Lover/Friend

Louis Celestin, Rochelle Jordan, Rush Davis

Lyrics Translation

Lover
Friend
Lover
Friend
Lover
Friend
Lover
Friend
Lover
Friend
Lover
Friend

Waiting for me
I'm waiting for you
Why we pause when we feel the emotion?
This attention, that affection
If you throw it, I'll hit it back to you

If you want it
You know it wasn't out the blue
When you felt that
We ain't even got to choose
If you want it
Got to tell me now, oh, yeah
Good to know, 'cause I

Heard you wanna be my lover
Wanna be more than friends
Heard you wanna be my lover
And you can't pretend
Heard you wanna be my lover
Wanna be more than friends
Heard you wanna be my lover
And you can't pretend

Is it gonna be (lover)
Don't you wanna be (friends)
Is it gonna be (lover)
Don't you wanna be (friends)
Is it gonna be (lover)
Don't you wanna be (friends)
Is it gonna be (lover)
Don't you wanna be (friends)

No defenses, satisfaction
Stopped your heart, just to get a reaction
Kept you wanting, let it haunt you
Can't deny, when it's right
No one has to lose

If you want it
You know it wasn't out the blue
When you felt that
We ain't even got to choose
If you want it
Got to tell me now, oh
Good to know

Heard you wanna be my lover
Wanna be more than friends
Heard you wanna be my lover
And you can't pretend
Heard you wanna be my lover
Wanna be more than friends
Heard you wanna be my lover
And you can't pretend

Is it gonna be (lover)
Don't you wanna be (friends)
Is it gonna be (lover)
Don't you wanna be (friends)
Is it gonna be (lover)
Don't you wanna be (friends)
Is it gonna be (lover)
Don't you wanna be (friends)

Lover
Friend
Lover
Friend

Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Waiting for me
Esperando por mim
I'm waiting for you
Estou esperando por você
Why we pause when we feel the emotion?
Por que pausamos quando sentimos a emoção?
This attention, that affection
Essa atenção, esse carinho
If you throw it, I'll hit it back to you
Se você jogar, eu vou devolver para você
If you want it
Se você quiser
You know it wasn't out the blue
Você sabe que não foi do nada
When you felt that
Quando você sentiu isso
We ain't even got to choose
Nem mesmo temos que escolher
If you want it
Se você quiser
Got to tell me now, oh, yeah
Tem que me dizer agora, oh, sim
Good to know, 'cause I
Bom saber, porque eu
Heard you wanna be my lover
Ouvi que você quer ser meu amante
Wanna be more than friends
Quer ser mais do que amigos
Heard you wanna be my lover
Ouvi que você quer ser meu amante
And you can't pretend
E você não pode fingir
Heard you wanna be my lover
Ouvi que você quer ser meu amante
Wanna be more than friends
Quer ser mais do que amigos
Heard you wanna be my lover
Ouvi que você quer ser meu amante
And you can't pretend
E você não pode fingir
Is it gonna be (lover)
Vai ser (amante)
Don't you wanna be (friends)
Você não quer ser (amigo)
Is it gonna be (lover)
Vai ser (amante)
Don't you wanna be (friends)
Você não quer ser (amigo)
Is it gonna be (lover)
Vai ser (amante)
Don't you wanna be (friends)
Você não quer ser (amigo)
Is it gonna be (lover)
Vai ser (amante)
Don't you wanna be (friends)
Você não quer ser (amigo)
No defenses, satisfaction
Sem defesas, satisfação
Stopped your heart, just to get a reaction
Parei seu coração, só para ter uma reação
Kept you wanting, let it haunt you
Deixei você querendo, deixei te assombrar
Can't deny, when it's right
Não pode negar, quando está certo
No one has to lose
Ninguém tem que perder
If you want it
Se você quiser
You know it wasn't out the blue
Você sabe que não foi do nada
When you felt that
Quando você sentiu isso
We ain't even got to choose
Nem mesmo temos que escolher
If you want it
Se você quiser
Got to tell me now, oh
Tem que me dizer agora, oh
Good to know
Bom saber
Heard you wanna be my lover
Ouvi que você quer ser meu amante
Wanna be more than friends
Quer ser mais do que amigos
Heard you wanna be my lover
Ouvi que você quer ser meu amante
And you can't pretend
E você não pode fingir
Heard you wanna be my lover
Ouvi que você quer ser meu amante
Wanna be more than friends
Quer ser mais do que amigos
Heard you wanna be my lover
Ouvi que você quer ser meu amante
And you can't pretend
E você não pode fingir
Is it gonna be (lover)
Vai ser (amante)
Don't you wanna be (friends)
Você não quer ser (amigo)
Is it gonna be (lover)
Vai ser (amante)
Don't you wanna be (friends)
Você não quer ser (amigo)
Is it gonna be (lover)
Vai ser (amante)
Don't you wanna be (friends)
Você não quer ser (amigo)
Is it gonna be (lover)
Vai ser (amante)
Don't you wanna be (friends)
Você não quer ser (amigo)
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Waiting for me
Esperándome
I'm waiting for you
Estoy esperándote
Why we pause when we feel the emotion?
¿Por qué nos detenemos cuando sentimos la emoción?
This attention, that affection
Esta atención, ese cariño
If you throw it, I'll hit it back to you
Si lo lanzas, te lo devolveré
If you want it
Si lo quieres
You know it wasn't out the blue
Sabes que no salió de la nada
When you felt that
Cuando sentiste eso
We ain't even got to choose
Ni siquiera tenemos que elegir
If you want it
Si lo quieres
Got to tell me now, oh, yeah
Tienes que decírmelo ahora, oh, sí
Good to know, 'cause I
Bueno saberlo, porque yo
Heard you wanna be my lover
Escuché que quieres ser mi amante
Wanna be more than friends
Quieres ser más que amigos
Heard you wanna be my lover
Escuché que quieres ser mi amante
And you can't pretend
Y no puedes fingir
Heard you wanna be my lover
Escuché que quieres ser mi amante
Wanna be more than friends
Quieres ser más que amigos
Heard you wanna be my lover
Escuché que quieres ser mi amante
And you can't pretend
Y no puedes fingir
Is it gonna be (lover)
¿Va a ser (amante)?
Don't you wanna be (friends)
¿No quieres ser (amigos)?
Is it gonna be (lover)
¿Va a ser (amante)?
Don't you wanna be (friends)
¿No quieres ser (amigos)?
Is it gonna be (lover)
¿Va a ser (amante)?
Don't you wanna be (friends)
¿No quieres ser (amigos)?
Is it gonna be (lover)
¿Va a ser (amante)?
Don't you wanna be (friends)
¿No quieres ser (amigos)?
No defenses, satisfaction
Sin defensas, satisfacción
Stopped your heart, just to get a reaction
Detuve tu corazón, solo para obtener una reacción
Kept you wanting, let it haunt you
Te mantuve queriendo, dejé que te persiguiera
Can't deny, when it's right
No puedes negar, cuando es correcto
No one has to lose
Nadie tiene que perder
If you want it
Si lo quieres
You know it wasn't out the blue
Sabes que no salió de la nada
When you felt that
Cuando sentiste eso
We ain't even got to choose
Ni siquiera tenemos que elegir
If you want it
Si lo quieres
Got to tell me now, oh
Tienes que decírmelo ahora, oh
Good to know
Bueno saberlo
Heard you wanna be my lover
Escuché que quieres ser mi amante
Wanna be more than friends
Quieres ser más que amigos
Heard you wanna be my lover
Escuché que quieres ser mi amante
And you can't pretend
Y no puedes fingir
Heard you wanna be my lover
Escuché que quieres ser mi amante
Wanna be more than friends
Quieres ser más que amigos
Heard you wanna be my lover
Escuché que quieres ser mi amante
And you can't pretend
Y no puedes fingir
Is it gonna be (lover)
¿Va a ser (amante)?
Don't you wanna be (friends)
¿No quieres ser (amigos)?
Is it gonna be (lover)
¿Va a ser (amante)?
Don't you wanna be (friends)
¿No quieres ser (amigos)?
Is it gonna be (lover)
¿Va a ser (amante)?
Don't you wanna be (friends)
¿No quieres ser (amigos)?
Is it gonna be (lover)
¿Va a ser (amante)?
Don't you wanna be (friends)
¿No quieres ser (amigos)?
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amante
Friend
Amigo
Lover
Amant
Friend
Ami
Lover
Amant
Friend
Ami
Lover
Amant
Friend
Ami
Lover
Amant
Friend
Ami
Lover
Amant
Friend
Ami
Lover
Amant
Friend
Ami
Waiting for me
En attente pour moi
I'm waiting for you
Je t'attends
Why we pause when we feel the emotion?
Pourquoi faisons-nous une pause quand nous ressentons l'émotion?
This attention, that affection
Cette attention, cette affection
If you throw it, I'll hit it back to you
Si tu la lances, je te la renverrai
If you want it
Si tu le veux
You know it wasn't out the blue
Tu sais que ce n'était pas sorti de nulle part
When you felt that
Quand tu as ressenti cela
We ain't even got to choose
Nous n'avons même pas à choisir
If you want it
Si tu le veux
Got to tell me now, oh, yeah
Tu dois me le dire maintenant, oh, ouais
Good to know, 'cause I
C'est bon à savoir, parce que j'ai
Heard you wanna be my lover
Entendu que tu veux être mon amant
Wanna be more than friends
Veux être plus qu'un ami
Heard you wanna be my lover
Entendu que tu veux être mon amant
And you can't pretend
Et tu ne peux pas faire semblant
Heard you wanna be my lover
Entendu que tu veux être mon amant
Wanna be more than friends
Veux être plus qu'un ami
Heard you wanna be my lover
Entendu que tu veux être mon amant
And you can't pretend
Et tu ne peux pas faire semblant
Is it gonna be (lover)
Est-ce que ça va être (amant)
Don't you wanna be (friends)
Ne veux-tu pas être (ami)
Is it gonna be (lover)
Est-ce que ça va être (amant)
Don't you wanna be (friends)
Ne veux-tu pas être (ami)
Is it gonna be (lover)
Est-ce que ça va être (amant)
Don't you wanna be (friends)
Ne veux-tu pas être (ami)
Is it gonna be (lover)
Est-ce que ça va être (amant)
Don't you wanna be (friends)
Ne veux-tu pas être (ami)
No defenses, satisfaction
Pas de défenses, satisfaction
Stopped your heart, just to get a reaction
Arrêté ton cœur, juste pour obtenir une réaction
Kept you wanting, let it haunt you
T'a gardé en attente, laisse ça te hanter
Can't deny, when it's right
Ne peux pas nier, quand c'est juste
No one has to lose
Personne n'a à perdre
If you want it
Si tu le veux
You know it wasn't out the blue
Tu sais que ce n'était pas sorti de nulle part
When you felt that
Quand tu as ressenti cela
We ain't even got to choose
Nous n'avons même pas à choisir
If you want it
Si tu le veux
Got to tell me now, oh
Tu dois me le dire maintenant, oh
Good to know
C'est bon à savoir
Heard you wanna be my lover
Entendu que tu veux être mon amant
Wanna be more than friends
Veux être plus qu'un ami
Heard you wanna be my lover
Entendu que tu veux être mon amant
And you can't pretend
Et tu ne peux pas faire semblant
Heard you wanna be my lover
Entendu que tu veux être mon amant
Wanna be more than friends
Veux être plus qu'un ami
Heard you wanna be my lover
Entendu que tu veux être mon amant
And you can't pretend
Et tu ne peux pas faire semblant
Is it gonna be (lover)
Est-ce que ça va être (amant)
Don't you wanna be (friends)
Ne veux-tu pas être (ami)
Is it gonna be (lover)
Est-ce que ça va être (amant)
Don't you wanna be (friends)
Ne veux-tu pas être (ami)
Is it gonna be (lover)
Est-ce que ça va être (amant)
Don't you wanna be (friends)
Ne veux-tu pas être (ami)
Is it gonna be (lover)
Est-ce que ça va être (amant)
Don't you wanna be (friends)
Ne veux-tu pas être (ami)
Lover
Amant
Friend
Ami
Lover
Amant
Friend
Ami
Lover
Liebhaber
Friend
Freund
Lover
Liebhaber
Friend
Freund
Lover
Liebhaber
Friend
Freund
Lover
Liebhaber
Friend
Freund
Lover
Liebhaber
Friend
Freund
Lover
Liebhaber
Friend
Freund
Waiting for me
Warte auf mich
I'm waiting for you
Ich warte auf dich
Why we pause when we feel the emotion?
Warum pausieren wir, wenn wir die Emotion spüren?
This attention, that affection
Diese Aufmerksamkeit, diese Zuneigung
If you throw it, I'll hit it back to you
Wenn du es wirfst, werde ich es dir zurückwerfen
If you want it
Wenn du es willst
You know it wasn't out the blue
Du weißt, es kam nicht aus heiterem Himmel
When you felt that
Als du das gefühlt hast
We ain't even got to choose
Wir müssen nicht einmal wählen
If you want it
Wenn du es willst
Got to tell me now, oh, yeah
Sag es mir jetzt, oh, ja
Good to know, 'cause I
Gut zu wissen, denn ich
Heard you wanna be my lover
Hörte, du willst mein Liebhaber sein
Wanna be more than friends
Willst mehr als nur Freunde sein
Heard you wanna be my lover
Hörte, du willst mein Liebhaber sein
And you can't pretend
Und du kannst nicht so tun
Heard you wanna be my lover
Hörte, du willst mein Liebhaber sein
Wanna be more than friends
Willst mehr als nur Freunde sein
Heard you wanna be my lover
Hörte, du willst mein Liebhaber sein
And you can't pretend
Und du kannst nicht so tun
Is it gonna be (lover)
Wird es so sein (Liebhaber)
Don't you wanna be (friends)
Willst du nicht sein (Freund)
Is it gonna be (lover)
Wird es so sein (Liebhaber)
Don't you wanna be (friends)
Willst du nicht sein (Freund)
Is it gonna be (lover)
Wird es so sein (Liebhaber)
Don't you wanna be (friends)
Willst du nicht sein (Freund)
Is it gonna be (lover)
Wird es so sein (Liebhaber)
Don't you wanna be (friends)
Willst du nicht sein (Freund)
No defenses, satisfaction
Keine Abwehr, Zufriedenheit
Stopped your heart, just to get a reaction
Habe dein Herz gestoppt, nur um eine Reaktion zu bekommen
Kept you wanting, let it haunt you
Habe dich wollen lassen, es dich verfolgen lassen
Can't deny, when it's right
Kann nicht leugnen, wenn es richtig ist
No one has to lose
Niemand muss verlieren
If you want it
Wenn du es willst
You know it wasn't out the blue
Du weißt, es kam nicht aus heiterem Himmel
When you felt that
Als du das gefühlt hast
We ain't even got to choose
Wir müssen nicht einmal wählen
If you want it
Wenn du es willst
Got to tell me now, oh
Sag es mir jetzt, oh
Good to know
Gut zu wissen
Heard you wanna be my lover
Hörte, du willst mein Liebhaber sein
Wanna be more than friends
Willst mehr als nur Freunde sein
Heard you wanna be my lover
Hörte, du willst mein Liebhaber sein
And you can't pretend
Und du kannst nicht so tun
Heard you wanna be my lover
Hörte, du willst mein Liebhaber sein
Wanna be more than friends
Willst mehr als nur Freunde sein
Heard you wanna be my lover
Hörte, du willst mein Liebhaber sein
And you can't pretend
Und du kannst nicht so tun
Is it gonna be (lover)
Wird es so sein (Liebhaber)
Don't you wanna be (friends)
Willst du nicht sein (Freund)
Is it gonna be (lover)
Wird es so sein (Liebhaber)
Don't you wanna be (friends)
Willst du nicht sein (Freund)
Is it gonna be (lover)
Wird es so sein (Liebhaber)
Don't you wanna be (friends)
Willst du nicht sein (Freund)
Is it gonna be (lover)
Wird es so sein (Liebhaber)
Don't you wanna be (friends)
Willst du nicht sein (Freund)
Lover
Liebhaber
Friend
Freund
Lover
Liebhaber
Friend
Freund
Lover
Amante
Friend
Amico
Lover
Amante
Friend
Amico
Lover
Amante
Friend
Amico
Lover
Amante
Friend
Amico
Lover
Amante
Friend
Amico
Lover
Amante
Friend
Amico
Waiting for me
Aspettando me
I'm waiting for you
Sto aspettando te
Why we pause when we feel the emotion?
Perché ci fermiamo quando sentiamo l'emozione?
This attention, that affection
Questa attenzione, quell'affetto
If you throw it, I'll hit it back to you
Se lo lanci, te lo rimanderò
If you want it
Se lo vuoi
You know it wasn't out the blue
Sai che non è venuto dal nulla
When you felt that
Quando hai sentito quello
We ain't even got to choose
Non dobbiamo nemmeno scegliere
If you want it
Se lo vuoi
Got to tell me now, oh, yeah
Devi dirmelo ora, oh, sì
Good to know, 'cause I
Bene saperlo, perché io
Heard you wanna be my lover
Ho sentito che vuoi essere il mio amante
Wanna be more than friends
Vuoi essere più che amici
Heard you wanna be my lover
Ho sentito che vuoi essere il mio amante
And you can't pretend
E non puoi fingere
Heard you wanna be my lover
Ho sentito che vuoi essere il mio amante
Wanna be more than friends
Vuoi essere più che amici
Heard you wanna be my lover
Ho sentito che vuoi essere il mio amante
And you can't pretend
E non puoi fingere
Is it gonna be (lover)
Sarà (amante)
Don't you wanna be (friends)
Non vuoi essere (amico)
Is it gonna be (lover)
Sarà (amante)
Don't you wanna be (friends)
Non vuoi essere (amico)
Is it gonna be (lover)
Sarà (amante)
Don't you wanna be (friends)
Non vuoi essere (amico)
Is it gonna be (lover)
Sarà (amante)
Don't you wanna be (friends)
Non vuoi essere (amico)
No defenses, satisfaction
Nessuna difesa, soddisfazione
Stopped your heart, just to get a reaction
Fermato il tuo cuore, solo per ottenere una reazione
Kept you wanting, let it haunt you
Ti ho tenuto in attesa, lasciandoti ossessionare
Can't deny, when it's right
Non si può negare, quando è giusto
No one has to lose
Nessuno deve perdere
If you want it
Se lo vuoi
You know it wasn't out the blue
Sai che non è venuto dal nulla
When you felt that
Quando hai sentito quello
We ain't even got to choose
Non dobbiamo nemmeno scegliere
If you want it
Se lo vuoi
Got to tell me now, oh
Devi dirmelo ora, oh
Good to know
Bene saperlo
Heard you wanna be my lover
Ho sentito che vuoi essere il mio amante
Wanna be more than friends
Vuoi essere più che amici
Heard you wanna be my lover
Ho sentito che vuoi essere il mio amante
And you can't pretend
E non puoi fingere
Heard you wanna be my lover
Ho sentito che vuoi essere il mio amante
Wanna be more than friends
Vuoi essere più che amici
Heard you wanna be my lover
Ho sentito che vuoi essere il mio amante
And you can't pretend
E non puoi fingere
Is it gonna be (lover)
Sarà (amante)
Don't you wanna be (friends)
Non vuoi essere (amico)
Is it gonna be (lover)
Sarà (amante)
Don't you wanna be (friends)
Non vuoi essere (amico)
Is it gonna be (lover)
Sarà (amante)
Don't you wanna be (friends)
Non vuoi essere (amico)
Is it gonna be (lover)
Sarà (amante)
Don't you wanna be (friends)
Non vuoi essere (amico)
Lover
Amante
Friend
Amico
Lover
Amante
Friend
Amico

Trivia about the song Lover/Friend by KAYTRANADA

On which albums was the song “Lover/Friend” released by KAYTRANADA?
KAYTRANADA released the song on the albums “Lover/Friend” in 2023 and “TIMELESS” in 2024.
Who composed the song “Lover/Friend” by KAYTRANADA?
The song “Lover/Friend” by KAYTRANADA was composed by Louis Celestin, Rochelle Jordan, Rush Davis.

Most popular songs of KAYTRANADA

Other artists of Pop-rap