Tout donner

Kevin Bonnet

Lyrics Translation

Pour toi, j'aurais pu tout donner
Donner, donner, donner
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Donner, donner, donner

C'est pas facile de dire c'qu'on a sur le cœur
C'est pas facile, surtout quand on s'aime encore
C'est pas facile de pouvoir avouer ses peurs
C'est pas facile de vivre avec des remords

Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps

Pour toi, j'aurais pu tout donner
Donner, donner, donner
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Donner, donner, donner

Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah

Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah

T'étais la seule par qui je pouvais être blessé
Jusqu'au linceul, je ne t'aurais jamais laissée
J'ai atteint le seuil de peine que je n'peux encaisser
Je ne peux faire le deuil de notre relation passée
Car t'étais tout pour moi, woah, woah, woah
Je ne m'en remettrai pas, woah, woah, woah
Je cherche encore le pourquoi, woah, woah, woah
Mais maintenant c'est un autre qui te prend dans ses bras

Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps

Pour toi, j'aurais pu tout donner
Donner, donner, donner
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Donner, donner, donner

Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah

Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah

Oh my, oh my, oh my, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah

Oh my, oh my, oh my, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah

Pour toi, j'aurais pu tout donner
Donner, donner, donner
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Donner, donner, donner

Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah

Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah

Pour toi, j'aurais pu tout donner
For you, I could have given everything
Donner, donner, donner
Give, give, give
Pour toi, j'aurais pu tout donner
For you, I could have given everything
Donner, donner, donner
Give, give, give
C'est pas facile de dire c'qu'on a sur le cœur
It's not easy to say what's on our heart
C'est pas facile, surtout quand on s'aime encore
It's not easy, especially when we still love each other
C'est pas facile de pouvoir avouer ses peurs
It's not easy to be able to admit our fears
C'est pas facile de vivre avec des remords
It's not easy to live with regrets
Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
And I go crazy, crazy when I see you in his arms
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps
And I go crazy, crazy when you sleep in his sheets
Pour toi, j'aurais pu tout donner
For you, I could have given everything
Donner, donner, donner
Give, give, give
Pour toi, j'aurais pu tout donner
For you, I could have given everything
Donner, donner, donner
Give, give, give
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (I don't understand)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (why are you doing this)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (come back to me)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (I don't understand)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (why are you doing this)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (come back to me)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
T'étais la seule par qui je pouvais être blessé
You were the only one who could hurt me
Jusqu'au linceul, je ne t'aurais jamais laissée
Until the shroud, I would never have left you
J'ai atteint le seuil de peine que je n'peux encaisser
I've reached the threshold of pain that I can't handle
Je ne peux faire le deuil de notre relation passée
I can't mourn our past relationship
Car t'étais tout pour moi, woah, woah, woah
Because you were everything to me, woah, woah, woah
Je ne m'en remettrai pas, woah, woah, woah
I won't get over it, woah, woah, woah
Je cherche encore le pourquoi, woah, woah, woah
I'm still looking for the why, woah, woah, woah
Mais maintenant c'est un autre qui te prend dans ses bras
But now it's another who takes you in his arms
Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
And I go crazy, crazy when I see you in his arms
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps
And I go crazy, crazy when you sleep in his sheets
Pour toi, j'aurais pu tout donner
For you, I could have given everything
Donner, donner, donner
Give, give, give
Pour toi, j'aurais pu tout donner
For you, I could have given everything
Donner, donner, donner
Give, give, give
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (I don't understand)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (why are you doing this)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (come back to me)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (I don't understand)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (why are you doing this)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (come back to me)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Without you I can't do it, oh my, oh my, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
I don't understand, oh my, oh my, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah
Why did you do this to me, oh my, oh my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Without you I can't do it, oh my, oh my, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
I don't understand, oh my, oh my, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah
Why did you do this to me, oh my, oh my, ah
Pour toi, j'aurais pu tout donner
For you, I could have given everything
Donner, donner, donner
Give, give, give
Pour toi, j'aurais pu tout donner
For you, I could have given everything
Donner, donner, donner
Give, give, give
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (I don't understand)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (why are you doing this)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (come back to me)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (I don't understand)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (why are you doing this)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (come back to me)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, eu poderia ter dado tudo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, eu poderia ter dado tudo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
C'est pas facile de dire c'qu'on a sur le cœur
Não é fácil dizer o que temos no coração
C'est pas facile, surtout quand on s'aime encore
Não é fácil, especialmente quando ainda nos amamos
C'est pas facile de pouvoir avouer ses peurs
Não é fácil poder admitir nossos medos
C'est pas facile de vivre avec des remords
Não é fácil viver com remorsos
Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
E eu fico louco, louco quando te vejo nos braços dele
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps
E eu fico louco, louco quando você dorme nos lençóis dele
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, eu poderia ter dado tudo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, eu poderia ter dado tudo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, meu, ah (eu não entendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, meu, ah (por que você está fazendo isso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, meu, ah (volte para mim)
Ooh, my, ah
Ooh, meu, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, meu, ah (eu não entendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, meu, ah (por que você está fazendo isso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, meu, ah (volte para mim)
Ooh, my, ah
Ooh, meu, ah
T'étais la seule par qui je pouvais être blessé
Você era a única que poderia me machucar
Jusqu'au linceul, je ne t'aurais jamais laissée
Até o fim, eu nunca teria te deixado
J'ai atteint le seuil de peine que je n'peux encaisser
Eu atingi o limite de dor que não posso suportar
Je ne peux faire le deuil de notre relation passée
Não consigo superar nosso relacionamento passado
Car t'étais tout pour moi, woah, woah, woah
Porque você era tudo para mim, woah, woah, woah
Je ne m'en remettrai pas, woah, woah, woah
Eu não vou superar isso, woah, woah, woah
Je cherche encore le pourquoi, woah, woah, woah
Eu ainda estou procurando o porquê, woah, woah, woah
Mais maintenant c'est un autre qui te prend dans ses bras
Mas agora é outro que te tem em seus braços
Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
E eu fico louco, louco quando te vejo nos braços dele
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps
E eu fico louco, louco quando você dorme nos lençóis dele
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, eu poderia ter dado tudo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, eu poderia ter dado tudo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, meu, ah (eu não entendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, meu, ah (por que você está fazendo isso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, meu, ah (volte para mim)
Ooh, my, ah
Ooh, meu, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, meu, ah (eu não entendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, meu, ah (por que você está fazendo isso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, meu, ah (volte para mim)
Ooh, my, ah
Ooh, meu, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Oh meu, oh meu, oh meu, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Sem você eu não consigo, oh meu, oh meu, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
Eu não entendo, oh meu, oh meu, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah
Por que você fez isso comigo, oh meu, oh meu, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Oh meu, oh meu, oh meu, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Sem você eu não consigo, oh meu, oh meu, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
Eu não entendo, oh meu, oh meu, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah
Por que você fez isso comigo, oh meu, oh meu, ah
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, eu poderia ter dado tudo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, eu poderia ter dado tudo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, meu, ah (eu não entendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, meu, ah (por que você está fazendo isso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, meu, ah (volte para mim)
Ooh, my, ah
Ooh, meu, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, meu, ah (eu não entendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, meu, ah (por que você está fazendo isso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, meu, ah (volte para mim)
Ooh, my, ah
Ooh, meu, ah
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, podría haberlo dado todo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, podría haberlo dado todo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
C'est pas facile de dire c'qu'on a sur le cœur
No es fácil decir lo que uno tiene en el corazón
C'est pas facile, surtout quand on s'aime encore
No es fácil, especialmente cuando todavía nos amamos
C'est pas facile de pouvoir avouer ses peurs
No es fácil poder admitir nuestros miedos
C'est pas facile de vivre avec des remords
No es fácil vivir con remordimientos
Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
Y me vuelvo loco, loco cuando te veo en sus brazos
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps
Y me vuelvo loco, loco cuando duermes en sus sábanas
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, podría haberlo dado todo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, podría haberlo dado todo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (no entiendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (por qué haces eso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (vuelve a mí)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (no entiendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (por qué haces eso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (vuelve a mí)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
T'étais la seule par qui je pouvais être blessé
Eras la única que podía herirme
Jusqu'au linceul, je ne t'aurais jamais laissée
Hasta el sudario, nunca te habría dejado
J'ai atteint le seuil de peine que je n'peux encaisser
He alcanzado el umbral de dolor que no puedo soportar
Je ne peux faire le deuil de notre relation passée
No puedo superar nuestra relación pasada
Car t'étais tout pour moi, woah, woah, woah
Porque eras todo para mí, woah, woah, woah
Je ne m'en remettrai pas, woah, woah, woah
No me recuperaré, woah, woah, woah
Je cherche encore le pourquoi, woah, woah, woah
Todavía busco el por qué, woah, woah, woah
Mais maintenant c'est un autre qui te prend dans ses bras
Pero ahora es otro quien te toma en sus brazos
Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
Y me vuelvo loco, loco cuando te veo en sus brazos
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps
Y me vuelvo loco, loco cuando duermes en sus sábanas
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, podría haberlo dado todo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, podría haberlo dado todo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (no entiendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (por qué haces eso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (vuelve a mí)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (no entiendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (por qué haces eso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (vuelve a mí)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Sin ti no puedo hacerlo, oh my, oh my, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
No entiendo, oh my, oh my, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah
Por qué me hiciste esto, oh my, oh my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Sin ti no puedo hacerlo, oh my, oh my, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
No entiendo, oh my, oh my, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah
Por qué me hiciste esto, oh my, oh my, ah
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, podría haberlo dado todo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Por ti, podría haberlo dado todo
Donner, donner, donner
Dar, dar, dar
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (no entiendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (por qué haces eso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (vuelve a mí)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (no entiendo)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (por qué haces eso)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (vuelve a mí)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Für dich hätte ich alles geben können
Donner, donner, donner
Geben, geben, geben
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Für dich hätte ich alles geben können
Donner, donner, donner
Geben, geben, geben
C'est pas facile de dire c'qu'on a sur le cœur
Es ist nicht einfach zu sagen, was man auf dem Herzen hat
C'est pas facile, surtout quand on s'aime encore
Es ist nicht einfach, besonders wenn man sich noch liebt
C'est pas facile de pouvoir avouer ses peurs
Es ist nicht einfach, seine Ängste zuzugeben
C'est pas facile de vivre avec des remords
Es ist nicht einfach, mit Reue zu leben
Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
Und ich werde verrückt, verrückt, wenn ich dich in seinen Armen sehe
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps
Und ich werde verrückt, verrückt, wenn du in seinen Laken schläfst
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Für dich hätte ich alles geben können
Donner, donner, donner
Geben, geben, geben
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Für dich hätte ich alles geben können
Donner, donner, donner
Geben, geben, geben
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (ich verstehe es nicht)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (warum tust du das)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (komm zurück zu mir)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (ich verstehe es nicht)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (warum tust du das)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (komm zurück zu mir)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
T'étais la seule par qui je pouvais être blessé
Du warst die einzige, die mich verletzen konnte
Jusqu'au linceul, je ne t'aurais jamais laissée
Bis zum Grab hätte ich dich nie verlassen
J'ai atteint le seuil de peine que je n'peux encaisser
Ich habe die Grenze des Schmerzes erreicht, den ich ertragen kann
Je ne peux faire le deuil de notre relation passée
Ich kann die Trauer um unsere vergangene Beziehung nicht bewältigen
Car t'étais tout pour moi, woah, woah, woah
Denn du warst alles für mich, woah, woah, woah
Je ne m'en remettrai pas, woah, woah, woah
Ich werde darüber nicht hinwegkommen, woah, woah, woah
Je cherche encore le pourquoi, woah, woah, woah
Ich suche immer noch nach dem Warum, woah, woah, woah
Mais maintenant c'est un autre qui te prend dans ses bras
Aber jetzt ist es ein anderer, der dich in seine Arme nimmt
Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
Und ich werde verrückt, verrückt, wenn ich dich in seinen Armen sehe
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps
Und ich werde verrückt, verrückt, wenn du in seinen Laken schläfst
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Für dich hätte ich alles geben können
Donner, donner, donner
Geben, geben, geben
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Für dich hätte ich alles geben können
Donner, donner, donner
Geben, geben, geben
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (ich verstehe es nicht)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (warum tust du das)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (komm zurück zu mir)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (ich verstehe es nicht)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (warum tust du das)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (komm zurück zu mir)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Ohne dich schaffe ich es nicht, oh my, oh my, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
Ich verstehe es nicht, oh my, oh my, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah
Warum hast du mir das angetan, oh my, oh my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Ohne dich schaffe ich es nicht, oh my, oh my, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
Ich verstehe es nicht, oh my, oh my, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah
Warum hast du mir das angetan, oh my, oh my, ah
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Für dich hätte ich alles geben können
Donner, donner, donner
Geben, geben, geben
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Für dich hätte ich alles geben können
Donner, donner, donner
Geben, geben, geben
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (ich verstehe es nicht)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (warum tust du das)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (komm zurück zu mir)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, my, ah (ich verstehe es nicht)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, my, ah (warum tust du das)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, my, ah (komm zurück zu mir)
Ooh, my, ah
Ooh, my, ah
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Per te, avrei potuto dare tutto
Donner, donner, donner
Dare, dare, dare
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Per te, avrei potuto dare tutto
Donner, donner, donner
Dare, dare, dare
C'est pas facile de dire c'qu'on a sur le cœur
Non è facile dire quello che si ha nel cuore
C'est pas facile, surtout quand on s'aime encore
Non è facile, soprattutto quando si ama ancora
C'est pas facile de pouvoir avouer ses peurs
Non è facile poter confessare le proprie paure
C'est pas facile de vivre avec des remords
Non è facile vivere con i rimorsi
Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
E divento pazzo, pazzo quando ti vedo tra le sue braccia
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps
E divento pazzo, pazzo quando dormi nelle sue lenzuola
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Per te, avrei potuto dare tutto
Donner, donner, donner
Dare, dare, dare
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Per te, avrei potuto dare tutto
Donner, donner, donner
Dare, dare, dare
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, mio, ah (non capisco)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, mio, ah (perché fai così)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, mio, ah (torna da me)
Ooh, my, ah
Ooh, mio, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, mio, ah (non capisco)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, mio, ah (perché fai così)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, mio, ah (torna da me)
Ooh, my, ah
Ooh, mio, ah
T'étais la seule par qui je pouvais être blessé
Eri l'unica da cui potevo essere ferito
Jusqu'au linceul, je ne t'aurais jamais laissée
Fino alla fine, non ti avrei mai lasciata
J'ai atteint le seuil de peine que je n'peux encaisser
Ho raggiunto il limite di dolore che non posso sopportare
Je ne peux faire le deuil de notre relation passée
Non posso fare il lutto della nostra relazione passata
Car t'étais tout pour moi, woah, woah, woah
Perché eri tutto per me, woah, woah, woah
Je ne m'en remettrai pas, woah, woah, woah
Non mi riprenderò, woah, woah, woah
Je cherche encore le pourquoi, woah, woah, woah
Sto ancora cercando il perché, woah, woah, woah
Mais maintenant c'est un autre qui te prend dans ses bras
Ma ora è un altro che ti prende tra le sue braccia
Et j'deviens fou, fou quand j'te vois dans ses bras
E divento pazzo, pazzo quando ti vedo tra le sue braccia
Et j'deviens fou, fou quand tu dors dans ses draps
E divento pazzo, pazzo quando dormi nelle sue lenzuola
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Per te, avrei potuto dare tutto
Donner, donner, donner
Dare, dare, dare
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Per te, avrei potuto dare tutto
Donner, donner, donner
Dare, dare, dare
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, mio, ah (non capisco)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, mio, ah (perché fai così)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, mio, ah (torna da me)
Ooh, my, ah
Ooh, mio, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, mio, ah (non capisco)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, mio, ah (perché fai così)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, mio, ah (torna da me)
Ooh, my, ah
Ooh, mio, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Oh mio, oh mio, oh mio, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Senza di te non ce la faccio, oh mio, oh mio, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
Non capisco, oh mio, oh mio, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah
Perché mi hai fatto così, oh mio, oh mio, ah
Oh my, oh my, oh my, ah
Oh mio, oh mio, oh mio, ah
Sans toi je n'y arrive pas, oh my, oh my, ah
Senza di te non ce la faccio, oh mio, oh mio, ah
Je n'comprends pas, oh my, oh my, ah
Non capisco, oh mio, oh mio, ah
Pourquoi tu m'as fait ça, oh my, oh my, ah
Perché mi hai fatto così, oh mio, oh mio, ah
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Per te, avrei potuto dare tutto
Donner, donner, donner
Dare, dare, dare
Pour toi, j'aurais pu tout donner
Per te, avrei potuto dare tutto
Donner, donner, donner
Dare, dare, dare
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, mio, ah (non capisco)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, mio, ah (perché fai così)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, mio, ah (torna da me)
Ooh, my, ah
Ooh, mio, ah
Ooh, my, ah (j'comprends pas)
Ooh, mio, ah (non capisco)
Ooh, my, ah (pourquoi tu fais ça)
Ooh, mio, ah (perché fai così)
Ooh, my, ah (reviens-moi)
Ooh, mio, ah (torna da me)
Ooh, my, ah
Ooh, mio, ah

Trivia about the song Tout donner by Keen'V

When was the song “Tout donner” released by Keen'V?
The song Tout donner was released in 2022, on the album “Diamant”.
Who composed the song “Tout donner” by Keen'V?
The song “Tout donner” by Keen'V was composed by Kevin Bonnet.

Most popular songs of Keen'V

Other artists of Reggaeton