Coffee Homeground
Down in the cellar
You're getting into making poison.
You slipped some on the side,
Into my glass of wine,
And I don't want any coffee homeground.
Offer me a chocolate,
No thank you, spoil my diet, know your game!
But tell me just how come
They smell of bitter almonds?
It's a no-no to your coffee homeground.
Pictures of Crippin'
Lipstick-smeared.
Torn wallpaper.
Have the walls got ears here?
[Chorus]
Well, you won't get me with your Belladonna, in the coffee,
And you won't get me with your arsenic, in the pot of tea,
And you won't get me in a hole to rot, with your hemlock
On the rocks.
Where are the plumbers
Who went a-missing here on Monday?
There was a tall man
With his companion,
And I bet you gave them coffee, homeground.
Maybe you're lonely,
And only want a little company,
But keep your recipes
For the rats to eat,
And may they rest in peace with coffee homeground.
[Chorus: x2]
With your hemlock on the rocks.
"Noch ein Glas, mein Liebchen?"*
With your hemlock on the rocks.
"Es schmeckt wunderbahr!"*
With your hemlock on the rocks.
"Und ?"
[Estrofe 1]
Lá embaixo no porão
Tu tomas o gosto de fazer veneno
Empurraste um pouco para o lado
E o enfiaste na minha taça de vinho
E eu não quero nenhum café da tua terra natal
[Estrofe 2]
Ofereces-me chocolate
Não, obrigado, vai estragar minha dieta, conheço teu jogo!
Mas conta-me como é possível
Este cheiro de amêndoas amargas?
É um não para o café da tua terra natal
[Pré-refrão]
Fotos de Crippen
Borradas de batom
Papel de parede rasgado
As paredes têm ouvidos aqui?
[Refrão]
Bom, tu não vais me pegar com a tua beladona (no café)
E não vais me pegar com o tеu arsênico (na chaleira)
E não vais me pegar com a tua cova para apodrеcer (com tua cicuta)
Nas pedras
[Estrofe 3]
Onde estão os encanadores
Que desapareceram aqui na segunda-feira?
Havia um homem alto
Com sua acompanhante
E aposto que lhes deste café da tua terra natal
[Estrofe 4]
Talvez estejas solitário
E só queiras um pouco de companhia
Mas guarda tuas receitas
Para os ratos comerem
E que eles descansem em paz com o café da tua terra natal
[Pré-refrão]
Fotos de Crippen
Borradas de batom
Papel de parede rasgado
As paredes têm ouvidos aqui?
[Refrão]
Bom, tu não vais me pegar com a tua beladona (no café)
E não vais me pegar com o teu arsênico (na chaleira)
E não vais me botar num canteiro de dois metros (com tua cicuta)
Nas pedras
[Saída (em alemão)]
Com tua cicuta nas pedras
"Mais uma dose, meu querido"
Com tua cicuta nas pedras
(La-la-la la la, la la-la-la la la)
Com tua cicuta nas pedras
(La-la-la la la, la la-la-la la la)
"Tem um gosto ótimo!"
Com tua cicuta nas pedras
(La-la-la la la, la la-la-la la la)
"Tem um gosto ótimo!"
Com tua cicuta nas pedras
(La-la-la la la, la la-la-la la la)
Com sua cicuta nas pedras
Com sua cicuta nas pedras
Com sua cicuta nas pedras