Esther Dean, Sandy Julien Wilhelm, Tor Erik Hermansen, Mikkel Storleer Eriksen, Katheryn Hudson
Do you ever feel like a plastic bag
Drifting through the wind, wanting to start again?
Do you ever feel, feel so paper thin
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
Do you ever feel already buried deep?
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
Do you know that there's still a chance for you?
'Cause there's a spark in you
You just gotta ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July
'Cause baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
You don't have to feel like a waste of space
You're original, cannot be replaced
If you only knew what the future holds
After a hurricane comes a rainbow
Maybe a reason why all the doors are closed
So you could open one that leads you to the perfect road
Like a lightning bolt, your heart will glow
And when it's time, you'll know
You just gotta ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July
'Cause baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
It's always been inside of you, you, you
And now it's time to let it through
'Cause baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Do you ever feel like a plastic bag
Você já se sentiu como um saco plástico
Drifting through the wind, wanting to start again?
Flutuando com o vento querendo começar de novo?
Do you ever feel, feel so paper thin
Você já se sentiu, se sentiu tão frágil
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
Como um castelo de cartas, a um sopro de desmoronar?
Do you ever feel already buried deep?
Você já se sentiu como se estivesse enterrado bem fundo
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
Gritando a sete palmos, mas ninguém parece ouvir nada?
Do you know that there's still a chance for you?
Você sabe que ainda há uma chance para você?
'Cause there's a spark in you
Porque há uma faísca em você
You just gotta ignite the light
Você só tem que acender a luz
And let it shine
E deixá-la brilhar
Just own the night
Domine a noite
Like the Fourth of July
Como Quatro de julho
'Cause baby, you're a firework
Porque, querido, você é um fogo de artifício
Come on, show 'em what you're worth
Vá em frente, mostre o que você vale
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Faça eles dizerem: ah, ah, ah!
As you shoot across the sky
Enquanto você cruza o céu
Baby, you're a firework
Querido, você é um fogo de artifício
Come on, let your colors burst
Vamos, deixe suas cores explodirem
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Faça eles dizerem: ah, ah, ah!
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Você vai deixá-los surpresos, surpresos, surpresos
You don't have to feel like a waste of space
Você não tem que se sentir como um desperdício de espaço
You're original, cannot be replaced
Você é original, não pode ser substituído
If you only knew what the future holds
Se você soubesse o que o futuro guarda
After a hurricane comes a rainbow
Depois de um furacão vem um arco-íris
Maybe a reason why all the doors are closed
Talvez a razão pela qual todas as portas estejam fechadas
So you could open one that leads you to the perfect road
É para que você possa abrir uma que te leve para a estrada perfeita
Like a lightning bolt, your heart will glow
Como um relâmpago seu coração vai brilhar
And when it's time, you'll know
E quando for a hora, você saberá
You just gotta ignite the light
Você só tem que acender a luz
And let it shine
E deixá-la brilhar
Just own the night
Domine a noite
Like the Fourth of July
Como Quatro de julho
'Cause baby, you're a firework
Porque, querido, você é um fogo de artifício
Come on, show 'em what you're worth
Vá em frente, mostre o que você vale
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Faça eles dizerem: ah, ah, ah!
As you shoot across the sky
Enquanto você cruza o céu
Baby, you're a firework
Querido, você é um fogo de artifício
Come on, let your colors burst
Vamos, deixe suas cores explodirem
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Faça eles dizerem: ah, ah, ah!
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Você vai deixá-los surpresos, surpresos, surpresos
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Mais brilhante do que a lua, lua, lua
It's always been inside of you, you, you
Sempre esteve dentro de você, você, você
And now it's time to let it through
E agora é hora de deixar sair
'Cause baby, you're a firework
Porque, querido, você é um fogo de artifício
Come on, show 'em what you're worth
Vá em frente, mostre o que você vale
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Faça eles dizerem: ah, ah, ah!
As you shoot across the sky
Enquanto você cruza o céu
Baby, you're a firework
Querido, você é um fogo de artifício
Come on, let your colors burst
Vamos, deixe suas cores explodirem
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Faça eles dizerem: ah, ah, ah!
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Você vai deixá-los surpresos, surpresos, surpresos
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Mais brilhante do que a lua, lua, lua
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Mais brilhante do que a lua, lua, lua
Do you ever feel like a plastic bag
¿Algunas vez te sentiste como una bolsa de plástico
Drifting through the wind, wanting to start again?
A la deriva a través del viento, queriendo empezar de nuevo?
Do you ever feel, feel so paper thin
¿Alguna vez te sientes, te sientes tan delgado como el papel
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
Como un castillo de naipes, a un golpe de hundirte?
Do you ever feel already buried deep?
¿Alguna vez te has sentido enterrado profundamente
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
Seis pies bajo los gritos, pero nadie parece escuchar nada?
Do you know that there's still a chance for you?
¿Sabes que todavía tienes una oportunidad?
'Cause there's a spark in you
Porque hay una chispa en ti
You just gotta ignite the light
Solo tienes que encender la luz
And let it shine
Y deja que brille
Just own the night
Solo sé dueño de la noche
Like the Fourth of July
Como el cuatro de julio
'Cause baby, you're a firework
Porque, cariño, eres un fuego artificial
Come on, show 'em what you're worth
Vamos, muéstrales lo que vales
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Hazlos decir, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Mientras disparas por el cielo
Baby, you're a firework
Bebé eres un fuego artificial
Come on, let your colors burst
Vamos, deja que tus colores estallen
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Hazlos decir, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Vas a dejarlos a todos asombrados, asombrado, asombrado
You don't have to feel like a waste of space
No tienes que sentirte como una pérdida de espacio
You're original, cannot be replaced
Eres original, no puedes ser reemplazado
If you only knew what the future holds
Si supieras lo que depara el futuro
After a hurricane comes a rainbow
Después de un huracán viene un arcoíris
Maybe a reason why all the doors are closed
Quizás una razón por la que todas las puertas están cerradas
So you could open one that leads you to the perfect road
Para que puedas abrir uno que te lleve al camino perfecto
Like a lightning bolt, your heart will glow
Como un rayo, tu corazón brillará
And when it's time, you'll know
Y cuando sea el momento, lo sabrás
You just gotta ignite the light
Solo tienes que encender la luz
And let it shine
Y dejar que brille
Just own the night
Solo sé dueño de la noche
Like the Fourth of July
Como el cuatro de julio
'Cause baby, you're a firework
Porque, cariño, eres un fuego artificial
Come on, show 'em what you're worth
Vamos, muéstrales lo que vales
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Hazlos decir, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Mientras disparas por el cielo
Baby, you're a firework
Bebé eres un fuego artificial
Come on, let your colors burst
Vamos, deja que tus colores estallen
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Hazlos decir, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Vas a dejarlos a todos asombrados, asombrado, asombrado
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Incluso más brillante que la luna, luna, luna
It's always been inside of you, you, you
Siempre ha estado dentro de ti, tu, tu
And now it's time to let it through
Y ahora es el momento de dejarlo pasar
'Cause baby, you're a firework
Porque, cariño, eres un fuego artificial
Come on, show 'em what you're worth
Vamos, muéstrales lo que vales
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Hazlos decir, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Mientras disparas por el cielo
Baby, you're a firework
Bebé eres un fuego artificial
Come on, let your colors burst
Vamos, deja que tus colores estallen
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Hazlos decir, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Vas a dejarlos a todos asombrados, asombrados, asombrados
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Incluso más brillante que la luna, luna, luna
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Incluso más brillante que la luna, luna, luna
Do you ever feel like a plastic bag
T'es tu jamais senti comme un sac en plastique
Drifting through the wind, wanting to start again?
Volant au vent, voulant recommencer?
Do you ever feel, feel so paper thin
T'es tu jamais senti, senti aussi fin que du papier
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
Comme un chateau de cartes, à un coup de vent de s'éfondrer?
Do you ever feel already buried deep?
T'es tu déjà senti comme si t'avais été enterré
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
À six pieds sous terre en criant, mais que personne ne semble t'entendre
Do you know that there's still a chance for you?
Sais tu qu'il y a toujours une chance pour toi?
'Cause there's a spark in you
Car il y a une étincelle en toi
You just gotta ignite the light
Tu dois juste allumer la lumière
And let it shine
Et la laisser briller
Just own the night
Approprie-toi la nuit
Like the Fourth of July
Comme le quatre juillet
'Cause baby, you're a firework
Car bébé, tu es un feu d'artifice
Come on, show 'em what you're worth
Allez, montre leur ce que tu vaux
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fais les aller, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Pendant que tu tires à travers le ciel
Baby, you're a firework
Bébé, tu es un feu d'artifice
Come on, let your colors burst
Allez, laisse tes couleurs sortir
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fais les aller, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Tu vas tous les laisser en awe, awe, awe
You don't have to feel like a waste of space
Tu dois pas te sentir comme une perte d'espace
You're original, cannot be replaced
Tu es original, tu peux pas être remplacer
If you only knew what the future holds
Si tu savais seulement ce que le futur te réserve
After a hurricane comes a rainbow
Après la tempête vient l'arc en ciel
Maybe a reason why all the doors are closed
Peut être une raison pour laquelle toutes les portes sont fermées
So you could open one that leads you to the perfect road
Alors tu peux en ouvrir un qui t'emmène dans un monde parfait
Like a lightning bolt, your heart will glow
Comme un éclair, ton coeur va briller
And when it's time, you'll know
Et quand il sera temps, tu le sauras
You just gotta ignite the light
Tu dois juste allumer la lumière
And let it shine
Et la laisser briller
Just own the night
Approprie-toi la nuit
Like the Fourth of July
Comme le quatre juillet
'Cause baby, you're a firework
Car bébé, tu es un feu d'artifice
Come on, show 'em what you're worth
Allez, montre leur ce que tu vaux
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fais les aller, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Pendant que tu tires à travers le ciel
Baby, you're a firework
Bébé, tu es un feu d'artifice
Come on, let your colors burst
Allez, laisse tes couleurs sortir
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fais les aller, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Tu vas tous les laisser en awe, awe, awe
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Encore plus brillant que la lune, lune, lune
It's always been inside of you, you, you
Ça a toujours été a l'intérieur de toi, toi, toi
And now it's time to let it through
Et maintenant il est temps de le laisser sortir
'Cause baby, you're a firework
Car bébé, tu es un feu d'artifice
Come on, show 'em what you're worth
Allez, montre leur ce que tu vaux
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fais les aller, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Pendant que tu tires à travers le ciel
Baby, you're a firework
Bébé, tu es un feu d'artifice
Come on, let your colors burst
Allez, laisse tes couleurs sortir
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fais les aller, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Tu vas tous les laisser en awe, awe, awe
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Encore plus brillant que la lune, lune, lune
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Encore plus brillant que la lune, lune, lune
Do you ever feel like a plastic bag
Fühlst du dich manchmal wie eine Plastiktüte
Drifting through the wind, wanting to start again?
Die durch den Wind treibt und wieder anfangen will?
Do you ever feel, feel so paper thin
Fühlst du dich manchmal so hauchdünn
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
Wie ein Kartenhaus, das kurz vor dem Einsturz steht?
Do you ever feel already buried deep?
Fühlst du dich manchmal schon tief begraben?
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
Sechs Fuß unter Schreien, aber niemand scheint etwas zu hören
Do you know that there's still a chance for you?
Weißt du, dass es noch eine Chance für dich gibt?
'Cause there's a spark in you
Denn es gibt einen Funken in dir
You just gotta ignite the light
Du musst nur das Licht entfachen
And let it shine
Und es leuchten lassen
Just own the night
Nimm die Nacht in Besitz
Like the Fourth of July
Wie der vierte Juli
'Cause baby, you're a firework
Denn Baby, du bist ein Feuerwerk
Come on, show 'em what you're worth
Komm schon, zeig ihnen, was du wert bist
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Lass sie sagen: „Oh, oh, oh“
As you shoot across the sky
Wenn du durch den Himmel schießt
Baby, you're a firework
Baby, du bist ein Feuerwerk
Come on, let your colors burst
Komm schon, lass deine Farben explodieren
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Lass sie sagen: „Oh, oh, oh“
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Du wirst sie alle in's Staunen versetzen, in Staunen, in Staunen
You don't have to feel like a waste of space
Du musst dich nicht wie eine Platzverschwendung fühlen
You're original, cannot be replaced
Du bist ein Original, unersetzlich
If you only knew what the future holds
Wenn du nur wüsstest, was die Zukunft bereithält
After a hurricane comes a rainbow
Nach einem Wirbelsturm kommt ein Regenbogen
Maybe a reason why all the doors are closed
Vielleicht ein Grund, warum alle Türen geschlossen sind
So you could open one that leads you to the perfect road
Damit du eine öffnen kannst, die dich zur perfekten Straße führt
Like a lightning bolt, your heart will glow
Wie ein Blitz wird dein Herz glühen
And when it's time, you'll know
Und wenn es an der Zeit ist, wirst du es wissen
You just gotta ignite the light
Du musst nur das Licht entfachen
And let it shine
Und es leuchten lassen
Just own the night
Nimm die Nacht in Besitz
Like the Fourth of July
Wie der vierte Juli
'Cause baby, you're a firework
Denn Baby, du bist ein Feuerwerk
Come on, show 'em what you're worth
Komm schon, zeig ihnen, was du wert bist
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Lass sie sagen: „Oh, oh, oh“
As you shoot across the sky
Wenn du durch den Himmel schießt
Baby, you're a firework
Baby, du bist ein Feuerwerk
Come on, let your colors burst
Komm schon, lass deine Farben explodieren
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Lass sie sagen: „Oh, oh, oh“
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Du wirst sie alle in's Staunen versetzen, in Staunen, in Staunen
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Noch heller als der Mond, Mond, Mond
It's always been inside of you, you, you
Es war schon immer in dir, in dir, in dir
And now it's time to let it through
Und jetzt ist es an der Zeit, es durchzulassen
'Cause baby, you're a firework
Denn Baby, du bist ein Feuerwerk
Come on, show 'em what you're worth
Komm schon, zeig ihnen, was du wert bist
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Lass sie sagen: „Oh, oh, oh“
As you shoot across the sky
Wenn du durch den Himmel schießt
Baby, you're a firework
Baby, du bist ein Feuerwerk
Come on, let your colors burst
Komm schon, lass deine Farben explodieren
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Lass sie sagen: „Oh, oh, oh“
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Du wirst sie alle in's Staunen versetzen, in Staunen, in Staunen
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Noch heller als der Mond, Mond, Mond
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Noch heller als der Mond, Mond, Mond
Do you ever feel like a plastic bag
Ti sei mai sentito come una borsa di plastica
Drifting through the wind, wanting to start again?
Trasportata dal vento, che vuole ricominciare tutto da capo?
Do you ever feel, feel so paper thin
Ti sei mai sentito sottile come un foglio di carta
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
Come un castello di carte, ad un soffio dal cadere?
Do you ever feel already buried deep?
Ti sei mai sentito già sepolto in profondità?
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
Due metri sotto le urla, ma nessuno sembra sentire
Do you know that there's still a chance for you?
Sai che c'è ancora una possibilità per te?
'Cause there's a spark in you
Perché c'è ancora una scintilla in te
You just gotta ignite the light
Devi solo dar fuoco alla luce
And let it shine
E lasciarla splendere
Just own the night
Fai tua la notte
Like the Fourth of July
Come fosse il quattro di luglio
'Cause baby, you're a firework
Perché tesoro sei un fuoco d'artificio
Come on, show 'em what you're worth
Su, mostra a tutti quel che vali
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fagli fare: "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Mentre spari nel cielo
Baby, you're a firework
Tesoro sei un fuoco d'artificio
Come on, let your colors burst
Su, lascia bruciare i tuoi colori
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fagli fare: "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Li lascerai tutti in soggezione, soggezione, soggezione
You don't have to feel like a waste of space
Non ti devi sentire come se non valessi niente
You're original, cannot be replaced
Sei originale, non puoi essere rimpiazzato
If you only knew what the future holds
Se solo sapessi ciò che riserva il futuro
After a hurricane comes a rainbow
Dopo un uragano arriva un arcobaleno
Maybe a reason why all the doors are closed
Forse c'è una ragione se tutte le porte sono chiuse
So you could open one that leads you to the perfect road
Quindi potresti aprirne una che ti porterà sulla strada giusta
Like a lightning bolt, your heart will glow
Come un lampo di luce, il tuo cuore splenderà
And when it's time, you'll know
E quando sarà il momento, lo saprai
You just gotta ignite the light
Devi solo dar fuoco alla luce
And let it shine
E lasciarla splendere
Just own the night
Fai tua la notte
Like the Fourth of July
Come fosse il quattro di luglio
'Cause baby, you're a firework
Perché tesoro sei un fuoco d'artificio
Come on, show 'em what you're worth
Su, mostra a tutti quel che vali
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fagli fare: "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Mentre spari nel cielo
Baby, you're a firework
Tesoro sei un fuoco d'artificio
Come on, let your colors burst
Su, lascia bruciare i tuoi colori
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fagli fare: "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Li lascerai tutti in soggezione, soggezione, soggezione
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Anche più luminoso della luna, luna, luna
It's always been inside of you, you, you
Ed è sempre stato dentro di te, te, te
And now it's time to let it through
Ed ora è il momento di lasciarlo uscire
'Cause baby, you're a firework
Perché tesoro sei un fuoco d'artificio
Come on, show 'em what you're worth
Su, mostra a tutti quel che vali
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fagli fare: "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Mentre spari nel cielo
Baby, you're a firework
Tesoro sei un fuoco d'artificio
Come on, let your colors burst
Su, lascia bruciare i tuoi colori
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Fagli fare: "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Li lascerai tutti in soggezione, soggezione, soggezione
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Anche più luminoso della luna, luna, luna
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Anche più luminoso della luna, luna, luna
Do you ever feel like a plastic bag
Pernahkah kamu merasa seperti kantong plastik
Drifting through the wind, wanting to start again?
Mengambang melalui angin, ingin memulai lagi?
Do you ever feel, feel so paper thin
Pernahkah kamu merasa, merasa begitu tipis seperti kertas
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
Seperti rumah kartu, satu hembusan dari runtuh?
Do you ever feel already buried deep?
Pernahkah kamu merasa sudah terkubur dalam-dalam?
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
Enam kaki di bawah teriakan, tapi tidak ada yang tampak mendengar apa-apa
Do you know that there's still a chance for you?
Tahukah kamu bahwa masih ada kesempatan untukmu?
'Cause there's a spark in you
Karena ada percikan di dalam dirimu
You just gotta ignite the light
Kamu hanya perlu menyalakan cahaya
And let it shine
Dan biarkan bersinar
Just own the night
Kuasai malam
Like the Fourth of July
Seperti Hari Kemerdekaan keempat Juli
'Cause baby, you're a firework
Karena sayang, kamu adalah kembang api
Come on, show 'em what you're worth
Ayo, tunjukkan apa yang kamu miliki
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Buat mereka berkata, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Saat kamu melintasi langit
Baby, you're a firework
Sayang, kamu adalah kembang api
Come on, let your colors burst
Ayo, biarkan warna-warnamu meledak
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Buat mereka berkata, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Kamu akan membuat mereka semua terpesona, pesona, pesona
You don't have to feel like a waste of space
Kamu tidak perlu merasa seperti pemborosan ruang
You're original, cannot be replaced
Kamu adalah asli, tidak bisa digantikan
If you only knew what the future holds
Jika kamu hanya tahu apa yang akan datang di masa depan
After a hurricane comes a rainbow
Setelah badai datanglah pelangi
Maybe a reason why all the doors are closed
Mungkin alasan mengapa semua pintu tertutup
So you could open one that leads you to the perfect road
Jadi kamu bisa membuka satu yang membawamu ke jalan yang sempurna
Like a lightning bolt, your heart will glow
Seperti petir, hatimu akan bersinar
And when it's time, you'll know
Dan saat waktunya tiba, kamu akan tahu
You just gotta ignite the light
Kamu hanya perlu menyalakan cahaya
And let it shine
Dan biarkan bersinar
Just own the night
Kuasai malam
Like the Fourth of July
Seperti Hari Kemerdekaan keempat Juli
'Cause baby, you're a firework
Karena sayang, kamu adalah kembang api
Come on, show 'em what you're worth
Ayo, tunjukkan apa yang kamu miliki
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Buat mereka berkata, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Saat kamu melintasi langit
Baby, you're a firework
Sayang, kamu adalah kembang api
Come on, let your colors burst
Ayo, biarkan warna-warnamu meledak
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Buat mereka berkata, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Kamu akan membuat mereka semua terpesona, pesona, pesona
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Lebih terang dari bulan, bulan, bulan
It's always been inside of you, you, you
Selalu ada di dalam dirimu, kamu, kamu
And now it's time to let it through
Dan sekarang saatnya untuk membiarkannya keluar
'Cause baby, you're a firework
Karena sayang, kamu adalah kembang api
Come on, show 'em what you're worth
Ayo, tunjukkan apa yang kamu miliki
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Buat mereka berkata, "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky
Saat kamu melintasi langit
Baby, you're a firework
Sayang, kamu adalah kembang api
Come on, let your colors burst
Ayo, biarkan warna-warnamu meledak
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
Buat mereka berkata, "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Kamu akan membuat mereka semua terpesona, pesona, pesona
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Lebih terang dari bulan, bulan, bulan
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Lebih terang dari bulan, bulan, bulan
Do you ever feel like a plastic bag
自分が安っぽいビニール袋みたいだと感じたことない?
Drifting through the wind, wanting to start again?
風に吹かれ漂いながら もう一度やり直したいと願ったことは?
Do you ever feel, feel so paper thin
自分が薄い紙きれみたいだと感じたことは?
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
トランプで建てた家みたいに 一吹きで壊れてしまいそうなことは?
Do you ever feel already buried deep?
自分が地中深くに埋められているみたいだと感じたことはない?
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
6フィートの地下から叫んで でも誰にも声が届かない
Do you know that there's still a chance for you?
でもまだチャンスがあるってことに気づいてた?
'Cause there's a spark in you
だってあなたは輝くものを持っている
You just gotta ignite the light
ただ光を灯して
And let it shine
そして輝かせればいいの
Just own the night
夜空を思い通りに彩って
Like the Fourth of July
7月4日の独立記念日のように
'Cause baby, you're a firework
だってあなたは花火だから
Come on, show 'em what you're worth
ほら、あなたの素晴らしさ見せてあげて
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
「凄い」って皆に言わせて
As you shoot across the sky
空をおもいっきり駆け巡って
Baby, you're a firework
ベイビー、あなたは花火なの
Come on, let your colors burst
ほら、色とりどりの光を放って
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
「凄い」って皆に言わせて
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
そして誰もがきっと圧倒されるわ
You don't have to feel like a waste of space
自分が居なくていい存在だなんて感じなくていいの
You're original, cannot be replaced
あなたはたった一人だけ 代わりなんて居ないんだから
If you only knew what the future holds
あなたにどんな未来が待っているのか分かっていたらいいんだけど
After a hurricane comes a rainbow
嵐の後には虹がかかるんだよ
Maybe a reason why all the doors are closed
どのドアも閉まっているのは多分
So you could open one that leads you to the perfect road
あなたが完璧な道へ続くドアを開けられるようにするため
Like a lightning bolt, your heart will glow
稲妻のように あなたの心に響くはず
And when it's time, you'll know
時が来ればきっと分かるわ
You just gotta ignite the light
ただ光を灯して
And let it shine
そして輝かせればいいの
Just own the night
夜空を思い通りに彩って
Like the Fourth of July
7月4日の独立記念日のように
'Cause baby, you're a firework
だってあなたは花火だから
Come on, show 'em what you're worth
ほら、あなたの素晴らしさ見せてあげて
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
「凄い」って皆に言わせて
As you shoot across the sky
空をおもいっきり駆け巡って
Baby, you're a firework
ベイビー、あなたは花火なの
Come on, let your colors burst
色とりどりの光を放って
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
「凄い」って皆に言わせて
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
そして誰もがきっと圧倒されるわ
Boom, boom, boom
どーん どーん どーん
Even brighter than the moon, moon, moon
月よりも もっと明るく
It's always been inside of you, you, you
それはいつでもあなたの中にあったの
And now it's time to let it through
そして今こそ それを解き放って
'Cause baby, you're a firework
だってあなたは花火だから
Come on, show 'em what you're worth
あなたの素晴らしさ見せてあげて
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
「凄い」って皆に言わせて
As you shoot across the sky
空をおもいっきり駆け巡って
Baby, you're a firework
ベイビー、あなたは花火なの
Come on, let your colors burst
色とりどりの光を放って
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
ほら、「凄い」って皆に言わせて
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
そして誰もがきっと圧倒されるわ
Boom, boom, boom
どーん どーん どーん
Even brighter than the moon, moon, moon
月よりも もっと明るく
Boom, boom, boom
どーん どーん どーん
Even brighter than the moon, moon, moon
月よりも もっと明るく
Do you ever feel like a plastic bag
คุณเคยรู้สึกเหมือนถุงพลาสติกหรือไม่
Drifting through the wind, wanting to start again?
ลอยไปตามลม อยากเริ่มต้นใหม่อีกครั้งหรือไม่?
Do you ever feel, feel so paper thin
คุณเคยรู้สึกว่าตัวเองบางเหมือนกระดาษหรือไม่
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
เหมือนบ้านจากการ์ด แค่ลมพัดเบาๆก็พังทลาย
Do you ever feel already buried deep?
คุณเคยรู้สึกว่าตัวเองถูกฝังลึกแล้วหรือไม่?
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
หกฟุตใต้การร้องขอ แต่ไม่มีใครได้ยินเสียง
Do you know that there's still a chance for you?
คุณรู้หรือไม่ว่ายังมีโอกาสสำหรับคุณ?
'Cause there's a spark in you
เพราะมีแสงสว่างอยู่ในคุณ
You just gotta ignite the light
คุณเพียงแค่ต้องจุดประกายแสง
And let it shine
และปล่อยให้มันส่องสว่าง
Just own the night
เพียงแค่ครอบครองคืน
Like the Fourth of July
เหมือนวันที่สี่ของกรกฎาคม
'Cause baby, you're a firework
เพราะเธอคือพลุดินไฟ
Come on, show 'em what you're worth
มาโชว์ให้พวกเขาเห็นคุณค่าของคุณ
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
ทำให้พวกเขาตะลึง "โอ้, โอ้, โอ้"
As you shoot across the sky
ขณะที่คุณยิงข้ามท้องฟ้า
Baby, you're a firework
เธอคือพลุดินไฟ
Come on, let your colors burst
มาปล่อยสีสันของคุณ
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
ทำให้พวกเขาตะลึง "โอ้, โอ้, โอ้"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
คุณจะทำให้พวกเขาทั้งหมดตะลึง, ตะลึง, ตะลึง
You don't have to feel like a waste of space
คุณไม่ต้องรู้สึกเหมือนเป็นสิ่งที่เปลืองที่
You're original, cannot be replaced
คุณเป็นตัวตนที่ไม่สามารถถูกแทนที่ได้
If you only knew what the future holds
ถ้าคุณรู้เพียงว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
After a hurricane comes a rainbow
หลังจากพายุเฮอริเคนจะมีรุ้ง
Maybe a reason why all the doors are closed
อาจเป็นเหตุผลที่ทำให้ประตูทั้งหมดปิด
So you could open one that leads you to the perfect road
เพื่อให้คุณสามารถเปิดประตูที่จะนำคุณไปสู่ทางที่สมบูรณ์แบบ
Like a lightning bolt, your heart will glow
เหมือนสายฟ้าลั่น หัวใจของคุณจะสว่าง
And when it's time, you'll know
และเมื่อถึงเวลา คุณจะรู้
You just gotta ignite the light
คุณเพียงแค่ต้องจุดประกายแสง
And let it shine
และปล่อยให้มันส่องสว่าง
Just own the night
เพียงแค่ครอบครองคืน
Like the Fourth of July
เหมือนวันที่สี่ของกรกฎาคม
'Cause baby, you're a firework
เพราะเธอคือพลุดินไฟ
Come on, show 'em what you're worth
มาโชว์ให้พวกเขาเห็นคุณค่าของคุณ
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
ทำให้พวกเขาตะลึง "โอ้, โอ้, โอ้"
As you shoot across the sky
ขณะที่คุณยิงข้ามท้องฟ้า
Baby, you're a firework
เธอคือพลุดินไฟ
Come on, let your colors burst
มาปล่อยสีสันของคุณ
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
ทำให้พวกเขาตะลึง "โอ้, โอ้, โอ้"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
คุณจะทำให้พวกเขาทั้งหมดตะลึง, ตะลึง, ตะลึง
Boom, boom, boom
บูม, บูม, บูม
Even brighter than the moon, moon, moon
สว่างกว่าดวงจันทร์, จันทร์, จันทร์
It's always been inside of you, you, you
มันอยู่ในคุณมาตลอดเวลา, คุณ, คุณ
And now it's time to let it through
และตอนนี้เวลาของมันถึงแล้ว
'Cause baby, you're a firework
เพราะเธอคือพลุดินไฟ
Come on, show 'em what you're worth
มาโชว์ให้พวกเขาเห็นคุณค่าของคุณ
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
ทำให้พวกเขาตะลึง "โอ้, โอ้, โอ้"
As you shoot across the sky
ขณะที่คุณยิงข้ามท้องฟ้า
Baby, you're a firework
เธอคือพลุดินไฟ
Come on, let your colors burst
มาปล่อยสีสันของคุณ
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
ทำให้พวกเขาตะลึง "โอ้, โอ้, โอ้"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
คุณจะทำให้พวกเขาทั้งหมดตะลึง, ตะลึง, ตะลึง
Boom, boom, boom
บูม, บูม, บูม
Even brighter than the moon, moon, moon
สว่างกว่าดวงจันทร์, จันทร์, จันทร์
Boom, boom, boom
บูม, บูม, บูม
Even brighter than the moon, moon, moon
สว่างกว่าดวงจันทร์, จันทร์, จันทร์
Do you ever feel like a plastic bag
你是否曾感觉自己像一个塑料袋
Drifting through the wind, wanting to start again?
在风中飘荡,想要重新开始?
Do you ever feel, feel so paper thin
你是否曾感觉,感觉自己脆弱如纸
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
像一座纸牌屋,一阵风就能吹倒?
Do you ever feel already buried deep?
你是否曾感觉自己已经深埋?
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
六英尺下的尖叫,但似乎没有人听到
Do you know that there's still a chance for you?
你知道你还有机会吗?
'Cause there's a spark in you
因为你内心有一种火花
You just gotta ignite the light
你只需要点燃那束光
And let it shine
让它照耀
Just own the night
就像夜晚的主人
Like the Fourth of July
像四月的独立日
'Cause baby, you're a firework
因为宝贝,你是一颗烟火
Come on, show 'em what you're worth
来吧,展示你的价值
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
让他们说,“哦,哦,哦”
As you shoot across the sky
当你穿越天空
Baby, you're a firework
宝贝,你是一颗烟火
Come on, let your colors burst
来吧,让你的色彩绽放
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
让他们说,“哦,哦,哦”
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
你会让他们都惊叹,哦,哦,哦
You don't have to feel like a waste of space
你不必感觉自己像浪费的空间
You're original, cannot be replaced
你是独一无二的,无法被替代
If you only knew what the future holds
如果你只知道未来会怎样
After a hurricane comes a rainbow
飓风过后会有彩虹
Maybe a reason why all the doors are closed
也许所有的门都关上
So you could open one that leads you to the perfect road
所以你可以打开一扇通往完美道路的门
Like a lightning bolt, your heart will glow
像闪电一样,你的心会发光
And when it's time, you'll know
到时候,你会知道
You just gotta ignite the light
你只需要点燃那束光
And let it shine
让它照耀
Just own the night
就像夜晚的主人
Like the Fourth of July
像四月的独立日
'Cause baby, you're a firework
因为宝贝,你是一颗烟火
Come on, show 'em what you're worth
来吧,展示你的价值
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
让他们说,“哦,哦,哦”
As you shoot across the sky
当你穿越天空
Baby, you're a firework
宝贝,你是一颗烟火
Come on, let your colors burst
来吧,让你的色彩绽放
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
让他们说,“哦,哦,哦”
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
你会让他们都惊叹,哦,哦,哦
Boom, boom, boom
砰,砰,砰
Even brighter than the moon, moon, moon
比月亮还要明亮,月亮,月亮
It's always been inside of you, you, you
它一直在你的内心,你,你
And now it's time to let it through
现在是时候让它出来了
'Cause baby, you're a firework
因为宝贝,你是一颗烟火
Come on, show 'em what you're worth
来吧,展示你的价值
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
让他们说,“哦,哦,哦”
As you shoot across the sky
当你穿越天空
Baby, you're a firework
宝贝,你是一颗烟火
Come on, let your colors burst
来吧,让你的色彩绽放
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
让他们说,“哦,哦,哦”
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
你会让他们都惊叹,哦,哦,哦
Boom, boom, boom
砰,砰,砰
Even brighter than the moon, moon, moon
比月亮还要明亮,月亮,月亮
Boom, boom, boom
砰,砰,砰
Even brighter than the moon, moon, moon
比月亮还要明亮,月亮,月亮
[Bölüm 1]
Hiç poşet gibi hissediyor musun?
Rüzgarda savrulup durup, tekrar başlamak istiyor musun?
Hiç kağıt kadar inceymiş gibi hissediyor musun?
Derme çatma bir ev gibi, yıkılman için tek bir üfleme yetecek gibi
Hiç zaten gömülmüş gibi hissediyor musun?
Toprağın altında bağırıyorsun ama sanki kimse seni duymuyor
Hala senin için bir şans olduğunu biliyor musun?
Çünkü içinde bir kıvılcım var
[Ön Nakarat]
Sadece ateşi tutuşturman gerekiyor
Ve parlamasına izin vermen
Geceyi ele geçir
Tıpkı bir 4 Temmuz gecesi gibi
[Nakarat]
Çünkü bebeğim sen bir havai fişeksin
Hadi onlara göster değerinin ne olduğunu
Onları büyüle, “wow” desinler
Herkesi büyüleyeceksin
[Bölüm 2]
Kendini işe yaramaz hissetmek zorunda değilsin
Orijinalsin, kimse yerini tutamaz
Gelecekte neler beklediğini bir bilsen
Bir fırtınadan sonra gökkuşağı gelir
Belki kapılarının kapalı olmasının bir sebebi
Seni kusursuz yola götüreni senin açman gerektiğidir
Bir şimşek gibi kalbin parlayacak
Ve zamanın geldiğinde anlayacaksın
[Ön Nakarat]
Sadece ateşi tutuşturman gerekiyor
Ve parlamasına izin vermen
Geceyi ele geçir
Tıpkı bir 4 Temmuz gecesi gibi
[Nakarat]
Çünkü bebeğim sen bir havai fişeksin
Hadi onlara göster değerinin ne olduğunu
Onları büyüle, “wow” desinler
Herkesi büyüleyeceksin
[Köprü]
Bom, bom, bom
Aydan bile daha parlak
Bu her zaman içindeydi
Ve şimdi dışarı çıkarma zamanı
[Nakarat]
Çünkü bebeğim sen bir havai fişeksin
Hadi onlara göster değerinin ne olduğunu
Onları büyüle, “wow” desinler
Herkesi büyüleyeceksin
Bebeğim sen bir havai fişeksin
Hadi renklerini ortaya çıkar
Onları büyüle, “wow” desinler
Herkesi büyüleyeceksin
[Çıkış]
Bom, bom, bom
Aydan bile daha parlak
Bom, bom, bom
Aydan bile daha parlak