Béni

Walid Georgey, Anthony Okamba

Lyrics Translation

Oh, oh, wow
Ça dit quoi?
Maes
9.4.1.2.0, K.A.z.a
Ghostkiller Track mec

Cette année, j'crois qu'c'est la bonne, pour faire la monnaie, je galope
Une bitch m'appelle sur mon cala', dans ma poche où muchos galopent
À c'qu'il paraît j'ai un talent, donc profiteurs veulent me coller
Y a six mois, j'faisais Uber Eats, maintenant té-ma les abonnés

Euro, euro, single de roro, j'ai pas sucé moi
L'ancien m'a dit "Soit pas trop pressé, vas-y doucement"
Les p'tits me disent "Kaza, s'te-plaît, prends-moi un survêtement"
J'dois faire rentrer matin, midi, soir comme four de Sevran

Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula

J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène

J'ai pas compris pourquoi après huit heures d'avion, ça parle encore français
J'ai les mêmes qualités que untel pour le poste mais j'ai la peau foncée
Il faut pas mordre la main qui t'a nourri, y'a trois ballons coffrés chez la nourrice
Faut des liasses et des biens, j'ai compris très vite qu'il faut voler ceux qui nous appauvrissent
J'ai différents passés pour différents fers, différents ients-cli pour différents verres
La boulette achetée, la cinquième offerte, j'veux avoir la vue sur la Terre entière
J'ai percé, j'peux pas dire qu'j'l'ai pas voulu, trahis par l'amitié pour un bout d'shit
Maes c'est l'enclume dans un gant d'velours, plus à l'aise en Asics qu'en Zanotti

Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula

J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène

Oh, oh, wow
Oh, oh, wow
Ça dit quoi?
What's up?
Maes
Maes
9.4.1.2.0, K.A.z.a
9.4.1.2.0, K.A.z.a
Ghostkiller Track mec
Ghostkiller Track dude
Cette année, j'crois qu'c'est la bonne, pour faire la monnaie, je galope
This year, I think it's the one, to make money, I gallop
Une bitch m'appelle sur mon cala', dans ma poche où muchos galopent
A bitch calls me on my phone, in my pocket where muchos gallop
À c'qu'il paraît j'ai un talent, donc profiteurs veulent me coller
Apparently I have a talent, so opportunists want to stick to me
Y a six mois, j'faisais Uber Eats, maintenant té-ma les abonnés
Six months ago, I was doing Uber Eats, now look at the subscribers
Euro, euro, single de roro, j'ai pas sucé moi
Euro, euro, single of roro, I didn't suck up
L'ancien m'a dit "Soit pas trop pressé, vas-y doucement"
The old man told me "Don't be too hasty, take it easy"
Les p'tits me disent "Kaza, s'te-plaît, prends-moi un survêtement"
The kids tell me "Kaza, please, get me a tracksuit"
J'dois faire rentrer matin, midi, soir comme four de Sevran
I have to bring in morning, noon, night like a Sevran oven
Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
Dark character, I have two or three kilos to sell
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
I open everything, I close late, the field is tiring
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
I'm in the back of the binks, pesette, hero, I'm doing the accounts
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula
Sorrel, kichta, I have to make dough
J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
I get up, I remember all my worries from the day before
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
I'm at the coal every day, I'm at the coal every day (every day)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
I arrived so fast they didn't see me take the money
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
I left in Louis Vuitton, I left in Louis Vuitton
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Thank God, mom blessed me, in the city, I have my OGs
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
I counted, recounted the product, me, money is my oxygen
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Thank God, mom blessed me, in the city, I have my OGs
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
I counted, recounted the product, me, money is my oxygen
J'ai pas compris pourquoi après huit heures d'avion, ça parle encore français
I didn't understand why after eight hours of flight, they still speak French
J'ai les mêmes qualités que untel pour le poste mais j'ai la peau foncée
I have the same qualities as so-and-so for the job but I have dark skin
Il faut pas mordre la main qui t'a nourri, y'a trois ballons coffrés chez la nourrice
Don't bite the hand that fed you, there are three balloons hidden at the nanny's
Faut des liasses et des biens, j'ai compris très vite qu'il faut voler ceux qui nous appauvrissent
Need bundles and goods, I quickly understood that we have to rob those who impoverish us
J'ai différents passés pour différents fers, différents ients-cli pour différents verres
I have different pasts for different irons, different clients for different glasses
La boulette achetée, la cinquième offerte, j'veux avoir la vue sur la Terre entière
The ball bought, the fifth one offered, I want to have a view of the whole Earth
J'ai percé, j'peux pas dire qu'j'l'ai pas voulu, trahis par l'amitié pour un bout d'shit
I made it, I can't say I didn't want it, betrayed by friendship for a piece of shit
Maes c'est l'enclume dans un gant d'velours, plus à l'aise en Asics qu'en Zanotti
Maes is the anvil in a velvet glove, more comfortable in Asics than in Zanotti
Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
Dark character, I have two or three kilos to sell
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
I open everything, I close late, the field is tiring
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
I'm in the back of the binks, pesette, hero, I'm doing the accounts
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula
Sorrel, kichta, I have to make dough
J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
I get up, I remember all my worries from the day before
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
I'm at the coal every day, I'm at the coal every day (every day)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
I arrived so fast they didn't see me take the money
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
I left in Louis Vuitton, I left in Louis Vuitton
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Thank God, mom blessed me, in the city, I have my OGs
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
I counted, recounted the product, me, money is my oxygen
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Thank God, mom blessed me, in the city, I have my OGs
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
I counted, recounted the product, me, money is my oxygen
Oh, oh, wow
Oh, oh, uau
Ça dit quoi?
O que isso diz?
Maes
Maes
9.4.1.2.0, K.A.z.a
9.4.1.2.0, K.A.z.a
Ghostkiller Track mec
Ghostkiller Track cara
Cette année, j'crois qu'c'est la bonne, pour faire la monnaie, je galope
Este ano, acho que é o certo, para fazer dinheiro, eu corro
Une bitch m'appelle sur mon cala', dans ma poche où muchos galopent
Uma vadia me liga no meu celular, no meu bolso onde muitos correm
À c'qu'il paraît j'ai un talent, donc profiteurs veulent me coller
Parece que eu tenho um talento, então aproveitadores querem me colar
Y a six mois, j'faisais Uber Eats, maintenant té-ma les abonnés
Há seis meses, eu estava fazendo Uber Eats, agora olha os seguidores
Euro, euro, single de roro, j'ai pas sucé moi
Euro, euro, single de roro, eu não chupava
L'ancien m'a dit "Soit pas trop pressé, vas-y doucement"
O antigo me disse "Não se apresse, vá devagar"
Les p'tits me disent "Kaza, s'te-plaît, prends-moi un survêtement"
Os pequenos me dizem "Kaza, por favor, me compre um agasalho"
J'dois faire rentrer matin, midi, soir comme four de Sevran
Tenho que fazer entrar manhã, tarde, noite como forno de Sevran
Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
Personagem sombrio, tenho dois ou três quilos para vender
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
Eu abro tudo, fecho tarde, o campo é cansativo
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
Estou no fundo do binks, peseta, heroína, estou fazendo as contas
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula
Acelga, kichta, tenho que fazer dinheiro
J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
Levanto-me, lembro-me de todos os meus problemas do dia anterior
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
Estou todos os dias no carvão, estou todos os dias no carvão (todos os dias)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
Cheguei tão rápido que eles não me viram pegar o dinheiro
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
Voltei de Louis Vuitton, voltei de Louis Vuitton
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Graças a Deus, minha mãe me abençoou, na cidade, tenho meus OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Contei, recontou o produto, para mim, o dinheiro é meu oxigênio
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Graças a Deus, minha mãe me abençoou, na cidade, tenho meus OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Contei, recontou o produto, para mim, o dinheiro é meu oxigênio
J'ai pas compris pourquoi après huit heures d'avion, ça parle encore français
Não entendi por que depois de oito horas de voo, ainda se fala francês
J'ai les mêmes qualités que untel pour le poste mais j'ai la peau foncée
Tenho as mesmas qualidades que fulano para o cargo, mas tenho a pele escura
Il faut pas mordre la main qui t'a nourri, y'a trois ballons coffrés chez la nourrice
Não se deve morder a mão que te alimentou, há três balões escondidos na babá
Faut des liasses et des biens, j'ai compris très vite qu'il faut voler ceux qui nous appauvrissent
Preciso de maços e bens, entendi muito rápido que preciso roubar aqueles que nos empobrecem
J'ai différents passés pour différents fers, différents ients-cli pour différents verres
Tenho diferentes passados para diferentes ferros, diferentes clientes para diferentes copos
La boulette achetée, la cinquième offerte, j'veux avoir la vue sur la Terre entière
A bolinha comprada, a quinta oferecida, quero ter a vista do mundo inteiro
J'ai percé, j'peux pas dire qu'j'l'ai pas voulu, trahis par l'amitié pour un bout d'shit
Perfurei, não posso dizer que não quis, traído pela amizade por um pedaço de merda
Maes c'est l'enclume dans un gant d'velours, plus à l'aise en Asics qu'en Zanotti
Maes é a bigorna em uma luva de veludo, mais à vontade em Asics do que em Zanotti
Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
Personagem sombrio, tenho dois ou três quilos para vender
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
Eu abro tudo, fecho tarde, o campo é cansativo
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
Estou no fundo do binks, peseta, heroína, estou fazendo as contas
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula
Acelga, kichta, tenho que fazer dinheiro
J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
Levanto-me, lembro-me de todos os meus problemas do dia anterior
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
Estou todos os dias no carvão, estou todos os dias no carvão (todos os dias)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
Cheguei tão rápido que eles não me viram pegar o dinheiro
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
Voltei de Louis Vuitton, voltei de Louis Vuitton
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Graças a Deus, minha mãe me abençoou, na cidade, tenho meus OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Contei, recontou o produto, para mim, o dinheiro é meu oxigênio
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Graças a Deus, minha mãe me abençoou, na cidade, tenho meus OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Contei, recontou o produto, para mim, o dinheiro é meu oxigênio
Oh, oh, wow
Oh, oh, wow
Ça dit quoi?
¿Qué dice eso?
Maes
Maes
9.4.1.2.0, K.A.z.a
9.4.1.2.0, K.A.z.a
Ghostkiller Track mec
Ghostkiller Track mec
Cette année, j'crois qu'c'est la bonne, pour faire la monnaie, je galope
Este año, creo que es el bueno, para hacer dinero, galopo
Une bitch m'appelle sur mon cala', dans ma poche où muchos galopent
Una perra me llama en mi móvil, en mi bolsillo donde muchos galopan
À c'qu'il paraît j'ai un talent, donc profiteurs veulent me coller
Parece que tengo talento, así que los aprovechados quieren pegarse a mí
Y a six mois, j'faisais Uber Eats, maintenant té-ma les abonnés
Hace seis meses, estaba haciendo Uber Eats, ahora mira los suscriptores
Euro, euro, single de roro, j'ai pas sucé moi
Euro, euro, single de roro, yo no he chupado
L'ancien m'a dit "Soit pas trop pressé, vas-y doucement"
El viejo me dijo "No te apresures, ve despacio"
Les p'tits me disent "Kaza, s'te-plaît, prends-moi un survêtement"
Los pequeños me dicen "Kaza, por favor, cómprame un chándal"
J'dois faire rentrer matin, midi, soir comme four de Sevran
Tengo que hacer entrar mañana, mediodía, noche como horno de Sevran
Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
Personaje oscuro, tengo dos o tres kilos para vender
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
Abro todo, cierro tarde, el terreno es agotador
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
Estoy en el fondo del binks, peseta, heroína, hago las cuentas
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula
Acelga, kichta, tengo que hacer mula
J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
Me levanto, me acuerdo de todos mis problemas del día anterior
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
Estoy todos los días en el carbón, estoy todos los días en el carbón (todos los días)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
Llegué tan rápido que no me vieron tomar el dinero
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
Me fui de nuevo en Louis Vuitton, me fui de nuevo en Louis Vuitton
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Gracias a Dios, mamá me bendijo, en la ciudad, tengo mis OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Conté, reconté el producto, para mí, el dinero es mi oxígeno
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Gracias a Dios, mamá me bendijo, en la ciudad, tengo mis OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Conté, reconté el producto, para mí, el dinero es mi oxígeno
J'ai pas compris pourquoi après huit heures d'avion, ça parle encore français
No entendí por qué después de ocho horas de vuelo, todavía se habla francés
J'ai les mêmes qualités que untel pour le poste mais j'ai la peau foncée
Tengo las mismas cualidades que fulano para el puesto pero tengo la piel oscura
Il faut pas mordre la main qui t'a nourri, y'a trois ballons coffrés chez la nourrice
No hay que morder la mano que te ha alimentado, hay tres balones escondidos en la niñera
Faut des liasses et des biens, j'ai compris très vite qu'il faut voler ceux qui nous appauvrissent
Necesito fajos de billetes y bienes, entendí muy rápido que hay que robar a los que nos empobrecen
J'ai différents passés pour différents fers, différents ients-cli pour différents verres
Tengo diferentes pasados para diferentes hierros, diferentes clientes para diferentes vasos
La boulette achetée, la cinquième offerte, j'veux avoir la vue sur la Terre entière
La bola comprada, la quinta gratis, quiero tener la vista en todo el mundo
J'ai percé, j'peux pas dire qu'j'l'ai pas voulu, trahis par l'amitié pour un bout d'shit
He triunfado, no puedo decir que no lo quería, traicionado por la amistad por un trozo de mierda
Maes c'est l'enclume dans un gant d'velours, plus à l'aise en Asics qu'en Zanotti
Maes es el yunque en un guante de terciopelo, más cómodo en Asics que en Zanotti
Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
Personaje oscuro, tengo dos o tres kilos para vender
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
Abro todo, cierro tarde, el terreno es agotador
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
Estoy en el fondo del binks, peseta, heroína, hago las cuentas
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula
Acelga, kichta, tengo que hacer mula
J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
Me levanto, me acuerdo de todos mis problemas del día anterior
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
Estoy todos los días en el carbón, estoy todos los días en el carbón (todos los días)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
Llegué tan rápido que no me vieron tomar el dinero
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
Me fui de nuevo en Louis Vuitton, me fui de nuevo en Louis Vuitton
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Gracias a Dios, mamá me bendijo, en la ciudad, tengo mis OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Conté, reconté el producto, para mí, el dinero es mi oxígeno
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Gracias a Dios, mamá me bendijo, en la ciudad, tengo mis OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Conté, reconté el producto, para mí, el dinero es mi oxígeno
Oh, oh, wow
Oh, oh, wow
Ça dit quoi?
Was sagt es?
Maes
Maes
9.4.1.2.0, K.A.z.a
9.4.1.2.0, K.A.z.a
Ghostkiller Track mec
Ghostkiller Track, Mann
Cette année, j'crois qu'c'est la bonne, pour faire la monnaie, je galope
Dieses Jahr, ich glaube, es ist das richtige, um Geld zu machen, ich galoppiere
Une bitch m'appelle sur mon cala', dans ma poche où muchos galopent
Eine Schlampe ruft mich auf meinem Handy an, in meiner Tasche, wo viele galoppieren
À c'qu'il paraît j'ai un talent, donc profiteurs veulent me coller
Anscheinend habe ich ein Talent, also wollen die Profiteure an mir kleben
Y a six mois, j'faisais Uber Eats, maintenant té-ma les abonnés
Vor sechs Monaten habe ich Uber Eats gemacht, jetzt schau dir die Abonnenten an
Euro, euro, single de roro, j'ai pas sucé moi
Euro, Euro, Single von Roro, ich habe nicht gesaugt
L'ancien m'a dit "Soit pas trop pressé, vas-y doucement"
Der Alte hat mir gesagt "Sei nicht zu eilig, geh langsam"
Les p'tits me disent "Kaza, s'te-plaît, prends-moi un survêtement"
Die Kleinen sagen mir "Kaza, bitte, kauf mir einen Trainingsanzug"
J'dois faire rentrer matin, midi, soir comme four de Sevran
Ich muss morgens, mittags, abends reinbringen, wie ein Ofen in Sevran
Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
Dunkle Figur, ich habe zwei-drei Kilo zu verkaufen
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
Ich öffne alles, ich schließe spät, das Feld ist anstrengend
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
Ich bin im Hintergrund des Binks, Pesette, Hero, ich mache die Rechnungen
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula
Sorrel, Kichta, ich muss Geld machen
J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
Ich stehe auf, ich erinnere mich an all meine Sorgen vom Vortag
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
Ich bin jeden Tag am Kohlenkohle, ich bin jeden Tag am Kohlenkohle (jeden Tag)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
Ich bin so schnell angekommen, dass sie mich nicht gesehen haben, wie ich das Geld genommen habe
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
Ich bin in Louis Vuitton zurückgekehrt, ich bin in Louis Vuitton zurückgekehrt
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Gott sei Dank, Mama hat mich gesegnet, in der Stadt habe ich meine OGs
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Ich habe das Produkt gezählt, nachgezählt, für mich ist Geld meine Sauerstoff
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Gott sei Dank, Mama hat mich gesegnet, in der Stadt habe ich meine OGs
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Ich habe das Produkt gezählt, nachgezählt, für mich ist Geld meine Sauerstoff
J'ai pas compris pourquoi après huit heures d'avion, ça parle encore français
Ich habe nicht verstanden, warum nach acht Stunden Flug immer noch Französisch gesprochen wird
J'ai les mêmes qualités que untel pour le poste mais j'ai la peau foncée
Ich habe die gleichen Qualitäten wie jemand anderes für den Job, aber ich habe dunkle Haut
Il faut pas mordre la main qui t'a nourri, y'a trois ballons coffrés chez la nourrice
Man sollte nicht die Hand beißen, die einen gefüttert hat, es gibt drei Ballons in der Nanny's Truhe
Faut des liasses et des biens, j'ai compris très vite qu'il faut voler ceux qui nous appauvrissent
Es braucht Bündel und Güter, ich habe schnell verstanden, dass wir diejenigen bestehlen müssen, die uns verarmen
J'ai différents passés pour différents fers, différents ients-cli pour différents verres
Ich habe verschiedene Vergangenheiten für verschiedene Eisen, verschiedene Kunden für verschiedene Gläser
La boulette achetée, la cinquième offerte, j'veux avoir la vue sur la Terre entière
Der gekaufte Klumpen, der fünfte ist kostenlos, ich möchte den ganzen Erdball sehen
J'ai percé, j'peux pas dire qu'j'l'ai pas voulu, trahis par l'amitié pour un bout d'shit
Ich habe es geschafft, ich kann nicht sagen, dass ich es nicht wollte, verraten von der Freundschaft für ein Stück Scheiße
Maes c'est l'enclume dans un gant d'velours, plus à l'aise en Asics qu'en Zanotti
Maes ist der Amboss in einem Samthandschuh, wohler in Asics als in Zanotti
Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
Dunkle Figur, ich habe zwei-drei Kilo zu verkaufen
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
Ich öffne alles, ich schließe spät, das Feld ist anstrengend
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
Ich bin im Hintergrund des Binks, Pesette, Hero, ich mache die Rechnungen
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula
Sorrel, Kichta, ich muss Geld machen
J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
Ich stehe auf, ich erinnere mich an all meine Sorgen vom Vortag
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
Ich bin jeden Tag am Kohlenkohle, ich bin jeden Tag am Kohlenkohle (jeden Tag)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
Ich bin so schnell angekommen, dass sie mich nicht gesehen haben, wie ich das Geld genommen habe
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
Ich bin in Louis Vuitton zurückgekehrt, ich bin in Louis Vuitton zurückgekehrt
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Gott sei Dank, Mama hat mich gesegnet, in der Stadt habe ich meine OGs
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Ich habe das Produkt gezählt, nachgezählt, für mich ist Geld meine Sauerstoff
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Gott sei Dank, Mama hat mich gesegnet, in der Stadt habe ich meine OGs
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Ich habe das Produkt gezählt, nachgezählt, für mich ist Geld meine Sauerstoff
Oh, oh, wow
Oh, oh, wow
Ça dit quoi?
Che cosa dice?
Maes
Maes
9.4.1.2.0, K.A.z.a
9.4.1.2.0, K.A.z.a
Ghostkiller Track mec
Ghostkiller Track mec
Cette année, j'crois qu'c'est la bonne, pour faire la monnaie, je galope
Quest'anno, credo che sia il momento giusto, per fare soldi, sto correndo
Une bitch m'appelle sur mon cala', dans ma poche où muchos galopent
Una ragazza mi chiama sul mio telefono, nella mia tasca dove molti corrono
À c'qu'il paraît j'ai un talent, donc profiteurs veulent me coller
A quanto pare ho un talento, quindi i profittatori vogliono attaccarsi a me
Y a six mois, j'faisais Uber Eats, maintenant té-ma les abonnés
Sei mesi fa, facevo Uber Eats, ora guarda gli abbonati
Euro, euro, single de roro, j'ai pas sucé moi
Euro, euro, singolo di roro, non ho succhiato io
L'ancien m'a dit "Soit pas trop pressé, vas-y doucement"
Il vecchio mi ha detto "Non essere troppo impaziente, vai piano"
Les p'tits me disent "Kaza, s'te-plaît, prends-moi un survêtement"
I ragazzi mi dicono "Kaza, per favore, comprami una tuta"
J'dois faire rentrer matin, midi, soir comme four de Sevran
Devo far entrare mattina, pomeriggio, sera come forno di Sevran
Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
Personaggio oscuro, ho due-tre chili da vendere
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
Apro tutto, chiudo tardi, il campo è faticoso
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
Sono nel fondo del binks, pesette, ero', faccio i conti
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula
Oseille, kichta, devo fare della moula
J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
Mi alzo, mi ricordo di tutti i miei problemi della sera prima
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
Sono tutti i giorni al lavoro, sono tutti i giorni al lavoro (tutti i giorni)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
Sono arrivato così in fretta che non mi hanno visto prendere l'oseille
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
Sono ripartito in Louis Vuitton, sono ripartito in Louis Vuitton
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Grazie a Dio, mia madre mi ha benedetto, nel quartiere, ho i miei OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Ho contato, ricontato il prodotto, per me, il denaro è il mio ossigeno
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Grazie a Dio, mia madre mi ha benedetto, nel quartiere, ho i miei OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Ho contato, ricontato il prodotto, per me, il denaro è il mio ossigeno
J'ai pas compris pourquoi après huit heures d'avion, ça parle encore français
Non ho capito perché dopo otto ore di volo, si parla ancora francese
J'ai les mêmes qualités que untel pour le poste mais j'ai la peau foncée
Ho le stesse qualità di qualcuno per il posto ma ho la pelle scura
Il faut pas mordre la main qui t'a nourri, y'a trois ballons coffrés chez la nourrice
Non bisogna mordere la mano che ti ha nutrito, ci sono tre palloni nascosti dalla nutrice
Faut des liasses et des biens, j'ai compris très vite qu'il faut voler ceux qui nous appauvrissent
Ci vogliono mazzi di banconote e beni, ho capito molto presto che bisogna rubare a quelli che ci impoveriscono
J'ai différents passés pour différents fers, différents ients-cli pour différents verres
Ho diversi passati per diversi ferri, diversi clienti per diversi bicchieri
La boulette achetée, la cinquième offerte, j'veux avoir la vue sur la Terre entière
La pallina comprata, la quinta offerta, voglio avere la vista su tutto il mondo
J'ai percé, j'peux pas dire qu'j'l'ai pas voulu, trahis par l'amitié pour un bout d'shit
Ho sfondato, non posso dire che non lo volevo, tradito dall'amicizia per un pezzo di merda
Maes c'est l'enclume dans un gant d'velours, plus à l'aise en Asics qu'en Zanotti
Maes è l'incudine in un guanto di velluto, più a suo agio in Asics che in Zanotti
Sombre personnage, j'ai deux-trois kilos à vendre
Personaggio oscuro, ho due-tre chili da vendere
J'ouvre tout, j'ferme tard, le terrain est fatiguant
Apro tutto, chiudo tardi, il campo è faticoso
J'suis dans l'fond du binks, pesette, héro', j'fais les comptes
Sono nel fondo del binks, pesette, ero', faccio i conti
Oseille, kichta, j'dois faire d'la moula
Oseille, kichta, devo fare della moula
J'me lève, j'me rappelle de tous mes soucis de la veille
Mi alzo, mi ricordo di tutti i miei problemi della sera prima
J'suis tous les jours au charbon, j'suis tous les jours au charbon (tous les jours)
Sono tutti i giorni al lavoro, sono tutti i giorni al lavoro (tutti i giorni)
J'suis arrivé si vite qu'ils m'ont pas vu prendre l'oseille
Sono arrivato così in fretta che non mi hanno visto prendere l'oseille
J'suis r'parti en Louis Vuitton, j'suis r'parti en Louis Vuitton
Sono ripartito in Louis Vuitton, sono ripartito in Louis Vuitton
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Grazie a Dio, mia madre mi ha benedetto, nel quartiere, ho i miei OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Ho contato, ricontato il prodotto, per me, il denaro è il mio ossigeno
Dieu merci, maman m'a béni, dans la cité, j'ai mes OG
Grazie a Dio, mia madre mi ha benedetto, nel quartiere, ho i miei OG
J'ai compté, recompté le produit, moi, la monnaie c'est mon oxygène
Ho contato, ricontato il prodotto, per me, il denaro è il mio ossigeno

Trivia about the song Béni by Kaza

On which albums was the song “Béni” released by Kaza?
Kaza released the song on the albums “Heartbreak Life (Winter Edition)” in 2020, “Heartbreak Life” in 2020, and “HEARTBREAK LIFE : Winter Version” in 2020.
Who composed the song “Béni” by Kaza?
The song “Béni” by Kaza was composed by Walid Georgey, Anthony Okamba.

Most popular songs of Kaza

Other artists of Pop-rap