Relation toxique

Yoann Haouzi, Steven Jarny

Lyrics Translation

Ça fait longtemps qu'on s'est pas lés-par
J'vois des nouveaux couples qui s'aiment pas encore
À la terrasse des bars qui cassent des barres
Pendant qu'nous, on retourne à la case départ
À l'époque où on s'connaissait pas
À l'époque où ton pied, c'était mon pied
À l'époque où on avait la flamme
Le problème, c'est qu'on a côtoyé que des pompiers
Donc très vite, notre amour s'est éteint
J'pensais vraiment qu'j'étais dé-blin
J'ai déposé mon cœur dans tes mains (j'ai déposé mon cœur dans tes mains)
Toi, tu l'as écrasé sans pitié
Putain, sa mère, j'étais piqué
Maintenant que je sais qui t'es
J'comprends pourquoi on s'est quittés

Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Ce serait uniquement pour le pire

Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Mal, mal, mal, mal, mal
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
À la fin, ça finit mal

Je pense qu'à toi, mais j'me mens parce qu'au fond, tu m'mérites pas
Je suis sur AdopteUnMec, Tinder, Badoo, comme Erika
Parce que j'crois qu'en baiser d'autres, ça va m'changer les idées
J'suis en couple avec plusieurs parce que ça m'permet d'hésiter
Ça m'démange de t'insulter, pas avec des mots qu't'aimes bien
J'pourrais te faire suivre sur Insta' par des milliers d'bots indiens
J'pourrais niquer toute ta vie juste en m'suicidant, je crois
Et en laissant sur la table de nuit une lettre qui t'accuse toi
Détester, c'est aimer trop, aimer trop, c'est abusé
J'pourrais fumer tous tes nouveaux mecs comme ça pour m'amuser
D'ailleurs qui va t'aimer plus que moi? Allez, qui, dis-moi?
Et puis personne d'autre pour t'avoir que pour lui si j'te noie (pour lui si j'te noie)

Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Ce serait uniquement pour le pire

Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Mal, mal, mal, mal, mal
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
À la fin, ça finit mal

Amour, ex, ex-passion
Sexe, cœur, extraction
Couple fou, pressions, coups, lésions
Coule le sang, coupe le son
Zèle, toupet, veines coupées, amour impossible
Avoir tout fait pour s'étouffer dans une relation toxique

Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Mal, mal, mal, mal, mal
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
À la fin, ça finit mal

Ça fait longtemps qu'on s'est pas lés-par
It's been a long time since we've seen each other
J'vois des nouveaux couples qui s'aiment pas encore
I see new couples who don't love each other yet
À la terrasse des bars qui cassent des barres
At the terrace of bars breaking bars
Pendant qu'nous, on retourne à la case départ
While we, we go back to square one
À l'époque où on s'connaissait pas
Back when we didn't know each other
À l'époque où ton pied, c'était mon pied
Back when your foot was my foot
À l'époque où on avait la flamme
Back when we had the flame
Le problème, c'est qu'on a côtoyé que des pompiers
The problem is that we only mingled with firefighters
Donc très vite, notre amour s'est éteint
So very quickly, our love went out
J'pensais vraiment qu'j'étais dé-blin
I really thought I was invincible
J'ai déposé mon cœur dans tes mains (j'ai déposé mon cœur dans tes mains)
I put my heart in your hands (I put my heart in your hands)
Toi, tu l'as écrasé sans pitié
You, you crushed it mercilessly
Putain, sa mère, j'étais piqué
Damn, I was stung
Maintenant que je sais qui t'es
Now that I know who you are
J'comprends pourquoi on s'est quittés
I understand why we broke up
Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
So sorry if I wish you the worst (the worst)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
But in what language should I tell you? (Tell you)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Because if you ever wanted to come back (forget, forget)
Ce serait uniquement pour le pire
It would only be for the worst
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Between us two, it ends badly, badly, badly, badly, badly (badly)
Mal, mal, mal, mal, mal
Badly, badly, badly, badly, badly
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Us two, it ends badly, badly, badly, badly, badly
À la fin, ça finit mal
In the end, it ends badly
Je pense qu'à toi, mais j'me mens parce qu'au fond, tu m'mérites pas
I think about you, but I'm lying to myself because deep down, you don't deserve me
Je suis sur AdopteUnMec, Tinder, Badoo, comme Erika
I'm on AdopteUnMec, Tinder, Badoo, like Erika
Parce que j'crois qu'en baiser d'autres, ça va m'changer les idées
Because I think that sleeping with others will change my mind
J'suis en couple avec plusieurs parce que ça m'permet d'hésiter
I'm in a relationship with several because it allows me to hesitate
Ça m'démange de t'insulter, pas avec des mots qu't'aimes bien
I itch to insult you, not with words you like
J'pourrais te faire suivre sur Insta' par des milliers d'bots indiens
I could have you followed on Insta' by thousands of Indian bots
J'pourrais niquer toute ta vie juste en m'suicidant, je crois
I could ruin your whole life just by killing myself, I think
Et en laissant sur la table de nuit une lettre qui t'accuse toi
And leaving on the bedside table a letter that accuses you
Détester, c'est aimer trop, aimer trop, c'est abusé
To hate is to love too much, to love too much is to abuse
J'pourrais fumer tous tes nouveaux mecs comme ça pour m'amuser
I could smoke all your new guys just for fun
D'ailleurs qui va t'aimer plus que moi? Allez, qui, dis-moi?
By the way, who's going to love you more than me? Come on, who, tell me?
Et puis personne d'autre pour t'avoir que pour lui si j'te noie (pour lui si j'te noie)
And then no one else to have you for him if I drown you (for him if I drown you)
Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
So sorry if I wish you the worst (the worst)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
But in what language should I tell you? (Tell you)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Because if you ever wanted to come back (forget, forget)
Ce serait uniquement pour le pire
It would only be for the worst
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Between us two, it ends badly, badly, badly, badly, badly (badly)
Mal, mal, mal, mal, mal
Badly, badly, badly, badly, badly
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Us two, it ends badly, badly, badly, badly, badly
À la fin, ça finit mal
In the end, it ends badly
Amour, ex, ex-passion
Love, ex, ex-passion
Sexe, cœur, extraction
Sex, heart, extraction
Couple fou, pressions, coups, lésions
Crazy couple, pressures, blows, lesions
Coule le sang, coupe le son
Blood flows, cut the sound
Zèle, toupet, veines coupées, amour impossible
Zeal, audacity, cut veins, impossible love
Avoir tout fait pour s'étouffer dans une relation toxique
Having done everything to suffocate in a toxic relationship
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Between us two, it ends badly, badly, badly, badly, badly (badly)
Mal, mal, mal, mal, mal
Badly, badly, badly, badly, badly
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Us two, it ends badly, badly, badly, badly, badly
À la fin, ça finit mal
In the end, it ends badly
Ça fait longtemps qu'on s'est pas lés-par
Faz muito tempo que não nos vemos
J'vois des nouveaux couples qui s'aiment pas encore
Vejo novos casais que ainda não se amam
À la terrasse des bars qui cassent des barres
Nos terraços dos bares que quebram barras
Pendant qu'nous, on retourne à la case départ
Enquanto nós, voltamos ao ponto de partida
À l'époque où on s'connaissait pas
Na época em que não nos conhecíamos
À l'époque où ton pied, c'était mon pied
Na época em que o teu pé, era o meu pé
À l'époque où on avait la flamme
Na época em que tínhamos a chama
Le problème, c'est qu'on a côtoyé que des pompiers
O problema é que só convivemos com bombeiros
Donc très vite, notre amour s'est éteint
Então muito rapidamente, nosso amor se apagou
J'pensais vraiment qu'j'étais dé-blin
Eu realmente pensei que estava cego
J'ai déposé mon cœur dans tes mains (j'ai déposé mon cœur dans tes mains)
Deixei meu coração em suas mãos (deixei meu coração em suas mãos)
Toi, tu l'as écrasé sans pitié
Você, você o esmagou sem piedade
Putain, sa mère, j'étais piqué
Porra, sua mãe, eu estava picado
Maintenant que je sais qui t'es
Agora que eu sei quem você é
J'comprends pourquoi on s'est quittés
Eu entendo por que nos separamos
Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
Então desculpe se eu te desejo o pior (o pior)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
Mas em que língua eu deveria te dizer isso? (Te dizer isso)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Porque se você quisesse voltar (esqueça, esqueça)
Ce serait uniquement pour le pire
Seria apenas para o pior
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Entre nós dois, acaba mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Mal, mal, mal, mal, mal
Mal, mal, mal, mal, mal
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Nós dois, acaba mal, mal, mal, mal, mal
À la fin, ça finit mal
No final, acaba mal
Je pense qu'à toi, mais j'me mens parce qu'au fond, tu m'mérites pas
Eu penso em você, mas estou mentindo para mim mesmo, porque no fundo, você não me merece
Je suis sur AdopteUnMec, Tinder, Badoo, comme Erika
Estou no AdopteUnMec, Tinder, Badoo, como Erika
Parce que j'crois qu'en baiser d'autres, ça va m'changer les idées
Porque acho que transar com outras vai me distrair
J'suis en couple avec plusieurs parce que ça m'permet d'hésiter
Estou em um relacionamento com várias porque isso me permite hesitar
Ça m'démange de t'insulter, pas avec des mots qu't'aimes bien
Estou com vontade de te insultar, não com palavras que você gosta
J'pourrais te faire suivre sur Insta' par des milliers d'bots indiens
Eu poderia fazer você ser seguido no Insta' por milhares de bots indianos
J'pourrais niquer toute ta vie juste en m'suicidant, je crois
Eu poderia arruinar toda a sua vida apenas me suicidando, acho
Et en laissant sur la table de nuit une lettre qui t'accuse toi
E deixando na mesa de cabeceira uma carta que te acusa
Détester, c'est aimer trop, aimer trop, c'est abusé
Odiar é amar demais, amar demais é abusar
J'pourrais fumer tous tes nouveaux mecs comme ça pour m'amuser
Eu poderia fumar todos os seus novos caras assim, por diversão
D'ailleurs qui va t'aimer plus que moi? Allez, qui, dis-moi?
Aliás, quem vai te amar mais do que eu? Vamos, quem, me diga?
Et puis personne d'autre pour t'avoir que pour lui si j'te noie (pour lui si j'te noie)
E então ninguém mais para te ter só para ele se eu te afogar (para ele se eu te afogar)
Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
Então desculpe se eu te desejo o pior (o pior)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
Mas em que língua eu deveria te dizer isso? (Te dizer isso)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Porque se você quisesse voltar (esqueça, esqueça)
Ce serait uniquement pour le pire
Seria apenas para o pior
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Entre nós dois, acaba mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Mal, mal, mal, mal, mal
Mal, mal, mal, mal, mal
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Nós dois, acaba mal, mal, mal, mal, mal
À la fin, ça finit mal
No final, acaba mal
Amour, ex, ex-passion
Amor, ex, ex-paixão
Sexe, cœur, extraction
Sexo, coração, extração
Couple fou, pressions, coups, lésions
Casal louco, pressões, golpes, lesões
Coule le sang, coupe le son
Sangue escorrendo, corte o som
Zèle, toupet, veines coupées, amour impossible
Zelo, audácia, veias cortadas, amor impossível
Avoir tout fait pour s'étouffer dans une relation toxique
Ter feito tudo para se sufocar em um relacionamento tóxico
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Entre nós dois, acaba mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Mal, mal, mal, mal, mal
Mal, mal, mal, mal, mal
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Nós dois, acaba mal, mal, mal, mal, mal
À la fin, ça finit mal
No final, acaba mal
Ça fait longtemps qu'on s'est pas lés-par
Hace mucho tiempo que no nos vemos
J'vois des nouveaux couples qui s'aiment pas encore
Veo nuevas parejas que aún no se aman
À la terrasse des bars qui cassent des barres
En la terraza de los bares que rompen barras
Pendant qu'nous, on retourne à la case départ
Mientras nosotros, volvemos al punto de partida
À l'époque où on s'connaissait pas
En la época en que no nos conocíamos
À l'époque où ton pied, c'était mon pied
En la época en que tu pie, era mi pie
À l'époque où on avait la flamme
En la época en que teníamos la llama
Le problème, c'est qu'on a côtoyé que des pompiers
El problema es que solo nos rodeamos de bomberos
Donc très vite, notre amour s'est éteint
Así que muy pronto, nuestro amor se apagó
J'pensais vraiment qu'j'étais dé-blin
Realmente pensé que estaba ciego
J'ai déposé mon cœur dans tes mains (j'ai déposé mon cœur dans tes mains)
Dejé mi corazón en tus manos (dejé mi corazón en tus manos)
Toi, tu l'as écrasé sans pitié
Tú, lo aplastaste sin piedad
Putain, sa mère, j'étais piqué
Maldita sea, estaba picado
Maintenant que je sais qui t'es
Ahora que sé quién eres
J'comprends pourquoi on s'est quittés
Entiendo por qué nos separamos
Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
Así que lo siento si te deseo lo peor (lo peor)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
¿En qué idioma debería decírtelo? (Decírtelo)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Porque si alguna vez quisieras volver (olvida, olvida)
Ce serait uniquement pour le pire
Sería solo para lo peor
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Entre nosotros dos, termina mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Mal, mal, mal, mal, mal
Mal, mal, mal, mal, mal
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Nosotros dos, termina mal, mal, mal, mal, mal
À la fin, ça finit mal
Al final, termina mal
Je pense qu'à toi, mais j'me mens parce qu'au fond, tu m'mérites pas
Pienso en ti, pero me miento porque en el fondo, no me mereces
Je suis sur AdopteUnMec, Tinder, Badoo, comme Erika
Estoy en AdoptaUnChico, Tinder, Badoo, como Erika
Parce que j'crois qu'en baiser d'autres, ça va m'changer les idées
Porque creo que al acostarme con otros, cambiaré de ideas
J'suis en couple avec plusieurs parce que ça m'permet d'hésiter
Estoy en una relación con varios porque me permite dudar
Ça m'démange de t'insulter, pas avec des mots qu't'aimes bien
Me pica insultarte, no con palabras que te gusten
J'pourrais te faire suivre sur Insta' par des milliers d'bots indiens
Podría hacerte seguir en Insta' por miles de bots indios
J'pourrais niquer toute ta vie juste en m'suicidant, je crois
Podría arruinar toda tu vida solo suicidándome, creo
Et en laissant sur la table de nuit une lettre qui t'accuse toi
Y dejando en la mesita de noche una carta que te acusa a ti
Détester, c'est aimer trop, aimer trop, c'est abusé
Odiar es amar demasiado, amar demasiado es abusar
J'pourrais fumer tous tes nouveaux mecs comme ça pour m'amuser
Podría fumar a todos tus nuevos chicos así por diversión
D'ailleurs qui va t'aimer plus que moi? Allez, qui, dis-moi?
Por cierto, ¿quién te va a amar más que yo? Vamos, ¿quién, dime?
Et puis personne d'autre pour t'avoir que pour lui si j'te noie (pour lui si j'te noie)
Y luego nadie más para tenerte solo para él si te ahogo (solo para él si te ahogo)
Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
Así que lo siento si te deseo lo peor (lo peor)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
¿En qué idioma debería decírtelo? (Decírtelo)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Porque si alguna vez quisieras volver (olvida, olvida)
Ce serait uniquement pour le pire
Sería solo para lo peor
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Entre nosotros dos, termina mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Mal, mal, mal, mal, mal
Mal, mal, mal, mal, mal
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Nosotros dos, termina mal, mal, mal, mal, mal
À la fin, ça finit mal
Al final, termina mal
Amour, ex, ex-passion
Amor, ex, ex-pasión
Sexe, cœur, extraction
Sexo, corazón, extracción
Couple fou, pressions, coups, lésions
Pareja loca, presiones, golpes, lesiones
Coule le sang, coupe le son
Fluye la sangre, corta el sonido
Zèle, toupet, veines coupées, amour impossible
Celos, audacia, venas cortadas, amor imposible
Avoir tout fait pour s'étouffer dans une relation toxique
Haber hecho todo para ahogarse en una relación tóxica
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Entre nosotros dos, termina mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Mal, mal, mal, mal, mal
Mal, mal, mal, mal, mal
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Nosotros dos, termina mal, mal, mal, mal, mal
À la fin, ça finit mal
Al final, termina mal
Ça fait longtemps qu'on s'est pas lés-par
Es ist lange her, dass wir uns nicht mehr gesehen haben
J'vois des nouveaux couples qui s'aiment pas encore
Ich sehe neue Paare, die sich noch nicht lieben
À la terrasse des bars qui cassent des barres
An der Terrasse der Bars, die Riegel brechen
Pendant qu'nous, on retourne à la case départ
Während wir zurück zum Anfang gehen
À l'époque où on s'connaissait pas
Zu der Zeit, als wir uns nicht kannten
À l'époque où ton pied, c'était mon pied
Zu der Zeit, als dein Fuß mein Fuß war
À l'époque où on avait la flamme
Zu der Zeit, als wir die Flamme hatten
Le problème, c'est qu'on a côtoyé que des pompiers
Das Problem ist, dass wir nur Feuerwehrleute getroffen haben
Donc très vite, notre amour s'est éteint
Also sehr schnell erlosch unsere Liebe
J'pensais vraiment qu'j'étais dé-blin
Ich dachte wirklich, ich wäre blind
J'ai déposé mon cœur dans tes mains (j'ai déposé mon cœur dans tes mains)
Ich habe mein Herz in deine Hände gelegt (Ich habe mein Herz in deine Hände gelegt)
Toi, tu l'as écrasé sans pitié
Du hast es ohne Gnade zermalmt
Putain, sa mère, j'étais piqué
Verdammt, ich war gestochen
Maintenant que je sais qui t'es
Jetzt, wo ich weiß, wer du bist
J'comprends pourquoi on s'est quittés
Verstehe ich, warum wir uns getrennt haben
Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
Also entschuldige, wenn ich dir das Schlimmste wünsche (das Schlimmste)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
Aber in welcher Sprache sollte ich es dir sagen? (Sag es dir)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Denn wenn du jemals zurückkommen wolltest (vergiss es, vergiss es)
Ce serait uniquement pour le pire
Es wäre nur für das Schlimmste
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Zwischen uns beiden endet es schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht (schlecht)
Mal, mal, mal, mal, mal
Schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Wir beide, es endet schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
À la fin, ça finit mal
Am Ende endet es schlecht
Je pense qu'à toi, mais j'me mens parce qu'au fond, tu m'mérites pas
Ich denke an dich, aber ich lüge mich an, denn im Grunde verdienst du mich nicht
Je suis sur AdopteUnMec, Tinder, Badoo, comme Erika
Ich bin auf AdopteUnMec, Tinder, Badoo, wie Erika
Parce que j'crois qu'en baiser d'autres, ça va m'changer les idées
Denn ich glaube, dass es mir die Ideen ändern wird, wenn ich andere küsse
J'suis en couple avec plusieurs parce que ça m'permet d'hésiter
Ich bin mit mehreren zusammen, weil es mir erlaubt zu zögern
Ça m'démange de t'insulter, pas avec des mots qu't'aimes bien
Es juckt mich, dich zu beleidigen, nicht mit Worten, die du magst
J'pourrais te faire suivre sur Insta' par des milliers d'bots indiens
Ich könnte dich auf Insta' von Tausenden von indischen Bots verfolgen lassen
J'pourrais niquer toute ta vie juste en m'suicidant, je crois
Ich könnte dein ganzes Leben ruinieren, indem ich mich einfach umbringe, glaube ich
Et en laissant sur la table de nuit une lettre qui t'accuse toi
Und indem ich auf dem Nachttisch einen Brief hinterlasse, der dich beschuldigt
Détester, c'est aimer trop, aimer trop, c'est abusé
Zu hassen, ist zu viel zu lieben, zu viel zu lieben, ist zu missbrauchen
J'pourrais fumer tous tes nouveaux mecs comme ça pour m'amuser
Ich könnte all deine neuen Typen rauchen, nur zum Spaß
D'ailleurs qui va t'aimer plus que moi? Allez, qui, dis-moi?
Wer wird dich mehr lieben als ich? Komm schon, wer, sag mir?
Et puis personne d'autre pour t'avoir que pour lui si j'te noie (pour lui si j'te noie)
Und dann niemand anderes, um dich für ihn zu haben, wenn ich dich ertränke (für ihn, wenn ich dich ertränke)
Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
Also entschuldige, wenn ich dir das Schlimmste wünsche (das Schlimmste)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
Aber in welcher Sprache sollte ich es dir sagen? (Sag es dir)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Denn wenn du jemals zurückkommen wolltest (vergiss es, vergiss es)
Ce serait uniquement pour le pire
Es wäre nur für das Schlimmste
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Zwischen uns beiden endet es schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht (schlecht)
Mal, mal, mal, mal, mal
Schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Wir beide, es endet schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
À la fin, ça finit mal
Am Ende endet es schlecht
Amour, ex, ex-passion
Liebe, Ex, Ex-Leidenschaft
Sexe, cœur, extraction
Sex, Herz, Extraktion
Couple fou, pressions, coups, lésions
Verrücktes Paar, Druck, Schläge, Verletzungen
Coule le sang, coupe le son
Blut fließt, schalte den Ton ab
Zèle, toupet, veines coupées, amour impossible
Eifer, Frechheit, geschnittene Venen, unmögliche Liebe
Avoir tout fait pour s'étouffer dans une relation toxique
Alles getan haben, um in einer toxischen Beziehung zu ersticken
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Zwischen uns beiden endet es schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht (schlecht)
Mal, mal, mal, mal, mal
Schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Wir beide, es endet schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
À la fin, ça finit mal
Am Ende endet es schlecht
Ça fait longtemps qu'on s'est pas lés-par
È da molto tempo che non ci siamo visti
J'vois des nouveaux couples qui s'aiment pas encore
Vedo nuove coppie che ancora non si amano
À la terrasse des bars qui cassent des barres
Ai tavolini dei bar che rompono le barriere
Pendant qu'nous, on retourne à la case départ
Mentre noi, torniamo al punto di partenza
À l'époque où on s'connaissait pas
Al tempo in cui non ci conoscevamo
À l'époque où ton pied, c'était mon pied
Al tempo in cui il tuo piede, era il mio piede
À l'époque où on avait la flamme
Al tempo in cui avevamo la fiamma
Le problème, c'est qu'on a côtoyé que des pompiers
Il problema è che abbiamo frequentato solo pompieri
Donc très vite, notre amour s'est éteint
Quindi molto presto, il nostro amore si è spento
J'pensais vraiment qu'j'étais dé-blin
Pensavo davvero di essere invincibile
J'ai déposé mon cœur dans tes mains (j'ai déposé mon cœur dans tes mains)
Ho messo il mio cuore nelle tue mani (ho messo il mio cuore nelle tue mani)
Toi, tu l'as écrasé sans pitié
Tu, l'hai schiacciato senza pietà
Putain, sa mère, j'étais piqué
Cazzo, sua madre, ero pazzo
Maintenant que je sais qui t'es
Ora che so chi sei
J'comprends pourquoi on s'est quittés
Capisco perché ci siamo lasciati
Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
Quindi scusa se ti auguro il peggio (il peggio)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
Ma in quale lingua dovrei dirtelo? (Dirtelo)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Perché se mai volessi tornare (dimentica, dimentica)
Ce serait uniquement pour le pire
Sarebbe solo per il peggio
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Tra noi due, finisce male, male, male, male, male (male)
Mal, mal, mal, mal, mal
Male, male, male, male, male
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Noi due, finisce male, male, male, male, male
À la fin, ça finit mal
Alla fine, finisce male
Je pense qu'à toi, mais j'me mens parce qu'au fond, tu m'mérites pas
Penso a te, ma mi sto mentendo perché in fondo, non mi meriti
Je suis sur AdopteUnMec, Tinder, Badoo, comme Erika
Sono su AdopteUnMec, Tinder, Badoo, come Erika
Parce que j'crois qu'en baiser d'autres, ça va m'changer les idées
Perché penso che scopare con altre, mi cambierà le idee
J'suis en couple avec plusieurs parce que ça m'permet d'hésiter
Sono in una relazione con più persone perché mi permette di esitare
Ça m'démange de t'insulter, pas avec des mots qu't'aimes bien
Mi prude insultarti, non con parole che ti piacciono
J'pourrais te faire suivre sur Insta' par des milliers d'bots indiens
Potrei farti seguire su Insta' da migliaia di bot indiani
J'pourrais niquer toute ta vie juste en m'suicidant, je crois
Potrei rovinare tutta la tua vita solo suicidandomi, credo
Et en laissant sur la table de nuit une lettre qui t'accuse toi
E lasciando sul comodino una lettera che ti accusa
Détester, c'est aimer trop, aimer trop, c'est abusé
Odiare, è amare troppo, amare troppo, è abusare
J'pourrais fumer tous tes nouveaux mecs comme ça pour m'amuser
Potrei fumare tutti i tuoi nuovi ragazzi così, per divertirmi
D'ailleurs qui va t'aimer plus que moi? Allez, qui, dis-moi?
Del resto chi ti amerà più di me? Dai, chi, dimmi?
Et puis personne d'autre pour t'avoir que pour lui si j'te noie (pour lui si j'te noie)
E poi nessun altro per averti solo per lui se ti annego (solo per lui se ti annego)
Alors désolé si j'te souhaite le pire (le pire)
Quindi scusa se ti auguro il peggio (il peggio)
Mais dans quelle langue je devrais te l'dire? (Te l'dire)
Ma in quale lingua dovrei dirtelo? (Dirtelo)
Parce que si jamais tu voulais revenir (oublie, oublie)
Perché se mai volessi tornare (dimentica, dimentica)
Ce serait uniquement pour le pire
Sarebbe solo per il peggio
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Tra noi due, finisce male, male, male, male, male (male)
Mal, mal, mal, mal, mal
Male, male, male, male, male
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Noi due, finisce male, male, male, male, male
À la fin, ça finit mal
Alla fine, finisce male
Amour, ex, ex-passion
Amore, ex, ex-passione
Sexe, cœur, extraction
Sesso, cuore, estrazione
Couple fou, pressions, coups, lésions
Coppia folle, pressioni, colpi, lesioni
Coule le sang, coupe le son
Sgorga il sangue, spegni il suono
Zèle, toupet, veines coupées, amour impossible
Zelo, audacia, vene tagliate, amore impossibile
Avoir tout fait pour s'étouffer dans une relation toxique
Aver fatto di tutto per soffocare in una relazione tossica
Entre nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal (mal)
Tra noi due, finisce male, male, male, male, male (male)
Mal, mal, mal, mal, mal
Male, male, male, male, male
Nous deux, ça finit mal, mal, mal, mal, mal
Noi due, finisce male, male, male, male, male
À la fin, ça finit mal
Alla fine, finisce male

Trivia about the song Relation toxique by Kemmler

When was the song “Relation toxique” released by Kemmler?
The song Relation toxique was released in 2022, on the album “&Moi”.
Who composed the song “Relation toxique” by Kemmler?
The song “Relation toxique” by Kemmler was composed by Yoann Haouzi, Steven Jarny.

Most popular songs of Kemmler

Other artists of Pop-rap