait chaud (chaud, chaud)
Can't go back if blood gets drawn, drawn
Ne peux pas revenir si le sang est versé, versé
Send man home with their jackets torn
Envoie l'homme à la maison avec leurs vestes déchirées
(M1onthebeat)
(M1onthebeat)
I stopped rapping and reoffended (uh)
Ich hörte auf zu rappen und wurde rückfällig (uh)
You know when the trap needs mendin' (fixin')
Du weißt, wann die Falle repariert werden muss (reparieren)
Too much mix in the brizzy (brizzy)
Zu viel Mix im Brizzy (Brizzy)
You know when the pack needs blendin' (blendin')
Du weißt, wann das Pack gemischt werden muss (mischen)
Buy it, cop it, tell me who shottin' it, the gangs are spendin'
Kauf es, schnapp es dir, sag mir, wer es verkauft, die Gangs geben Geld aus
You never beat the mash off one hand (bah)
Du hast noch nie mit einer Hand die Mash geschlagen (bah)
After the bootin' (bah), your hand's all tremblin' (bah)
Nach dem Booten (bah), zittern deine Hände (bah)
Too much cap I'm hearin' (hearin'), too much swag they wearin' (huh)
Zu viel Cap, das ich höre (höre), zu viel Swag, den sie tragen (huh)
And they ain't bought no hammers
Und sie haben keine Hämmer gekauft
That's so backwards, man, that's scary (horrid)
Das ist so rückwärts, Mann, das ist gruselig (schrecklich)
Shootouts in the winter, lettin' off bine and my eyes all teary
Schießereien im Winter, Bine abfeuern und meine Augen sind ganz tränig
My football boots been dirty (dirty)
Meine Fußballschuhe sind schmutzig (schmutzig)
You can't rap like that, you ain't certi' (can't)
Du kannst nicht so rappen, du bist nicht certi' (kannst nicht)
Only time I step out naked is when I'm fresh out the ensuite (fresh, fresh)
Das einzige Mal, dass ich nackt rausgehe, ist, wenn ich frisch aus dem Ensuite komme (frisch, frisch)
I know I'm a rapper, I'm sorry to say, "It's on me" (person)
Ich weiß, ich bin ein Rapper, es tut mir leid zu sagen, "Es liegt an mir" (Person)
Pocket, rocket, lock it, shorty thinks it's fake (huh)
Tasche, Rakete, abschließen, Shorty denkt, es ist gefälscht (huh)
Great, she don't know that I try get man in his face (bow)
Großartig, sie weiß nicht, dass ich versuche, den Mann ins Gesicht zu bekommen (bow)
If I fire this .4 in the neighbourhood
Wenn ich diese .4 in der Nachbarschaft abfeuere
You gonna hear goodness grace (gracious)
Du wirst hören, goodness grace (gnädig)
If I bust this brick in the kitchen
Wenn ich diesen Ziegel in der Küche zerbreche
Listen, you gonna need two, three plates (bring that)
Hör zu, du wirst zwei, drei Teller brauchen (bring das)
Prada drops 'cause I'm proud of bae
Prada fällt, weil ich stolz auf Bae bin
This one's long, but small like nafe
Dieser ist lang, aber klein wie Nafe
Pick up them cases, don't want a case (you know)
Nimm die Fälle auf, will keinen Fall (du weißt)
Out here on the block and you know we're warm
Draußen auf dem Block und du weißt, wir sind warm
(You know we're warm, you know we got it)
(Du weißt, wir sind warm, du weißt, wir haben es)
Feds wanna search for hammers
Feds wollen nach Hämmer suchen
I know that they hope they're warm (warm)
Ich weiß, dass sie hoffen, dass sie warm sind (warm)
Two L's, show enough to the bells
Zwei L's, genug für die Glocken
Only go when the corn gets warm (beat it)
Geh nur, wenn der Mais warm wird (schlagen)
Phone call from bae as well
Telefonanruf von Bae auch
Home soon, make sure it's warm
Bald zu Hause, sorge dafür, dass es warm ist
Why they act tough like we ain't seen no crime? (Big Smoke, K-trap)
Warum tun sie so hart, als hätten wir kein Verbrechen gesehen? (Big Smoke, K-trap)
Way before we had Rolex watches, boy, it was schemin' time (mhm-mm)
Lange bevor wir Rolex Uhren hatten, Junge, war es die Zeit zum Planen (mhm-mm)
Pull up in four Rolls Royces, look at them racist faces
Fahr vor in vier Rolls Royces, schau dir diese rassistischen Gesichter an
I know they can't stand me, secretly wish they could still hang me
Ich weiß, sie können mich nicht ausstehen, heimlich wünschen sie, sie könnten mich immer noch hängen
But now, they got to hang me next to the Banksy (art piece)
Aber jetzt müssen sie mich neben dem Banksy hängen (Kunstwerk)
Paintin' pictures (greaze)
Bilder malen (Greaze)
Came in the game with a three-point-five and my violent scriptures
Kam ins Spiel mit einem Dreipunktfünf und meinen gewalttätigen Schriften
Who got vision, who's talking business?
Wer hat Vision, wer spricht Geschäft?
They wanna tell me who's beefing who
Sie wollen mir erzählen, wer mit wem Beef hat
I wanna talk about racks and plays
Ich will über Racks und Plays reden
I see forty M's on the table, it's about time that I act my wage, I'm paid
Ich sehe vierzig M's auf dem Tisch, es ist an der Zeit, dass ich meinem Gehalt entsprechend handle, ich bin bezahlt
African boy, no MBE (Chief)
Afrikanischer Junge, kein MBE (Chief)
Walked in the club with some Mp3's on a USB
Bin in den Club mit einigen Mp3's auf einem USB gelaufen
Walked back out the club with a hundred G's
Bin aus dem Club mit hundert G's gelaufen
Who's beefin' me? (Huh?)
Wer hat Beef mit mir? (Huh?)
Tufiakwa, my soldier rise that glee and bap (grr)
Tufiakwa, mein Soldat erhebt diese Freude und bap (grr)
Old school Meridian, Mali Christian, free up the niggas, you know the hood miss them
Alte Schule Meridian, Mali Christian, befreit die Niggas, du weißt, die Hood vermisst sie
Remember when them man tried pull up, silly you know it was full up (tsh, tsh, tsh)
Erinnerst du dich, als diese Männer versuchten vorzufahren, dumm, du weißt, es war voll (tsh, tsh, tsh)
Done it broad day should've put my hood up (uh)
Hätte es am helllichten Tag tun sollen, hätte meine Kapuze aufsetzen sollen (uh)
I'm back and better, tell you about times it was Mac-Beretta
Ich bin zurück und besser, erzähle dir von Zeiten, als es Mac-Beretta war
Now we got the glee and K, that's better (mm, mm)
Jetzt haben wir die Glee und K, das ist besser (mm, mm)
Blessed with a SK verse (verse), stressed when the SK burst (boaw)
Gesegnet mit einem SK Vers (Vers), gestresst, wenn der SK platzt (boaw)
Told my boota' don't let it go, wait for the hand gesture first (yeah)
Sagte meinem Boota', lass es nicht los, warte auf das Handzeichen zuerst (ja)
Get backs, that's major, do you like warm, trending a year later (yeah)
Get backs, das ist wichtig, magst du es warm, ein Jahr später im Trend (ja)
Power with the paper, business man before it was fly and a razor (yeah)
Macht mit dem Papier, Geschäftsmann, bevor es fliegen und rasieren war (ja)
Really flew bae out overseas, unlimited sun and loads of sea
Habe wirklich Bae ins Ausland geflogen, unbegrenzte Sonne und viel Meer
Gang still giving them holy T's, AK in the back gotta fold the seat
Gang gibt immer noch heilige T-Shirts, AK im Rücken muss den Sitz falten
Remember when we pulled up, with the sawn off
Erinnerst du dich, als wir vorgefahren sind, mit der abgesägten
Now we got the G-19, I give it to P (glee)
Jetzt haben wir die G-19, ich gebe sie an P (Glee)
Even though I'm the rapper he's got more tapes than me
Obwohl ich der Rapper bin, hat er mehr Tapes als ich
Out here on the block and you know we're warm
Draußen auf dem Block und du weißt, wir sind warm
(You know we're warm, you know we got it)
(Du weißt, wir sind warm, du weißt, wir haben es)
Feds wanna search for hammers
Feds wollen nach Hämmer suchen
I know that they hope they're warm (warm)
Ich weiß, dass sie hoffen, dass sie warm sind (warm)
Two L's, show enough to the bells
Zwei L's, genug für die Glocken
Only go when the corn gets warm (beat it)
Geh nur, wenn der Mais warm wird (schlagen)
Call from bae as well
Anruf von Bae auch
Home soon, make sure it's warm (warm, warm)
Bald zu Hause, sorge dafür, dass es warm ist (warm, warm)
Can't go back if blood gets drawn, drawn
Kann nicht zurückgehen, wenn Blut fließt, fließt
Send man home with their jackets torn
Schick Mann nach Hause mit zerrissenen Jacken
(M1onthebeat)
(M1onthebeat)
I stopped rapping and reoffended (uh)
Ho smesso di rappare e ho reoffeso (uh)
You know when the trap needs mendin' (fixin')
Sai quando la trappola ha bisogno di riparazioni (riparazioni)
Too much mix in the brizzy (brizzy)
Troppo mix nel brizzy (brizzy)
You know when the pack needs blendin' (blendin')
Sai quando il pacco ha bisogno di essere mescolato (mescolato)
Buy it, cop it, tell me who shottin' it, the gangs are spendin'
Compralo, prendilo, dimmi chi lo spara, le gang stanno spendendo
You never beat the mash off one hand (bah)
Non hai mai battuto il mash con una mano sola (bah)
After the bootin' (bah), your hand's all tremblin' (bah)
Dopo il booting (bah), la tua mano trema tutta (bah)
Too much cap I'm hearin' (hearin'), too much swag they wearin' (huh)
Troppo cappello sto sentendo (sentendo), troppo swag stanno indossando (huh)
And they ain't bought no hammers
E non hanno comprato nessun martello
That's so backwards, man, that's scary (horrid)
È così all'indietro, uomo, fa paura (orribile)
Shootouts in the winter, lettin' off bine and my eyes all teary
Sparatorie in inverno, lasciando andare bine e i miei occhi tutti lacrimosi
My football boots been dirty (dirty)
Le mie scarpe da calcio sono sporche (sporche)
You can't rap like that, you ain't certi' (can't)
Non puoi rappare così, non sei certi' (non puoi)
Only time I step out naked is when I'm fresh out the ensuite (fresh, fresh)
L'unico momento in cui esco nudo è quando esco fresco dall'ensuite (fresco, fresco)
I know I'm a rapper, I'm sorry to say, "It's on me" (person)
So di essere un rapper, mi dispiace dire, "È su di me" (persona)
Pocket, rocket, lock it, shorty thinks it's fake (huh)
Tasca, razzo, bloccalo, la ragazza pensa che sia falso (huh)
Great, she don't know that I try get man in his face (bow)
Grande, non sa che cerco di prenderlo in faccia (bow)
If I fire this .4 in the neighbourhood
Se sparo questo .4 nel quartiere
You gonna hear goodness grace (gracious)
Sentirai goodness grace (grazioso)
If I bust this brick in the kitchen
Se rompo questo mattone in cucina
Listen, you gonna need two, three plates (bring that)
Ascolta, avrai bisogno di due, tre piatti (porta quello)
Prada drops 'cause I'm proud of bae
Gocce di Prada perché sono orgoglioso di bae
This one's long, but small like nafe
Questo è lungo, ma piccolo come nafe
Pick up them cases, don't want a case (you know)
Prendi quei casi, non voglio un caso (lo sai)
Out here on the block and you know we're warm
Qui fuori sul blocco e sai che siamo caldi
(You know we're warm, you know we got it)
(Sai che siamo caldi, sai che ce l'abbiamo)
Feds wanna search for hammers
I poliziotti vogliono cercare i martelli
I know that they hope they're warm (warm)
So che sperano che siano caldi (caldi)
Two L's, show enough to the bells
Due L, mostra abbastanza per le campane
Only go when the corn gets warm (beat it)
Vai solo quando il mais si riscalda (battilo)
Phone call from bae as well
Chiamata da bae pure
Home soon, make sure it's warm
Casa presto, assicurati che sia caldo
Why they act tough like we ain't seen no crime? (Big Smoke, K-trap)
Perché si comportano da duri come se non avessimo mai visto crimini? (Big Smoke, K-trap)
Way before we had Rolex watches, boy, it was schemin' time (mhm-mm)
Ben prima che avessimo orologi Rolex, ragazzo, era il momento di fare piani (mhm-mm)
Pull up in four Rolls Royces, look at them racist faces
Arriva in quattro Rolls Royces, guarda quelle facce razziste
I know they can't stand me, secretly wish they could still hang me
So che non mi sopportano, segretamente desiderano ancora potermi impiccare
But now, they got to hang me next to the Banksy (art piece)
Ma ora, devono impiccare me accanto al Banksy (opera d'arte)
Paintin' pictures (greaze)
Dipingo quadri (greaze)
Came in the game with a three-point-five and my violent scriptures
Sono entrato nel gioco con un tre-punto-cinque e le mie violente scritture
Who got vision, who's talking business?
Chi ha visione, chi parla di affari?
They wanna tell me who's beefing who
Vogliono dirmi chi sta litigando con chi
I wanna talk about racks and plays
Voglio parlare di rack e giocate
I see forty M's on the table, it's about time that I act my wage, I'm paid
Vedo quaranta M sul tavolo, è ora che agisca secondo il mio stipendio, sono pagato
African boy, no MBE (Chief)
Ragazzo africano, no MBE (Capo)
Walked in the club with some Mp3's on a USB
Sono entrato nel club con degli Mp3 su una USB
Walked back out the club with a hundred G's
Sono uscito dal club con cento G
Who's beefin' me? (Huh?)
Chi sta litigando con me? (Huh?)
Tufiakwa, my soldier rise that glee and bap (grr)
Tufiakwa, il mio soldato alza quel glee e bap (grr)
Old school Meridian, Mali Christian, free up the niggas, you know the hood miss them
Vecchia scuola Meridian, Mali Christian, libera i niggas, sai che il quartiere li rimpiange
Remember when them man tried pull up, silly you know it was full up (tsh, tsh, tsh)
Ricordo quando quegli uomini hanno cercato di tirarsi su, sciocco sai che era pieno (tsh, tsh, tsh)
Done it broad day should've put my hood up (uh)
L'ho fatto in pieno giorno avrei dovuto mettere su il mio cappuccio (uh)
I'm back and better, tell you about times it was Mac-Beretta
Sono tornato e meglio, ti racconto dei tempi in cui era Mac-Beretta
Now we got the glee and K, that's better (mm, mm)
Ora abbiamo il glee e K, è meglio (mm, mm)
Blessed with a SK verse (verse), stressed when the SK burst (boaw)
Benedetto con un verso SK (verso), stressato quando l'SK esplode (boaw)
Told my boota' don't let it go, wait for the hand gesture first (yeah)
Ho detto al mio boota' di non lasciarlo andare, aspetta prima il gesto della mano (sì)
Get backs, that's major, do you like warm, trending a year later (yeah)
Riprese, è importante, ti piace caldo, tendenza un anno dopo (sì)
Power with the paper, business man before it was fly and a razor (yeah)
Potere con la carta, uomo d'affari prima che fosse volare e un rasoio (sì)
Really flew bae out overseas, unlimited sun and loads of sea
Ho davvero volato bae oltreoceano, sole illimitato e un sacco di mare
Gang still giving them holy T's, AK in the back gotta fold the seat
La gang sta ancora dando loro T santi, AK nel retro devo piegare il sedile
Remember when we pulled up, with the sawn off
Ricordo quando ci siamo tirati su, con il segato
Now we got the G-19, I give it to P (glee)
Ora abbiamo il G-19, lo do a P (glee)
Even though I'm the rapper he's got more tapes than me
Anche se sono il rapper lui ha più nastri di me
Out here on the block and you know we're warm
Qui fuori sul blocco e sai che siamo caldi
(You know we're warm, you know we got it)
(Sai che siamo caldi, sai che ce l'abbiamo)
Feds wanna search for hammers
I poliziotti vogliono cercare i martelli
I know that they hope they're warm (warm)
So che sperano che siano caldi (caldi)
Two L's, show enough to the bells
Due L, mostra abbastanza per le campane
Only go when the corn gets warm (beat it)
Vai solo quando il mais si riscalda (battilo)
Call from bae as well
Chiamata da bae pure
Home soon, make sure it's warm (warm, warm)
Casa presto, assicurati che sia caldo (caldo, caldo)
Can't go back if blood gets drawn, drawn
Non posso tornare indietro se il sangue viene versato, versato
Send man home with their jackets torn
Manda l'uomo a casa con le giacche strappate