Han ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Han, han ah
Ah ah ah
Toute ma vie est un combat
Je vis la nuit mais la journée, je rêve de toi
J'me demande si on n'serait pas mieux là-bas
Loin des on dit, j'suis bien trop haut pour les coups bas
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Mon alibi, mon alibi
Plus besoin d'se lever tôt
Adieu, la valeur des métaux
Lion indomptable à la Eto'o
Même dans ghetto à Soweto
J'te donnerai amour, yo te amo
Donner d'la vie, ça, c'est bientôt
Oublie les gens, c'est des flokos
J'te donne mon coeur et du coco
J'ai essuyé tes larmes
Ah-ah-ah, la vie est dure mais tellement plus douce avec toi
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Mon alibi, mon alibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, oh yeah, ah
Han ah
Han ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Han, han ah
Han, han ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Toute ma vie est un combat
All my life is a struggle
Je vis la nuit mais la journée, je rêve de toi
I live at night but during the day, I dream of you
J'me demande si on n'serait pas mieux là-bas
I wonder if we wouldn't be better off there
Loin des on dit, j'suis bien trop haut pour les coups bas
Far from the gossip, I'm way too high for the low blows
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, the sky is gray, let's get away
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, everything is written, let's turn the page
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Habibi, let's leave here quickly before the storm
Mon alibi, mon alibi
My alibi, my alibi
Plus besoin d'se lever tôt
No need to get up early anymore
Adieu, la valeur des métaux
Goodbye, the value of metals
Lion indomptable à la Eto'o
Untamed lion like Eto'o
Même dans ghetto à Soweto
Even in the ghetto in Soweto
J'te donnerai amour, yo te amo
I will give you love, yo te amo
Donner d'la vie, ça, c'est bientôt
Giving life, that's soon
Oublie les gens, c'est des flokos
Forget the people, they're flakes
J'te donne mon coeur et du coco
I give you my heart and some coco
J'ai essuyé tes larmes
I wiped your tears
Ah-ah-ah, la vie est dure mais tellement plus douce avec toi
Ah-ah-ah, life is hard but so much sweeter with you
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, the sky is gray, let's get away
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, everything is written, let's turn the page
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Habibi, let's leave here quickly before the storm
Mon alibi, mon alibi
My alibi, my alibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, oh yeah, ah
Habibi, oh yeah, ah
Han ah
Han ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Han, han ah
Han, han ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Toute ma vie est un combat
Toda a minha vida é uma luta
Je vis la nuit mais la journée, je rêve de toi
Eu vivo à noite, mas durante o dia, eu sonho com você
J'me demande si on n'serait pas mieux là-bas
Eu me pergunto se não estaríamos melhor lá
Loin des on dit, j'suis bien trop haut pour les coups bas
Longe dos rumores, estou muito alto para os golpes baixos
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, o céu está cinza, vamos embora
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, tudo está escrito, vamos virar a página
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Habibi, vamos sair daqui antes da tempestade
Mon alibi, mon alibi
Meu álibi, meu álibi
Plus besoin d'se lever tôt
Não há mais necessidade de acordar cedo
Adieu, la valeur des métaux
Adeus, o valor dos metais
Lion indomptable à la Eto'o
Leão indomável como Eto'o
Même dans ghetto à Soweto
Mesmo no gueto de Soweto
J'te donnerai amour, yo te amo
Eu te darei amor, yo te amo
Donner d'la vie, ça, c'est bientôt
Dar vida, isso é em breve
Oublie les gens, c'est des flokos
Esqueça as pessoas, são flocos
J'te donne mon coeur et du coco
Eu te dou meu coração e coco
J'ai essuyé tes larmes
Eu enxuguei suas lágrimas
Ah-ah-ah, la vie est dure mais tellement plus douce avec toi
Ah-ah-ah, a vida é dura, mas muito mais doce com você
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, o céu está cinza, vamos embora
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, tudo está escrito, vamos virar a página
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Habibi, vamos sair daqui antes da tempestade
Mon alibi, mon alibi
Meu álibi, meu álibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, oh yeah, ah
Habibi, oh yeah, ah
Han ah
Han ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Han, han ah
Han, han ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Toute ma vie est un combat
Toda mi vida es una lucha
Je vis la nuit mais la journée, je rêve de toi
Vivo de noche pero durante el día, sueño contigo
J'me demande si on n'serait pas mieux là-bas
Me pregunto si no estaríamos mejor allí
Loin des on dit, j'suis bien trop haut pour les coups bas
Lejos de los rumores, estoy demasiado alto para los golpes bajos
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, el cielo está gris, vamos a mar abierto
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, todo está escrito, pasemos la página
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Habibi, salgamos rápido de aquí antes de la tormenta
Mon alibi, mon alibi
Mi coartada, mi coartada
Plus besoin d'se lever tôt
No hay necesidad de levantarse temprano
Adieu, la valeur des métaux
Adiós, el valor de los metales
Lion indomptable à la Eto'o
León indomable como Eto'o
Même dans ghetto à Soweto
Incluso en el gueto de Soweto
J'te donnerai amour, yo te amo
Te daré amor, yo te amo
Donner d'la vie, ça, c'est bientôt
Dar vida, eso es pronto
Oublie les gens, c'est des flokos
Olvida a la gente, son copos de nieve
J'te donne mon coeur et du coco
Te doy mi corazón y coco
J'ai essuyé tes larmes
He secado tus lágrimas
Ah-ah-ah, la vie est dure mais tellement plus douce avec toi
Ah-ah-ah, la vida es dura pero mucho más dulce contigo
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, el cielo está gris, vamos a mar abierto
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, todo está escrito, pasemos la página
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Habibi, salgamos rápido de aquí antes de la tormenta
Mon alibi, mon alibi
Mi coartada, mi coartada
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, oh yeah, ah
Habibi, oh sí, ah
Han ah
Han ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Han, han ah
Han, han ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Toute ma vie est un combat
Mein ganzes Leben ist ein Kampf
Je vis la nuit mais la journée, je rêve de toi
Ich lebe nachts, aber tagsüber träume ich von dir
J'me demande si on n'serait pas mieux là-bas
Ich frage mich, ob es uns dort nicht besser gehen würde
Loin des on dit, j'suis bien trop haut pour les coups bas
Weit weg von dem, was man sagt, ich bin viel zu hoch für die niedrigen Schläge
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, der Himmel ist grau, lass uns weit weg gehen
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, alles ist geschrieben, lass uns die Seite umblättern
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Habibi, lass uns schnell hier weggehen, bevor der Sturm kommt
Mon alibi, mon alibi
Mein Alibi, mein Alibi
Plus besoin d'se lever tôt
Keine Notwendigkeit mehr, früh aufzustehen
Adieu, la valeur des métaux
Auf Wiedersehen, der Wert der Metalle
Lion indomptable à la Eto'o
Unzähmbarer Löwe wie Eto'o
Même dans ghetto à Soweto
Selbst im Ghetto von Soweto
J'te donnerai amour, yo te amo
Ich werde dir Liebe geben, yo te amo
Donner d'la vie, ça, c'est bientôt
Geben des Lebens, das ist bald
Oublie les gens, c'est des flokos
Vergiss die Leute, sie sind Flocken
J'te donne mon coeur et du coco
Ich gebe dir mein Herz und Kokosnuss
J'ai essuyé tes larmes
Ich habe deine Tränen getrocknet
Ah-ah-ah, la vie est dure mais tellement plus douce avec toi
Ah-ah-ah, das Leben ist hart, aber so viel süßer mit dir
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, der Himmel ist grau, lass uns weit weg gehen
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, alles ist geschrieben, lass uns die Seite umblättern
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Habibi, lass uns schnell hier weggehen, bevor der Sturm kommt
Mon alibi, mon alibi
Mein Alibi, mein Alibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, oh yeah, ah
Habibi, oh yeah, ah
Han ah
Han ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Han, han ah
Han, han ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Toute ma vie est un combat
Tutta la mia vita è una lotta
Je vis la nuit mais la journée, je rêve de toi
Vivo di notte ma di giorno, sogno di te
J'me demande si on n'serait pas mieux là-bas
Mi chiedo se non saremmo meglio là
Loin des on dit, j'suis bien trop haut pour les coups bas
Lontano dai pettegolezzi, sono troppo in alto per i colpi bassi
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, il cielo è grigio, andiamo lontano
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, tutto è scritto, voltiamo pagina
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Habibi, lasciamo velocemente qui prima del temporale
Mon alibi, mon alibi
Il mio alibi, il mio alibi
Plus besoin d'se lever tôt
Non c'è più bisogno di alzarsi presto
Adieu, la valeur des métaux
Addio, il valore dei metalli
Lion indomptable à la Eto'o
Leone indomabile come Eto'o
Même dans ghetto à Soweto
Anche nel ghetto di Soweto
J'te donnerai amour, yo te amo
Ti darò amore, yo te amo
Donner d'la vie, ça, c'est bientôt
Dare vita, è presto
Oublie les gens, c'est des flokos
Dimentica la gente, sono fiocchi
J'te donne mon coeur et du coco
Ti do il mio cuore e del cocco
J'ai essuyé tes larmes
Ho asciugato le tue lacrime
Ah-ah-ah, la vie est dure mais tellement plus douce avec toi
Ah-ah-ah, la vita è dura ma molto più dolce con te
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Habibi, le ciel est gris, prenons le large
Habibi, il cielo è grigio, andiamo lontano
Habibi, tout est écrit, tournons la page
Habibi, tutto è scritto, voltiamo pagina
Habibi, quittons vite ici avant l'orage
Habibi, lasciamo velocemente qui prima del temporale
Mon alibi, mon alibi
Il mio alibi, il mio alibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, oh yeah, ah
Habibi, oh yeah, ah