Backbone

Jokull Juliusson

Lyrics Translation

Hold the line, yeah
Do you fight for pride or glory?
Do you hold your scars close to your heart?
Fall behind, yeah
Who will live to tell your story?
You were taught to leave no man behind

I don't know where you have gone
You used to be the heart of this town
Now you waste your tears on someone else
I don't know where you are now
You used to have a heart of gold
Only trust yourself and no one else

Hold your fire, yeah
Brave young men will fall before they
Ever get to watch their young ones grow
Hear me now, yeah
Carry all my sins and I will
Learn to love the flag and nothing more

Oh, I don't know where you have gone
You used to be the heart of this town
Wasted all your tears on someone else
I don't know where you are now
You used to have a heart of gold
Only trust yourself and no one else
Oh, no one else

Oh, oh
Oh, oh

You've got your back against the wall
Say, where's your backbone, brother?
Where's your backbone, brother?
Where's your backbone, brother?
Where's your backbone, brother?
Where's your backbone, brother?
Where's your backbone, brother?
Where's your backbone, brother?

You've got your back against the wall
Say, where's your backbone, brother?
Where's your backbone, brother?
Where's your backbone, brother?

Hold the line, yeah
Mantenha a linha, sim
Do you fight for pride or glory?
Você luta por orgulho ou glória?
Do you hold your scars close to your heart?
Você guarda suas cicatrizes perto do seu coração?
Fall behind, yeah
Fique para trás, sim
Who will live to tell your story?
Quem viverá para contar sua história?
You were taught to leave no man behind
Você foi ensinado a não deixar nenhum homem para trás
I don't know where you have gone
Eu não sei onde você foi
You used to be the heart of this town
Você costumava ser o coração desta cidade
Now you waste your tears on someone else
Agora você desperdiça suas lágrimas em outra pessoa
I don't know where you are now
Eu não sei onde você está agora
You used to have a heart of gold
Você costumava ter um coração de ouro
Only trust yourself and no one else
Confie apenas em si mesmo e em mais ninguém
Hold your fire, yeah
Segure seu fogo, sim
Brave young men will fall before they
Jovens bravos cairão antes de
Ever get to watch their young ones grow
Nunca chegar a ver seus filhos crescerem
Hear me now, yeah
Ouça-me agora, sim
Carry all my sins and I will
Carregue todos os meus pecados e eu vou
Learn to love the flag and nothing more
Aprender a amar a bandeira e nada mais
Oh, I don't know where you have gone
Oh, eu não sei onde você foi
You used to be the heart of this town
Você costumava ser o coração desta cidade
Wasted all your tears on someone else
Desperdiçou todas as suas lágrimas em outra pessoa
I don't know where you are now
Eu não sei onde você está agora
You used to have a heart of gold
Você costumava ter um coração de ouro
Only trust yourself and no one else
Confie apenas em si mesmo e em mais ninguém
Oh, no one else
Oh, mais ninguém
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
You've got your back against the wall
Você está de costas contra a parede
Say, where's your backbone, brother?
Diga, onde está sua espinha dorsal, irmão?
Where's your backbone, brother?
Onde está sua espinha dorsal, irmão?
Where's your backbone, brother?
Onde está sua espinha dorsal, irmão?
Where's your backbone, brother?
Onde está sua espinha dorsal, irmão?
Where's your backbone, brother?
Onde está sua espinha dorsal, irmão?
Where's your backbone, brother?
Onde está sua espinha dorsal, irmão?
Where's your backbone, brother?
Onde está sua espinha dorsal, irmão?
You've got your back against the wall
Você está de costas contra a parede
Say, where's your backbone, brother?
Diga, onde está sua espinha dorsal, irmão?
Where's your backbone, brother?
Onde está sua espinha dorsal, irmão?
Where's your backbone, brother?
Onde está sua espinha dorsal, irmão?
Hold the line, yeah
Mantén la línea, sí
Do you fight for pride or glory?
¿Luchas por orgullo o gloria?
Do you hold your scars close to your heart?
¿Guardas tus cicatrices cerca de tu corazón?
Fall behind, yeah
Quedarse atrás, sí
Who will live to tell your story?
¿Quién vivirá para contar tu historia?
You were taught to leave no man behind
Se te enseñó a no dejar a ningún hombre atrás
I don't know where you have gone
No sé dónde has ido
You used to be the heart of this town
Solías ser el corazón de esta ciudad
Now you waste your tears on someone else
Ahora desperdicias tus lágrimas en alguien más
I don't know where you are now
No sé dónde estás ahora
You used to have a heart of gold
Solías tener un corazón de oro
Only trust yourself and no one else
Solo confía en ti mismo y en nadie más
Hold your fire, yeah
Detén tu fuego, sí
Brave young men will fall before they
Los jóvenes valientes caerán antes de que
Ever get to watch their young ones grow
Alguna vez lleguen a ver crecer a sus pequeños
Hear me now, yeah
Escúchame ahora, sí
Carry all my sins and I will
Lleva todos mis pecados y yo aprenderé
Learn to love the flag and nothing more
A amar la bandera y nada más
Oh, I don't know where you have gone
Oh, no sé dónde has ido
You used to be the heart of this town
Solías ser el corazón de esta ciudad
Wasted all your tears on someone else
Desperdiciaste todas tus lágrimas en alguien más
I don't know where you are now
No sé dónde estás ahora
You used to have a heart of gold
Solías tener un corazón de oro
Only trust yourself and no one else
Solo confía en ti mismo y en nadie más
Oh, no one else
Oh, en nadie más
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
You've got your back against the wall
Tienes la espalda contra la pared
Say, where's your backbone, brother?
Dime, ¿dónde está tu columna vertebral, hermano?
Where's your backbone, brother?
¿Dónde está tu columna vertebral, hermano?
Where's your backbone, brother?
¿Dónde está tu columna vertebral, hermano?
Where's your backbone, brother?
¿Dónde está tu columna vertebral, hermano?
Where's your backbone, brother?
¿Dónde está tu columna vertebral, hermano?
Where's your backbone, brother?
¿Dónde está tu columna vertebral, hermano?
Where's your backbone, brother?
¿Dónde está tu columna vertebral, hermano?
You've got your back against the wall
Tienes la espalda contra la pared
Say, where's your backbone, brother?
Dime, ¿dónde está tu columna vertebral, hermano?
Where's your backbone, brother?
¿Dónde está tu columna vertebral, hermano?
Where's your backbone, brother?
¿Dónde está tu columna vertebral, hermano?
Hold the line, yeah
Tiens la ligne, ouais
Do you fight for pride or glory?
Te bats-tu pour la fierté ou la gloire ?
Do you hold your scars close to your heart?
Gardes-tu tes cicatrices près de ton cœur ?
Fall behind, yeah
Reste en arrière, ouais
Who will live to tell your story?
Qui vivra pour raconter ton histoire ?
You were taught to leave no man behind
On t'a appris à ne laisser aucun homme derrière
I don't know where you have gone
Je ne sais pas où tu es allé
You used to be the heart of this town
Tu étais le cœur de cette ville
Now you waste your tears on someone else
Maintenant tu gaspilles tes larmes sur quelqu'un d'autre
I don't know where you are now
Je ne sais pas où tu es maintenant
You used to have a heart of gold
Tu avais un cœur d'or
Only trust yourself and no one else
Fais confiance à toi-même et à personne d'autre
Hold your fire, yeah
Retiens ton feu, ouais
Brave young men will fall before they
De jeunes hommes courageux tomberont avant qu'ils
Ever get to watch their young ones grow
N'aient jamais la chance de voir leurs jeunes grandir
Hear me now, yeah
Écoute-moi maintenant, ouais
Carry all my sins and I will
Porte tous mes péchés et je vais
Learn to love the flag and nothing more
Apprendre à aimer le drapeau et rien de plus
Oh, I don't know where you have gone
Oh, je ne sais pas où tu es allé
You used to be the heart of this town
Tu étais le cœur de cette ville
Wasted all your tears on someone else
Tu as gaspillé toutes tes larmes sur quelqu'un d'autre
I don't know where you are now
Je ne sais pas où tu es maintenant
You used to have a heart of gold
Tu avais un cœur d'or
Only trust yourself and no one else
Fais confiance à toi-même et à personne d'autre
Oh, no one else
Oh, à personne d'autre
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
You've got your back against the wall
Tu as le dos contre le mur
Say, where's your backbone, brother?
Dis, où est ton courage, frère ?
Where's your backbone, brother?
Où est ton courage, frère ?
Where's your backbone, brother?
Où est ton courage, frère ?
Where's your backbone, brother?
Où est ton courage, frère ?
Where's your backbone, brother?
Où est ton courage, frère ?
Where's your backbone, brother?
Où est ton courage, frère ?
Where's your backbone, brother?
Où est ton courage, frère ?
You've got your back against the wall
Tu as le dos contre le mur
Say, where's your backbone, brother?
Dis, où est ton courage, frère ?
Where's your backbone, brother?
Où est ton courage, frère ?
Where's your backbone, brother?
Où est ton courage, frère ?
Hold the line, yeah
Halt die Linie, ja
Do you fight for pride or glory?
Kämpfst du für Stolz oder Ruhm?
Do you hold your scars close to your heart?
Hältst du deine Narben nah an deinem Herzen?
Fall behind, yeah
Bleib zurück, ja
Who will live to tell your story?
Wer wird leben, um deine Geschichte zu erzählen?
You were taught to leave no man behind
Du wurdest gelehrt, keinen Mann zurückzulassen
I don't know where you have gone
Ich weiß nicht, wo du hingegangen bist
You used to be the heart of this town
Du warst einst das Herz dieser Stadt
Now you waste your tears on someone else
Jetzt verschwendest du deine Tränen für jemand anderen
I don't know where you are now
Ich weiß nicht, wo du jetzt bist
You used to have a heart of gold
Du hattest einst ein Herz aus Gold
Only trust yourself and no one else
Vertraue nur dir selbst und sonst niemandem
Hold your fire, yeah
Halte dein Feuer, ja
Brave young men will fall before they
Tapfere junge Männer werden fallen, bevor sie
Ever get to watch their young ones grow
Jemals zusehen können, wie ihre Kleinen wachsen
Hear me now, yeah
Hör mir jetzt zu, ja
Carry all my sins and I will
Trage all meine Sünden und ich werde
Learn to love the flag and nothing more
Lernen, die Flagge zu lieben und nichts mehr
Oh, I don't know where you have gone
Oh, ich weiß nicht, wo du hingegangen bist
You used to be the heart of this town
Du warst einst das Herz dieser Stadt
Wasted all your tears on someone else
Hast all deine Tränen für jemand anderen verschwendet
I don't know where you are now
Ich weiß nicht, wo du jetzt bist
You used to have a heart of gold
Du hattest einst ein Herz aus Gold
Only trust yourself and no one else
Vertraue nur dir selbst und sonst niemandem
Oh, no one else
Oh, niemand anderem
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
You've got your back against the wall
Du hast deinen Rücken gegen die Wand
Say, where's your backbone, brother?
Sag, wo ist dein Rückgrat, Bruder?
Where's your backbone, brother?
Wo ist dein Rückgrat, Bruder?
Where's your backbone, brother?
Wo ist dein Rückgrat, Bruder?
Where's your backbone, brother?
Wo ist dein Rückgrat, Bruder?
Where's your backbone, brother?
Wo ist dein Rückgrat, Bruder?
Where's your backbone, brother?
Wo ist dein Rückgrat, Bruder?
Where's your backbone, brother?
Wo ist dein Rückgrat, Bruder?
You've got your back against the wall
Du hast deinen Rücken gegen die Wand
Say, where's your backbone, brother?
Sag, wo ist dein Rückgrat, Bruder?
Where's your backbone, brother?
Wo ist dein Rückgrat, Bruder?
Where's your backbone, brother?
Wo ist dein Rückgrat, Bruder?
Hold the line, yeah
Tieni la linea, sì
Do you fight for pride or glory?
Combatti per orgoglio o gloria?
Do you hold your scars close to your heart?
Tieni le tue cicatrici vicino al tuo cuore?
Fall behind, yeah
Resta indietro, sì
Who will live to tell your story?
Chi vivrà per raccontare la tua storia?
You were taught to leave no man behind
Ti è stato insegnato a non lasciare nessuno indietro
I don't know where you have gone
Non so dove tu sia andato
You used to be the heart of this town
Eri il cuore di questa città
Now you waste your tears on someone else
Ora sprechi le tue lacrime per qualcun altro
I don't know where you are now
Non so dove tu sia ora
You used to have a heart of gold
Avevi un cuore d'oro
Only trust yourself and no one else
Fidati solo di te stesso e di nessun altro
Hold your fire, yeah
Ferma il tuo fuoco, sì
Brave young men will fall before they
Giovani coraggiosi cadranno prima che
Ever get to watch their young ones grow
Possano vedere crescere i loro piccoli
Hear me now, yeah
Ascoltami ora, sì
Carry all my sins and I will
Porta tutti i miei peccati e io imparerò
Learn to love the flag and nothing more
Ad amare la bandiera e nient'altro
Oh, I don't know where you have gone
Oh, non so dove tu sia andato
You used to be the heart of this town
Eri il cuore di questa città
Wasted all your tears on someone else
Hai sprecato tutte le tue lacrime per qualcun altro
I don't know where you are now
Non so dove tu sia ora
You used to have a heart of gold
Avevi un cuore d'oro
Only trust yourself and no one else
Fidati solo di te stesso e di nessun altro
Oh, no one else
Oh, nessun altro
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
You've got your back against the wall
Hai le spalle al muro
Say, where's your backbone, brother?
Dì, dov'è la tua spina dorsale, fratello?
Where's your backbone, brother?
Dov'è la tua spina dorsale, fratello?
Where's your backbone, brother?
Dov'è la tua spina dorsale, fratello?
Where's your backbone, brother?
Dov'è la tua spina dorsale, fratello?
Where's your backbone, brother?
Dov'è la tua spina dorsale, fratello?
Where's your backbone, brother?
Dov'è la tua spina dorsale, fratello?
Where's your backbone, brother?
Dov'è la tua spina dorsale, fratello?
You've got your back against the wall
Hai le spalle al muro
Say, where's your backbone, brother?
Dì, dov'è la tua spina dorsale, fratello?
Where's your backbone, brother?
Dov'è la tua spina dorsale, fratello?
Where's your backbone, brother?
Dov'è la tua spina dorsale, fratello?

Trivia about the song Backbone by KALEO

When was the song “Backbone” released by KALEO?
The song Backbone was released in 2021, on the album “Surface Sounds”.
Who composed the song “Backbone” by KALEO?
The song “Backbone” by KALEO was composed by Jokull Juliusson.

Most popular songs of KALEO

Other artists of Alternative rock