Saltimbanque

FABRICE VANVERT, KEVIN BONNET

Lyrics Translation

Saltimbanque, fier de l'être,
Depuis tout petit je suis amoureux des lettres
Et aussi bizarre
Que cela puisse paraître
J'ai écrit au départ
Pour combattre mon mal-être
Je me suis battu pour y'arriver
Mettant entre parenthèses ma vie privée
Et même si cela était le prix à payer
Jamais je ne le regretterai

Et tout le monde

Lè lè lè lève les mains en l'air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Je ne suis qu'un saltimbanque
Pourtant je vise le top

Lè lè lè lève les mains en l'air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Je ne suis qu'un saltimbanque
Pourtant je vise le top

Lè lè lève lè lè lève
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè lève lè lè lève
Lève les mains en l'air

Tout le temps passionné
Difficilement impressionné
Pour mon public j'ai tout donné
Et j'n'ai jamais abandonné
Même si les galères tu connais
Tâche de ne pas déconner
Car tu ne peux même pas soupçonner
Ce que la vie peut te donner

Non je n'vais pas changer
Le monde avec des paroles
Parce que je n'suis ni tes parents
Ni ton maître d'école
Je ne suis pas un exemple
Et encore moins une idole
J'veux juste que ton moral décolle

Lè lè lè lève les mains en l'air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Je ne suis qu'un saltimbanque
Pourtant je vise le top

Lè lè lè lève les mains en l'air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Je ne suis qu'un saltimbanque
Pourtant je vise le top

Lè lè lève lè lè lève
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè lève lè lè lève
Lève les mains en l'air

Toute existence est faite de hauts comme de bas
Mais l'important en fait,
C'est que tu ne tombes pas
Élimine les défaites,
Dis-toi qu'elles ne comptent pas
Lève le poing, relève la tête
La vie est un combat

Toute existence est faite de hauts comme de bas
Mais l'important en fait,
C'est que tu ne tombes pas
Élimine les défaites, dis-toi
Qu'elles ne comptent pas
Lève le poing, relève la tête
La vie est un combat

Lè lè lè lève les mains en l'air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Je ne suis qu'un saltimbanque
Pourtant je vise le top

Lè lè lè lève les mains en l'air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Je ne suis qu'un saltimbanque
Pourtant je vise le top

Lè lè lève lè lè lève
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè lève lè lè lève
Lève les mains en l'air

Saltimbanque, fier de l'être,
Street performer, proud to be,
Depuis tout petit je suis amoureux des lettres
Since I was little, I've been in love with letters
Et aussi bizarre
And as strange
Que cela puisse paraître
As it may seem
J'ai écrit au départ
I started writing
Pour combattre mon mal-être
To fight my malaise
Je me suis battu pour y'arriver
I fought to get there
Mettant entre parenthèses ma vie privée
Putting my private life in parentheses
Et même si cela était le prix à payer
And even if that was the price to pay
Jamais je ne le regretterai
I will never regret it
Et tout le monde
And everyone
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè raise your hands in the air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
I chose music because I prefer the atmosphere
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Of nightclubs, crowds, and concert halls
Je ne suis qu'un saltimbanque
I'm just a street performer
Pourtant je vise le top
Yet I aim for the top
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè raise your hands in the air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
I chose music because I prefer the atmosphere
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Of nightclubs, crowds, and concert halls
Je ne suis qu'un saltimbanque
I'm just a street performer
Pourtant je vise le top
Yet I aim for the top
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè raise lè lè raise
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè raise lè lè raise
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè raise lè lè raise
Lève les mains en l'air
Raise your hands in the air
Tout le temps passionné
Always passionate
Difficilement impressionné
Hardly impressed
Pour mon public j'ai tout donné
For my audience, I gave everything
Et j'n'ai jamais abandonné
And I never gave up
Même si les galères tu connais
Even if you know the struggles
Tâche de ne pas déconner
Try not to mess up
Car tu ne peux même pas soupçonner
Because you can't even suspect
Ce que la vie peut te donner
What life can give you
Non je n'vais pas changer
No, I'm not going to change
Le monde avec des paroles
The world with words
Parce que je n'suis ni tes parents
Because I'm neither your parents
Ni ton maître d'école
Nor your schoolmaster
Je ne suis pas un exemple
I'm not an example
Et encore moins une idole
And even less an idol
J'veux juste que ton moral décolle
I just want your morale to take off
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè raise your hands in the air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
I chose music because I prefer the atmosphere
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Of nightclubs, crowds, and concert halls
Je ne suis qu'un saltimbanque
I'm just a street performer
Pourtant je vise le top
Yet I aim for the top
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè raise your hands in the air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
I chose music because I prefer the atmosphere
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Of nightclubs, crowds, and concert halls
Je ne suis qu'un saltimbanque
I'm just a street performer
Pourtant je vise le top
Yet I aim for the top
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè raise lè lè raise
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè raise lè lè raise
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè raise lè lè raise
Lève les mains en l'air
Raise your hands in the air
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Every existence is made of highs and lows
Mais l'important en fait,
But the important thing is,
C'est que tu ne tombes pas
That you don't fall
Élimine les défaites,
Eliminate the defeats,
Dis-toi qu'elles ne comptent pas
Tell yourself they don't count
Lève le poing, relève la tête
Raise your fist, lift your head
La vie est un combat
Life is a fight
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Every existence is made of highs and lows
Mais l'important en fait,
But the important thing is,
C'est que tu ne tombes pas
That you don't fall
Élimine les défaites, dis-toi
Eliminate the defeats, tell yourself
Qu'elles ne comptent pas
They don't count
Lève le poing, relève la tête
Raise your fist, lift your head
La vie est un combat
Life is a fight
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè raise your hands in the air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
I chose music because I prefer the atmosphere
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Of nightclubs, crowds, and concert halls
Je ne suis qu'un saltimbanque
I'm just a street performer
Pourtant je vise le top
Yet I aim for the top
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè raise your hands in the air
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
I chose music because I prefer the atmosphere
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Of nightclubs, crowds, and concert halls
Je ne suis qu'un saltimbanque
I'm just a street performer
Pourtant je vise le top
Yet I aim for the top
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè raise lè lè raise
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè raise lè lè raise
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè raise lè lè raise
Lève les mains en l'air
Raise your hands in the air
Saltimbanque, fier de l'être,
Saltimbanco, orgulhoso de ser,
Depuis tout petit je suis amoureux des lettres
Desde pequeno sou apaixonado pelas letras
Et aussi bizarre
E por mais estranho
Que cela puisse paraître
Que possa parecer
J'ai écrit au départ
Escrevi no início
Pour combattre mon mal-être
Para combater meu mal-estar
Je me suis battu pour y'arriver
Lutei para chegar lá
Mettant entre parenthèses ma vie privée
Colocando minha vida privada entre parênteses
Et même si cela était le prix à payer
E mesmo que esse fosse o preço a pagar
Jamais je ne le regretterai
Nunca me arrependerei
Et tout le monde
E todo mundo
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levante as mãos para o ar
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Eu escolhi a música porque prefiro a atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Das boates, da multidão e dos salas de concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Eu sou apenas um saltimbanco
Pourtant je vise le top
No entanto, eu almejo o topo
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levante as mãos para o ar
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Eu escolhi a música porque prefiro a atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Das boates, da multidão e dos salas de concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Eu sou apenas um saltimbanco
Pourtant je vise le top
No entanto, eu almejo o topo
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lève les mains en l'air
Levante as mãos para o ar
Tout le temps passionné
Sempre apaixonado
Difficilement impressionné
Dificilmente impressionado
Pour mon public j'ai tout donné
Para o meu público eu dei tudo
Et j'n'ai jamais abandonné
E nunca desisti
Même si les galères tu connais
Mesmo se você conhece as dificuldades
Tâche de ne pas déconner
Tente não estragar tudo
Car tu ne peux même pas soupçonner
Porque você nem pode suspeitar
Ce que la vie peut te donner
O que a vida pode te dar
Non je n'vais pas changer
Não, eu não vou mudar
Le monde avec des paroles
O mundo com palavras
Parce que je n'suis ni tes parents
Porque eu não sou nem seus pais
Ni ton maître d'école
Nem seu professor
Je ne suis pas un exemple
Eu não sou um exemplo
Et encore moins une idole
E muito menos um ídolo
J'veux juste que ton moral décolle
Eu só quero que seu moral decole
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levante as mãos para o ar
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Eu escolhi a música porque prefiro a atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Das boates, da multidão e dos salas de concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Eu sou apenas um saltimbanco
Pourtant je vise le top
No entanto, eu almejo o topo
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levante as mãos para o ar
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Eu escolhi a música porque prefiro a atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Das boates, da multidão e dos salas de concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Eu sou apenas um saltimbanco
Pourtant je vise le top
No entanto, eu almejo o topo
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lève les mains en l'air
Levante as mãos para o ar
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Toda existência é feita de altos e baixos
Mais l'important en fait,
Mas o importante, na verdade,
C'est que tu ne tombes pas
É que você não caia
Élimine les défaites,
Elimine as derrotas,
Dis-toi qu'elles ne comptent pas
Diga a si mesmo que elas não contam
Lève le poing, relève la tête
Levante o punho, levante a cabeça
La vie est un combat
A vida é uma luta
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Toda existência é feita de altos e baixos
Mais l'important en fait,
Mas o importante, na verdade,
C'est que tu ne tombes pas
É que você não caia
Élimine les défaites, dis-toi
Elimine as derrotas, diga a si mesmo
Qu'elles ne comptent pas
Que elas não contam
Lève le poing, relève la tête
Levante o punho, levante a cabeça
La vie est un combat
A vida é uma luta
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levante as mãos para o ar
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Eu escolhi a música porque prefiro a atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Das boates, da multidão e dos salas de concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Eu sou apenas um saltimbanco
Pourtant je vise le top
No entanto, eu almejo o topo
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levante as mãos para o ar
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Eu escolhi a música porque prefiro a atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Das boates, da multidão e dos salas de concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Eu sou apenas um saltimbanco
Pourtant je vise le top
No entanto, eu almejo o topo
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lève les mains en l'air
Levante as mãos para o ar
Saltimbanque, fier de l'être,
Saltimbanqui, orgulloso de serlo,
Depuis tout petit je suis amoureux des lettres
Desde pequeño estoy enamorado de las letras
Et aussi bizarre
Y tan extraño
Que cela puisse paraître
Como pueda parecer
J'ai écrit au départ
Escribí al principio
Pour combattre mon mal-être
Para combatir mi malestar
Je me suis battu pour y'arriver
Luché para llegar
Mettant entre parenthèses ma vie privée
Poniendo entre paréntesis mi vida privada
Et même si cela était le prix à payer
Y aunque ese fuera el precio a pagar
Jamais je ne le regretterai
Nunca lo lamentaré
Et tout le monde
Y todo el mundo
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levanta las manos al aire
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Yo elegí la música porque prefiero el ambiente
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
De las discotecas, de la multitud y de las salas de conciertos
Je ne suis qu'un saltimbanque
No soy más que un saltimbanqui
Pourtant je vise le top
Sin embargo, apunto a lo más alto
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levanta las manos al aire
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Yo elegí la música porque prefiero el ambiente
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
De las discotecas, de la multitud y de las salas de conciertos
Je ne suis qu'un saltimbanque
No soy más que un saltimbanqui
Pourtant je vise le top
Sin embargo, apunto a lo más alto
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lève les mains en l'air
Levanta las manos al aire
Tout le temps passionné
Siempre apasionado
Difficilement impressionné
Difícilmente impresionado
Pour mon public j'ai tout donné
Para mi público lo he dado todo
Et j'n'ai jamais abandonné
Y nunca he abandonado
Même si les galères tu connais
Incluso si conoces las dificultades
Tâche de ne pas déconner
Trata de no meter la pata
Car tu ne peux même pas soupçonner
Porque ni siquiera puedes sospechar
Ce que la vie peut te donner
Lo que la vida puede darte
Non je n'vais pas changer
No, no voy a cambiar
Le monde avec des paroles
El mundo con palabras
Parce que je n'suis ni tes parents
Porque no soy ni tus padres
Ni ton maître d'école
Ni tu maestro
Je ne suis pas un exemple
No soy un ejemplo
Et encore moins une idole
Y mucho menos un ídolo
J'veux juste que ton moral décolle
Solo quiero que tu moral despegue
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levanta las manos al aire
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Yo elegí la música porque prefiero el ambiente
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
De las discotecas, de la multitud y de las salas de conciertos
Je ne suis qu'un saltimbanque
No soy más que un saltimbanqui
Pourtant je vise le top
Sin embargo, apunto a lo más alto
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levanta las manos al aire
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Yo elegí la música porque prefiero el ambiente
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
De las discotecas, de la multitud y de las salas de conciertos
Je ne suis qu'un saltimbanque
No soy más que un saltimbanqui
Pourtant je vise le top
Sin embargo, apunto a lo más alto
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lève les mains en l'air
Levanta las manos al aire
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Toda existencia está hecha de altos y bajos
Mais l'important en fait,
Pero lo importante en realidad,
C'est que tu ne tombes pas
Es que no caigas
Élimine les défaites,
Elimina las derrotas,
Dis-toi qu'elles ne comptent pas
Dite a ti mismo que no cuentan
Lève le poing, relève la tête
Levanta el puño, levanta la cabeza
La vie est un combat
La vida es una lucha
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Toda existencia está hecha de altos y bajos
Mais l'important en fait,
Pero lo importante en realidad,
C'est que tu ne tombes pas
Es que no caigas
Élimine les défaites, dis-toi
Elimina las derrotas, dite
Qu'elles ne comptent pas
Que no cuentan
Lève le poing, relève la tête
Levanta el puño, levanta la cabeza
La vie est un combat
La vida es una lucha
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levanta las manos al aire
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Yo elegí la música porque prefiero el ambiente
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
De las discotecas, de la multitud y de las salas de conciertos
Je ne suis qu'un saltimbanque
No soy más que un saltimbanqui
Pourtant je vise le top
Sin embargo, apunto a lo más alto
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè levanta las manos al aire
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Yo elegí la música porque prefiero el ambiente
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
De las discotecas, de la multitud y de las salas de conciertos
Je ne suis qu'un saltimbanque
No soy más que un saltimbanqui
Pourtant je vise le top
Sin embargo, apunto a lo más alto
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè levanta lè lè levanta
Lève les mains en l'air
Levanta las manos al aire
Saltimbanque, fier de l'être,
Saltimbanque, stolz darauf zu sein,
Depuis tout petit je suis amoureux des lettres
Seit ich klein bin, liebe ich Buchstaben
Et aussi bizarre
Und so seltsam
Que cela puisse paraître
Wie es auch scheinen mag
J'ai écrit au départ
Ich habe am Anfang geschrieben
Pour combattre mon mal-être
Um gegen mein Unwohlsein zu kämpfen
Je me suis battu pour y'arriver
Ich habe gekämpft, um es zu schaffen
Mettant entre parenthèses ma vie privée
Mein Privatleben in Klammern setzend
Et même si cela était le prix à payer
Und auch wenn das der Preis war, den ich zahlen musste
Jamais je ne le regretterai
Ich werde es nie bereuen
Et tout le monde
Und alle
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè hebt die Hände in die Luft
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Ich habe die Musik gewählt, weil ich die Atmosphäre bevorzuge
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Von Nachtclubs, von Menschenmengen und Konzertsälen
Je ne suis qu'un saltimbanque
Ich bin nur ein Saltimbanque
Pourtant je vise le top
Aber ich ziele auf die Spitze
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè hebt die Hände in die Luft
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Ich habe die Musik gewählt, weil ich die Atmosphäre bevorzuge
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Von Nachtclubs, von Menschenmengen und Konzertsälen
Je ne suis qu'un saltimbanque
Ich bin nur ein Saltimbanque
Pourtant je vise le top
Aber ich ziele auf die Spitze
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè hebt lè lè hebt
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè hebt lè lè hebt
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè hebt lè lè hebt
Lève les mains en l'air
Hebt die Hände in die Luft
Tout le temps passionné
Immer leidenschaftlich
Difficilement impressionné
Schwer zu beeindrucken
Pour mon public j'ai tout donné
Für mein Publikum habe ich alles gegeben
Et j'n'ai jamais abandonné
Und ich habe nie aufgegeben
Même si les galères tu connais
Auch wenn du die Schwierigkeiten kennst
Tâche de ne pas déconner
Versuche nicht zu versagen
Car tu ne peux même pas soupçonner
Denn du kannst nicht einmal ahnen
Ce que la vie peut te donner
Was das Leben dir geben kann
Non je n'vais pas changer
Nein, ich werde nicht ändern
Le monde avec des paroles
Die Welt mit Worten
Parce que je n'suis ni tes parents
Weil ich weder deine Eltern bin
Ni ton maître d'école
Noch dein Schulleiter
Je ne suis pas un exemple
Ich bin kein Vorbild
Et encore moins une idole
Und noch weniger ein Idol
J'veux juste que ton moral décolle
Ich möchte nur, dass deine Stimmung abhebt
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè hebt die Hände in die Luft
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Ich habe die Musik gewählt, weil ich die Atmosphäre bevorzuge
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Von Nachtclubs, von Menschenmengen und Konzertsälen
Je ne suis qu'un saltimbanque
Ich bin nur ein Saltimbanque
Pourtant je vise le top
Aber ich ziele auf die Spitze
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè hebt die Hände in die Luft
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Ich habe die Musik gewählt, weil ich die Atmosphäre bevorzuge
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Von Nachtclubs, von Menschenmengen und Konzertsälen
Je ne suis qu'un saltimbanque
Ich bin nur ein Saltimbanque
Pourtant je vise le top
Aber ich ziele auf die Spitze
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè hebt lè lè hebt
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè hebt lè lè hebt
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè hebt lè lè hebt
Lève les mains en l'air
Hebt die Hände in die Luft
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Jedes Leben besteht aus Höhen und Tiefen
Mais l'important en fait,
Aber das Wichtigste ist eigentlich,
C'est que tu ne tombes pas
Dass du nicht fällst
Élimine les défaites,
Eliminiere die Niederlagen,
Dis-toi qu'elles ne comptent pas
Sag dir, dass sie nicht zählen
Lève le poing, relève la tête
Hebe die Faust, hebe den Kopf
La vie est un combat
Das Leben ist ein Kampf
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Jedes Leben besteht aus Höhen und Tiefen
Mais l'important en fait,
Aber das Wichtigste ist eigentlich,
C'est que tu ne tombes pas
Dass du nicht fällst
Élimine les défaites, dis-toi
Eliminiere die Niederlagen, sag dir
Qu'elles ne comptent pas
Dass sie nicht zählen
Lève le poing, relève la tête
Hebe die Faust, hebe den Kopf
La vie est un combat
Das Leben ist ein Kampf
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè hebt die Hände in die Luft
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Ich habe die Musik gewählt, weil ich die Atmosphäre bevorzuge
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Von Nachtclubs, von Menschenmengen und Konzertsälen
Je ne suis qu'un saltimbanque
Ich bin nur ein Saltimbanque
Pourtant je vise le top
Aber ich ziele auf die Spitze
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè hebt die Hände in die Luft
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Ich habe die Musik gewählt, weil ich die Atmosphäre bevorzuge
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Von Nachtclubs, von Menschenmengen und Konzertsälen
Je ne suis qu'un saltimbanque
Ich bin nur ein Saltimbanque
Pourtant je vise le top
Aber ich ziele auf die Spitze
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè hebt lè lè hebt
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè hebt lè lè hebt
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè hebt lè lè hebt
Lève les mains en l'air
Hebt die Hände in die Luft
Saltimbanque, fier de l'être,
Saltimbanco, fiero di esserlo,
Depuis tout petit je suis amoureux des lettres
Fin da piccolo sono innamorato delle lettere
Et aussi bizarre
E per quanto strano
Que cela puisse paraître
Possa sembrare
J'ai écrit au départ
Ho iniziato a scrivere
Pour combattre mon mal-être
Per combattere la mia malinconia
Je me suis battu pour y'arriver
Ho lottato per farcela
Mettant entre parenthèses ma vie privée
Mettendo tra parentesi la mia vita privata
Et même si cela était le prix à payer
E anche se questo era il prezzo da pagare
Jamais je ne le regretterai
Non me ne pentirò mai
Et tout le monde
E tutti
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè alza le mani in aria
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Io ho scelto la musica perché preferisco l'atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dei club, della folla e delle sale da concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Non sono che un saltimbanco
Pourtant je vise le top
Eppure punto in alto
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè alza le mani in aria
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Io ho scelto la musica perché preferisco l'atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dei club, della folla e delle sale da concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Non sono che un saltimbanco
Pourtant je vise le top
Eppure punto in alto
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè alza lè lè alza
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè alza lè lè alza
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè alza lè lè alza
Lève les mains en l'air
Alza le mani in aria
Tout le temps passionné
Sempre appassionato
Difficilement impressionné
Difficilmente impressionato
Pour mon public j'ai tout donné
Per il mio pubblico ho dato tutto
Et j'n'ai jamais abandonné
E non ho mai abbandonato
Même si les galères tu connais
Anche se conosci le difficoltà
Tâche de ne pas déconner
Cerca di non fare sciocchezze
Car tu ne peux même pas soupçonner
Perché non puoi nemmeno immaginare
Ce que la vie peut te donner
Cosa la vita può darti
Non je n'vais pas changer
No, non cambierò
Le monde avec des paroles
Il mondo con le parole
Parce que je n'suis ni tes parents
Perché non sono né i tuoi genitori
Ni ton maître d'école
Né il tuo insegnante
Je ne suis pas un exemple
Non sono un esempio
Et encore moins une idole
E ancora meno un idolo
J'veux juste que ton moral décolle
Voglio solo che il tuo morale decolli
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè alza le mani in aria
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Io ho scelto la musica perché preferisco l'atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dei club, della folla e delle sale da concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Non sono che un saltimbanco
Pourtant je vise le top
Eppure punto in alto
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè alza le mani in aria
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Io ho scelto la musica perché preferisco l'atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dei club, della folla e delle sale da concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Non sono che un saltimbanco
Pourtant je vise le top
Eppure punto in alto
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè alza lè lè alza
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè alza lè lè alza
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè alza lè lè alza
Lève les mains en l'air
Alza le mani in aria
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Ogni esistenza è fatta di alti e bassi
Mais l'important en fait,
Ma l'importante in realtà,
C'est que tu ne tombes pas
È che tu non cada
Élimine les défaites,
Elimina le sconfitte,
Dis-toi qu'elles ne comptent pas
Dì a te stesso che non contano
Lève le poing, relève la tête
Alza il pugno, rialza la testa
La vie est un combat
La vita è una lotta
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Ogni esistenza è fatta di alti e bassi
Mais l'important en fait,
Ma l'importante in realtà,
C'est que tu ne tombes pas
È che tu non cada
Élimine les défaites, dis-toi
Elimina le sconfitte, dì a te stesso
Qu'elles ne comptent pas
Che non contano
Lève le poing, relève la tête
Alza il pugno, rialza la testa
La vie est un combat
La vita è una lotta
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè alza le mani in aria
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Io ho scelto la musica perché preferisco l'atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dei club, della folla e delle sale da concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Non sono che un saltimbanco
Pourtant je vise le top
Eppure punto in alto
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè alza le mani in aria
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Io ho scelto la musica perché preferisco l'atmosfera
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dei club, della folla e delle sale da concerto
Je ne suis qu'un saltimbanque
Non sono che un saltimbanco
Pourtant je vise le top
Eppure punto in alto
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè alza lè lè alza
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè alza lè lè alza
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè alza lè lè alza
Lève les mains en l'air
Alza le mani in aria
Saltimbanque, fier de l'être,
Saltimbanque, bangga menjadi,
Depuis tout petit je suis amoureux des lettres
Sejak kecil saya jatuh cinta pada huruf
Et aussi bizarre
Dan seaneh
Que cela puisse paraître
Seperti yang mungkin tampak
J'ai écrit au départ
Saya menulis pada awalnya
Pour combattre mon mal-être
Untuk melawan rasa tidak nyaman saya
Je me suis battu pour y'arriver
Saya berjuang untuk mencapainya
Mettant entre parenthèses ma vie privée
Menyisihkan kehidupan pribadi saya
Et même si cela était le prix à payer
Dan meskipun itu adalah harga yang harus dibayar
Jamais je ne le regretterai
Saya tidak akan pernah menyesalinya
Et tout le monde
Dan semua orang
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè angkat tangan di udara
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Saya memilih musik karena saya lebih suka atmosfernya
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dari klub malam, kerumunan, dan ruang konser
Je ne suis qu'un saltimbanque
Saya hanya seorang saltimbanque
Pourtant je vise le top
Namun saya menargetkan puncak
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè angkat tangan di udara
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Saya memilih musik karena saya lebih suka atmosfernya
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dari klub malam, kerumunan, dan ruang konser
Je ne suis qu'un saltimbanque
Saya hanya seorang saltimbanque
Pourtant je vise le top
Namun saya menargetkan puncak
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè angkat lè lè angkat
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè angkat lè lè angkat
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè angkat lè lè angkat
Lève les mains en l'air
Angkat tangan di udara
Tout le temps passionné
Selalu bersemangat
Difficilement impressionné
Sulit untuk terkesan
Pour mon public j'ai tout donné
Untuk penonton saya, saya telah memberikan segalanya
Et j'n'ai jamais abandonné
Dan saya tidak pernah menyerah
Même si les galères tu connais
Meskipun kamu tahu masalah
Tâche de ne pas déconner
Usahakan untuk tidak berbuat sembarangan
Car tu ne peux même pas soupçonner
Karena kamu bahkan tidak bisa mencurigai
Ce que la vie peut te donner
Apa yang bisa hidup berikan kepada kamu
Non je n'vais pas changer
Tidak, saya tidak akan berubah
Le monde avec des paroles
Dunia dengan kata-kata
Parce que je n'suis ni tes parents
Karena saya bukan orang tuamu
Ni ton maître d'école
Atau guru sekolahmu
Je ne suis pas un exemple
Saya bukan contoh
Et encore moins une idole
Dan bahkan bukan idola
J'veux juste que ton moral décolle
Saya hanya ingin semangatmu terbang
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè angkat tangan di udara
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Saya memilih musik karena saya lebih suka atmosfernya
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dari klub malam, kerumunan, dan ruang konser
Je ne suis qu'un saltimbanque
Saya hanya seorang saltimbanque
Pourtant je vise le top
Namun saya menargetkan puncak
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè angkat tangan di udara
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Saya memilih musik karena saya lebih suka atmosfernya
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dari klub malam, kerumunan, dan ruang konser
Je ne suis qu'un saltimbanque
Saya hanya seorang saltimbanque
Pourtant je vise le top
Namun saya menargetkan puncak
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè angkat lè lè angkat
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè angkat lè lè angkat
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè angkat lè lè angkat
Lève les mains en l'air
Angkat tangan di udara
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Setiap kehidupan terdiri dari naik dan turun
Mais l'important en fait,
Tapi yang penting sebenarnya,
C'est que tu ne tombes pas
Adalah kamu tidak jatuh
Élimine les défaites,
Hapus kekalahan,
Dis-toi qu'elles ne comptent pas
Katakan pada dirimu sendiri bahwa mereka tidak penting
Lève le poing, relève la tête
Angkat tinju, angkat kepala
La vie est un combat
Hidup adalah pertarungan
Toute existence est faite de hauts comme de bas
Setiap kehidupan terdiri dari naik dan turun
Mais l'important en fait,
Tapi yang penting sebenarnya,
C'est que tu ne tombes pas
Adalah kamu tidak jatuh
Élimine les défaites, dis-toi
Hapus kekalahan, katakan pada dirimu sendiri
Qu'elles ne comptent pas
Bahwa mereka tidak penting
Lève le poing, relève la tête
Angkat tinju, angkat kepala
La vie est un combat
Hidup adalah pertarungan
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè angkat tangan di udara
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Saya memilih musik karena saya lebih suka atmosfernya
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dari klub malam, kerumunan, dan ruang konser
Je ne suis qu'un saltimbanque
Saya hanya seorang saltimbanque
Pourtant je vise le top
Namun saya menargetkan puncak
Lè lè lè lève les mains en l'air
Lè lè lè angkat tangan di udara
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
Saya memilih musik karena saya lebih suka atmosfernya
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
Dari klub malam, kerumunan, dan ruang konser
Je ne suis qu'un saltimbanque
Saya hanya seorang saltimbanque
Pourtant je vise le top
Namun saya menargetkan puncak
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè angkat lè lè angkat
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè angkat lè lè angkat
Lè lè lève lè lè lève
Lè lè angkat lè lè angkat
Lève les mains en l'air
Angkat tangan di udara
Saltimbanque, fier de l'être,
Saltimbanque, ภูมิใจที่จะเป็น
Depuis tout petit je suis amoureux des lettres
ตั้งแต่เด็ก ๆ ฉันก็รักตัวอักษร
Et aussi bizarre
และแปลกประหลาด
Que cela puisse paraître
ที่มันอาจดูแปลก
J'ai écrit au départ
ฉันเขียนตั้งแต่แรก
Pour combattre mon mal-être
เพื่อต่อสู้กับความเครียดของฉัน
Je me suis battu pour y'arriver
ฉันต่อสู้เพื่อที่จะไปถึง
Mettant entre parenthèses ma vie privée
ทำให้ชีวิตส่วนตัวของฉันอยู่ในวงเล็บ
Et même si cela était le prix à payer
และแม้ว่านั่นจะเป็นราคาที่ต้องจ่าย
Jamais je ne le regretterai
ฉันจะไม่เคยเสียใจ
Et tout le monde
และทุกคน
Lè lè lè lève les mains en l'air
เล เล เล ยกมือขึ้นมา
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
ฉันเลือกดนตรีเพราะฉันชอบบรรยากาศ
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
ของคลับ, ของคนที่มาเต็มและห้องคอนเสิร์ต
Je ne suis qu'un saltimbanque
ฉันเป็นแค่ saltimbanque
Pourtant je vise le top
แต่ฉันมุ่งหวังที่จะอยู่บนสุด
Lè lè lè lève les mains en l'air
เล เล เล ยกมือขึ้นมา
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
ฉันเลือกดนตรีเพราะฉันชอบบรรยากาศ
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
ของคลับ, ของคนที่มาเต็มและห้องคอนเสิร์ต
Je ne suis qu'un saltimbanque
ฉันเป็นแค่ saltimbanque
Pourtant je vise le top
แต่ฉันมุ่งหวังที่จะอยู่บนสุด
Lè lè lève lè lè lève
เล เล ยก เล เล ยก
Lè lè lève lè lè lève
เล เล ยก เล เล ยก
Lè lè lève lè lè lève
เล เล ยก เล เล ยก
Lève les mains en l'air
ยกมือขึ้นมา
Tout le temps passionné
ตลอดเวลาที่มีความหลงใหล
Difficilement impressionné
ยากที่จะประทับใจ
Pour mon public j'ai tout donné
สำหรับผู้ฟังของฉันฉันได้ให้ทุกอย่าง
Et j'n'ai jamais abandonné
และฉันไม่เคยยอมแพ้
Même si les galères tu connais
แม้ว่าคุณจะรู้จักกับความยากลำบาก
Tâche de ne pas déconner
พยายามอย่าทำอะไรผิด
Car tu ne peux même pas soupçonner
เพราะคุณไม่สามารถสงสัยได้
Ce que la vie peut te donner
ว่าชีวิตสามารถให้คุณอะไร
Non je n'vais pas changer
ไม่ ฉันจะไม่เปลี่ยน
Le monde avec des paroles
โลกด้วยคำพูด
Parce que je n'suis ni tes parents
เพราะฉันไม่ใช่พ่อแม่ของคุณ
Ni ton maître d'école
หรือครูของคุณ
Je ne suis pas un exemple
ฉันไม่ใช่ตัวอย่างที่ดี
Et encore moins une idole
และยิ่งขึ้นไปคือไม่ใช่ไอดอล
J'veux juste que ton moral décolle
ฉันแค่อยากให้คุณมีความสุข
Lè lè lè lève les mains en l'air
เล เล เล ยกมือขึ้นมา
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
ฉันเลือกดนตรีเพราะฉันชอบบรรยากาศ
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
ของคลับ, ของคนที่มาเต็มและห้องคอนเสิร์ต
Je ne suis qu'un saltimbanque
ฉันเป็นแค่ saltimbanque
Pourtant je vise le top
แต่ฉันมุ่งหวังที่จะอยู่บนสุด
Lè lè lè lève les mains en l'air
เล เล เล ยกมือขึ้นมา
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
ฉันเลือกดนตรีเพราะฉันชอบบรรยากาศ
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
ของคลับ, ของคนที่มาเต็มและห้องคอนเสิร์ต
Je ne suis qu'un saltimbanque
ฉันเป็นแค่ saltimbanque
Pourtant je vise le top
แต่ฉันมุ่งหวังที่จะอยู่บนสุด
Lè lè lève lè lè lève
เล เล ยก เล เล ยก
Lè lè lève lè lè lève
เล เล ยก เล เล ยก
Lè lè lève lè lè lève
เล เล ยก เล เล ยก
Lève les mains en l'air
ยกมือขึ้นมา
Toute existence est faite de hauts comme de bas
ทุกชีวิตมีทั้งสูงและต่ำ
Mais l'important en fait,
แต่สิ่งที่สำคัญคือ
C'est que tu ne tombes pas
คุณไม่ตก
Élimine les défaites,
ลบความพ่ายแพ้,
Dis-toi qu'elles ne comptent pas
บอกตัวเองว่าพวกเขาไม่นับ
Lève le poing, relève la tête
ยกกำลัง, ยกหัวขึ้น
La vie est un combat
ชีวิตคือการต่อสู้
Toute existence est faite de hauts comme de bas
ทุกชีวิตมีทั้งสูงและต่ำ
Mais l'important en fait,
แต่สิ่งที่สำคัญคือ
C'est que tu ne tombes pas
คุณไม่ตก
Élimine les défaites, dis-toi
ลบความพ่ายแพ้, บอกตัวเอง
Qu'elles ne comptent pas
ว่าพวกเขาไม่นับ
Lève le poing, relève la tête
ยกกำลัง, ยกหัวขึ้น
La vie est un combat
ชีวิตคือการต่อสู้
Lè lè lè lève les mains en l'air
เล เล เล ยกมือขึ้นมา
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
ฉันเลือกดนตรีเพราะฉันชอบบรรยากาศ
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
ของคลับ, ของคนที่มาเต็มและห้องคอนเสิร์ต
Je ne suis qu'un saltimbanque
ฉันเป็นแค่ saltimbanque
Pourtant je vise le top
แต่ฉันมุ่งหวังที่จะอยู่บนสุด
Lè lè lè lève les mains en l'air
เล เล เล ยกมือขึ้นมา
Moi j'ai choisi la musique car je préfère l'atmosphère
ฉันเลือกดนตรีเพราะฉันชอบบรรยากาศ
Des boites de nuit, de la foule et des salles de concert
ของคลับ, ของคนที่มาเต็มและห้องคอนเสิร์ต
Je ne suis qu'un saltimbanque
ฉันเป็นแค่ saltimbanque
Pourtant je vise le top
แต่ฉันมุ่งหวังที่จะอยู่บนสุด
Lè lè lève lè lè lève
เล เล ยก เล เล ยก
Lè lè lève lè lè lève
เล เล ยก เล เล ยก
Lè lè lève lè lè lève
เล เล ยก เล เล ยก
Lève les mains en l'air
ยกมือขึ้นมา

Trivia about the song Saltimbanque by Keen'V

When was the song “Saltimbanque” released by Keen'V?
The song Saltimbanque was released in 2014, on the album “Saltimbanque”.
Who composed the song “Saltimbanque” by Keen'V?
The song “Saltimbanque” by Keen'V was composed by FABRICE VANVERT, KEVIN BONNET.

Most popular songs of Keen'V

Other artists of Reggaeton