Licht brennt

David Bawer Schmidt, Kalim Schamim

Lyrics Translation

Fahr' vorbei an sei'm Block und seh', wie sein Licht brennt
Wir haben viel zu verlieren, doch Forever, gib mal Lick back
Keiner hier sorgt dafür, dass sich mein Blick senkt
Ich könnte so viel erzählen, doch dann landet dieser Scheiß auf den Index
Und ich in 'ner Zelle mit 'nem Junkie
Der sich maximal zweimal die Woche das Gesicht wächst
Heroin, positiver Pisstest
Millionär, unter dreißig, doch ich sitz' fest
Dass kommt davon, wеnn du alte Geister mitschlеppst
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trifft

Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
Der Hass sitzt tief
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)

Zweite Runde um sein Block und ich seh', wie sein Licht brennt
Mir egal, ob die Fam mit am Tisch sitzt
Du bist eine Nummer zu weit gegangen
Dass ist dein Kismet
Unsere Familien sind zusammen aus dem Krieg geflohen
Wurden in der selben Siedlung groß
Ich würd' mich schämen, wenn ich du wär'
Wenn ich in den Spiegel guck'
Mach' dich gerade dafür, bewahr' dein Gesicht
Bevor es eskaliert und damit bewaffnet bist
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trefft

Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
Der Hass sitzt tief
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)

(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte)
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
Der Hass sitzt tief
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende

Fahr' vorbei an sei'm Block und seh', wie sein Licht brennt
I drive past his block and see his light burning
Wir haben viel zu verlieren, doch Forever, gib mal Lick back
We have a lot to lose, but Forever, give a lick back
Keiner hier sorgt dafür, dass sich mein Blick senkt
No one here makes me lower my gaze
Ich könnte so viel erzählen, doch dann landet dieser Scheiß auf den Index
I could tell so much, but then this shit ends up on the index
Und ich in 'ner Zelle mit 'nem Junkie
And I'm in a cell with a junkie
Der sich maximal zweimal die Woche das Gesicht wächst
Who shaves his face at most twice a week
Heroin, positiver Pisstest
Heroin, positive piss test
Millionär, unter dreißig, doch ich sitz' fest
Millionaire, under thirty, but I'm stuck
Dass kommt davon, wеnn du alte Geister mitschlеppst
That's what happens when you drag old ghosts along
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Wear a vest, bullet and stab proof
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trifft
Doesn't help if the nine hits your face
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
I can't forgive and I can't forget
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(I can't forgive and I can't forget)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
The hatred runs deep and causes sleepless nights
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(Hatred runs deep, hatred runs deep)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
I can't forgive and I can't forget
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(I can't forgive and I can't forget)
Der Hass sitzt tief
The hatred runs deep
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)
And only your mother's grief puts an end to it (only the grief)
Zweite Runde um sein Block und ich seh', wie sein Licht brennt
Second round around his block and I see his light burning
Mir egal, ob die Fam mit am Tisch sitzt
I don't care if the family is sitting at the table
Du bist eine Nummer zu weit gegangen
You've gone a step too far
Dass ist dein Kismet
That's your fate
Unsere Familien sind zusammen aus dem Krieg geflohen
Our families fled the war together
Wurden in der selben Siedlung groß
Grew up in the same settlement
Ich würd' mich schämen, wenn ich du wär'
I'd be ashamed if I were you
Wenn ich in den Spiegel guck'
When I look in the mirror
Mach' dich gerade dafür, bewahr' dein Gesicht
Stand up for it, save your face
Bevor es eskaliert und damit bewaffnet bist
Before it escalates and you're armed with it
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Wear a vest, bullet and stab proof
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trefft
Doesn't help if the nine hits your face
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
I can't forgive and I can't forget
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(I can't forgive and I can't forget)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
The hatred runs deep and causes sleepless nights
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(Hatred runs deep, hatred runs deep)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
I can't forgive and I can't forget
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(I can't forgive and I can't forget)
Der Hass sitzt tief
The hatred runs deep
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)
And only your mother's grief puts an end to it (only the grief)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(I can't forgive and I can't forget)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(I can't forgive and I can't forget)
(Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte)
(The hatred runs deep and causes sleepless nights)
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(Hatred runs deep, hatred runs deep)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(I can't forgive and I can't forget)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(I can't forgive and I can't forget)
Der Hass sitzt tief
The hatred runs deep
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende
And only your mother's grief puts an end to it
Fahr' vorbei an sei'm Block und seh', wie sein Licht brennt
Passo pelo seu quarteirão e vejo a luz acesa
Wir haben viel zu verlieren, doch Forever, gib mal Lick back
Temos muito a perder, mas Forever, devolva o golpe
Keiner hier sorgt dafür, dass sich mein Blick senkt
Ninguém aqui faz com que eu abaixe o olhar
Ich könnte so viel erzählen, doch dann landet dieser Scheiß auf den Index
Eu poderia contar tanta coisa, mas então essa merda acaba no índice
Und ich in 'ner Zelle mit 'nem Junkie
E eu numa cela com um viciado
Der sich maximal zweimal die Woche das Gesicht wächst
Que se barbeia no máximo duas vezes por semana
Heroin, positiver Pisstest
Heroína, teste de urina positivo
Millionär, unter dreißig, doch ich sitz' fest
Milionário, com menos de trinta, mas estou preso
Dass kommt davon, wеnn du alte Geister mitschlеppst
Isso acontece quando você carrega velhos fantasmas
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Uso um colete, à prova de balas e facadas
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trifft
Não adianta nada se a nove acerta seu rosto
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
O ódio é profundo e causa noites sem sono
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(O ódio é profundo, o ódio é profundo)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer)
Der Hass sitzt tief
O ódio é profundo
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)
E só a tristeza da sua mãe pode acabar com isso (só a tristeza)
Zweite Runde um sein Block und ich seh', wie sein Licht brennt
Segunda volta no seu quarteirão e vejo a luz acesa
Mir egal, ob die Fam mit am Tisch sitzt
Não me importa se a família está à mesa
Du bist eine Nummer zu weit gegangen
Você foi longe demais
Dass ist dein Kismet
Isso é o seu destino
Unsere Familien sind zusammen aus dem Krieg geflohen
Nossas famílias fugiram juntas da guerra
Wurden in der selben Siedlung groß
Cresceram no mesmo bairro
Ich würd' mich schämen, wenn ich du wär'
Eu teria vergonha se fosse você
Wenn ich in den Spiegel guck'
Quando olho no espelho
Mach' dich gerade dafür, bewahr' dein Gesicht
Prepare-se para isso, salve seu rosto
Bevor es eskaliert und damit bewaffnet bist
Antes que escale e você esteja armado
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Uso um colete, à prova de balas e facadas
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trefft
Não adianta nada se a nove acerta seu rosto
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
O ódio é profundo e causa noites sem sono
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(O ódio é profundo, o ódio é profundo)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer)
Der Hass sitzt tief
O ódio é profundo
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)
E só a tristeza da sua mãe pode acabar com isso (só a tristeza)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer)
(Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte)
(O ódio é profundo e causa noites sem sono)
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(O ódio é profundo, o ódio é profundo)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Eu não posso perdoar e eu não posso esquecer)
Der Hass sitzt tief
O ódio é profundo
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende
E só a tristeza da sua mãe pode acabar com isso.
Fahr' vorbei an sei'm Block und seh', wie sein Licht brennt
Paso por su bloque y veo cómo su luz arde
Wir haben viel zu verlieren, doch Forever, gib mal Lick back
Tenemos mucho que perder, pero Forever, devuélveme el golpe
Keiner hier sorgt dafür, dass sich mein Blick senkt
Nadie aquí hace que baje la mirada
Ich könnte so viel erzählen, doch dann landet dieser Scheiß auf den Index
Podría contar tanto, pero entonces esta mierda termina en el índice
Und ich in 'ner Zelle mit 'nem Junkie
Y yo en una celda con un drogadicto
Der sich maximal zweimal die Woche das Gesicht wächst
Que se afeita la cara como máximo dos veces a la semana
Heroin, positiver Pisstest
Heroína, prueba de orina positiva
Millionär, unter dreißig, doch ich sitz' fest
Millonario, menor de treinta, pero estoy atrapado
Dass kommt davon, wеnn du alte Geister mitschlеppst
Eso es lo que pasa cuando arrastras viejos fantasmas
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Llevo un chaleco, a prueba de balas y puñaladas
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trifft
No sirve de nada si el nueve te golpea en la cara
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
No puedo perdonar y no puedo olvidar
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(No puedo perdonar y no puedo olvidar)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
El odio está profundamente arraigado y causa noches de insomnio
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(El odio está profundamente arraigado, el odio está profundamente arraigado)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
No puedo perdonar y no puedo olvidar
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(No puedo perdonar y no puedo olvidar)
Der Hass sitzt tief
El odio está profundamente arraigado
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)
Y solo el dolor de tu madre pone fin a esto (solo el dolor)
Zweite Runde um sein Block und ich seh', wie sein Licht brennt
Segunda vuelta por su bloque y veo cómo su luz arde
Mir egal, ob die Fam mit am Tisch sitzt
No me importa si la familia está sentada en la mesa
Du bist eine Nummer zu weit gegangen
Has ido demasiado lejos
Dass ist dein Kismet
Eso es tu destino
Unsere Familien sind zusammen aus dem Krieg geflohen
Nuestras familias huyeron juntas de la guerra
Wurden in der selben Siedlung groß
Crecieron en el mismo asentamiento
Ich würd' mich schämen, wenn ich du wär'
Me avergonzaría si fuera tú
Wenn ich in den Spiegel guck'
Cuando me miro al espejo
Mach' dich gerade dafür, bewahr' dein Gesicht
Prepárate para eso, guarda tu cara
Bevor es eskaliert und damit bewaffnet bist
Antes de que se intensifique y estés armado con eso
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Llevo un chaleco, a prueba de balas y puñaladas
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trefft
No sirve de nada si el nueve golpea tu cara
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
No puedo perdonar y no puedo olvidar
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(No puedo perdonar y no puedo olvidar)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
El odio está profundamente arraigado y causa noches de insomnio
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(El odio está profundamente arraigado, el odio está profundamente arraigado)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
No puedo perdonar y no puedo olvidar
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(No puedo perdonar y no puedo olvidar)
Der Hass sitzt tief
El odio está profundamente arraigado
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)
Y solo el dolor de tu madre pone fin a esto (solo el dolor)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(No puedo perdonar y no puedo olvidar)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(No puedo perdonar y no puedo olvidar)
(Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte)
(El odio está profundamente arraigado y causa noches de insomnio)
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(El odio está profundamente arraigado, el odio está profundamente arraigado)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(No puedo perdonar y no puedo olvidar)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(No puedo perdonar y no puedo olvidar)
Der Hass sitzt tief
El odio está profundamente arraigado
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende
Y solo el dolor de tu madre pone fin a esto
Fahr' vorbei an sei'm Block und seh', wie sein Licht brennt
Je passe devant son bloc et je vois sa lumière allumée
Wir haben viel zu verlieren, doch Forever, gib mal Lick back
Nous avons beaucoup à perdre, mais Forever, rends-moi la pareille
Keiner hier sorgt dafür, dass sich mein Blick senkt
Personne ici ne fait en sorte que je baisse les yeux
Ich könnte so viel erzählen, doch dann landet dieser Scheiß auf den Index
Je pourrais raconter tellement de choses, mais alors cette merde finirait sur l'index
Und ich in 'ner Zelle mit 'nem Junkie
Et moi dans une cellule avec un junkie
Der sich maximal zweimal die Woche das Gesicht wächst
Qui se rase le visage au maximum deux fois par semaine
Heroin, positiver Pisstest
Héroïne, test d'urine positif
Millionär, unter dreißig, doch ich sitz' fest
Millionnaire, moins de trente ans, mais je suis coincé
Dass kommt davon, wеnn du alte Geister mitschlеppst
C'est ce qui arrive quand tu traînes de vieux fantômes
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Je porte un gilet, à l'épreuve des balles et des coups de couteau
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trifft
Ça ne sert à rien si le neuf te touche le visage
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
La haine est profonde et cause des nuits blanches
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(La haine est profonde, la haine est profonde)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier)
Der Hass sitzt tief
La haine est profonde
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)
Et seule la douleur de ta mère y mettra fin (seule la douleur)
Zweite Runde um sein Block und ich seh', wie sein Licht brennt
Deuxième tour autour de son bloc et je vois sa lumière allumée
Mir egal, ob die Fam mit am Tisch sitzt
Je m'en fiche si la famille est à table
Du bist eine Nummer zu weit gegangen
Tu es allé trop loin
Dass ist dein Kismet
C'est ton destin
Unsere Familien sind zusammen aus dem Krieg geflohen
Nos familles ont fui la guerre ensemble
Wurden in der selben Siedlung groß
Nous avons grandi dans le même quartier
Ich würd' mich schämen, wenn ich du wär'
Je serais honteux si j'étais toi
Wenn ich in den Spiegel guck'
Quand je me regarde dans le miroir
Mach' dich gerade dafür, bewahr' dein Gesicht
Prépare-toi pour ça, sauve ton visage
Bevor es eskaliert und damit bewaffnet bist
Avant que ça dégénère et que tu sois armé
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Je porte un gilet, à l'épreuve des balles et des coups de couteau
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trefft
Ça ne sert à rien si le neuf te touche le visage
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
La haine est profonde et cause des nuits blanches
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(La haine est profonde, la haine est profonde)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier)
Der Hass sitzt tief
La haine est profonde
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)
Et seule la douleur de ta mère y mettra fin (seule la douleur)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier)
(Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte)
(La haine est profonde et cause des nuits blanches)
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(La haine est profonde, la haine est profonde)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Je ne peux pas pardonner et je ne peux pas oublier)
Der Hass sitzt tief
La haine est profonde
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende
Et seule la douleur de ta mère y mettra fin
Fahr' vorbei an sei'm Block und seh', wie sein Licht brennt
Passo davanti al suo isolato e vedo che la sua luce brucia
Wir haben viel zu verlieren, doch Forever, gib mal Lick back
Abbiamo molto da perdere, ma Forever, dai un colpo di lingua
Keiner hier sorgt dafür, dass sich mein Blick senkt
Nessuno qui si preoccupa di abbassare il mio sguardo
Ich könnte so viel erzählen, doch dann landet dieser Scheiß auf den Index
Potrei raccontare così tanto, ma poi questa merda finisce sull'indice
Und ich in 'ner Zelle mit 'nem Junkie
E io in una cella con un drogato
Der sich maximal zweimal die Woche das Gesicht wächst
Che si rade la faccia al massimo due volte a settimana
Heroin, positiver Pisstest
Eroina, test di urina positivo
Millionär, unter dreißig, doch ich sitz' fest
Milionario, sotto i trenta, ma sono bloccato
Dass kommt davon, wеnn du alte Geister mitschlеppst
Questo è ciò che succede quando trascini vecchi fantasmi
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Indosso un giubbotto, a prova di proiettile e di coltello
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trifft
Non serve a nulla se il nove ti colpisce in faccia
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Non posso perdonare e non posso dimenticare
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Non posso perdonare e non posso dimenticare)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
L'odio è profondo e causa notti insonni
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(L'odio è profondo, l'odio è profondo)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Non posso perdonare e non posso dimenticare
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Non posso perdonare e non posso dimenticare)
Der Hass sitzt tief
L'odio è profondo
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)
E solo il dolore di tua madre può porre fine a tutto questo (solo il dolore)
Zweite Runde um sein Block und ich seh', wie sein Licht brennt
Secondo giro intorno al suo isolato e vedo che la sua luce brucia
Mir egal, ob die Fam mit am Tisch sitzt
Non mi importa se la famiglia è seduta al tavolo
Du bist eine Nummer zu weit gegangen
Sei andato troppo oltre
Dass ist dein Kismet
Questo è il tuo destino
Unsere Familien sind zusammen aus dem Krieg geflohen
Le nostre famiglie sono fuggite insieme dalla guerra
Wurden in der selben Siedlung groß
Siamo cresciuti nello stesso insediamento
Ich würd' mich schämen, wenn ich du wär'
Mi vergognerei se fossi in te
Wenn ich in den Spiegel guck'
Quando mi guardo allo specchio
Mach' dich gerade dafür, bewahr' dein Gesicht
Preparati per questo, salva la tua faccia
Bevor es eskaliert und damit bewaffnet bist
Prima che esploda e tu sia armato
Trag' eine Weste, Kugel und stichfest
Indosso un giubbotto, a prova di proiettile e di coltello
Nützt nix, wenn die Neuner dein Gesicht trefft
Non serve a nulla se il nove ti colpisce in faccia
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Non posso perdonare e non posso dimenticare
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Non posso perdonare e non posso dimenticare)
Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte
L'odio è profondo e causa notti insonni
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(L'odio è profondo, l'odio è profondo)
Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen
Non posso perdonare e non posso dimenticare
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Non posso perdonare e non posso dimenticare)
Der Hass sitzt tief
L'odio è profondo
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende (nur die Trauer)
E solo il dolore di tua madre può porre fine a tutto questo (solo il dolore)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Non posso perdonare e non posso dimenticare)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Non posso perdonare e non posso dimenticare)
(Der Hass sitzt tief und sorgt für schlaflose Nächte)
(L'odio è profondo e causa notti insonni)
(Hass sitzt tief, hass sitzt tief)
(L'odio è profondo, l'odio è profondo)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Non posso perdonare e non posso dimenticare)
(Ich kann nicht vergeben und ich kann nicht vergessen)
(Non posso perdonare e non posso dimenticare)
Der Hass sitzt tief
L'odio è profondo
Und nur die Trauer deiner Ma setzt dem ein Ende
E solo il dolore di tua madre può porre fine a tutto questo.

Trivia about the song Licht brennt by Kalim

When was the song “Licht brennt” released by Kalim?
The song Licht brennt was released in 2022, on the album “B2B”.
Who composed the song “Licht brennt” by Kalim?
The song “Licht brennt” by Kalim was composed by David Bawer Schmidt, Kalim Schamim.

Most popular songs of Kalim

Other artists of Trap