Uncharted

Eloi Youssef, Casper Starreveld, Niles Vandenberg, Jan Haker

Lyrics Translation

No one knows just what to say
It's like we're in uncharted territory
No one knows the proper way
It's like the ground has fallen from under me

And all sensible words
All sensible hearts
Oh, where do they go?
And why do they leave us now?

And if I could go back again
I'll go back again
If the worst is happening
How does anything work?
Now let me please go back again
I'll go back again

No one knows what part to play
It's like we're in uncharted territory
No one knows another way
It's like all grace in life has parted from me

And all sensible words
All sensible souls
Oh, where do they go?
And why do they leave us now?

And if I could go back again
I'll go back again
If the worst is happening
How does anything work?
Now let me please go back again
I'll go back again

And all the sensible words
All the sensible hearts
Keep calling for course
A heading or buoy
Could the end be a start?
All sensible souls
Oh, where do they go?
And why do they leave us now?

And if I could go back again
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
The worst is happening
How does anything work? (Work)
Now let me please go back again
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)

And if I could go back again
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
The worst is happening
How does anything work? (Work)
Now let me please go back again
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)

No one knows just what to say
It's like we're in uncharted territory

No one knows just what to say
Ninguém sabe exatamente o que dizer
It's like we're in uncharted territory
É como se estivéssemos em território desconhecido
No one knows the proper way
Ninguém sabe o caminho certo
It's like the ground has fallen from under me
É como se o chão tivesse desabado sob mim
And all sensible words
E todas as palavras sensatas
All sensible hearts
Todos os corações sensatos
Oh, where do they go?
Oh, para onde eles vão?
And why do they leave us now?
E por que eles nos deixam agora?
And if I could go back again
E se eu pudesse voltar novamente
I'll go back again
Eu voltaria novamente
If the worst is happening
Se o pior está acontecendo
How does anything work?
Como funciona qualquer coisa?
Now let me please go back again
Agora, deixe-me voltar novamente
I'll go back again
Eu voltaria novamente
No one knows what part to play
Ninguém sabe qual papel desempenhar
It's like we're in uncharted territory
É como se estivéssemos em território desconhecido
No one knows another way
Ninguém conhece outro caminho
It's like all grace in life has parted from me
É como se toda a graça na vida tivesse se afastado de mim
And all sensible words
E todas as palavras sensatas
All sensible souls
Todas as almas sensatas
Oh, where do they go?
Oh, para onde eles vão?
And why do they leave us now?
E por que eles nos deixam agora?
And if I could go back again
E se eu pudesse voltar novamente
I'll go back again
Eu voltaria novamente
If the worst is happening
Se o pior está acontecendo
How does anything work?
Como funciona qualquer coisa?
Now let me please go back again
Agora, deixe-me voltar novamente
I'll go back again
Eu voltaria novamente
And all the sensible words
E todas as palavras sensatas
All the sensible hearts
Todos os corações sensatos
Keep calling for course
Continuam pedindo um rumo
A heading or buoy
Um rumo ou boia
Could the end be a start?
Poderia o fim ser um começo?
All sensible souls
Todas as almas sensatas
Oh, where do they go?
Oh, para onde eles vão?
And why do they leave us now?
E por que eles nos deixam agora?
And if I could go back again
E se eu pudesse voltar novamente
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Eu voltaria novamente (Eu voltaria novamente, eu voltaria novamente)
The worst is happening
O pior está acontecendo
How does anything work? (Work)
Como funciona qualquer coisa? (Funciona)
Now let me please go back again
Agora, deixe-me voltar novamente
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Eu voltaria novamente (Eu voltaria novamente, eu voltaria novamente)
And if I could go back again
E se eu pudesse voltar novamente
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Eu voltaria novamente (Eu voltaria novamente, eu voltaria novamente)
The worst is happening
O pior está acontecendo
How does anything work? (Work)
Como funciona qualquer coisa? (Funciona)
Now let me please go back again
Agora, deixe-me voltar novamente
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Eu voltaria novamente (Eu voltaria novamente, eu voltaria novamente)
No one knows just what to say
Ninguém sabe exatamente o que dizer
It's like we're in uncharted territory
É como se estivéssemos em território desconhecido
No one knows just what to say
Nadie sabe qué decir
It's like we're in uncharted territory
Es como si estuviéramos en territorio desconocido
No one knows the proper way
Nadie sabe la forma correcta
It's like the ground has fallen from under me
Es como si el suelo se hubiera caído bajo mis pies
And all sensible words
Y todas las palabras sensatas
All sensible hearts
Todos los corazones sensatos
Oh, where do they go?
Oh, ¿a dónde van?
And why do they leave us now?
¿Y por qué nos abandonan ahora?
And if I could go back again
Y si pudiera volver atrás
I'll go back again
Volvería atrás
If the worst is happening
Si lo peor está sucediendo
How does anything work?
¿Cómo funciona algo?
Now let me please go back again
Ahora déjame por favor volver atrás
I'll go back again
Volveré atrás
No one knows what part to play
Nadie sabe qué papel jugar
It's like we're in uncharted territory
Es como si estuviéramos en territorio desconocido
No one knows another way
Nadie conoce otra forma
It's like all grace in life has parted from me
Es como si toda la gracia en la vida se hubiera alejado de mí
And all sensible words
Y todas las palabras sensatas
All sensible souls
Todas las almas sensatas
Oh, where do they go?
Oh, ¿a dónde van?
And why do they leave us now?
¿Y por qué nos abandonan ahora?
And if I could go back again
Y si pudiera volver atrás
I'll go back again
Volvería atrás
If the worst is happening
Si lo peor está sucediendo
How does anything work?
¿Cómo funciona algo?
Now let me please go back again
Ahora déjame por favor volver atrás
I'll go back again
Volveré atrás
And all the sensible words
Y todas las palabras sensatas
All the sensible hearts
Todos los corazones sensatos
Keep calling for course
Siguen pidiendo un rumbo
A heading or buoy
Un encabezado o boya
Could the end be a start?
¿Podría el final ser un comienzo?
All sensible souls
Todas las almas sensatas
Oh, where do they go?
Oh, ¿a dónde van?
And why do they leave us now?
¿Y por qué nos abandonan ahora?
And if I could go back again
Y si pudiera volver atrás
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Volvería atrás (Volvería atrás, volvería atrás)
The worst is happening
Lo peor está sucediendo
How does anything work? (Work)
¿Cómo funciona algo? (Funciona)
Now let me please go back again
Ahora déjame por favor volver atrás
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Volveré atrás (Volveré atrás, volveré atrás)
And if I could go back again
Y si pudiera volver atrás
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Volvería atrás (Volvería atrás, volvería atrás)
The worst is happening
Lo peor está sucediendo
How does anything work? (Work)
¿Cómo funciona algo? (Funciona)
Now let me please go back again
Ahora déjame por favor volver atrás
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Volveré atrás (Volveré atrás, volveré atrás)
No one knows just what to say
Nadie sabe qué decir
It's like we're in uncharted territory
Es como si estuviéramos en territorio desconocido
No one knows just what to say
Personne ne sait vraiment quoi dire
It's like we're in uncharted territory
C'est comme si nous étions en territoire inconnu
No one knows the proper way
Personne ne connaît la bonne manière
It's like the ground has fallen from under me
C'est comme si le sol s'était effondré sous moi
And all sensible words
Et tous les mots sensés
All sensible hearts
Tous les cœurs sensés
Oh, where do they go?
Oh, où vont-ils ?
And why do they leave us now?
Et pourquoi nous quittent-ils maintenant ?
And if I could go back again
Et si je pouvais revenir en arrière
I'll go back again
Je reviendrais en arrière
If the worst is happening
Si le pire arrive
How does anything work?
Comment fonctionne quoi que ce soit ?
Now let me please go back again
Laissez-moi s'il vous plaît revenir en arrière
I'll go back again
Je reviendrais en arrière
No one knows what part to play
Personne ne sait quel rôle jouer
It's like we're in uncharted territory
C'est comme si nous étions en territoire inconnu
No one knows another way
Personne ne connaît une autre façon
It's like all grace in life has parted from me
C'est comme si toute grâce dans la vie m'avait quitté
And all sensible words
Et tous les mots sensés
All sensible souls
Toutes les âmes sensées
Oh, where do they go?
Oh, où vont-elles ?
And why do they leave us now?
Et pourquoi nous quittent-elles maintenant ?
And if I could go back again
Et si je pouvais revenir en arrière
I'll go back again
Je reviendrais en arrière
If the worst is happening
Si le pire arrive
How does anything work?
Comment fonctionne quoi que ce soit ?
Now let me please go back again
Laissez-moi s'il vous plaît revenir en arrière
I'll go back again
Je reviendrais en arrière
And all the sensible words
Et tous les mots sensés
All the sensible hearts
Tous les cœurs sensés
Keep calling for course
Continuent d'appeler pour un cap
A heading or buoy
Un repère ou une bouée
Could the end be a start?
La fin pourrait-elle être un début ?
All sensible souls
Toutes les âmes sensées
Oh, where do they go?
Oh, où vont-elles ?
And why do they leave us now?
Et pourquoi nous quittent-elles maintenant ?
And if I could go back again
Et si je pouvais revenir en arrière
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Je reviendrais en arrière (Je reviendrais en arrière, Je reviendrais en arrière)
The worst is happening
Le pire arrive
How does anything work? (Work)
Comment fonctionne quoi que ce soit ? (Fonctionne)
Now let me please go back again
Laissez-moi s'il vous plaît revenir en arrière
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Je reviendrais en arrière (Je reviendrais en arrière, Je reviendrais en arrière)
And if I could go back again
Et si je pouvais revenir en arrière
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Je reviendrais en arrière (Je reviendrais en arrière, Je reviendrais en arrière)
The worst is happening
Le pire arrive
How does anything work? (Work)
Comment fonctionne quoi que ce soit ? (Fonctionne)
Now let me please go back again
Laissez-moi s'il vous plaît revenir en arrière
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Je reviendrais en arrière (Je reviendrais en arrière, Je reviendrais en arrière)
No one knows just what to say
Personne ne sait vraiment quoi dire
It's like we're in uncharted territory
C'est comme si nous étions en territoire inconnu
No one knows just what to say
Niemand weiß genau, was zu sagen ist
It's like we're in uncharted territory
Es ist, als wären wir in unerforschtem Gebiet
No one knows the proper way
Niemand kennt den richtigen Weg
It's like the ground has fallen from under me
Es ist, als wäre der Boden unter mir weggebrochen
And all sensible words
Und alle vernünftigen Worte
All sensible hearts
Alle vernünftigen Herzen
Oh, where do they go?
Oh, wohin gehen sie?
And why do they leave us now?
Und warum verlassen sie uns jetzt?
And if I could go back again
Und wenn ich wieder zurückgehen könnte
I'll go back again
Ich würde wieder zurückgehen
If the worst is happening
Wenn das Schlimmste passiert
How does anything work?
Wie funktioniert überhaupt etwas?
Now let me please go back again
Lass mich bitte wieder zurückgehen
I'll go back again
Ich würde wieder zurückgehen
No one knows what part to play
Niemand weiß, welche Rolle zu spielen ist
It's like we're in uncharted territory
Es ist, als wären wir in unerforschtem Gebiet
No one knows another way
Niemand kennt einen anderen Weg
It's like all grace in life has parted from me
Es ist, als hätte alle Anmut im Leben mich verlassen
And all sensible words
Und alle vernünftigen Worte
All sensible souls
Alle vernünftigen Seelen
Oh, where do they go?
Oh, wohin gehen sie?
And why do they leave us now?
Und warum verlassen sie uns jetzt?
And if I could go back again
Und wenn ich wieder zurückgehen könnte
I'll go back again
Ich würde wieder zurückgehen
If the worst is happening
Wenn das Schlimmste passiert
How does anything work?
Wie funktioniert überhaupt etwas?
Now let me please go back again
Lass mich bitte wieder zurückgehen
I'll go back again
Ich würde wieder zurückgehen
And all the sensible words
Und alle vernünftigen Worte
All the sensible hearts
Alle vernünftigen Herzen
Keep calling for course
Rufen nach einem Kurs
A heading or buoy
Eine Richtung oder Boje
Could the end be a start?
Könnte das Ende ein Anfang sein?
All sensible souls
Alle vernünftigen Seelen
Oh, where do they go?
Oh, wohin gehen sie?
And why do they leave us now?
Und warum verlassen sie uns jetzt?
And if I could go back again
Und wenn ich wieder zurückgehen könnte
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Ich würde wieder zurückgehen (Ich würde wieder zurückgehen, Ich würde wieder zurückgehen)
The worst is happening
Das Schlimmste passiert
How does anything work? (Work)
Wie funktioniert überhaupt etwas? (Arbeit)
Now let me please go back again
Lass mich bitte wieder zurückgehen
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Ich würde wieder zurückgehen (Ich würde wieder zurückgehen, Ich würde wieder zurückgehen)
And if I could go back again
Und wenn ich wieder zurückgehen könnte
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Ich würde wieder zurückgehen (Ich würde wieder zurückgehen, Ich würde wieder zurückgehen)
The worst is happening
Das Schlimmste passiert
How does anything work? (Work)
Wie funktioniert überhaupt etwas? (Arbeit)
Now let me please go back again
Lass mich bitte wieder zurückgehen
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Ich würde wieder zurückgehen (Ich würde wieder zurückgehen, Ich würde wieder zurückgehen)
No one knows just what to say
Niemand weiß genau, was zu sagen ist
It's like we're in uncharted territory
Es ist, als wären wir in unerforschtem Gebiet
No one knows just what to say
Nessuno sa proprio cosa dire
It's like we're in uncharted territory
È come se fossimo in territorio inesplorato
No one knows the proper way
Nessuno conosce la via corretta
It's like the ground has fallen from under me
È come se il terreno fosse caduto sotto di me
And all sensible words
E tutte le parole sensate
All sensible hearts
Tutti i cuori sensati
Oh, where do they go?
Oh, dove vanno?
And why do they leave us now?
E perché ci lasciano ora?
And if I could go back again
E se potessi tornare indietro
I'll go back again
Tornerei indietro
If the worst is happening
Se sta succedendo il peggio
How does anything work?
Come funziona qualsiasi cosa?
Now let me please go back again
Ora lasciami per favore tornare indietro
I'll go back again
Tornerei indietro
No one knows what part to play
Nessuno sa quale parte giocare
It's like we're in uncharted territory
È come se fossimo in territorio inesplorato
No one knows another way
Nessuno conosce un'altra via
It's like all grace in life has parted from me
È come se tutta la grazia nella vita si fosse allontanata da me
And all sensible words
E tutte le parole sensate
All sensible souls
Tutte le anime sensate
Oh, where do they go?
Oh, dove vanno?
And why do they leave us now?
E perché ci lasciano ora?
And if I could go back again
E se potessi tornare indietro
I'll go back again
Tornerei indietro
If the worst is happening
Se sta succedendo il peggio
How does anything work?
Come funziona qualsiasi cosa?
Now let me please go back again
Ora lasciami per favore tornare indietro
I'll go back again
Tornerei indietro
And all the sensible words
E tutte le parole sensate
All the sensible hearts
Tutti i cuori sensati
Keep calling for course
Continuano a chiedere un corso
A heading or buoy
Un riferimento o una boa
Could the end be a start?
Potrebbe la fine essere un inizio?
All sensible souls
Tutte le anime sensate
Oh, where do they go?
Oh, dove vanno?
And why do they leave us now?
E perché ci lasciano ora?
And if I could go back again
E se potessi tornare indietro
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Tornerei indietro (Tornerei indietro, tornerei indietro)
The worst is happening
Sta succedendo il peggio
How does anything work? (Work)
Come funziona qualsiasi cosa? (Funziona)
Now let me please go back again
Ora lasciami per favore tornare indietro
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Tornerei indietro (Tornerei indietro, tornerei indietro)
And if I could go back again
E se potessi tornare indietro
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Tornerei indietro (Tornerei indietro, tornerei indietro)
The worst is happening
Sta succedendo il peggio
How does anything work? (Work)
Come funziona qualsiasi cosa? (Funziona)
Now let me please go back again
Ora lasciami per favore tornare indietro
I'll go back again (I'll go back again, I'll go back again)
Tornerei indietro (Tornerei indietro, tornerei indietro)
No one knows just what to say
Nessuno sa proprio cosa dire
It's like we're in uncharted territory
È come se fossimo in territorio inesplorato

Trivia about the song Uncharted by Kensington

On which albums was the song “Uncharted” released by Kensington?
Kensington released the song on the albums “Time” in 2019, “Uncharted” in 2019, “Spotify Singles” in 2020, “Ballads - EP” in 2021, “Acoustic - EP” in 2021, and “Greatest Hits” in 2022.
Who composed the song “Uncharted” by Kensington?
The song “Uncharted” by Kensington was composed by Eloi Youssef, Casper Starreveld, Niles Vandenberg, Jan Haker.

Most popular songs of Kensington

Other artists of Alternative rock