Baby, ich mach' dich high
Dass du mich nie wieder vergisst
Du wartest bis ich heimkomme
Redest mit deinem iPhone
Vier-Minuten-Sprachmemo, ich spule bis drei vor (spule bis drei vor)
Ich bin dein G, Babe, wechsel' meine Prepaid
Drei Telefone in der 501 oder Replay
Du musst nicht mehr arbeiten bei Weekday, ah
Denn ich mach' jetzt Money so wie Freeway, ja
Ich kauf' dir Chanel, Doppel-C (Doppel-C)
Sie macht den Kofferraum voll von meinem G (von meinem G)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Wir machen Liebe die ganze Nacht (die ganze Nacht)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen
Ich mach' dich high
Bis spät in die Nacht
Baby, ich mach' dich high
Dass du mich nie wieder vergisst
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Baby, ich mach' dich high
Dass du mich nie wieder vergisst
Baby, ich mach' dich high
Nur ich bin in den DMs, ja (nur ich bin in den DMs)
Ich vibe zu Shoreline, du zu Weeknd
Trap Phone offline, für dich hab' ich Zeit, ja (ja)
Sie bricht die Molly entzwei für den Vibe
Du bist meine Jenny from the Block (from the Block)
Die anderen Bitches machen Auge, Fetty Wap
Ey, dein Type, Jeans tight, Dirty Sprite
Komm, wir machen uns high (wir machen uns high)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Wir machen Liebe, ganze Nacht (die ganze Nacht)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen (alle Nachbarn kennen meinen Namen)
Ich mach' dich high
Bis spät in die Nacht
Baby, ich mach' dich high
Dass du mich nie wieder vergisst
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Baby, ich mach' dich high
Dass du mich nie wieder vergisst
Baby, ich mach' dich high
(Bis spät in die Nacht)
(Baby, ich mach' dich high)
(Bis spät in die)
Baby, ich mach' dich high
Baby, I'm getting you high
Dass du mich nie wieder vergisst
So you'll never forget me again
Du wartest bis ich heimkomme
You wait until I come home
Redest mit deinem iPhone
Talking to your iPhone
Vier-Minuten-Sprachmemo, ich spule bis drei vor (spule bis drei vor)
Four-minute voice memo, I fast forward to three (fast forward to three)
Ich bin dein G, Babe, wechsel' meine Prepaid
I'm your G, babe, I'm changing my prepaid
Drei Telefone in der 501 oder Replay
Three phones in the 501 or Replay
Du musst nicht mehr arbeiten bei Weekday, ah
You don't have to work at Weekday anymore, ah
Denn ich mach' jetzt Money so wie Freeway, ja
Because I'm making money now like Freeway, yeah
Ich kauf' dir Chanel, Doppel-C (Doppel-C)
I'm buying you Chanel, double-C (double-C)
Sie macht den Kofferraum voll von meinem G (von meinem G)
She fills the trunk with my G (with my G)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Hey, white wine for you, Henny for me
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Fuck, the bottle, hits different with a, with a Xanny
Wir machen Liebe die ganze Nacht (die ganze Nacht)
We make love all night (all night)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen
You're so loud, the neighbors know my name
Ich mach' dich high
I'm getting you high
Bis spät in die Nacht
Until late at night
Baby, ich mach' dich high
Baby, I'm getting you high
Dass du mich nie wieder vergisst
So you'll never forget me again
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
You have what I need, I have what you need
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Hours pass, the sun rises
Baby, ich mach' dich high
Baby, I'm getting you high
Dass du mich nie wieder vergisst
So you'll never forget me again
Baby, ich mach' dich high
Baby, I'm getting you high
Nur ich bin in den DMs, ja (nur ich bin in den DMs)
Only I'm in the DMs, yeah (only I'm in the DMs)
Ich vibe zu Shoreline, du zu Weeknd
I vibe to Shoreline, you to Weeknd
Trap Phone offline, für dich hab' ich Zeit, ja (ja)
Trap phone offline, I have time for you, yeah (yeah)
Sie bricht die Molly entzwei für den Vibe
She breaks the Molly in two for the vibe
Du bist meine Jenny from the Block (from the Block)
You're my Jenny from the Block (from the Block)
Die anderen Bitches machen Auge, Fetty Wap
The other bitches are eyeing, Fetty Wap
Ey, dein Type, Jeans tight, Dirty Sprite
Hey, your type, jeans tight, Dirty Sprite
Komm, wir machen uns high (wir machen uns high)
Come on, let's get high (let's get high)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Hey, white wine for you, Henny for me
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Fuck, the bottle, hits different with a, with a Xanny
Wir machen Liebe, ganze Nacht (die ganze Nacht)
We make love, all night (all night)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen (alle Nachbarn kennen meinen Namen)
You're so loud, the neighbors know my name (all the neighbors know my name)
Ich mach' dich high
I'm getting you high
Bis spät in die Nacht
Until late at night
Baby, ich mach' dich high
Baby, I'm getting you high
Dass du mich nie wieder vergisst
So you'll never forget me again
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
You have what I need, I have what you need
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Hours pass, the sun rises
Baby, ich mach' dich high
Baby, I'm getting you high
Dass du mich nie wieder vergisst
So you'll never forget me again
Baby, ich mach' dich high
Baby, I'm getting you high
(Bis spät in die Nacht)
(Until late at night)
(Baby, ich mach' dich high)
(Baby, I'm getting you high)
(Bis spät in die)
(Until late in the)
Baby, ich mach' dich high
Baby, eu te deixo chapada
Dass du mich nie wieder vergisst
Para que você nunca mais me esqueça
Du wartest bis ich heimkomme
Você espera até eu voltar para casa
Redest mit deinem iPhone
Conversando com seu iPhone
Vier-Minuten-Sprachmemo, ich spule bis drei vor (spule bis drei vor)
Mensagem de voz de quatro minutos, eu avanço até os três (avanço até os três)
Ich bin dein G, Babe, wechsel' meine Prepaid
Eu sou seu G, babe, troco meu pré-pago
Drei Telefone in der 501 oder Replay
Três telefones na 501 ou Replay
Du musst nicht mehr arbeiten bei Weekday, ah
Você não precisa mais trabalhar na Weekday, ah
Denn ich mach' jetzt Money so wie Freeway, ja
Porque agora eu faço dinheiro como Freeway, sim
Ich kauf' dir Chanel, Doppel-C (Doppel-C)
Eu compro Chanel para você, duplo-C (duplo-C)
Sie macht den Kofferraum voll von meinem G (von meinem G)
Ela enche o porta-malas com meu G (com meu G)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Ei, para você vinho branco, para mim Henny
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Droga, a garrafa, bate diferente com uma, com uma Xanny
Wir machen Liebe die ganze Nacht (die ganze Nacht)
Nós fazemos amor a noite toda (a noite toda)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen
Você é tão alta, os vizinhos conhecem meu nome
Ich mach' dich high
Eu te deixo chapada
Bis spät in die Nacht
Até tarde da noite
Baby, ich mach' dich high
Baby, eu te deixo chapada
Dass du mich nie wieder vergisst
Para que você nunca mais me esqueça
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
Você tem o que eu preciso, eu tenho o que você precisa
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Horas passam, o sol nasce
Baby, ich mach' dich high
Baby, eu te deixo chapada
Dass du mich nie wieder vergisst
Para que você nunca mais me esqueça
Baby, ich mach' dich high
Baby, eu te deixo chapada
Nur ich bin in den DMs, ja (nur ich bin in den DMs)
Só eu estou nas DMs, sim (só eu estou nas DMs)
Ich vibe zu Shoreline, du zu Weeknd
Eu vibro com Shoreline, você com Weeknd
Trap Phone offline, für dich hab' ich Zeit, ja (ja)
Telefone de trap offline, para você eu tenho tempo, sim (sim)
Sie bricht die Molly entzwei für den Vibe
Ela divide a Molly em dois para a vibe
Du bist meine Jenny from the Block (from the Block)
Você é minha Jenny do quarteirão (do quarteirão)
Die anderen Bitches machen Auge, Fetty Wap
As outras vadias estão de olho, Fetty Wap
Ey, dein Type, Jeans tight, Dirty Sprite
Ei, seu tipo, jeans apertado, Dirty Sprite
Komm, wir machen uns high (wir machen uns high)
Vamos, vamos ficar chapados (vamos ficar chapados)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Ei, para você vinho branco, para mim Henny
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Droga, a garrafa, bate diferente com uma, com uma Xanny
Wir machen Liebe, ganze Nacht (die ganze Nacht)
Nós fazemos amor, a noite toda (a noite toda)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen (alle Nachbarn kennen meinen Namen)
Você é tão alta, os vizinhos conhecem meu nome (todos os vizinhos conhecem meu nome)
Ich mach' dich high
Eu te deixo chapada
Bis spät in die Nacht
Até tarde da noite
Baby, ich mach' dich high
Baby, eu te deixo chapada
Dass du mich nie wieder vergisst
Para que você nunca mais me esqueça
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
Você tem o que eu preciso, eu tenho o que você precisa
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Horas passam, o sol nasce
Baby, ich mach' dich high
Baby, eu te deixo chapada
Dass du mich nie wieder vergisst
Para que você nunca mais me esqueça
Baby, ich mach' dich high
Baby, eu te deixo chapada
(Bis spät in die Nacht)
(Até tarde da noite)
(Baby, ich mach' dich high)
(Baby, eu te deixo chapada)
(Bis spät in die)
(Até tarde da noite)
Baby, ich mach' dich high
Cariño, te haré volar
Dass du mich nie wieder vergisst
Para que nunca me olvides
Du wartest bis ich heimkomme
Esperas hasta que vuelva a casa
Redest mit deinem iPhone
Hablas con tu iPhone
Vier-Minuten-Sprachmemo, ich spule bis drei vor (spule bis drei vor)
Mensaje de voz de cuatro minutos, adelanto hasta el tres (adelanto hasta el tres)
Ich bin dein G, Babe, wechsel' meine Prepaid
Soy tu G, cariño, cambio mi prepago
Drei Telefone in der 501 oder Replay
Tres teléfonos en el 501 o Replay
Du musst nicht mehr arbeiten bei Weekday, ah
Ya no tienes que trabajar en Weekday, ah
Denn ich mach' jetzt Money so wie Freeway, ja
Porque ahora hago dinero como Freeway, sí
Ich kauf' dir Chanel, Doppel-C (Doppel-C)
Te compro Chanel, doble-C (doble-C)
Sie macht den Kofferraum voll von meinem G (von meinem G)
Llena el maletero con mi G (con mi G)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Ey, para ti vino blanco, para mí Henny
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Maldita sea, la botella, golpea diferente con una, con una Xanny
Wir machen Liebe die ganze Nacht (die ganze Nacht)
Hacemos el amor toda la noche (toda la noche)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen
Eres tan ruidosa, los vecinos conocen mi nombre
Ich mach' dich high
Te haré volar
Bis spät in die Nacht
Hasta tarde en la noche
Baby, ich mach' dich high
Cariño, te haré volar
Dass du mich nie wieder vergisst
Para que nunca me olvides
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
Tienes lo que necesito, tengo lo que necesitas
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Las horas pasan, sale el sol
Baby, ich mach' dich high
Cariño, te haré volar
Dass du mich nie wieder vergisst
Para que nunca me olvides
Baby, ich mach' dich high
Cariño, te haré volar
Nur ich bin in den DMs, ja (nur ich bin in den DMs)
Solo yo estoy en los DMs, sí (solo yo estoy en los DMs)
Ich vibe zu Shoreline, du zu Weeknd
Vibro con Shoreline, tú con Weeknd
Trap Phone offline, für dich hab' ich Zeit, ja (ja)
Teléfono trampa fuera de línea, para ti tengo tiempo, sí (sí)
Sie bricht die Molly entzwei für den Vibe
Rompe la Molly en dos para la vibra
Du bist meine Jenny from the Block (from the Block)
Eres mi Jenny del bloque (del bloque)
Die anderen Bitches machen Auge, Fetty Wap
Las otras chicas hacen ojo, Fetty Wap
Ey, dein Type, Jeans tight, Dirty Sprite
Ey, tu tipo, jeans ajustados, Dirty Sprite
Komm, wir machen uns high (wir machen uns high)
Vamos, vamos a volar (vamos a volar)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Ey, para ti vino blanco, para mí Henny
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Maldita sea, la botella, golpea diferente con una, con una Xanny
Wir machen Liebe, ganze Nacht (die ganze Nacht)
Hacemos el amor, toda la noche (toda la noche)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen (alle Nachbarn kennen meinen Namen)
Eres tan ruidosa, los vecinos conocen mi nombre (todos los vecinos conocen mi nombre)
Ich mach' dich high
Te haré volar
Bis spät in die Nacht
Hasta tarde en la noche
Baby, ich mach' dich high
Cariño, te haré volar
Dass du mich nie wieder vergisst
Para que nunca me olvides
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
Tienes lo que necesito, tengo lo que necesitas
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Las horas pasan, sale el sol
Baby, ich mach' dich high
Cariño, te haré volar
Dass du mich nie wieder vergisst
Para que nunca me olvides
Baby, ich mach' dich high
Cariño, te haré volar
(Bis spät in die Nacht)
(Hasta tarde en la noche)
(Baby, ich mach' dich high)
(Cariño, te haré volar)
(Bis spät in die)
(Hasta tarde en la)
Baby, ich mach' dich high
Bébé, je te rends euphorique
Dass du mich nie wieder vergisst
Pour que tu ne m'oublies jamais
Du wartest bis ich heimkomme
Tu attends que je rentre à la maison
Redest mit deinem iPhone
Tu parles avec ton iPhone
Vier-Minuten-Sprachmemo, ich spule bis drei vor (spule bis drei vor)
Mémo vocal de quatre minutes, je rembobine jusqu'à trois (je rembobine jusqu'à trois)
Ich bin dein G, Babe, wechsel' meine Prepaid
Je suis ton G, Bébé, je change ma prépayée
Drei Telefone in der 501 oder Replay
Trois téléphones dans le 501 ou Replay
Du musst nicht mehr arbeiten bei Weekday, ah
Tu n'as plus besoin de travailler chez Weekday, ah
Denn ich mach' jetzt Money so wie Freeway, ja
Parce que je fais maintenant de l'argent comme Freeway, oui
Ich kauf' dir Chanel, Doppel-C (Doppel-C)
Je t'achète du Chanel, Double-C (Double-C)
Sie macht den Kofferraum voll von meinem G (von meinem G)
Elle remplit le coffre de ma G (de ma G)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Eh, pour toi du vin blanc, pour moi du Henny
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Merde, la bouteille, frappe différemment avec une, avec une Xanny
Wir machen Liebe die ganze Nacht (die ganze Nacht)
On fait l'amour toute la nuit (toute la nuit)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen
Tu es si bruyante, les voisins connaissent mon nom
Ich mach' dich high
Je te rends euphorique
Bis spät in die Nacht
Jusqu'à tard dans la nuit
Baby, ich mach' dich high
Bébé, je te rends euphorique
Dass du mich nie wieder vergisst
Pour que tu ne m'oublies jamais
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
Tu as ce dont j'ai besoin, j'ai ce dont tu as besoin
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Les heures passent, le soleil se lève
Baby, ich mach' dich high
Bébé, je te rends euphorique
Dass du mich nie wieder vergisst
Pour que tu ne m'oublies jamais
Baby, ich mach' dich high
Bébé, je te rends euphorique
Nur ich bin in den DMs, ja (nur ich bin in den DMs)
Seul moi suis dans les DMs, oui (seul moi suis dans les DMs)
Ich vibe zu Shoreline, du zu Weeknd
Je vibre à Shoreline, tu vibres à Weeknd
Trap Phone offline, für dich hab' ich Zeit, ja (ja)
Trap Phone hors ligne, pour toi j'ai du temps, oui (oui)
Sie bricht die Molly entzwei für den Vibe
Elle casse la Molly en deux pour le vibe
Du bist meine Jenny from the Block (from the Block)
Tu es ma Jenny from the Block (from the Block)
Die anderen Bitches machen Auge, Fetty Wap
Les autres salopes font de l'œil, Fetty Wap
Ey, dein Type, Jeans tight, Dirty Sprite
Eh, ton type, jeans serrés, Dirty Sprite
Komm, wir machen uns high (wir machen uns high)
Viens, on se rend euphoriques (on se rend euphoriques)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Eh, pour toi du vin blanc, pour moi du Henny
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Merde, la bouteille, frappe différemment avec une, avec une Xanny
Wir machen Liebe, ganze Nacht (die ganze Nacht)
On fait l'amour, toute la nuit (toute la nuit)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen (alle Nachbarn kennen meinen Namen)
Tu es si bruyante, les voisins connaissent mon nom (tous les voisins connaissent mon nom)
Ich mach' dich high
Je te rends euphorique
Bis spät in die Nacht
Jusqu'à tard dans la nuit
Baby, ich mach' dich high
Bébé, je te rends euphorique
Dass du mich nie wieder vergisst
Pour que tu ne m'oublies jamais
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
Tu as ce dont j'ai besoin, j'ai ce dont tu as besoin
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Les heures passent, le soleil se lève
Baby, ich mach' dich high
Bébé, je te rends euphorique
Dass du mich nie wieder vergisst
Pour que tu ne m'oublies jamais
Baby, ich mach' dich high
Bébé, je te rends euphorique
(Bis spät in die Nacht)
(Jusqu'à tard dans la nuit)
(Baby, ich mach' dich high)
(Bébé, je te rends euphorique)
(Bis spät in die)
(Jusqu'à tard dans la)
Baby, ich mach' dich high
Baby, ti faccio stare bene
Dass du mich nie wieder vergisst
Perché non mi dimenticherai mai
Du wartest bis ich heimkomme
Aspetti che io torni a casa
Redest mit deinem iPhone
Parli con il tuo iPhone
Vier-Minuten-Sprachmemo, ich spule bis drei vor (spule bis drei vor)
Memo vocale di quattro minuti, riavvolgo fino a tre (riavvolgo fino a tre)
Ich bin dein G, Babe, wechsel' meine Prepaid
Sono il tuo G, baby, cambio la mia prepagata
Drei Telefone in der 501 oder Replay
Tre telefoni nella 501 o Replay
Du musst nicht mehr arbeiten bei Weekday, ah
Non devi più lavorare da Weekday, ah
Denn ich mach' jetzt Money so wie Freeway, ja
Perché ora faccio soldi come Freeway, sì
Ich kauf' dir Chanel, Doppel-C (Doppel-C)
Ti compro Chanel, doppia C (doppia C)
Sie macht den Kofferraum voll von meinem G (von meinem G)
Riempie il bagagliaio con il mio G (con il mio G)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Ehi, per te vino bianco, per me Henny
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Cazzo, la bottiglia, colpisce diversamente con una, con una Xanny
Wir machen Liebe die ganze Nacht (die ganze Nacht)
Facciamo l'amore tutta la notte (tutta la notte)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen
Sei così rumorosa, i vicini conoscono il mio nome
Ich mach' dich high
Ti faccio stare bene
Bis spät in die Nacht
Fino a tardi nella notte
Baby, ich mach' dich high
Baby, ti faccio stare bene
Dass du mich nie wieder vergisst
Perché non mi dimenticherai mai
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
Hai quello di cui ho bisogno, ho quello di cui hai bisogno
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Le ore passano, il sole sorge
Baby, ich mach' dich high
Baby, ti faccio stare bene
Dass du mich nie wieder vergisst
Perché non mi dimenticherai mai
Baby, ich mach' dich high
Baby, ti faccio stare bene
Nur ich bin in den DMs, ja (nur ich bin in den DMs)
Solo io sono nei DM, sì (solo io sono nei DM)
Ich vibe zu Shoreline, du zu Weeknd
Io vibro a Shoreline, tu a Weeknd
Trap Phone offline, für dich hab' ich Zeit, ja (ja)
Telefono trappola offline, per te ho tempo, sì (sì)
Sie bricht die Molly entzwei für den Vibe
Lei spezza la Molly in due per il vibe
Du bist meine Jenny from the Block (from the Block)
Sei la mia Jenny from the Block (from the Block)
Die anderen Bitches machen Auge, Fetty Wap
Le altre ragazze fanno occhi, Fetty Wap
Ey, dein Type, Jeans tight, Dirty Sprite
Ehi, il tuo tipo, jeans stretti, Dirty Sprite
Komm, wir machen uns high (wir machen uns high)
Vieni, ci facciamo stare bene (ci facciamo stare bene)
Ey, für dich Weißwein, für mich Henny
Ehi, per te vino bianco, per me Henny
Fuck, die Flasche, hittet anders mit 'ner, mit 'ner Xanny
Cazzo, la bottiglia, colpisce diversamente con una, con una Xanny
Wir machen Liebe, ganze Nacht (die ganze Nacht)
Facciamo l'amore, tutta la notte (tutta la notte)
Du bist so laut, die Nachbarn kennen meinen Namen (alle Nachbarn kennen meinen Namen)
Sei così rumorosa, i vicini conoscono il mio nome (tutti i vicini conoscono il mio nome)
Ich mach' dich high
Ti faccio stare bene
Bis spät in die Nacht
Fino a tardi nella notte
Baby, ich mach' dich high
Baby, ti faccio stare bene
Dass du mich nie wieder vergisst
Perché non mi dimenticherai mai
Du hast was ich brauch', ich hab' was du brauchst
Hai quello di cui ho bisogno, ho quello di cui hai bisogno
Stunden vergehen, die Sonne geht auf
Le ore passano, il sole sorge
Baby, ich mach' dich high
Baby, ti faccio stare bene
Dass du mich nie wieder vergisst
Perché non mi dimenticherai mai
Baby, ich mach' dich high
Baby, ti faccio stare bene
(Bis spät in die Nacht)
(Fino a tardi nella notte)
(Baby, ich mach' dich high)
(Baby, ti faccio stare bene)
(Bis spät in die)
(Fino a tardi nella)