I retired my red lipstick 'cause you said you didn't like it
I didn't wear my high heel shoes
'Cause I couldn't be taller than you
I didn't wanna lose my friends, but now it's hard to even find them
It's what you wanted, ain't it?
It's what you wanted
I thought I'd miss you (when it ended)
I thought it hurt me (but it didn't)
I thought I'd miss you
I thought I'd miss you
But I miss me more
I miss my own beat, to my own snare drum
I miss me more
Miss my own sheets in the bed I made up
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Forgot who I was before I ever kissed you
Yeah, I thought I'd miss you
But I miss me more (I miss me more)
I put on my old records that I hid in the back of the closet
And I turn them up to ten
And then I played them all again
I found my independence
Can't believe I ever lost it
What you wanted, ain't it?
It's what you wanted
I thought I'd miss you (when it ended)
I thought it hurt me (but it didn't)
I thought I'd miss you
Yeah, I thought I'd miss you
But I miss me more
I miss my own beat, to my own snare drum
(I miss me more)
Miss my own sheets in the bed I made up
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Forgot who I was before I ever kissed you
Yeah, I thought I'd miss you
But I miss me more (I miss me more)
I thought I'd miss you
I thought it hurt me
And I'd wanna kiss you
I thought I'd miss you
But I miss me more
I miss my own beat, to my own snare drum
(I miss me more)
Miss my own sheets in the bed I made up
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Forgot who I was before I ever kissed you
And I thought I'd miss you
But I miss me more
(I miss me more)
(I miss me more)
(I miss me more)
I retired my red lipstick 'cause you said you didn't like it
Eu aposentei meu batom vermelho porque você disse que não gostava
I didn't wear my high heel shoes
Eu não usei meu sapato de salto alto
'Cause I couldn't be taller than you
Porque eu não queria parece mais alta que você
I didn't wanna lose my friends, but now it's hard to even find them
Eu não queria perder meus amigos, mas agora é difícil até de encontra-los
It's what you wanted, ain't it?
É o que você queria, não é?
It's what you wanted
É o que você queria
I thought I'd miss you (when it ended)
Eu pensei que sentiria sua falta (quando acabou)
I thought it hurt me (but it didn't)
Eu pensei que me machucou (mas isso não aconteceu)
I thought I'd miss you
Eu pensei que sentiria sua falta
I thought I'd miss you
Eu pensei que sentiria sua falta
But I miss me more
Mas eu sinto falta mais de mim
I miss my own beat, to my own snare drum
Eu sinto falta do meu próprio ritmo, da minha própria batida
I miss me more
Mas eu sinto falta mais de mim
Miss my own sheets in the bed I made up
Sinto falta dos meu lençóis na cama em que eu fiz
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Eu esqueci que eu tinha sonhos, eu esqueci que eu tinha asas
Forgot who I was before I ever kissed you
Esqueci quem eu era antes de ter beijado você
Yeah, I thought I'd miss you
Sim, eu pensei que sentiria sua falta
But I miss me more (I miss me more)
Mas eu sinto mais falta de mim (eu sinto mais falta de mim)
I put on my old records that I hid in the back of the closet
Eu ponho os meus discos antigos que eu escondi atrás do armário
And I turn them up to ten
E eu toco eles no máximo
And then I played them all again
E então eu ponho eles para tocar de novo
I found my independence
Eu encontrei minha independência
Can't believe I ever lost it
Não posso acreditar que eu já perdi
What you wanted, ain't it?
O que você queria, não é?
It's what you wanted
É o que você queria
I thought I'd miss you (when it ended)
Eu pensei que sentiria sua falta (quando acabou)
I thought it hurt me (but it didn't)
Eu pensei que me machucou (mas isso não aconteceu)
I thought I'd miss you
Eu pensei que sentiria sua falta
Yeah, I thought I'd miss you
Sim, eu pensei que sentiria sua falta
But I miss me more
Mas eu sinto falta mais de mim
I miss my own beat, to my own snare drum
Eu sinto falta do meu próprio ritmo, da minha própria batida
(I miss me more)
(Eu sinto falta mais de mim)
Miss my own sheets in the bed I made up
Sinto falta dos meu lençóis na cama em que eu fiz
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Eu esqueci que eu tinha sonhos, eu esqueci que eu tinha asas
Forgot who I was before I ever kissed you
Esqueci quem eu era antes de ter beijado você
Yeah, I thought I'd miss you
Sim, eu pensei que sentiria sua falta
But I miss me more (I miss me more)
Mas eu sinto mais falta de mim (eu sinto mais falta de mim)
I thought I'd miss you
Eu pensei que sentiria sua falta
I thought it hurt me
Pensei que iria me machucar
And I'd wanna kiss you
E eu quero beijar você
I thought I'd miss you
Eu pensei que sentiria sua falta
But I miss me more
Mas eu sinto falta mais de mim
I miss my own beat, to my own snare drum
Eu sinto falta do meu próprio ritmo, da minha própria batida
(I miss me more)
(Eu sinto falta mais de mim)
Miss my own sheets in the bed I made up
Sinto falta dos meu lençóis na cama em que eu fiz
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Eu esqueci que eu tinha sonhos, eu esqueci que eu tinha asas
Forgot who I was before I ever kissed you
Esqueci quem eu era antes de ter beijado você
And I thought I'd miss you
E eu pensei que sentiria sua falta
But I miss me more
Mas eu sinto mais falta de mim
(I miss me more)
(Eu sinto mais falta de mim)
(I miss me more)
(Eu sinto mais falta de mim)
(I miss me more)
(Eu sinto mais falta de mim)
I retired my red lipstick 'cause you said you didn't like it
Retiré mi lapiz labial porque dijiste que no te gustaba
I didn't wear my high heel shoes
No me puse mis zapatos de tacón alto
'Cause I couldn't be taller than you
Porque no podía ser más alta que tú
I didn't wanna lose my friends, but now it's hard to even find them
No quería perder a mis amigos, pero ahora es difícil incluso el encontrarlos
It's what you wanted, ain't it?
Es no que querías, ¿no es así?
It's what you wanted
Es lo que querías
I thought I'd miss you (when it ended)
Pensé que te extrañaría (cuando terminó)
I thought it hurt me (but it didn't)
Pensé que me dolería (pero no fue así)
I thought I'd miss you
Pensé que te extrañaría
I thought I'd miss you
Pensé que te extrañaría
But I miss me more
Pero me extraño más
I miss my own beat, to my own snare drum
Extraño mi propio beat, a mi propio tambor
I miss me more
Me extraño más
Miss my own sheets in the bed I made up
Extraño las sábanas en la cama que arreglé
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Olvidé que tenía sueños, olvidé que tenía alas
Forgot who I was before I ever kissed you
Olvidé quien era antes de haberte besado
Yeah, I thought I'd miss you
Sí, pensé que te extrañaría
But I miss me more (I miss me more)
Pero me extraño más (me extraño más)
I put on my old records that I hid in the back of the closet
Pongo mis viejos discos que escondí detrás en el closet
And I turn them up to ten
Y subí el volumen a diez
And then I played them all again
Y los volví a tocar otra vez
I found my independence
Encontré mi independencia
Can't believe I ever lost it
No puedo creer que alguna vez la perdí
What you wanted, ain't it?
Es lo que querías, ¿no es así?
It's what you wanted
Es lo que querías
I thought I'd miss you (when it ended)
Pensé que te extrañaría (cuando terminó)
I thought it hurt me (but it didn't)
Pensé que me dolería (pero no fue así)
I thought I'd miss you
Pensé que te extrañaría
Yeah, I thought I'd miss you
Sí, pensé que te extrañaría
But I miss me more
Pero me extraño más
I miss my own beat, to my own snare drum
Extraño mi propio beat, a mi propio tambor
(I miss me more)
(Me extraño más)
Miss my own sheets in the bed I made up
Extraño las sábanas en la cama que arreglé
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Olvidé que tenía sueños, olvidé que tenía alas
Forgot who I was before I ever kissed you
Olvidé quien era antes de haberte besado
Yeah, I thought I'd miss you
Sí, pensé que te extrañaría
But I miss me more (I miss me more)
Pero me extraño más (me extraño más)
I thought I'd miss you
Pensé que te extrañaría (cuando terminó)
I thought it hurt me
Pensé que me dolería (pero no fue así)
And I'd wanna kiss you
Pensé que te extrañaría
I thought I'd miss you
Sí, pensé que te extrañaría
But I miss me more
Pero me extraño más
I miss my own beat, to my own snare drum
Extraño mi propio beat, a mi propio tambor
(I miss me more)
(Me extraño más)
Miss my own sheets in the bed I made up
Extraño las sábanas en la cama que arreglé
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Olvidé que tenía sueños, olvidé que tenía alas
Forgot who I was before I ever kissed you
Olvidé quien era antes de haberte besado
And I thought I'd miss you
Sí, pensé que te extrañaría
But I miss me more
Pero me extraño más
(I miss me more)
(Me extraño más)
(I miss me more)
(Me extraño más)
(I miss me more)
(Me extraño más)
I retired my red lipstick 'cause you said you didn't like it
J'ai mis mon rouge à lèvres à la retraite parce qu'il ne te plaisait pas
I didn't wear my high heel shoes
Je portais plus mes talons hauts
'Cause I couldn't be taller than you
J'pouvais pas me permettre d'être plus grande que toi
I didn't wanna lose my friends, but now it's hard to even find them
J'voulais pas perdre mes amis mais maintenant c'est dur de même pouvoir les trouver
It's what you wanted, ain't it?
C'est c'que tu voulais, n'est-ce pas?
It's what you wanted
C'est ce que tu voulais
I thought I'd miss you (when it ended)
Je croyais que t'allais me manquer (quand tout s'est terminé)
I thought it hurt me (but it didn't)
Je pensais que ça me blesserait (mais ça ne m'a rien fait)
I thought I'd miss you
Je croyais que t'allais me manquer
I thought I'd miss you
Je croyais que t'allais me manquer
But I miss me more
Mais c'est moi qui me manque le plus
I miss my own beat, to my own snare drum
J'aimerais bien revoir mon propre rythme, mon propre tambour
I miss me more
C'est moi qui me manque le plus
Miss my own sheets in the bed I made up
Je veux revoir mes propres draps dans le lit que j'ai fait moi-même
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
J'ai oublié mes rêves, j'ai oublié mes ailes
Forgot who I was before I ever kissed you
J'ai oublié qui j'étais avant de t'avoir embrassé
Yeah, I thought I'd miss you
Ouais, je croyais que t'allais me manquer
But I miss me more (I miss me more)
Mais c'est moi qui me manque le plus (moi qui me manque le plus)
I put on my old records that I hid in the back of the closet
J'écoute tout l'vieux vinyle qui était entassé au fond du placard
And I turn them up to ten
Et je monte le volume à 10
And then I played them all again
Et puis je les réécoute tous de nouveau
I found my independence
J'ai redécouvert mon indépendance
Can't believe I ever lost it
J'peux pas croire que je l'ai perdue
What you wanted, ain't it?
C'est ce que tu voulais, n'est-ce pas?
It's what you wanted
C'est que que tu voulais
I thought I'd miss you (when it ended)
Je croyais que t'allais me manquer (quand tout s'est terminé)
I thought it hurt me (but it didn't)
Je pensais que ça me blesserait (mais ça ne m'a rien fait)
I thought I'd miss you
Je croyais que t'allais me manquer
Yeah, I thought I'd miss you
Je croyais que t'allais me manquer
But I miss me more
Mais c'est moi qui me manque le plus
I miss my own beat, to my own snare drum
J'aimerais bien revoir mon propre rythme, mon propre tambour
(I miss me more)
(C'est moi qui me manque le plus)
Miss my own sheets in the bed I made up
Je veux revoir mes propres draps dans le lit que j'ai fait moi-même
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
J'ai oublié mes rêves, j'ai oublié mes ailes
Forgot who I was before I ever kissed you
J'ai oublié qui j'étais avant de t'avoir embrassé
Yeah, I thought I'd miss you
Ouais, je croyais que t'allais me manquer
But I miss me more (I miss me more)
Mais c'est moi qui me manque le plus (moi qui me manque le plus)
I thought I'd miss you
Je croyais que t'allais me manquer
I thought it hurt me
Je croyais que ça m'a blessée
And I'd wanna kiss you
Et que je voudrais t'embrasser
I thought I'd miss you
Et que tu me manquerais
But I miss me more
Mais c'est moi qui me manque le plus
I miss my own beat, to my own snare drum
J'aimerais bien revoir mon propre rythme, mon propre tambour
(I miss me more)
(C'est moi qui me manque le plus)
Miss my own sheets in the bed I made up
Je veux revoir mes propres draps dans le lit que j'ai fait moi-même
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
J'ai oublié mes rêves, j'ai oublié mes ailes
Forgot who I was before I ever kissed you
J'ai oublié qui j'étais avant de t'avoir embrassé
And I thought I'd miss you
Ouais, je croyais que t'allais me manquer
But I miss me more
Mais c'est moi qui me manque le plus
(I miss me more)
(C'est moi qui me manque le plus)
(I miss me more)
(C'est moi qui me manque le plus)
(I miss me more)
(C'est moi qui me manque le plus)
I retired my red lipstick 'cause you said you didn't like it
Ich hab' meinen roten Lippenstift aufgegeben, weil du gesagt hast, dass er dir nicht gefällt
I didn't wear my high heel shoes
Ich hab' meine Heels nicht mehr getragen
'Cause I couldn't be taller than you
Weil ich nicht größer sein konnte als du
I didn't wanna lose my friends, but now it's hard to even find them
Ich wollte meine Freunde nicht verlieren, aber jetzt ist es schwer sie überhaupt zu finden
It's what you wanted, ain't it?
Das wolltest du, oder nicht?
It's what you wanted
Das wolltest du
I thought I'd miss you (when it ended)
Ich dachte, dass ich dich vermissen werde (als es vorbei war)
I thought it hurt me (but it didn't)
Ich dachte, dass es wehtun wird (aber hat es nicht)
I thought I'd miss you
Ich dachte, dass ich dich vermissen werde
I thought I'd miss you
Ich dachte, dass ich dich vermissen werde
But I miss me more
Aber ich vermisse mich selbst mehr
I miss my own beat, to my own snare drum
Ich vermisse meinen eigenen Rhythmus, nach meiner eigenen Snare Drum
I miss me more
Ich vermisse mich selbst mehr
Miss my own sheets in the bed I made up
Ich vermisse meine eigenen Laken in meinem Bett
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Ich hab' vergessen, dass ich Träume hatte, ich hab' vergessen, dass ich Flügel hatte
Forgot who I was before I ever kissed you
Hab' vergessen wer ich war bevor ich dich je geküsst hab'
Yeah, I thought I'd miss you
Ja, ich dachte, dass ich dich vermissen werde
But I miss me more (I miss me more)
Aber ich vermisse mich selbst mehr (ich vermisse mich selbst mehr)
I put on my old records that I hid in the back of the closet
Ich hab' die alten Schallplatten aufgelegt, die ich hinten im Schrank versteckt hatte
And I turn them up to ten
Und ich dreh' die Lautstärke auf Zehn auf
And then I played them all again
Und dann spiel' ich sie alle nochmal
I found my independence
Ich hab' meine Unabhängigkeit gefunden
Can't believe I ever lost it
Kann nicht glauben, dass ich sie jemals verloren hab'
What you wanted, ain't it?
Das wolltest du, oder nicht?
It's what you wanted
Das wolltest du
I thought I'd miss you (when it ended)
Ich dachte, dass ich dich vermissen werde (als es vorbei war)
I thought it hurt me (but it didn't)
Ich dachte, dass es wehtun wird (aber hat es nicht)
I thought I'd miss you
Ich dachte, dass ich dich vermissen werde
Yeah, I thought I'd miss you
Ja, ich dachte, dass ich dich vermissen werde
But I miss me more
Aber ich vermisse mich selbst mehr
I miss my own beat, to my own snare drum
Ich vermisse meinen eigenen Rhythmus, nach meiner eigenen Snare Drum
(I miss me more)
(Ich vermisse mich selbst mehr)
Miss my own sheets in the bed I made up
Ich vermisse meine eigenen Laken in meinem Bett
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Ich hab' vergessen, dass ich Träume hatte, ich hab' vergessen, dass ich Flügel hatte
Forgot who I was before I ever kissed you
Hab' vergessen wer ich war bevor ich dich je geküsst hab'
Yeah, I thought I'd miss you
Ja, ich dachte, dass ich dich vermissen werde
But I miss me more (I miss me more)
Aber ich vermisse mich selbst mehr (ich vermisse mich selbst mehr)
I thought I'd miss you
Ich dachte, dass ich dich vermissen werde
I thought it hurt me
Ich dachte, dass es wehtun wird
And I'd wanna kiss you
Und, dass ich dich küssen wollen werde
I thought I'd miss you
Ich dachte, dass ich dich vermissen werde
But I miss me more
Aber ich vermisse mich selbst mehr
I miss my own beat, to my own snare drum
Ich vermisse meinen eigenen Rhythmus, nach meiner eigenen Snare Drum
(I miss me more)
(Ich vermisse mich selbst mehr)
Miss my own sheets in the bed I made up
Ich vermisse meine eigenen Laken in meinem Bett
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Ich hab' vergessen, dass ich Träume hatte, ich hab' vergessen, dass ich Flügel hatte
Forgot who I was before I ever kissed you
Hab' vergessen wer ich war bevor ich dich je geküsst hab'
And I thought I'd miss you
Und ich dachte, dass ich dich vermissen werde
But I miss me more
Aber ich vermisse mich selbst mehr
(I miss me more)
(Ich vermisse mich selbst mehr)
(I miss me more)
(Ich vermisse mich selbst mehr)
(I miss me more)
(Ich vermisse mich selbst mehr)
I retired my red lipstick 'cause you said you didn't like it
Ho levato il mio rossetto rosso perché hai detto che non ti piaceva
I didn't wear my high heel shoes
Non ho indossato i miei alti tacchi
'Cause I couldn't be taller than you
Perché non potevo essere più alta di te
I didn't wanna lose my friends, but now it's hard to even find them
Non volevo perdere i miei amici ma ora è difficile anche ritrovarli
It's what you wanted, ain't it?
È quello che volevi, vero?
It's what you wanted
È quello che volevi
I thought I'd miss you (when it ended)
Pensavo che mi saresti mancato (quando è finita)
I thought it hurt me (but it didn't)
Pensavo che mi avrebbe fatto soffrire (ma non è andata così)
I thought I'd miss you
Pensavo che mi saresti mancato
I thought I'd miss you
Pensavo che mi saresti mancato
But I miss me more
Ma mi manco più io
I miss my own beat, to my own snare drum
Mi manca il mio ritmo, il mio rullante
I miss me more
Mi manco più io
Miss my own sheets in the bed I made up
Mi mancano le mie lenzuola nel letto che ho rifatto
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Ho dimenticato di avere dei sogni, ho dimenticato di avere delle ali
Forgot who I was before I ever kissed you
Ho dimenticato chi fossi prima di averti baciato
Yeah, I thought I'd miss you
Si, pensavo che mi saresti mancato
But I miss me more (I miss me more)
Ma mi manco più io (mi manco più io)
I put on my old records that I hid in the back of the closet
Ho messo su i miei vecchi vinili che avevo nascosto in fondo all'armadio
And I turn them up to ten
E ho alzato il volume al massimo
And then I played them all again
E li ho rimessi tutti un'altra volta
I found my independence
Ho trovato la mia indipendenza
Can't believe I ever lost it
Non posso credere di averla mai persa
What you wanted, ain't it?
È quello che volevi, vero?
It's what you wanted
È quello che volevi
I thought I'd miss you (when it ended)
Pensavo che mi saresti mancato (quando è finita)
I thought it hurt me (but it didn't)
Pensavo che mi avrebbe fatto soffrire (ma non è andata così)
I thought I'd miss you
Pensavo che mi saresti mancato
Yeah, I thought I'd miss you
Si, ho pensato che mi saresti mancato
But I miss me more
Ma mi manco più io
I miss my own beat, to my own snare drum
Mi manca il mio ritmo, il mio rullante
(I miss me more)
Mi manco più io
Miss my own sheets in the bed I made up
Mi mancano le mie lenzuola nel letto che ho rifatto
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Ho dimenticato di avere dei sogni, ho dimenticato di avere delle ali
Forgot who I was before I ever kissed you
Ho dimenticato chi fossi prima di averti baciato
Yeah, I thought I'd miss you
Si, pensavo che mi saresti mancato
But I miss me more (I miss me more)
Ma mi manco più io (mi manco più io)
I thought I'd miss you
Pensavo che mi saresti mancato
I thought it hurt me
Pensavo mi avrebbe fatto soffrire
And I'd wanna kiss you
E che avrei voluto baciarti
I thought I'd miss you
Pensavo che mi saresti mancato
But I miss me more
Ma mi manco più io
I miss my own beat, to my own snare drum
Mi manca il mio ritmo, il mio rullante
(I miss me more)
(Mi manco più io)
Miss my own sheets in the bed I made up
Mi mancano le mie lenzuola nel letto che ho rifatto
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
Ho dimenticato di avere dei sogni, ho dimenticato di avere delle ali
Forgot who I was before I ever kissed you
Ho dimenticato chi fossi prima di averti baciato
And I thought I'd miss you
E pensavo che mi saresti mancato
But I miss me more
Ma mi manco più io
(I miss me more)
(Mi manco più io)
(I miss me more)
(Mi manco più io)
(I miss me more)
(Mi manco più io)
I retired my red lipstick 'cause you said you didn't like it
赤い口紅はもうやめたの、だってあなたが好きじゃないって言ったから
I didn't wear my high heel shoes
ハイヒールの靴も履かなかった
'Cause I couldn't be taller than you
あなたより背が高くなってはいけないから
I didn't wanna lose my friends, but now it's hard to even find them
友達を失いたくなかった、でも今は見つけるのすら難しいわ
It's what you wanted, ain't it?
あなたの望んだとおりでしょう?
It's what you wanted
あなたの望んだとおり
I thought I'd miss you (when it ended)
あなたが恋しくなると思ってた (終った時)
I thought it hurt me (but it didn't)
傷つくと思ってた (でも、そうはならなかった)
I thought I'd miss you
あなたが恋しくなると思ってた
I thought I'd miss you
あなたが恋しくなると思ってた
But I miss me more
でも自分の事がもっと恋しいわ
I miss my own beat, to my own snare drum
私のビートが恋しい 私のスネアドラムと
I miss me more
自分の事がもっと恋しいわ
Miss my own sheets in the bed I made up
自分で整えたベッド自分のシーツが恋しい
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
夢があったことも忘れていたわ 翼があったことも忘れていたわ
Forgot who I was before I ever kissed you
あなたにキスする前の自分が誰かを忘れていたわ
Yeah, I thought I'd miss you
そう、 あなたが恋しくなると思ってた
But I miss me more (I miss me more)
でも自分の事がもっと恋しいわ (自分の事がもっと恋しいわ)
I put on my old records that I hid in the back of the closet
クローゼットの奥に隠していた古いレコードをかけたわ
And I turn them up to ten
音量をぎりぎりまで上げて
And then I played them all again
そして全部聞き直したわ
I found my independence
私は独立心を取り戻したわ
Can't believe I ever lost it
失っていたなんて信じられない
What you wanted, ain't it?
あなたの望んだとおりでしょう?
It's what you wanted
あなたの望んだとおり
I thought I'd miss you (when it ended)
あなたが恋しくなると思ってた (終った時)
I thought it hurt me (but it didn't)
傷つくと思ってた (でも、そうはならなかった)
I thought I'd miss you
あなたが恋しくなると思ってた
Yeah, I thought I'd miss you
そう、あなたが恋しくなると思ってた
But I miss me more
でも自分の事がもっと恋しいわ
I miss my own beat, to my own snare drum
私のビートが恋しい 私のスネアドラムと
(I miss me more)
自分の事がもっと恋しいわ
Miss my own sheets in the bed I made up
自分で整えたベッド自分のシーツが恋しい
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
夢があったことも忘れていたわ 翼があったことも忘れていたわ
Forgot who I was before I ever kissed you
あなたにキスする前の自分が誰かを忘れていたわ
Yeah, I thought I'd miss you
そう、 あなたが恋しくなると思ってた
But I miss me more (I miss me more)
でも自分の事がもっと恋しいわ (自分の事がもっと恋しいわ)
I thought I'd miss you
あなたが恋しくなると思ってた
I thought it hurt me
傷つくと思ってた
And I'd wanna kiss you
そして、あなたにキスしたくなると思ってた
I thought I'd miss you
あなたが恋しくなると思ってた
But I miss me more
でも自分の事がもっと恋しいわ
I miss my own beat, to my own snare drum
私のビートが恋しい 私のスネアドラムと
(I miss me more)
(でも自分の事がもっと恋しいわ)
Miss my own sheets in the bed I made up
自分で整えたベッド自分のシーツが恋しい
I forgot I had dreams, I forgot I had wings
夢があったことも忘れていたわ 翼があったことも忘れていたわ
Forgot who I was before I ever kissed you
あなたにキスする前の自分が誰かを忘れていたわ
And I thought I'd miss you
そして、あなたが恋しくなると思ってた
But I miss me more
でも自分の事がもっと恋しいわ
(I miss me more)
(自分の事がもっと恋しいわ)
(I miss me more)
(自分の事がもっと恋しいわ)
(I miss me more)
(自分の事がもっと恋しいわ)