Je veux

Sofiane Boukoula, Julien Mari

Lyrics Translation

J'suis l'même avec plus dans les poches
Un p'tit showcase et je défauche
J'encadre claquette polo Lacoste
J'fais pas la star et elle monte la côte
Ne m'appelez pas, j'suis sur la côte
J'loue un p'tit bateau, j'ai pas de yacht
J'suis pas chauffé, j'suis comme un autre
3-5 au resto, je paye ma note

Besoin de personne pour faire mes sous
Pour faire mes flows, pour faire mes sons
Une chose est sûre j'ai pas d'réseau
Juste un peu d'résine quand j'suis à la maison
J'repasse une pour les commères
Et les trafiquanté au bar
La miss veut que tu coopères
Elle veut son coït tu la jettes qu'elqu'part

Je fais ce que je veux
Je veux, je veux, je veux
Jamais j'passe aux aveux
J'ai l'meilleur des baveux
Je fais ce que je veux
Je veux, je veux, je veux
Ne fais pas trop l'nerveux
Tu vas t'faire traîner par les cheveux

Vas-y arrête ton baratin t'es plein d'fake
J'suis posé un verre de thé un space cake
On veut vous mettre le feu appelle le one-eight
Poto j'arrive avec une équipe de tecs-net
J'baisse la vitre y'a d'la fumée dans l'cockpit
J'connais des mecs, c'est des hej' ils ont des cou^ps d'bite
Que ça kick, que ça kick sur le beat
Fais pas le chaud ou tu repars en moule bite
Y'a pas de dix y'a que des gros cinquante
Et dans la street y'a que des scènes choquantes
Fais pas de boulettes dans le cinq-cinquante
Ou je te reprends à coups de pioches clinquantes
Course poursuite adrénaline
Mélange vodka dans cristalline
Un jour tu lose, un jour tu win
Dans l'game depuis 3am titawine

Je fais ce que je veux
Je veux, je veux, je veux
Jamais j'passe aux aveux
J'ai l'meilleur des baveux
Je fais ce que je veux
Je veux, je veux, je veux
Ne fais pas trop l'nerveux
Tu vas t'faire traîner par les cheveux

Ils m'ont pas vu j'arrive en roues arrières, le PS arrière
On va faire bouger ton ter-ter, on va tout niquer sur ma mère
J'suis dans l'bolide, ils m'regardent les gens
Mec, un peu de jaune, je fume depuis jeune, j'écris quand j'déjeune

Poto t'as vu la palette, on dirait qu't'as baissé ton calbar
Dans une OP, si, avec une Malbar'
Les yeux sont rouges sur le gros pétard, ça tire des grosses bars
C'est celui qui en fait l'moins souvent qui veut bouffer la grosse part

À l'usine comme un chinois, j'aime quand elle fait son chignon
J'fume mon gros pétou chez moi, j'regarde ses fesses, tu vois l'schéma
J'suis dans un film, j'rêve que je les fume quand je vois ce qu'ils filment, eh
Quand je vois ce qu'il filment

Y a pas de pardon pour ces p'tites salopes, si t'as brisé l'Omertà
Le bled, gasso, c'est comme la guerta
Que tu parles de meuf, on t'a croisé avec ta khorda
Y a pas khoya à la maison, cheddatek bel corda

Toujours dans ma paranoïa, j'écoute du Chantal Goya
Posé avec Bella, pépère ça fume d'la Heb d'Ella
J'trahis pas mes khoyas, je change pas sous polia
Posé sous séquoias
Loin de ces mangeurs de pailles

Je fais ce que je veux
Je veux, je veux, je veux
Jamais j'passe aux aveux
J'ai l'meilleur des baveux
Je fais ce que je veux
Je veux, je veux, je veux
Ne fais pas trop l'nerveux
Tu vas t'faire traîner par les cheveux

J'suis l'même avec plus dans les poches
I'm the same with more in my pockets
Un p'tit showcase et je défauche
A little showcase and I slack off
J'encadre claquette polo Lacoste
I frame flip-flop polo Lacoste
J'fais pas la star et elle monte la côte
I don't play the star and she climbs the coast
Ne m'appelez pas, j'suis sur la côte
Don't call me, I'm on the coast
J'loue un p'tit bateau, j'ai pas de yacht
I rent a little boat, I don't have a yacht
J'suis pas chauffé, j'suis comme un autre
I'm not heated, I'm like another
3-5 au resto, je paye ma note
3-5 at the restaurant, I pay my bill
Besoin de personne pour faire mes sous
I don't need anyone to make my money
Pour faire mes flows, pour faire mes sons
To make my flows, to make my sounds
Une chose est sûre j'ai pas d'réseau
One thing is sure I don't have a network
Juste un peu d'résine quand j'suis à la maison
Just a little bit of resin when I'm at home
J'repasse une pour les commères
I iron one for the gossips
Et les trafiquanté au bar
And the trafficked at the bar
La miss veut que tu coopères
The miss wants you to cooperate
Elle veut son coït tu la jettes qu'elqu'part
She wants her coitus you throw her somewhere
Je fais ce que je veux
I do what I want
Je veux, je veux, je veux
I want, I want, I want
Jamais j'passe aux aveux
I never confess
J'ai l'meilleur des baveux
I have the best of the droolers
Je fais ce que je veux
I do what I want
Je veux, je veux, je veux
I want, I want, I want
Ne fais pas trop l'nerveux
Don't be too nervous
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
You're going to get dragged by the hair
Vas-y arrête ton baratin t'es plein d'fake
Go ahead stop your chatter you're full of fake
J'suis posé un verre de thé un space cake
I'm posed a glass of tea a space cake
On veut vous mettre le feu appelle le one-eight
We want to set you on fire call the one-eight
Poto j'arrive avec une équipe de tecs-net
Buddy I'm coming with a team of tecs-net
J'baisse la vitre y'a d'la fumée dans l'cockpit
I lower the window there's smoke in the cockpit
J'connais des mecs, c'est des hej' ils ont des cou^ps d'bite
I know guys, they're hej' they have dick shots
Que ça kick, que ça kick sur le beat
That it kicks, that it kicks on the beat
Fais pas le chaud ou tu repars en moule bite
Don't play hot or you leave in mold bite
Y'a pas de dix y'a que des gros cinquante
There's no ten there's only big fifty
Et dans la street y'a que des scènes choquantes
And in the street there's only shocking scenes
Fais pas de boulettes dans le cinq-cinquante
Don't make mistakes in the five-fifty
Ou je te reprends à coups de pioches clinquantes
Or I'll take you back with shiny pickaxe blows
Course poursuite adrénaline
Chase adrenaline
Mélange vodka dans cristalline
Mix vodka in cristalline
Un jour tu lose, un jour tu win
One day you lose, one day you win
Dans l'game depuis 3am titawine
In the game since 3am titawine
Je fais ce que je veux
I do what I want
Je veux, je veux, je veux
I want, I want, I want
Jamais j'passe aux aveux
I never confess
J'ai l'meilleur des baveux
I have the best of the droolers
Je fais ce que je veux
I do what I want
Je veux, je veux, je veux
I want, I want, I want
Ne fais pas trop l'nerveux
Don't be too nervous
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
You're going to get dragged by the hair
Ils m'ont pas vu j'arrive en roues arrières, le PS arrière
They didn't see me I arrive on rear wheels, the PS rear
On va faire bouger ton ter-ter, on va tout niquer sur ma mère
We're going to move your ter-ter, we're going to fuck everything up on my mother
J'suis dans l'bolide, ils m'regardent les gens
I'm in the bolide, they look at me people
Mec, un peu de jaune, je fume depuis jeune, j'écris quand j'déjeune
Dude, a little yellow, I've been smoking since young, I write when I have breakfast
Poto t'as vu la palette, on dirait qu't'as baissé ton calbar
Buddy you saw the palette, it looks like you lowered your underwear
Dans une OP, si, avec une Malbar'
In an OP, yes, with a Malbar'
Les yeux sont rouges sur le gros pétard, ça tire des grosses bars
The eyes are red on the big joint, it pulls big bars
C'est celui qui en fait l'moins souvent qui veut bouffer la grosse part
It's the one who does it the least often who wants to eat the big part
À l'usine comme un chinois, j'aime quand elle fait son chignon
At the factory like a Chinese, I like when she does her bun
J'fume mon gros pétou chez moi, j'regarde ses fesses, tu vois l'schéma
I smoke my big joint at home, I look at her ass, you see the scheme
J'suis dans un film, j'rêve que je les fume quand je vois ce qu'ils filment, eh
I'm in a movie, I dream that I smoke them when I see what they film, eh
Quand je vois ce qu'il filment
When I see what he films
Y a pas de pardon pour ces p'tites salopes, si t'as brisé l'Omertà
There's no forgiveness for these little bitches, if you've broken the Omertà
Le bled, gasso, c'est comme la guerta
The country, gasso, it's like the guerta
Que tu parles de meuf, on t'a croisé avec ta khorda
That you talk about chick, we crossed you with your khorda
Y a pas khoya à la maison, cheddatek bel corda
There's no khoya at home, cheddatek bel corda
Toujours dans ma paranoïa, j'écoute du Chantal Goya
Always in my paranoia, I listen to Chantal Goya
Posé avec Bella, pépère ça fume d'la Heb d'Ella
Posed with Bella, pepe it smokes Heb from Ella
J'trahis pas mes khoyas, je change pas sous polia
I don't betray my khoyas, I don't change under polia
Posé sous séquoias
Posed under sequoias
Loin de ces mangeurs de pailles
Far from these straw eaters
Je fais ce que je veux
I do what I want
Je veux, je veux, je veux
I want, I want, I want
Jamais j'passe aux aveux
I never confess
J'ai l'meilleur des baveux
I have the best of the droolers
Je fais ce que je veux
I do what I want
Je veux, je veux, je veux
I want, I want, I want
Ne fais pas trop l'nerveux
Don't be too nervous
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
You're going to get dragged by the hair
J'suis l'même avec plus dans les poches
Sou o mesmo com mais no bolso
Un p'tit showcase et je défauche
Um pequeno showcase e eu desmonto
J'encadre claquette polo Lacoste
Enquadro chinelos polo Lacoste
J'fais pas la star et elle monte la côte
Não faço a estrela e ela sobe a costa
Ne m'appelez pas, j'suis sur la côte
Não me liguem, estou na costa
J'loue un p'tit bateau, j'ai pas de yacht
Alugo um pequeno barco, não tenho iate
J'suis pas chauffé, j'suis comme un autre
Não estou aquecido, sou como outro
3-5 au resto, je paye ma note
3-5 no restaurante, pago a minha conta
Besoin de personne pour faire mes sous
Não preciso de ninguém para fazer meu dinheiro
Pour faire mes flows, pour faire mes sons
Para fazer meus flows, para fazer minhas músicas
Une chose est sûre j'ai pas d'réseau
Uma coisa é certa, não tenho rede
Juste un peu d'résine quand j'suis à la maison
Apenas um pouco de resina quando estou em casa
J'repasse une pour les commères
Passo uma para as fofoqueiras
Et les trafiquanté au bar
E os traficantes no bar
La miss veut que tu coopères
A garota quer que você coopere
Elle veut son coït tu la jettes qu'elqu'part
Ela quer o seu coito, você a joga em algum lugar
Je fais ce que je veux
Eu faço o que eu quero
Je veux, je veux, je veux
Eu quero, eu quero, eu quero
Jamais j'passe aux aveux
Nunca confesso
J'ai l'meilleur des baveux
Tenho o melhor dos tagarelas
Je fais ce que je veux
Eu faço o que eu quero
Je veux, je veux, je veux
Eu quero, eu quero, eu quero
Ne fais pas trop l'nerveux
Não fique muito nervoso
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Você vai ser arrastado pelos cabelos
Vas-y arrête ton baratin t'es plein d'fake
Vá em frente, pare com seu papo furado, você está cheio de falsidade
J'suis posé un verre de thé un space cake
Estou relaxado com um copo de chá e um bolo espacial
On veut vous mettre le feu appelle le one-eight
Queremos incendiar você, chame o one-eight
Poto j'arrive avec une équipe de tecs-net
Cara, chego com uma equipe de técnicos
J'baisse la vitre y'a d'la fumée dans l'cockpit
Abaixo a janela, há fumaça no cockpit
J'connais des mecs, c'est des hej' ils ont des cou^ps d'bite
Conheço caras, são hej' eles têm golpes de mordida
Que ça kick, que ça kick sur le beat
Que isso chuta, que isso chuta no beat
Fais pas le chaud ou tu repars en moule bite
Não se faça de valentão ou você vai embora em forma de molde de mordida
Y'a pas de dix y'a que des gros cinquante
Não há dez, só há grandes cinquenta
Et dans la street y'a que des scènes choquantes
E na rua só há cenas chocantes
Fais pas de boulettes dans le cinq-cinquante
Não faça bolinhas no cinco-cinquenta
Ou je te reprends à coups de pioches clinquantes
Ou eu te pego com golpes de picaretas brilhantes
Course poursuite adrénaline
Perseguição de carro, adrenalina
Mélange vodka dans cristalline
Mistura vodka em cristalina
Un jour tu lose, un jour tu win
Um dia você perde, um dia você ganha
Dans l'game depuis 3am titawine
No jogo desde 3am titawine
Je fais ce que je veux
Eu faço o que eu quero
Je veux, je veux, je veux
Eu quero, eu quero, eu quero
Jamais j'passe aux aveux
Nunca confesso
J'ai l'meilleur des baveux
Tenho o melhor dos tagarelas
Je fais ce que je veux
Eu faço o que eu quero
Je veux, je veux, je veux
Eu quero, eu quero, eu quero
Ne fais pas trop l'nerveux
Não fique muito nervoso
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Você vai ser arrastado pelos cabelos
Ils m'ont pas vu j'arrive en roues arrières, le PS arrière
Eles não me viram, chego em rodas traseiras, o PS traseiro
On va faire bouger ton ter-ter, on va tout niquer sur ma mère
Vamos fazer seu ter-ter se mover, vamos destruir tudo sobre minha mãe
J'suis dans l'bolide, ils m'regardent les gens
Estou no carro, as pessoas estão me olhando
Mec, un peu de jaune, je fume depuis jeune, j'écris quand j'déjeune
Cara, um pouco de amarelo, fumo desde jovem, escrevo quando almoço
Poto t'as vu la palette, on dirait qu't'as baissé ton calbar
Cara, você viu a paleta, parece que você abaixou sua cueca
Dans une OP, si, avec une Malbar'
Em uma operação, sim, com uma Malbar'
Les yeux sont rouges sur le gros pétard, ça tire des grosses bars
Os olhos estão vermelhos no grande baseado, puxando grandes barras
C'est celui qui en fait l'moins souvent qui veut bouffer la grosse part
É aquele que faz menos frequentemente que quer comer a maior parte
À l'usine comme un chinois, j'aime quand elle fait son chignon
Na fábrica como um chinês, gosto quando ela faz seu coque
J'fume mon gros pétou chez moi, j'regarde ses fesses, tu vois l'schéma
Fumo meu grande baseado em casa, olho para a bunda dela, você vê o esquema
J'suis dans un film, j'rêve que je les fume quand je vois ce qu'ils filment, eh
Estou em um filme, sonho que os fumo quando vejo o que eles filmam, eh
Quand je vois ce qu'il filment
Quando vejo o que eles filmam
Y a pas de pardon pour ces p'tites salopes, si t'as brisé l'Omertà
Não há perdão para essas pequenas vadias, se você quebrou a Omertà
Le bled, gasso, c'est comme la guerta
O país, gasso, é como a guerta
Que tu parles de meuf, on t'a croisé avec ta khorda
Que você fala de mulher, te vimos com sua khorda
Y a pas khoya à la maison, cheddatek bel corda
Não há khoya em casa, cheddatek bel corda
Toujours dans ma paranoïa, j'écoute du Chantal Goya
Sempre na minha paranoia, ouço Chantal Goya
Posé avec Bella, pépère ça fume d'la Heb d'Ella
Relaxado com Bella, tranquilo fumando Heb de Ella
J'trahis pas mes khoyas, je change pas sous polia
Não traio meus khoyas, não mudo sob polia
Posé sous séquoias
Relaxado sob sequoias
Loin de ces mangeurs de pailles
Longe desses comedores de palha
Je fais ce que je veux
Eu faço o que eu quero
Je veux, je veux, je veux
Eu quero, eu quero, eu quero
Jamais j'passe aux aveux
Nunca confesso
J'ai l'meilleur des baveux
Tenho o melhor dos tagarelas
Je fais ce que je veux
Eu faço o que eu quero
Je veux, je veux, je veux
Eu quero, eu quero, eu quero
Ne fais pas trop l'nerveux
Não fique muito nervoso
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Você vai ser arrastado pelos cabelos
J'suis l'même avec plus dans les poches
Soy el mismo con más en los bolsillos
Un p'tit showcase et je défauche
Un pequeño espectáculo y me deshago
J'encadre claquette polo Lacoste
Marco zapatillas polo Lacoste
J'fais pas la star et elle monte la côte
No hago la estrella y ella sube la cuesta
Ne m'appelez pas, j'suis sur la côte
No me llamen, estoy en la costa
J'loue un p'tit bateau, j'ai pas de yacht
Alquilo un pequeño barco, no tengo yate
J'suis pas chauffé, j'suis comme un autre
No estoy caliente, soy como cualquier otro
3-5 au resto, je paye ma note
3-5 en el restaurante, pago mi cuenta
Besoin de personne pour faire mes sous
No necesito a nadie para hacer mi dinero
Pour faire mes flows, pour faire mes sons
Para hacer mis flujos, para hacer mis sonidos
Une chose est sûre j'ai pas d'réseau
Una cosa es segura, no tengo red
Juste un peu d'résine quand j'suis à la maison
Solo un poco de resina cuando estoy en casa
J'repasse une pour les commères
Paso una para las chismosas
Et les trafiquanté au bar
Y los traficantes en el bar
La miss veut que tu coopères
La señorita quiere que cooperes
Elle veut son coït tu la jettes qu'elqu'part
Quiere su coito, la tiras en algún lugar
Je fais ce que je veux
Hago lo que quiero
Je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero
Jamais j'passe aux aveux
Nunca confieso
J'ai l'meilleur des baveux
Tengo el mejor de los baveux
Je fais ce que je veux
Hago lo que quiero
Je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero
Ne fais pas trop l'nerveux
No te pongas demasiado nervioso
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Te van a arrastrar por el pelo
Vas-y arrête ton baratin t'es plein d'fake
Vamos, deja tu palabrería, estás lleno de falsedad
J'suis posé un verre de thé un space cake
Estoy tranquilo con un té y un pastel espacial
On veut vous mettre le feu appelle le one-eight
Queremos prenderles fuego, llama al one-eight
Poto j'arrive avec une équipe de tecs-net
Amigo, llego con un equipo de tecs-net
J'baisse la vitre y'a d'la fumée dans l'cockpit
Bajo la ventana, hay humo en la cabina
J'connais des mecs, c'est des hej' ils ont des cou^ps d'bite
Conozco a tipos, son hej' tienen golpes de suerte
Que ça kick, que ça kick sur le beat
Que patee, que patee en el ritmo
Fais pas le chaud ou tu repars en moule bite
No te hagas el valiente o te irás en molde de pene
Y'a pas de dix y'a que des gros cinquante
No hay diez, solo hay grandes cincuenta
Et dans la street y'a que des scènes choquantes
Y en la calle solo hay escenas impactantes
Fais pas de boulettes dans le cinq-cinquante
No hagas bolitas en el cinco-cincuenta
Ou je te reprends à coups de pioches clinquantes
O te corrijo con golpes de picos brillantes
Course poursuite adrénaline
Persecución, adrenalina
Mélange vodka dans cristalline
Mezcla vodka en cristalina
Un jour tu lose, un jour tu win
Un día pierdes, un día ganas
Dans l'game depuis 3am titawine
En el juego desde las 3am titawine
Je fais ce que je veux
Hago lo que quiero
Je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero
Jamais j'passe aux aveux
Nunca confieso
J'ai l'meilleur des baveux
Tengo el mejor de los baveux
Je fais ce que je veux
Hago lo que quiero
Je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero
Ne fais pas trop l'nerveux
No te pongas demasiado nervioso
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Te van a arrastrar por el pelo
Ils m'ont pas vu j'arrive en roues arrières, le PS arrière
No me vieron, llego en ruedas traseras, el PS trasero
On va faire bouger ton ter-ter, on va tout niquer sur ma mère
Vamos a mover tu ter-ter, vamos a destrozar todo sobre mi madre
J'suis dans l'bolide, ils m'regardent les gens
Estoy en el bólido, la gente me mira
Mec, un peu de jaune, je fume depuis jeune, j'écris quand j'déjeune
Chico, un poco de amarillo, fumo desde joven, escribo cuando desayuno
Poto t'as vu la palette, on dirait qu't'as baissé ton calbar
Amigo, has visto la paleta, parece que te has bajado los pantalones
Dans une OP, si, avec une Malbar'
En una OP, sí, con una Malbar'
Les yeux sont rouges sur le gros pétard, ça tire des grosses bars
Los ojos están rojos en el gran petardo, disparan grandes barras
C'est celui qui en fait l'moins souvent qui veut bouffer la grosse part
Es el que menos a menudo quiere comer la mayor parte
À l'usine comme un chinois, j'aime quand elle fait son chignon
En la fábrica como un chino, me gusta cuando se hace un moño
J'fume mon gros pétou chez moi, j'regarde ses fesses, tu vois l'schéma
Fumo mi gran porro en casa, miro su trasero, ves el esquema
J'suis dans un film, j'rêve que je les fume quand je vois ce qu'ils filment, eh
Estoy en una película, sueño con fumarlos cuando veo lo que filman, eh
Quand je vois ce qu'il filment
Cuando veo lo que filman
Y a pas de pardon pour ces p'tites salopes, si t'as brisé l'Omertà
No hay perdón para estas pequeñas zorras, si has roto la Omertà
Le bled, gasso, c'est comme la guerta
El país, gasso, es como la guerta
Que tu parles de meuf, on t'a croisé avec ta khorda
Que hablas de chicas, te hemos visto con tu khorda
Y a pas khoya à la maison, cheddatek bel corda
No hay khoya en casa, cheddatek bel corda
Toujours dans ma paranoïa, j'écoute du Chantal Goya
Siempre en mi paranoia, escucho a Chantal Goya
Posé avec Bella, pépère ça fume d'la Heb d'Ella
Relajado con Bella, tranquilo fumando Heb de Ella
J'trahis pas mes khoyas, je change pas sous polia
No traiciono a mis khoyas, no cambio bajo polia
Posé sous séquoias
Relajado bajo secuoyas
Loin de ces mangeurs de pailles
Lejos de estos comedores de paja
Je fais ce que je veux
Hago lo que quiero
Je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero
Jamais j'passe aux aveux
Nunca confieso
J'ai l'meilleur des baveux
Tengo el mejor de los baveux
Je fais ce que je veux
Hago lo que quiero
Je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero
Ne fais pas trop l'nerveux
No te pongas demasiado nervioso
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Te van a arrastrar por el pelo
J'suis l'même avec plus dans les poches
Ich bin der Gleiche, nur mit mehr in den Taschen
Un p'tit showcase et je défauche
Ein kleines Showcase und ich schwänze
J'encadre claquette polo Lacoste
Ich rahme Flip-Flops und Lacoste Polo
J'fais pas la star et elle monte la côte
Ich spiele nicht den Star und sie steigt den Hang hinauf
Ne m'appelez pas, j'suis sur la côte
Ruft mich nicht an, ich bin an der Küste
J'loue un p'tit bateau, j'ai pas de yacht
Ich miete ein kleines Boot, ich habe keine Yacht
J'suis pas chauffé, j'suis comme un autre
Ich bin nicht aufgeheizt, ich bin wie jeder andere
3-5 au resto, je paye ma note
3-5 im Restaurant, ich bezahle meine Rechnung
Besoin de personne pour faire mes sous
Brauche niemanden, um mein Geld zu machen
Pour faire mes flows, pour faire mes sons
Um meine Flows zu machen, um meine Songs zu machen
Une chose est sûre j'ai pas d'réseau
Eines ist sicher, ich habe kein Netzwerk
Juste un peu d'résine quand j'suis à la maison
Nur ein bisschen Harz, wenn ich zu Hause bin
J'repasse une pour les commères
Ich bügle noch einmal für die Klatschbasen
Et les trafiquanté au bar
Und die Dealer an der Bar
La miss veut que tu coopères
Die Miss will, dass du kooperierst
Elle veut son coït tu la jettes qu'elqu'part
Sie will ihren Koitus, du wirfst sie irgendwo hin
Je fais ce que je veux
Ich mache, was ich will
Je veux, je veux, je veux
Ich will, ich will, ich will
Jamais j'passe aux aveux
Ich gestehe nie
J'ai l'meilleur des baveux
Ich habe den besten Sabberer
Je fais ce que je veux
Ich mache, was ich will
Je veux, je veux, je veux
Ich will, ich will, ich will
Ne fais pas trop l'nerveux
Sei nicht zu nervös
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Du wirst an den Haaren gezogen
Vas-y arrête ton baratin t'es plein d'fake
Hör auf mit deinem Geschwätz, du bist voller Fälschungen
J'suis posé un verre de thé un space cake
Ich sitze da, eine Tasse Tee, ein Space Cake
On veut vous mettre le feu appelle le one-eight
Wir wollen euch Feuer machen, ruft die 18
Poto j'arrive avec une équipe de tecs-net
Kumpel, ich komme mit einem Team von Technikern
J'baisse la vitre y'a d'la fumée dans l'cockpit
Ich lasse das Fenster runter, es ist Rauch im Cockpit
J'connais des mecs, c'est des hej' ils ont des cou^ps d'bite
Ich kenne Typen, sie sind Hej', sie haben Schläge
Que ça kick, que ça kick sur le beat
Dass es kickt, dass es kickt auf dem Beat
Fais pas le chaud ou tu repars en moule bite
Spiel nicht den Heißen oder du gehst mit einem Muschelbiss
Y'a pas de dix y'a que des gros cinquante
Es gibt keine Zehner, nur dicke Fünfziger
Et dans la street y'a que des scènes choquantes
Und auf der Straße gibt es nur schockierende Szenen
Fais pas de boulettes dans le cinq-cinquante
Mach keine Fehler im Fünf-Fünfzig
Ou je te reprends à coups de pioches clinquantes
Oder ich nehme dich mit glänzenden Spitzhackenschlägen wieder auf
Course poursuite adrénaline
Verfolgungsjagd Adrenalin
Mélange vodka dans cristalline
Mische Wodka in Kristallwasser
Un jour tu lose, un jour tu win
Einen Tag verlierst du, einen Tag gewinnst du
Dans l'game depuis 3am titawine
Im Spiel seit 3 Uhr morgens Titawine
Je fais ce que je veux
Ich mache, was ich will
Je veux, je veux, je veux
Ich will, ich will, ich will
Jamais j'passe aux aveux
Ich gestehe nie
J'ai l'meilleur des baveux
Ich habe den besten Sabberer
Je fais ce que je veux
Ich mache, was ich will
Je veux, je veux, je veux
Ich will, ich will, ich will
Ne fais pas trop l'nerveux
Sei nicht zu nervös
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Du wirst an den Haaren gezogen
Ils m'ont pas vu j'arrive en roues arrières, le PS arrière
Sie haben mich nicht gesehen, ich komme auf den Hinterrädern, der PS hinten
On va faire bouger ton ter-ter, on va tout niquer sur ma mère
Wir werden dein Territorium bewegen, wir werden alles auf meiner Mutter zerstören
J'suis dans l'bolide, ils m'regardent les gens
Ich bin im Bolide, die Leute schauen mich an
Mec, un peu de jaune, je fume depuis jeune, j'écris quand j'déjeune
Kumpel, ein bisschen Gelb, ich rauche seit ich jung bin, ich schreibe beim Frühstück
Poto t'as vu la palette, on dirait qu't'as baissé ton calbar
Kumpel, du hast die Palette gesehen, es sieht so aus, als hättest du deine Unterhose runtergelassen
Dans une OP, si, avec une Malbar'
In einer OP, ja, mit einem Malbar'
Les yeux sont rouges sur le gros pétard, ça tire des grosses bars
Die Augen sind rot auf der dicken Zigarre, es zieht dicke Balken
C'est celui qui en fait l'moins souvent qui veut bouffer la grosse part
Es ist derjenige, der es am wenigsten oft macht, der den größten Teil essen will
À l'usine comme un chinois, j'aime quand elle fait son chignon
In der Fabrik wie ein Chinese, ich mag es, wenn sie ihre Haare hochsteckt
J'fume mon gros pétou chez moi, j'regarde ses fesses, tu vois l'schéma
Ich rauche meine dicke Zigarre zu Hause, ich schaue auf ihren Hintern, du siehst das Schema
J'suis dans un film, j'rêve que je les fume quand je vois ce qu'ils filment, eh
Ich bin in einem Film, ich träume davon, sie zu rauchen, wenn ich sehe, was sie filmen, eh
Quand je vois ce qu'il filment
Wenn ich sehe, was sie filmen
Y a pas de pardon pour ces p'tites salopes, si t'as brisé l'Omertà
Es gibt keine Vergebung für diese kleinen Schlampen, wenn du das Omertà gebrochen hast
Le bled, gasso, c'est comme la guerta
Das Land, Gas, es ist wie die Guerta
Que tu parles de meuf, on t'a croisé avec ta khorda
Dass du über Mädchen redest, wir haben dich mit deiner Khorda gesehen
Y a pas khoya à la maison, cheddatek bel corda
Es gibt keinen Bruder zu Hause, du bist mit einem Seil gefesselt
Toujours dans ma paranoïa, j'écoute du Chantal Goya
Immer in meiner Paranoia, ich höre Chantal Goya
Posé avec Bella, pépère ça fume d'la Heb d'Ella
Entspannt mit Bella, es raucht Heb von Ella
J'trahis pas mes khoyas, je change pas sous polia
Ich verrate meine Brüder nicht, ich ändere mich nicht unter Polia
Posé sous séquoias
Entspannt unter Sequoias
Loin de ces mangeurs de pailles
Weit weg von diesen Strohhalmfressern
Je fais ce que je veux
Ich mache, was ich will
Je veux, je veux, je veux
Ich will, ich will, ich will
Jamais j'passe aux aveux
Ich gestehe nie
J'ai l'meilleur des baveux
Ich habe den besten Sabberer
Je fais ce que je veux
Ich mache, was ich will
Je veux, je veux, je veux
Ich will, ich will, ich will
Ne fais pas trop l'nerveux
Sei nicht zu nervös
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Du wirst an den Haaren gezogen
J'suis l'même avec plus dans les poches
Sono lo stesso con più in tasca
Un p'tit showcase et je défauche
Un piccolo showcase e mi stacco
J'encadre claquette polo Lacoste
Inquadro ciabatte polo Lacoste
J'fais pas la star et elle monte la côte
Non faccio la star e lei sale la costa
Ne m'appelez pas, j'suis sur la côte
Non chiamatemi, sono sulla costa
J'loue un p'tit bateau, j'ai pas de yacht
Affitto una piccola barca, non ho uno yacht
J'suis pas chauffé, j'suis comme un autre
Non sono riscaldato, sono come un altro
3-5 au resto, je paye ma note
3-5 al ristorante, pago il mio conto
Besoin de personne pour faire mes sous
Non ho bisogno di nessuno per fare i miei soldi
Pour faire mes flows, pour faire mes sons
Per fare i miei flussi, per fare i miei suoni
Une chose est sûre j'ai pas d'réseau
Una cosa è certa, non ho rete
Juste un peu d'résine quand j'suis à la maison
Solo un po' di resina quando sono a casa
J'repasse une pour les commères
Ripasso una per le comari
Et les trafiquanté au bar
E i trafficanti al bar
La miss veut que tu coopères
La signorina vuole che tu cooperi
Elle veut son coït tu la jettes qu'elqu'part
Vuole il suo coito, la butti da qualche parte
Je fais ce que je veux
Faccio quello che voglio
Je veux, je veux, je veux
Voglio, voglio, voglio
Jamais j'passe aux aveux
Mai ammetto
J'ai l'meilleur des baveux
Ho il migliore dei baveux
Je fais ce que je veux
Faccio quello che voglio
Je veux, je veux, je veux
Voglio, voglio, voglio
Ne fais pas trop l'nerveux
Non essere troppo nervoso
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Ti farai trascinare per i capelli
Vas-y arrête ton baratin t'es plein d'fake
Vai, smetti di parlare, sei pieno di falsità
J'suis posé un verre de thé un space cake
Sono seduto con un tè e uno space cake
On veut vous mettre le feu appelle le one-eight
Vogliamo mettervi il fuoco, chiama il one-eight
Poto j'arrive avec une équipe de tecs-net
Amico, arrivo con una squadra di tecs-net
J'baisse la vitre y'a d'la fumée dans l'cockpit
Abbasso il finestrino, c'è fumo nell'abitacolo
J'connais des mecs, c'est des hej' ils ont des cou^ps d'bite
Conosco dei ragazzi, sono hej' hanno dei colpi di mazza
Que ça kick, que ça kick sur le beat
Che kick, che kick sul beat
Fais pas le chaud ou tu repars en moule bite
Non fare il duro o te ne vai in mutande
Y'a pas de dix y'a que des gros cinquante
Non ci sono dieci, ci sono solo grossi cinquanta
Et dans la street y'a que des scènes choquantes
E nella strada ci sono solo scene scioccanti
Fais pas de boulettes dans le cinq-cinquante
Non fare errori nella cinque-cinquanta
Ou je te reprends à coups de pioches clinquantes
O ti riprendo a colpi di picconi luccicanti
Course poursuite adrénaline
Inseguimento adrenalinico
Mélange vodka dans cristalline
Miscela vodka in cristallina
Un jour tu lose, un jour tu win
Un giorno perdi, un giorno vinci
Dans l'game depuis 3am titawine
Nel gioco da 3am titawine
Je fais ce que je veux
Faccio quello che voglio
Je veux, je veux, je veux
Voglio, voglio, voglio
Jamais j'passe aux aveux
Mai ammetto
J'ai l'meilleur des baveux
Ho il migliore dei baveux
Je fais ce que je veux
Faccio quello che voglio
Je veux, je veux, je veux
Voglio, voglio, voglio
Ne fais pas trop l'nerveux
Non essere troppo nervoso
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Ti farai trascinare per i capelli
Ils m'ont pas vu j'arrive en roues arrières, le PS arrière
Non mi hanno visto, arrivo in ruote posteriori, il PS posteriore
On va faire bouger ton ter-ter, on va tout niquer sur ma mère
Faremo muovere il tuo ter-ter, distruggeremo tutto sulla mia madre
J'suis dans l'bolide, ils m'regardent les gens
Sono nella macchina, la gente mi guarda
Mec, un peu de jaune, je fume depuis jeune, j'écris quand j'déjeune
Amico, un po' di giallo, fumo da giovane, scrivo quando pranzo
Poto t'as vu la palette, on dirait qu't'as baissé ton calbar
Amico, hai visto la tavolozza, sembra che tu abbia abbassato i pantaloni
Dans une OP, si, avec une Malbar'
In un'operazione, sì, con una Malbar'
Les yeux sont rouges sur le gros pétard, ça tire des grosses bars
Gli occhi sono rossi sul grosso petardo, sparano grossi bar
C'est celui qui en fait l'moins souvent qui veut bouffer la grosse part
È quello che lo fa meno spesso che vuole mangiare la parte più grossa
À l'usine comme un chinois, j'aime quand elle fait son chignon
Alla fabbrica come un cinese, mi piace quando si fa lo chignon
J'fume mon gros pétou chez moi, j'regarde ses fesses, tu vois l'schéma
Fumo il mio grosso spinello a casa, guardo il suo culo, vedi lo schema
J'suis dans un film, j'rêve que je les fume quand je vois ce qu'ils filment, eh
Sono in un film, sogno di fumarli quando vedo cosa girano, eh
Quand je vois ce qu'il filment
Quando vedo cosa girano
Y a pas de pardon pour ces p'tites salopes, si t'as brisé l'Omertà
Non c'è perdono per queste piccole puttane, se hai infranto l'Omertà
Le bled, gasso, c'est comme la guerta
Il paese, gasso, è come la guerta
Que tu parles de meuf, on t'a croisé avec ta khorda
Che tu parli di ragazze, ti abbiamo visto con la tua khorda
Y a pas khoya à la maison, cheddatek bel corda
Non c'è khoya a casa, cheddatek bel corda
Toujours dans ma paranoïa, j'écoute du Chantal Goya
Sempre nella mia paranoia, ascolto Chantal Goya
Posé avec Bella, pépère ça fume d'la Heb d'Ella
Posato con Bella, tranquillo fuma Heb d'Ella
J'trahis pas mes khoyas, je change pas sous polia
Non tradisco i miei khoyas, non cambio sotto polia
Posé sous séquoias
Posato sotto sequoie
Loin de ces mangeurs de pailles
Lontano da questi mangiatori di paglia
Je fais ce que je veux
Faccio quello che voglio
Je veux, je veux, je veux
Voglio, voglio, voglio
Jamais j'passe aux aveux
Mai ammetto
J'ai l'meilleur des baveux
Ho il migliore dei baveux
Je fais ce que je veux
Faccio quello che voglio
Je veux, je veux, je veux
Voglio, voglio, voglio
Ne fais pas trop l'nerveux
Non essere troppo nervoso
Tu vas t'faire traîner par les cheveux
Ti farai trascinare per i capelli

Trivia about the song Je veux by Kamikaz

When was the song “Je veux” released by Kamikaz?
The song Je veux was released in 2021, on the album “Sofiane”.
Who composed the song “Je veux” by Kamikaz?
The song “Je veux” by Kamikaz was composed by Sofiane Boukoula, Julien Mari.

Most popular songs of Kamikaz

Other artists of Trap