Crazy

Brian Burton, Gian Reverberi, Gianfranco Reverberi, Thomas Callaway

Lyrics Translation

I remember when
I remember, I remember when I lost my mind

(Does that make me crazy)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Keiner ist wie du, Babe
Nein, keiner ist wie du, Babe

Immer wieder dieser Abfuck
Wenn du mitten in der Nacht sagst
Dass du's grade nicht mehr fühlst, was?
Wir waren doch grade so in love, krass
Dass du auf einmal kein' Bock hast
Und plötzlich einen auf Angst machst
Und um zwei deinen Kram packst
Sag mir nur, was ich verpasst hab'
Baby, bitte bleib, ohne dich bin ich sad
Und mach' kein Auge zu ohne dich in mei'm Bett
Will dich über mir und nicht nur auf Whatsapp
Was wir beide haben kriegt man doch nicht für Geld
Komm ich hab' dir tausend Mal gesagt
Lauf nicht wieder weg, bleib einfach da
Will hören, wie du meinen Namen sagst
Bleib bitte da

(Does that make me crazy)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Keiner ist wie du, Babe
Nein, keiner ist wie du, Babe

(Does that make me crazy)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Keiner ist wie du, Babe
Nein, keiner ist wie du, Babe

Wie hast du dich so verändert?
I remember, ja, als wär' es gestern
Wegen dir wurde mein Herz kälter
Ja, du weißt wie du mich verletzt hast
Ich verlier' mein' Verstand
Aber dir ist das alles egal
Ja, du bleibst nicht, du gehst jedes Mal, ah-ah
Doch Baby, bitte bleib, ohne dich bin ich sad
Mach' kein Auge zu ohne dich in mei'm Bett
Will dich über mir und nicht nur auf Whatsapp
Was wir beide haben kriegt man doch nicht für Geld
Komm ich hab' dir tausend Mal gesagt
Geh nicht wieder weg, bleib einfach da
Will hören, wie du meinen Namen sagst
Bleib bitte da

(Does that make me crazy)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Keiner ist wie du, Babe
Nein, keiner ist wie du, Babe

(Does that make me crazy)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Keiner ist wie du, Babe
Nein, keiner ist wie du, Babe

I remember when
I remember, I remember when I lost my mind

I remember when
Eu me lembro quando
I remember, I remember when I lost my mind
Eu me lembro, eu me lembro quando perdi a minha mente
(Does that make me crazy)
(Isso me faz louco)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
E você escreve à noite, porque sabe que eu decolo, querida (isso me faz louco)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
E você diz o que diz, porque sabe que eu gosto, querida (isso me faz louco)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Eu estou perdendo a cabeça, só quero você e não uma desilusão amorosa (possivelmente)
Keiner ist wie du, Babe
Ninguém é como você, querida
Nein, keiner ist wie du, Babe
Não, ninguém é como você, querida
Immer wieder dieser Abfuck
Sempre essa merda
Wenn du mitten in der Nacht sagst
Quando você diz no meio da noite
Dass du's grade nicht mehr fühlst, was?
Que não está mais sentindo, o quê?
Wir waren doch grade so in love, krass
Nós estávamos tão apaixonados, incrível
Dass du auf einmal kein' Bock hast
Que de repente você não está mais afim
Und plötzlich einen auf Angst machst
E de repente você fica com medo
Und um zwei deinen Kram packst
E às duas da manhã você arruma suas coisas
Sag mir nur, was ich verpasst hab'
Só me diga o que eu perdi
Baby, bitte bleib, ohne dich bin ich sad
Baby, por favor fique, sem você eu estou triste
Und mach' kein Auge zu ohne dich in mei'm Bett
E não consigo dormir sem você na minha cama
Will dich über mir und nicht nur auf Whatsapp
Quero você sobre mim e não apenas no Whatsapp
Was wir beide haben kriegt man doch nicht für Geld
O que temos não se compra com dinheiro
Komm ich hab' dir tausend Mal gesagt
Venha, eu te disse mil vezes
Lauf nicht wieder weg, bleib einfach da
Não vá embora de novo, apenas fique
Will hören, wie du meinen Namen sagst
Quero ouvir você dizer meu nome
Bleib bitte da
Por favor, fique
(Does that make me crazy)
(Isso me faz louco)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
E você escreve à noite, porque sabe que eu decolo, querida (isso me faz louco)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
E você diz o que diz, porque sabe que eu gosto, querida (isso me faz louco)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Eu estou perdendo a cabeça, só quero você e não uma desilusão amorosa (possivelmente)
Keiner ist wie du, Babe
Ninguém é como você, querida
Nein, keiner ist wie du, Babe
Não, ninguém é como você, querida
(Does that make me crazy)
(Isso me faz louco)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
E você escreve à noite, porque sabe que eu decolo, querida (isso me faz louco)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
E você diz o que diz, porque sabe que eu gosto, querida (isso me faz louco)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Eu estou perdendo a cabeça, só quero você e não uma desilusão amorosa (possivelmente)
Keiner ist wie du, Babe
Ninguém é como você, querida
Nein, keiner ist wie du, Babe
Não, ninguém é como você, querida
Wie hast du dich so verändert?
Como você mudou tanto?
I remember, ja, als wär' es gestern
Eu me lembro, sim, como se fosse ontem
Wegen dir wurde mein Herz kälter
Por sua causa meu coração ficou mais frio
Ja, du weißt wie du mich verletzt hast
Sim, você sabe como me machucou
Ich verlier' mein' Verstand
Eu estou perdendo a minha mente
Aber dir ist das alles egal
Mas para você isso não importa
Ja, du bleibst nicht, du gehst jedes Mal, ah-ah
Sim, você não fica, você vai embora todas as vezes, ah-ah
Doch Baby, bitte bleib, ohne dich bin ich sad
Mas baby, por favor fique, sem você eu estou triste
Mach' kein Auge zu ohne dich in mei'm Bett
Não consigo dormir sem você na minha cama
Will dich über mir und nicht nur auf Whatsapp
Quero você sobre mim e não apenas no Whatsapp
Was wir beide haben kriegt man doch nicht für Geld
O que temos não se compra com dinheiro
Komm ich hab' dir tausend Mal gesagt
Venha, eu te disse mil vezes
Geh nicht wieder weg, bleib einfach da
Não vá embora de novo, apenas fique
Will hören, wie du meinen Namen sagst
Quero ouvir você dizer meu nome
Bleib bitte da
Por favor, fique
(Does that make me crazy)
(Isso me faz louco)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
E você escreve à noite, porque sabe que eu decolo, querida (isso me faz louco)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
E você diz o que diz, porque sabe que eu gosto, querida (isso me faz louco)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Eu estou perdendo a cabeça, só quero você e não uma desilusão amorosa (possivelmente)
Keiner ist wie du, Babe
Ninguém é como você, querida
Nein, keiner ist wie du, Babe
Não, ninguém é como você, querida
(Does that make me crazy)
(Isso me faz louco)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
E você escreve à noite, porque sabe que eu decolo, querida (isso me faz louco)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
E você diz o que diz, porque sabe que eu gosto, querida (isso me faz louco)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Eu estou perdendo a cabeça, só quero você e não uma desilusão amorosa (possivelmente)
Keiner ist wie du, Babe
Ninguém é como você, querida
Nein, keiner ist wie du, Babe
Não, ninguém é como você, querida
I remember when
Eu me lembro quando
I remember, I remember when I lost my mind
Eu me lembro, eu me lembro quando perdi a minha mente
I remember when
Recuerdo cuando
I remember, I remember when I lost my mind
Recuerdo, recuerdo cuando perdí la razón
(Does that make me crazy)
(¿Eso me hace loco?)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Y escribes en la noche, porque sabes que me voy, cariño (¿eso me hace loco?)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Y dices lo que dices, porque sabes que me gusta, cariño (¿eso me hace loco?)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Estoy perdiendo la razón, solo te quiero a ti y no un desamor (posiblemente)
Keiner ist wie du, Babe
Nadie es como tú, cariño
Nein, keiner ist wie du, Babe
No, nadie es como tú, cariño
Immer wieder dieser Abfuck
Siempre este jodido
Wenn du mitten in der Nacht sagst
Cuando dices en medio de la noche
Dass du's grade nicht mehr fühlst, was?
Que ya no lo sientes, ¿qué?
Wir waren doch grade so in love, krass
Estábamos tan enamorados, increíble
Dass du auf einmal kein' Bock hast
Que de repente no tienes ganas
Und plötzlich einen auf Angst machst
Y de repente te asustas
Und um zwei deinen Kram packst
Y a las dos empacas tus cosas
Sag mir nur, was ich verpasst hab'
Solo dime, ¿qué me he perdido?
Baby, bitte bleib, ohne dich bin ich sad
Cariño, por favor quédate, sin ti estoy triste
Und mach' kein Auge zu ohne dich in mei'm Bett
Y no cierro un ojo sin ti en mi cama
Will dich über mir und nicht nur auf Whatsapp
Te quiero encima de mí y no solo en Whatsapp
Was wir beide haben kriegt man doch nicht für Geld
Lo que tenemos no se puede comprar con dinero
Komm ich hab' dir tausend Mal gesagt
Vamos, te lo he dicho mil veces
Lauf nicht wieder weg, bleib einfach da
No te vayas de nuevo, simplemente quédate
Will hören, wie du meinen Namen sagst
Quiero oír cómo dices mi nombre
Bleib bitte da
Por favor quédate
(Does that make me crazy)
(¿Eso me hace loco?)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Y escribes en la noche, porque sabes que me voy, cariño (¿eso me hace loco?)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Y dices lo que dices, porque sabes que me gusta, cariño (¿eso me hace loco?)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Estoy perdiendo la razón, solo te quiero a ti y no un desamor (posiblemente)
Keiner ist wie du, Babe
Nadie es como tú, cariño
Nein, keiner ist wie du, Babe
No, nadie es como tú, cariño
(Does that make me crazy)
(¿Eso me hace loco?)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Y escribes en la noche, porque sabes que me voy, cariño (¿eso me hace loco?)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Y dices lo que dices, porque sabes que me gusta, cariño (¿eso me hace loco?)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Estoy perdiendo la razón, solo te quiero a ti y no un desamor (posiblemente)
Keiner ist wie du, Babe
Nadie es como tú, cariño
Nein, keiner ist wie du, Babe
No, nadie es como tú, cariño
Wie hast du dich so verändert?
¿Cómo has cambiado tanto?
I remember, ja, als wär' es gestern
Recuerdo, sí, como si fuera ayer
Wegen dir wurde mein Herz kälter
Por ti mi corazón se volvió más frío
Ja, du weißt wie du mich verletzt hast
Sí, sabes cómo me has lastimado
Ich verlier' mein' Verstand
Estoy perdiendo la razón
Aber dir ist das alles egal
Pero a ti todo eso te da igual
Ja, du bleibst nicht, du gehst jedes Mal, ah-ah
Sí, no te quedas, te vas cada vez, ah-ah
Doch Baby, bitte bleib, ohne dich bin ich sad
Pero cariño, por favor quédate, sin ti estoy triste
Mach' kein Auge zu ohne dich in mei'm Bett
No cierro un ojo sin ti en mi cama
Will dich über mir und nicht nur auf Whatsapp
Te quiero encima de mí y no solo en Whatsapp
Was wir beide haben kriegt man doch nicht für Geld
Lo que tenemos no se puede comprar con dinero
Komm ich hab' dir tausend Mal gesagt
Vamos, te lo he dicho mil veces
Geh nicht wieder weg, bleib einfach da
No te vayas de nuevo, simplemente quédate
Will hören, wie du meinen Namen sagst
Quiero oír cómo dices mi nombre
Bleib bitte da
Por favor quédate
(Does that make me crazy)
(¿Eso me hace loco?)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Y escribes en la noche, porque sabes que me voy, cariño (¿eso me hace loco?)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Y dices lo que dices, porque sabes que me gusta, cariño (¿eso me hace loco?)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Estoy perdiendo la razón, solo te quiero a ti y no un desamor (posiblemente)
Keiner ist wie du, Babe
Nadie es como tú, cariño
Nein, keiner ist wie du, Babe
No, nadie es como tú, cariño
(Does that make me crazy)
(¿Eso me hace loco?)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Y escribes en la noche, porque sabes que me voy, cariño (¿eso me hace loco?)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Y dices lo que dices, porque sabes que me gusta, cariño (¿eso me hace loco?)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Estoy perdiendo la razón, solo te quiero a ti y no un desamor (posiblemente)
Keiner ist wie du, Babe
Nadie es como tú, cariño
Nein, keiner ist wie du, Babe
No, nadie es como tú, cariño
I remember when
Recuerdo cuando
I remember, I remember when I lost my mind
Recuerdo, recuerdo cuando perdí la razón
I remember when
Je me souviens quand
I remember, I remember when I lost my mind
Je me souviens, je me souviens quand j'ai perdu la tête
(Does that make me crazy)
(Est-ce que ça me rend fou)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Et tu écris dans la nuit, parce que tu sais que je décolle, bébé (est-ce que ça me rend fou)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Et tu dis ce que tu dis, parce que tu sais que j'aime ça, bébé (est-ce que ça me rend fou)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Je perds la tête, je ne veux que toi et pas de chagrin d'amour (peut-être)
Keiner ist wie du, Babe
Personne n'est comme toi, bébé
Nein, keiner ist wie du, Babe
Non, personne n'est comme toi, bébé
Immer wieder dieser Abfuck
Toujours ce foutu problème
Wenn du mitten in der Nacht sagst
Quand tu dis au milieu de la nuit
Dass du's grade nicht mehr fühlst, was?
Que tu ne ressens plus rien, quoi ?
Wir waren doch grade so in love, krass
Nous étions pourtant si amoureux, c'est fou
Dass du auf einmal kein' Bock hast
Que tu n'aies soudainement plus envie
Und plötzlich einen auf Angst machst
Et que tu te mettes soudainement à avoir peur
Und um zwei deinen Kram packst
Et que tu fasses tes bagages à deux heures
Sag mir nur, was ich verpasst hab'
Dis-moi seulement ce que j'ai manqué
Baby, bitte bleib, ohne dich bin ich sad
Bébé, s'il te plaît reste, sans toi je suis triste
Und mach' kein Auge zu ohne dich in mei'm Bett
Et je ne ferme pas l'œil sans toi dans mon lit
Will dich über mir und nicht nur auf Whatsapp
Je te veux au-dessus de moi et pas seulement sur Whatsapp
Was wir beide haben kriegt man doch nicht für Geld
Ce que nous avons tous les deux, on ne peut pas l'acheter
Komm ich hab' dir tausend Mal gesagt
Viens, je te l'ai dit mille fois
Lauf nicht wieder weg, bleib einfach da
Ne t'en va pas encore, reste simplement là
Will hören, wie du meinen Namen sagst
Je veux entendre comment tu dis mon nom
Bleib bitte da
S'il te plaît, reste là
(Does that make me crazy)
(Est-ce que ça me rend fou)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Et tu écris dans la nuit, parce que tu sais que je décolle, bébé (est-ce que ça me rend fou)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Et tu dis ce que tu dis, parce que tu sais que j'aime ça, bébé (est-ce que ça me rend fou)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Je perds la tête, je ne veux que toi et pas de chagrin d'amour (peut-être)
Keiner ist wie du, Babe
Personne n'est comme toi, bébé
Nein, keiner ist wie du, Babe
Non, personne n'est comme toi, bébé
(Does that make me crazy)
(Est-ce que ça me rend fou)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Et tu écris dans la nuit, parce que tu sais que je décolle, bébé (est-ce que ça me rend fou)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Et tu dis ce que tu dis, parce que tu sais que j'aime ça, bébé (est-ce que ça me rend fou)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Je perds la tête, je ne veux que toi et pas de chagrin d'amour (peut-être)
Keiner ist wie du, Babe
Personne n'est comme toi, bébé
Nein, keiner ist wie du, Babe
Non, personne n'est comme toi, bébé
Wie hast du dich so verändert?
Comment as-tu pu tant changer ?
I remember, ja, als wär' es gestern
Je me souviens, oui, comme si c'était hier
Wegen dir wurde mein Herz kälter
À cause de toi, mon cœur est devenu plus froid
Ja, du weißt wie du mich verletzt hast
Oui, tu sais comment tu m'as blessé
Ich verlier' mein' Verstand
Je perds la tête
Aber dir ist das alles egal
Mais tout cela t'est égal
Ja, du bleibst nicht, du gehst jedes Mal, ah-ah
Oui, tu ne restes pas, tu pars à chaque fois, ah-ah
Doch Baby, bitte bleib, ohne dich bin ich sad
Mais bébé, s'il te plaît reste, sans toi je suis triste
Mach' kein Auge zu ohne dich in mei'm Bett
Je ne ferme pas l'œil sans toi dans mon lit
Will dich über mir und nicht nur auf Whatsapp
Je te veux au-dessus de moi et pas seulement sur Whatsapp
Was wir beide haben kriegt man doch nicht für Geld
Ce que nous avons tous les deux, on ne peut pas l'acheter
Komm ich hab' dir tausend Mal gesagt
Viens, je te l'ai dit mille fois
Geh nicht wieder weg, bleib einfach da
Ne t'en va pas encore, reste simplement là
Will hören, wie du meinen Namen sagst
Je veux entendre comment tu dis mon nom
Bleib bitte da
S'il te plaît, reste là
(Does that make me crazy)
(Est-ce que ça me rend fou)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Et tu écris dans la nuit, parce que tu sais que je décolle, bébé (est-ce que ça me rend fou)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Et tu dis ce que tu dis, parce que tu sais que j'aime ça, bébé (est-ce que ça me rend fou)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Je perds la tête, je ne veux que toi et pas de chagrin d'amour (peut-être)
Keiner ist wie du, Babe
Personne n'est comme toi, bébé
Nein, keiner ist wie du, Babe
Non, personne n'est comme toi, bébé
(Does that make me crazy)
(Est-ce que ça me rend fou)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
Et tu écris dans la nuit, parce que tu sais que je décolle, bébé (est-ce que ça me rend fou)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
Et tu dis ce que tu dis, parce que tu sais que j'aime ça, bébé (est-ce que ça me rend fou)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Je perds la tête, je ne veux que toi et pas de chagrin d'amour (peut-être)
Keiner ist wie du, Babe
Personne n'est comme toi, bébé
Nein, keiner ist wie du, Babe
Non, personne n'est comme toi, bébé
I remember when
Je me souviens quand
I remember, I remember when I lost my mind
Je me souviens, je me souviens quand j'ai perdu la tête
I remember when
Mi ricordo quando
I remember, I remember when I lost my mind
Mi ricordo, mi ricordo quando ho perso la mia mente
(Does that make me crazy)
(Quello mi rende pazzo)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
E tu scrivi di notte, perché sai che decollo, tesoro (quello mi rende pazzo)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
E tu dici quello che dici, perché sai che mi piace, tesoro (quello mi rende pazzo)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Sto perdendo la testa, voglio solo te e nessun cuore spezzato (forse)
Keiner ist wie du, Babe
Nessuno è come te, tesoro
Nein, keiner ist wie du, Babe
No, nessuno è come te, tesoro
Immer wieder dieser Abfuck
Sempre di nuovo questo casino
Wenn du mitten in der Nacht sagst
Quando dici nel mezzo della notte
Dass du's grade nicht mehr fühlst, was?
Che non lo senti più, cosa?
Wir waren doch grade so in love, krass
Eravamo appena così innamorati, pazzesco
Dass du auf einmal kein' Bock hast
Che all'improvviso non hai più voglia
Und plötzlich einen auf Angst machst
E improvvisamente fai paura
Und um zwei deinen Kram packst
E alle due fai le tue valigie
Sag mir nur, was ich verpasst hab'
Dimmi solo cosa ho perso
Baby, bitte bleib, ohne dich bin ich sad
Baby, per favore resta, senza di te sono triste
Und mach' kein Auge zu ohne dich in mei'm Bett
E non chiudo un occhio senza di te nel mio letto
Will dich über mir und nicht nur auf Whatsapp
Voglio te sopra di me e non solo su Whatsapp
Was wir beide haben kriegt man doch nicht für Geld
Quello che abbiamo non si può comprare con i soldi
Komm ich hab' dir tausend Mal gesagt
Vieni, te l'ho detto mille volte
Lauf nicht wieder weg, bleib einfach da
Non andare via di nuovo, resta qui
Will hören, wie du meinen Namen sagst
Voglio sentire come dici il mio nome
Bleib bitte da
Per favore resta
(Does that make me crazy)
(Quello mi rende pazzo)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
E tu scrivi di notte, perché sai che decollo, tesoro (quello mi rende pazzo)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
E tu dici quello che dici, perché sai che mi piace, tesoro (quello mi rende pazzo)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Sto perdendo la testa, voglio solo te e nessun cuore spezzato (forse)
Keiner ist wie du, Babe
Nessuno è come te, tesoro
Nein, keiner ist wie du, Babe
No, nessuno è come te, tesoro
(Does that make me crazy)
(Quello mi rende pazzo)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
E tu scrivi di notte, perché sai che decollo, tesoro (quello mi rende pazzo)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
E tu dici quello che dici, perché sai che mi piace, tesoro (quello mi rende pazzo)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Sto perdendo la testa, voglio solo te e nessun cuore spezzato (forse)
Keiner ist wie du, Babe
Nessuno è come te, tesoro
Nein, keiner ist wie du, Babe
No, nessuno è come te, tesoro
Wie hast du dich so verändert?
Come sei cambiato così tanto?
I remember, ja, als wär' es gestern
Mi ricordo, sì, come se fosse ieri
Wegen dir wurde mein Herz kälter
A causa tua il mio cuore è diventato più freddo
Ja, du weißt wie du mich verletzt hast
Sì, sai come mi hai ferito
Ich verlier' mein' Verstand
Sto perdendo la mia mente
Aber dir ist das alles egal
Ma a te non importa nulla
Ja, du bleibst nicht, du gehst jedes Mal, ah-ah
Sì, non resti, te ne vai ogni volta, ah-ah
Doch Baby, bitte bleib, ohne dich bin ich sad
Ma baby, per favore resta, senza di te sono triste
Mach' kein Auge zu ohne dich in mei'm Bett
Non chiudo un occhio senza di te nel mio letto
Will dich über mir und nicht nur auf Whatsapp
Voglio te sopra di me e non solo su Whatsapp
Was wir beide haben kriegt man doch nicht für Geld
Quello che abbiamo non si può comprare con i soldi
Komm ich hab' dir tausend Mal gesagt
Vieni, te l'ho detto mille volte
Geh nicht wieder weg, bleib einfach da
Non andare via di nuovo, resta qui
Will hören, wie du meinen Namen sagst
Voglio sentire come dici il mio nome
Bleib bitte da
Per favore resta
(Does that make me crazy)
(Quello mi rende pazzo)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
E tu scrivi di notte, perché sai che decollo, tesoro (quello mi rende pazzo)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
E tu dici quello che dici, perché sai che mi piace, tesoro (quello mi rende pazzo)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Sto perdendo la testa, voglio solo te e nessun cuore spezzato (forse)
Keiner ist wie du, Babe
Nessuno è come te, tesoro
Nein, keiner ist wie du, Babe
No, nessuno è come te, tesoro
(Does that make me crazy)
(Quello mi rende pazzo)
Und du schreibst in der Nacht, weil du weißt ich heb' ab, Babe (does that make me crazy)
E tu scrivi di notte, perché sai che decollo, tesoro (quello mi rende pazzo)
Und du sagst, was du sagst, weil du weißt, dass ich's mag, Babe (does that make me crazy)
E tu dici quello che dici, perché sai che mi piace, tesoro (quello mi rende pazzo)
Ich verlier' den Verstand, will nur dich und kein' heartbreak (possibly)
Sto perdendo la testa, voglio solo te e nessun cuore spezzato (forse)
Keiner ist wie du, Babe
Nessuno è come te, tesoro
Nein, keiner ist wie du, Babe
No, nessuno è come te, tesoro
I remember when
Mi ricordo quando
I remember, I remember when I lost my mind
Mi ricordo, mi ricordo quando ho perso la mia mente

Trivia about the song Crazy by KATI K

When was the song “Crazy” released by KATI K?
The song Crazy was released in 2022, on the album “Crazy”.
Who composed the song “Crazy” by KATI K?
The song “Crazy” by KATI K was composed by Brian Burton, Gian Reverberi, Gianfranco Reverberi, Thomas Callaway.

Most popular songs of KATI K

Other artists of Electro pop