Oh Keen'V
Brr-la-ba-bam
"Salut, salut, comment ça va?"
C'est comme ça qu'ça a commencé
Dès qu'on s'est vus, on s'est cala
Puis j't'ai invitée à danser
Ta douceur sans vergogne
Me prouvait qu't'avais souffert
Tant qu't'es là, je m'en cogne
Pour toi j'ai mis mon cœur sous verre
On s'complète aussi bien que le whisky et le coca
Je ne regretterai rien, avec toi, c'est vida loca
L'alchimie est parfaite
Mais j'vois qu'tu manques d'assurance
Sache qu'une fois qu'j't'ai eue dans la tête
T'as plus eu de concurrence
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Et le reste ne compte pas
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Et le reste ne compte pas
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Tu n'étais pas naïve
Mais j'ai aimé ton innocence
Je t'ai trouvé attractive
Et tu as fait vibrer tous mes sens
Mon cœur à la dérive
Quand je constate ton absence
Et lorsqu'enfin tu arrives
Mon envie est en renaissance
Juste une minute avec toi
Ça n'a pas de prix
N'aies aucune crainte
Jette-toi, ne fais pas le tri
C'qu'on vit n'arrive qu'une fois
C'est comme la loterie
J'espère que cette fois, tu as compris
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Et le reste ne compte pas
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Et le reste ne compte pas
Et le reste ne compte pas, ah-ah
De mon cœur, t'as pris résidence
J'ai comme devise la prudence
J'entends le bruit de tes silences
Pour toi je vise l'excellence
C'est vrai, j'ai enlevé mes barbelés, mes barrières
Mon cœur s'est envolé sans possible retour en arrière
C'est vrai que notre amour est enivrant
Grâce à toi, chaque jour, j'me sens vivant
Nous deux, pour faire court
C'est un aller sans retour
Je connais rien de plus captivant
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Et le reste ne compte pas
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Et le reste ne compte pas
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Et le reste ne compte pas
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Et le reste ne compte pas
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Désormais, c'est toi
Oh Keen'V
Oh Keen'V
Brr-la-ba-bam
Brr-la-ba-bam
"Salut, salut, comment ça va?"
"Hello, hello, how are you?"
C'est comme ça qu'ça a commencé
That's how it started
Dès qu'on s'est vus, on s'est cala
As soon as we saw each other, we clicked
Puis j't'ai invitée à danser
Then I invited you to dance
Ta douceur sans vergogne
Your shameless sweetness
Me prouvait qu't'avais souffert
Proved to me that you had suffered
Tant qu't'es là, je m'en cogne
As long as you're here, I don't care
Pour toi j'ai mis mon cœur sous verre
For you, I've put my heart under glass
On s'complète aussi bien que le whisky et le coca
We complement each other as well as whiskey and coke
Je ne regretterai rien, avec toi, c'est vida loca
I won't regret anything, with you, it's crazy life
L'alchimie est parfaite
The chemistry is perfect
Mais j'vois qu'tu manques d'assurance
But I see that you lack confidence
Sache qu'une fois qu'j't'ai eue dans la tête
Know that once I had you in my head
T'as plus eu de concurrence
You had no competition
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
From now on, it's you and me in this world
Et le reste ne compte pas
And the rest doesn't matter
Et le reste ne compte pas, ah-ah
And the rest doesn't matter, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
From now on, it's you and me in this world
Et le reste ne compte pas
And the rest doesn't matter
Et le reste ne compte pas, ah-ah
And the rest doesn't matter, ah-ah
Tu n'étais pas naïve
You weren't naive
Mais j'ai aimé ton innocence
But I loved your innocence
Je t'ai trouvé attractive
I found you attractive
Et tu as fait vibrer tous mes sens
And you made all my senses vibrate
Mon cœur à la dérive
My heart adrift
Quand je constate ton absence
When I notice your absence
Et lorsqu'enfin tu arrives
And when you finally arrive
Mon envie est en renaissance
My desire is reborn
Juste une minute avec toi
Just a minute with you
Ça n'a pas de prix
It's priceless
N'aies aucune crainte
Have no fear
Jette-toi, ne fais pas le tri
Throw yourself, don't sort
C'qu'on vit n'arrive qu'une fois
What we live happens only once
C'est comme la loterie
It's like the lottery
J'espère que cette fois, tu as compris
I hope this time, you understood
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
From now on, it's you and me in this world
Et le reste ne compte pas
And the rest doesn't matter
Et le reste ne compte pas, ah-ah
And the rest doesn't matter, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
From now on, it's you and me in this world
Et le reste ne compte pas
And the rest doesn't matter
Et le reste ne compte pas, ah-ah
And the rest doesn't matter, ah-ah
De mon cœur, t'as pris résidence
From my heart, you've taken residence
J'ai comme devise la prudence
I have prudence as a motto
J'entends le bruit de tes silences
I hear the noise of your silences
Pour toi je vise l'excellence
For you, I aim for excellence
C'est vrai, j'ai enlevé mes barbelés, mes barrières
It's true, I've removed my barbed wires, my barriers
Mon cœur s'est envolé sans possible retour en arrière
My heart has flown away with no possible return
C'est vrai que notre amour est enivrant
It's true that our love is intoxicating
Grâce à toi, chaque jour, j'me sens vivant
Thanks to you, every day, I feel alive
Nous deux, pour faire court
The two of us, to make it short
C'est un aller sans retour
It's a one-way trip
Je connais rien de plus captivant
I know nothing more captivating
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
From now on, it's you and me in this world
Et le reste ne compte pas
And the rest doesn't matter
Et le reste ne compte pas, ah-ah
And the rest doesn't matter, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
From now on, it's you and me in this world
Et le reste ne compte pas
And the rest doesn't matter
Et le reste ne compte pas, ah-ah
And the rest doesn't matter, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
From now on, it's you and me in this world
Et le reste ne compte pas
And the rest doesn't matter
Et le reste ne compte pas, ah-ah
And the rest doesn't matter, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
From now on, it's you and me in this world
Et le reste ne compte pas
And the rest doesn't matter
Et le reste ne compte pas, ah-ah
And the rest doesn't matter, ah-ah
Désormais, c'est toi
From now on, it's you
Oh Keen'V
Oh Keen'V
Brr-la-ba-bam
Brr-la-ba-bam
"Salut, salut, comment ça va?"
"Oi, oi, como vai?"
C'est comme ça qu'ça a commencé
Foi assim que começou
Dès qu'on s'est vus, on s'est cala
Assim que nos vimos, nos acalmamos
Puis j't'ai invitée à danser
Então te convidei para dançar
Ta douceur sans vergogne
Tua doçura sem vergonha
Me prouvait qu't'avais souffert
Me provou que você sofreu
Tant qu't'es là, je m'en cogne
Enquanto você está aqui, eu não me importo
Pour toi j'ai mis mon cœur sous verre
Para você, eu coloquei meu coração sob vidro
On s'complète aussi bien que le whisky et le coca
Nos completamos tão bem quanto o whisky e a coca
Je ne regretterai rien, avec toi, c'est vida loca
Não vou me arrepender de nada, com você, é vida louca
L'alchimie est parfaite
A química é perfeita
Mais j'vois qu'tu manques d'assurance
Mas vejo que você falta confiança
Sache qu'une fois qu'j't'ai eue dans la tête
Saiba que uma vez que te tive na cabeça
T'as plus eu de concurrence
Você não teve mais concorrência
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de agora, é você e eu neste mundo
Et le reste ne compte pas
E o resto não importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E o resto não importa, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de agora, é você e eu neste mundo
Et le reste ne compte pas
E o resto não importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E o resto não importa, ah-ah
Tu n'étais pas naïve
Você não era ingênua
Mais j'ai aimé ton innocence
Mas eu amei sua inocência
Je t'ai trouvé attractive
Eu te achei atraente
Et tu as fait vibrer tous mes sens
E você fez vibrar todos os meus sentidos
Mon cœur à la dérive
Meu coração à deriva
Quand je constate ton absence
Quando percebo sua ausência
Et lorsqu'enfin tu arrives
E quando finalmente você chega
Mon envie est en renaissance
Meu desejo renasce
Juste une minute avec toi
Apenas um minuto com você
Ça n'a pas de prix
Isso não tem preço
N'aies aucune crainte
Não tenha medo
Jette-toi, ne fais pas le tri
Se jogue, não faça a triagem
C'qu'on vit n'arrive qu'une fois
O que vivemos acontece apenas uma vez
C'est comme la loterie
É como a loteria
J'espère que cette fois, tu as compris
Espero que desta vez, você tenha entendido
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de agora, é você e eu neste mundo
Et le reste ne compte pas
E o resto não importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E o resto não importa, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de agora, é você e eu neste mundo
Et le reste ne compte pas
E o resto não importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E o resto não importa, ah-ah
De mon cœur, t'as pris résidence
Do meu coração, você tomou residência
J'ai comme devise la prudence
Tenho como lema a prudência
J'entends le bruit de tes silences
Ouço o barulho dos seus silêncios
Pour toi je vise l'excellence
Para você, eu busco a excelência
C'est vrai, j'ai enlevé mes barbelés, mes barrières
É verdade, eu removi minhas cercas, minhas barreiras
Mon cœur s'est envolé sans possible retour en arrière
Meu coração voou sem possibilidade de voltar atrás
C'est vrai que notre amour est enivrant
É verdade que nosso amor é inebriante
Grâce à toi, chaque jour, j'me sens vivant
Graças a você, todos os dias, me sinto vivo
Nous deux, pour faire court
Nós dois, para resumir
C'est un aller sans retour
É uma viagem sem volta
Je connais rien de plus captivant
Não conheço nada mais cativante
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de agora, é você e eu neste mundo
Et le reste ne compte pas
E o resto não importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E o resto não importa, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de agora, é você e eu neste mundo
Et le reste ne compte pas
E o resto não importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E o resto não importa, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de agora, é você e eu neste mundo
Et le reste ne compte pas
E o resto não importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E o resto não importa, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de agora, é você e eu neste mundo
Et le reste ne compte pas
E o resto não importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E o resto não importa, ah-ah
Désormais, c'est toi
A partir de agora, é você
Oh Keen'V
Oh Keen'V
Brr-la-ba-bam
Brr-la-ba-bam
"Salut, salut, comment ça va?"
"Hola, hola, ¿cómo estás?"
C'est comme ça qu'ça a commencé
Así es como comenzó
Dès qu'on s'est vus, on s'est cala
Tan pronto como nos vimos, nos calmamos
Puis j't'ai invitée à danser
Luego te invité a bailar
Ta douceur sans vergogne
Tu dulzura sin vergüenza
Me prouvait qu't'avais souffert
Me demostraba que habías sufrido
Tant qu't'es là, je m'en cogne
Mientras estés aquí, no me importa
Pour toi j'ai mis mon cœur sous verre
Para ti, he puesto mi corazón bajo vidrio
On s'complète aussi bien que le whisky et le coca
Nos complementamos tan bien como el whisky y la coca
Je ne regretterai rien, avec toi, c'est vida loca
No me arrepentiré de nada, contigo, es vida loca
L'alchimie est parfaite
La alquimia es perfecta
Mais j'vois qu'tu manques d'assurance
Pero veo que te falta confianza
Sache qu'une fois qu'j't'ai eue dans la tête
Debes saber que una vez que te tuve en la cabeza
T'as plus eu de concurrence
Ya no tuviste competencia
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de ahora, somos tú y yo en este mundo
Et le reste ne compte pas
Y el resto no importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Y el resto no importa, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de ahora, somos tú y yo en este mundo
Et le reste ne compte pas
Y el resto no importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Y el resto no importa, ah-ah
Tu n'étais pas naïve
No eras ingenua
Mais j'ai aimé ton innocence
Pero me gustó tu inocencia
Je t'ai trouvé attractive
Te encontré atractiva
Et tu as fait vibrer tous mes sens
Y has hecho vibrar todos mis sentidos
Mon cœur à la dérive
Mi corazón a la deriva
Quand je constate ton absence
Cuando noto tu ausencia
Et lorsqu'enfin tu arrives
Y cuando finalmente llegas
Mon envie est en renaissance
Mi deseo renace
Juste une minute avec toi
Solo un minuto contigo
Ça n'a pas de prix
Eso no tiene precio
N'aies aucune crainte
No tengas miedo
Jette-toi, ne fais pas le tri
Lánzate, no hagas la selección
C'qu'on vit n'arrive qu'une fois
Lo que vivimos solo sucede una vez
C'est comme la loterie
Es como la lotería
J'espère que cette fois, tu as compris
Espero que esta vez lo hayas entendido
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de ahora, somos tú y yo en este mundo
Et le reste ne compte pas
Y el resto no importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Y el resto no importa, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de ahora, somos tú y yo en este mundo
Et le reste ne compte pas
Y el resto no importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Y el resto no importa, ah-ah
De mon cœur, t'as pris résidence
De mi corazón, has tomado residencia
J'ai comme devise la prudence
Tengo como lema la prudencia
J'entends le bruit de tes silences
Oigo el ruido de tus silencios
Pour toi je vise l'excellence
Para ti, apunto a la excelencia
C'est vrai, j'ai enlevé mes barbelés, mes barrières
Es cierto, he quitado mis alambres de púas, mis barreras
Mon cœur s'est envolé sans possible retour en arrière
Mi corazón se ha volado sin posible vuelta atrás
C'est vrai que notre amour est enivrant
Es cierto que nuestro amor es embriagador
Grâce à toi, chaque jour, j'me sens vivant
Gracias a ti, cada día, me siento vivo
Nous deux, pour faire court
Nosotros dos, para abreviar
C'est un aller sans retour
Es un viaje sin retorno
Je connais rien de plus captivant
No conozco nada más cautivador
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de ahora, somos tú y yo en este mundo
Et le reste ne compte pas
Y el resto no importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Y el resto no importa, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de ahora, somos tú y yo en este mundo
Et le reste ne compte pas
Y el resto no importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Y el resto no importa, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de ahora, somos tú y yo en este mundo
Et le reste ne compte pas
Y el resto no importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Y el resto no importa, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
A partir de ahora, somos tú y yo en este mundo
Et le reste ne compte pas
Y el resto no importa
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Y el resto no importa, ah-ah
Désormais, c'est toi
A partir de ahora, eres tú
Oh Keen'V
Oh Keen'V
Brr-la-ba-bam
Brr-la-ba-bam
"Salut, salut, comment ça va?"
„Hallo, hallo, wie geht's dir?“
C'est comme ça qu'ça a commencé
So hat alles angefangen
Dès qu'on s'est vus, on s'est cala
Sobald wir uns gesehen haben, haben wir uns verstanden
Puis j't'ai invitée à danser
Dann habe ich dich zum Tanzen eingeladen
Ta douceur sans vergogne
Deine schamlose Sanftheit
Me prouvait qu't'avais souffert
Bewies mir, dass du gelitten hast
Tant qu't'es là, je m'en cogne
Solange du da bist, ist es mir egal
Pour toi j'ai mis mon cœur sous verre
Für dich habe ich mein Herz unter Glas gelegt
On s'complète aussi bien que le whisky et le coca
Wir ergänzen uns so gut wie Whisky und Cola
Je ne regretterai rien, avec toi, c'est vida loca
Ich werde nichts bereuen, mit dir ist es vida loca
L'alchimie est parfaite
Die Chemie ist perfekt
Mais j'vois qu'tu manques d'assurance
Aber ich sehe, dass du unsicher bist
Sache qu'une fois qu'j't'ai eue dans la tête
Wisse, dass sobald ich dich im Kopf hatte
T'as plus eu de concurrence
Du keine Konkurrenz mehr hattest
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Von nun an sind wir beide in dieser Welt
Et le reste ne compte pas
Und der Rest zählt nicht
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Und der Rest zählt nicht, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Von nun an sind wir beide in dieser Welt
Et le reste ne compte pas
Und der Rest zählt nicht
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Und der Rest zählt nicht, ah-ah
Tu n'étais pas naïve
Du warst nicht naiv
Mais j'ai aimé ton innocence
Aber ich mochte deine Unschuld
Je t'ai trouvé attractive
Ich fand dich attraktiv
Et tu as fait vibrer tous mes sens
Und du hast all meine Sinne erregt
Mon cœur à la dérive
Mein Herz treibt ab
Quand je constate ton absence
Wenn ich deine Abwesenheit feststelle
Et lorsqu'enfin tu arrives
Und wenn du endlich ankommst
Mon envie est en renaissance
Ist mein Verlangen wieder da
Juste une minute avec toi
Nur eine Minute mit dir
Ça n'a pas de prix
Das ist unbezahlbar
N'aies aucune crainte
Habe keine Angst
Jette-toi, ne fais pas le tri
Stürz dich hinein, mach keine Auswahl
C'qu'on vit n'arrive qu'une fois
Was wir erleben, passiert nur einmal
C'est comme la loterie
Es ist wie die Lotterie
J'espère que cette fois, tu as compris
Ich hoffe, dass du diesmal verstanden hast
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Von nun an sind wir beide in dieser Welt
Et le reste ne compte pas
Und der Rest zählt nicht
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Und der Rest zählt nicht, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Von nun an sind wir beide in dieser Welt
Et le reste ne compte pas
Und der Rest zählt nicht
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Und der Rest zählt nicht, ah-ah
De mon cœur, t'as pris résidence
In meinem Herzen hast du deinen Platz gefunden
J'ai comme devise la prudence
Ich habe als Motto Vorsicht
J'entends le bruit de tes silences
Ich höre das Geräusch deiner Stille
Pour toi je vise l'excellence
Für dich strebe ich nach Exzellenz
C'est vrai, j'ai enlevé mes barbelés, mes barrières
Es ist wahr, ich habe meine Stacheldrähte, meine Barrieren entfernt
Mon cœur s'est envolé sans possible retour en arrière
Mein Herz ist geflogen, ohne Möglichkeit zur Rückkehr
C'est vrai que notre amour est enivrant
Es ist wahr, dass unsere Liebe berauschend ist
Grâce à toi, chaque jour, j'me sens vivant
Dank dir fühle ich mich jeden Tag lebendig
Nous deux, pour faire court
Wir beide, um es kurz zu machen
C'est un aller sans retour
Es ist eine Einbahnstraße
Je connais rien de plus captivant
Ich kenne nichts Faszinierenderes
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Von nun an sind wir beide in dieser Welt
Et le reste ne compte pas
Und der Rest zählt nicht
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Und der Rest zählt nicht, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Von nun an sind wir beide in dieser Welt
Et le reste ne compte pas
Und der Rest zählt nicht
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Und der Rest zählt nicht, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Von nun an sind wir beide in dieser Welt
Et le reste ne compte pas
Und der Rest zählt nicht
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Und der Rest zählt nicht, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
Von nun an sind wir beide in dieser Welt
Et le reste ne compte pas
Und der Rest zählt nicht
Et le reste ne compte pas, ah-ah
Und der Rest zählt nicht, ah-ah
Désormais, c'est toi
Von nun an bist du es
Oh Keen'V
Oh Keen'V
Brr-la-ba-bam
Brr-la-ba-bam
"Salut, salut, comment ça va?"
"Ciao, ciao, come stai?"
C'est comme ça qu'ça a commencé
È così che è iniziato
Dès qu'on s'est vus, on s'est cala
Appena ci siamo visti, ci siamo calmati
Puis j't'ai invitée à danser
Poi ti ho invitata a ballare
Ta douceur sans vergogne
La tua dolcezza senza vergogna
Me prouvait qu't'avais souffert
Mi dimostrava che avevi sofferto
Tant qu't'es là, je m'en cogne
Finché sei qui, non mi importa
Pour toi j'ai mis mon cœur sous verre
Per te ho messo il mio cuore sotto vetro
On s'complète aussi bien que le whisky et le coca
Ci completiamo così bene come il whisky e la coca
Je ne regretterai rien, avec toi, c'est vida loca
Non rimpiangerò nulla, con te, è vida loca
L'alchimie est parfaite
L'alchimia è perfetta
Mais j'vois qu'tu manques d'assurance
Ma vedo che ti manca sicurezza
Sache qu'une fois qu'j't'ai eue dans la tête
Sappi che una volta che ti ho avuta nella testa
T'as plus eu de concurrence
Non hai più avuto concorrenza
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
D'ora in poi, siamo solo tu ed io in questo mondo
Et le reste ne compte pas
E il resto non conta
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E il resto non conta, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
D'ora in poi, siamo solo tu ed io in questo mondo
Et le reste ne compte pas
E il resto non conta
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E il resto non conta, ah-ah
Tu n'étais pas naïve
Non eri ingenua
Mais j'ai aimé ton innocence
Ma ho amato la tua innocenza
Je t'ai trouvé attractive
Ti ho trovata attraente
Et tu as fait vibrer tous mes sens
E hai fatto vibrare tutti i miei sensi
Mon cœur à la dérive
Il mio cuore alla deriva
Quand je constate ton absence
Quando noto la tua assenza
Et lorsqu'enfin tu arrives
E quando finalmente arrivi
Mon envie est en renaissance
Il mio desiderio rinasce
Juste une minute avec toi
Solo un minuto con te
Ça n'a pas de prix
Non ha prezzo
N'aies aucune crainte
Non avere paura
Jette-toi, ne fais pas le tri
Lanciati, non fare la selezione
C'qu'on vit n'arrive qu'une fois
Quello che viviamo succede solo una volta
C'est comme la loterie
È come la lotteria
J'espère que cette fois, tu as compris
Spero che questa volta tu abbia capito
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
D'ora in poi, siamo solo tu ed io in questo mondo
Et le reste ne compte pas
E il resto non conta
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E il resto non conta, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
D'ora in poi, siamo solo tu ed io in questo mondo
Et le reste ne compte pas
E il resto non conta
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E il resto non conta, ah-ah
De mon cœur, t'as pris résidence
Nel mio cuore, hai preso residenza
J'ai comme devise la prudence
Ho come motto la prudenza
J'entends le bruit de tes silences
Sento il rumore dei tuoi silenzi
Pour toi je vise l'excellence
Per te punto all'eccellenza
C'est vrai, j'ai enlevé mes barbelés, mes barrières
È vero, ho tolto i miei fili spinati, le mie barriere
Mon cœur s'est envolé sans possible retour en arrière
Il mio cuore è volato senza possibilità di tornare indietro
C'est vrai que notre amour est enivrant
È vero che il nostro amore è inebriante
Grâce à toi, chaque jour, j'me sens vivant
Grazie a te, ogni giorno, mi sento vivo
Nous deux, pour faire court
Noi due, per farla breve
C'est un aller sans retour
È un viaggio senza ritorno
Je connais rien de plus captivant
Non conosco nulla di più affascinante
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
D'ora in poi, siamo solo tu ed io in questo mondo
Et le reste ne compte pas
E il resto non conta
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E il resto non conta, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
D'ora in poi, siamo solo tu ed io in questo mondo
Et le reste ne compte pas
E il resto non conta
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E il resto non conta, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
D'ora in poi, siamo solo tu ed io in questo mondo
Et le reste ne compte pas
E il resto non conta
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E il resto non conta, ah-ah
Désormais, c'est toi et moi dans ce monde
D'ora in poi, siamo solo tu ed io in questo mondo
Et le reste ne compte pas
E il resto non conta
Et le reste ne compte pas, ah-ah
E il resto non conta, ah-ah
Désormais, c'est toi
D'ora in poi, sei tu