Guedin

Henoc Bofenda, Bechara Teby

Lyrics Translation

Y a des olives, de la be-her, y a la police et leurs bavures
J'suis pas bavard, envoie la monnaie
Sku, sku, sku, sku, Räikkönen (Schumacher)
Oh les connards, on les connaît, ils sont mignons, c'est pas réel vers chez eux
Et le bigo fait des euros, des heureux (ah oui)
Avant l'braquo boule à zéro (rah, rah)
Et mon ensemble Lacoste pue la weed, c'est qui lahuiss?
Nouveaux riches, des kilos, des grammes, des sachets, la recette, la perquis' (boumbadaboum)
J'm'habille un peu comme si j'étais l'quatrième membre de la Migos (Versace)
Depuis midi, j'suis là, j'fais que d'enchaîner les boloss

Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser

Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser

Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)

Pour des kilos, bâtard, tu peux te faire killer
On va t'enculer comme le quartier d'à côté
C'est le 0.17, tu m'entends? C'est le bitume et mes TN, tu les connais
J'me roule un kamas, mon kopp évite connasses
Y a les condés sur le corner, j'suis trop cramé
J'visser les camés, j'fais pas de chromes
C'est le Gang Shit, bitch, c'est la cité
Dans mon sang, l'Hennessy, les vils-ci, j'les v'-esqui dans la ville
Et ton sang qui se verse sur le trottoir, bang, ça fait mal
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'

Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser

Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser

Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)

Plein d'baby shower, plein d'champagne shower
J'viens d'Eiffel Tower (han) j'viens d'Eiffel Tower
J'te donne du bonheur, j'te fais du (?)
Un seul récipient, beaucoup de couleurs
Big drip sur moi dans l'bail
J'tire sur l'ennemi, c'est ses fesses que j'baffe
J'tire une taffe, j'fais la passe, j'mets en place, j'ramasse
C'est B, pour la street, showcase, vie d'artiste
Et le même qu'au départ, sauf les meufs, Audemars
On démarre, sku, sku, la tchop, j'veux des kichtas, kichtas, oh
J'ai des Christian putain d'Dior, dans ton cul, une putain d'(?)

Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser

Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser

Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)

Y a des olives, de la be-her, y a la police et leurs bavures
There are olives, there's be-her, there's the police and their blunders
J'suis pas bavard, envoie la monnaie
I'm not talkative, send the money
Sku, sku, sku, sku, Räikkönen (Schumacher)
Sku, sku, sku, sku, Räikkönen (Schumacher)
Oh les connards, on les connaît, ils sont mignons, c'est pas réel vers chez eux
Oh the jerks, we know them, they're cute, it's not real where they're from
Et le bigo fait des euros, des heureux (ah oui)
And the phone makes euros, makes people happy (ah yes)
Avant l'braquo boule à zéro (rah, rah)
Before the robbery, bald head (rah, rah)
Et mon ensemble Lacoste pue la weed, c'est qui lahuiss?
And my Lacoste outfit smells like weed, who's the bailiff?
Nouveaux riches, des kilos, des grammes, des sachets, la recette, la perquis' (boumbadaboum)
New rich, kilos, grams, bags, the recipe, the search (boumbadaboum)
J'm'habille un peu comme si j'étais l'quatrième membre de la Migos (Versace)
I dress a bit like I'm the fourth member of the Migos (Versace)
Depuis midi, j'suis là, j'fais que d'enchaîner les boloss
Since noon, I'm here, I just keep dealing with the losers
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
The TNs are worn out (the TNs are worn out) only coal, abused (only coal, abused)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Ten losers, twenty losers, thirty losers, my job is to screw
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
The TNs are worn out (the TNs are worn out) only coal, abused (only coal, abused)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Ten losers, twenty losers, thirty losers, my job is to screw
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (made a U-turn)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (I said make a U-turn)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (made a U-turn)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (I said make a U-turn)
Pour des kilos, bâtard, tu peux te faire killer
For kilos, bastard, you can get killed
On va t'enculer comme le quartier d'à côté
We're going to screw you like the neighborhood next door
C'est le 0.17, tu m'entends? C'est le bitume et mes TN, tu les connais
It's the 0.17, you hear me? It's the asphalt and my TNs, you know them
J'me roule un kamas, mon kopp évite connasses
I roll a joint, my buddy avoids bitches
Y a les condés sur le corner, j'suis trop cramé
There are cops on the corner, I'm too burnt
J'visser les camés, j'fais pas de chromes
I screw the junkies, I don't do chrome
C'est le Gang Shit, bitch, c'est la cité
It's the Gang Shit, bitch, it's the city
Dans mon sang, l'Hennessy, les vils-ci, j'les v'-esqui dans la ville
In my blood, the Hennessy, the villains, I dodge them in the city
Et ton sang qui se verse sur le trottoir, bang, ça fait mal
And your blood that spills on the sidewalk, bang, it hurts
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
And then it hits the mark, and you cry like a baby
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'
I'm bored, OCB, I smoke the weed
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
And then it hits the mark, and you cry like a baby
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'
I'm bored, OCB, I smoke the weed
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
The TNs are worn out (the TNs are worn out) only coal, abused (only coal, abused)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Ten losers, twenty losers, thirty losers, my job is to screw
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
The TNs are worn out (the TNs are worn out) only coal, abused (only coal, abused)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Ten losers, twenty losers, thirty losers, my job is to screw
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (made a U-turn)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (I said make a U-turn)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (made a U-turn)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (I said make a U-turn)
Plein d'baby shower, plein d'champagne shower
Lots of baby showers, lots of champagne showers
J'viens d'Eiffel Tower (han) j'viens d'Eiffel Tower
I come from Eiffel Tower (han) I come from Eiffel Tower
J'te donne du bonheur, j'te fais du (?)
I give you happiness, I make you (?)
Un seul récipient, beaucoup de couleurs
One container, lots of colors
Big drip sur moi dans l'bail
Big drip on me in the place
J'tire sur l'ennemi, c'est ses fesses que j'baffe
I shoot at the enemy, it's his ass that I slap
J'tire une taffe, j'fais la passe, j'mets en place, j'ramasse
I take a puff, I pass, I set up, I collect
C'est B, pour la street, showcase, vie d'artiste
It's B, for the street, showcase, artist's life
Et le même qu'au départ, sauf les meufs, Audemars
And the same as at the start, except the girls, Audemars
On démarre, sku, sku, la tchop, j'veux des kichtas, kichtas, oh
We start, sku, sku, the chop, I want kichtas, kichtas, oh
J'ai des Christian putain d'Dior, dans ton cul, une putain d'(?)
I have Christian fucking Dior, in your ass, a fucking (?)
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
The TNs are worn out (the TNs are worn out) only coal, abused (only coal, abused)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Ten losers, twenty losers, thirty losers, my job is to screw
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
The TNs are worn out (the TNs are worn out) only coal, abused (only coal, abused)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Ten losers, twenty losers, thirty losers, my job is to screw
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (made a U-turn)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (I said make a U-turn)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (made a U-turn)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, they're not crazy (I handle everything) I pulled out the weapon (I said make a U-turn)
Y a des olives, de la be-her, y a la police et leurs bavures
Há azeitonas, cerveja, há a polícia e seus abusos
J'suis pas bavard, envoie la monnaie
Não sou falador, manda a grana
Sku, sku, sku, sku, Räikkönen (Schumacher)
Sku, sku, sku, sku, Räikkönen (Schumacher)
Oh les connards, on les connaît, ils sont mignons, c'est pas réel vers chez eux
Oh, os idiotas, nós os conhecemos, eles são fofos, não é real onde eles moram
Et le bigo fait des euros, des heureux (ah oui)
E o telefone faz euros, felizes (ah sim)
Avant l'braquo boule à zéro (rah, rah)
Antes do assalto, careca (rah, rah)
Et mon ensemble Lacoste pue la weed, c'est qui lahuiss?
E meu conjunto Lacoste cheira a maconha, quem é o oficial?
Nouveaux riches, des kilos, des grammes, des sachets, la recette, la perquis' (boumbadaboum)
Novos ricos, quilos, gramas, pacotes, a receita, a busca (boumbadaboum)
J'm'habille un peu comme si j'étais l'quatrième membre de la Migos (Versace)
Eu me visto um pouco como se fosse o quarto membro do Migos (Versace)
Depuis midi, j'suis là, j'fais que d'enchaîner les boloss
Desde o meio-dia, estou aqui, só encadeando os perdedores
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Os TN estão desgastados (os TN estão desgastados) só carvão, abusado (só carvão, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dez perdedores, vinte perdedores, trinta perdedores, meu trabalho é parafusar
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Os TN estão desgastados (os TN estão desgastados) só carvão, abusado (só carvão, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dez perdedores, vinte perdedores, trinta perdedores, meu trabalho é parafusar
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (dá meia-volta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (eu disse dá meia-volta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (dá meia-volta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (eu disse dá meia-volta)
Pour des kilos, bâtard, tu peux te faire killer
Por quilos, bastardo, você pode ser morto
On va t'enculer comme le quartier d'à côté
Vamos te foder como o bairro ao lado
C'est le 0.17, tu m'entends? C'est le bitume et mes TN, tu les connais
É o 0.17, você me ouve? É o asfalto e meus TN, você os conhece
J'me roule un kamas, mon kopp évite connasses
Eu enrolo um kamas, meu amigo evita vadias
Y a les condés sur le corner, j'suis trop cramé
Há policiais na esquina, estou muito queimado
J'visser les camés, j'fais pas de chromes
Eu parafuso os viciados, não faço cromos
C'est le Gang Shit, bitch, c'est la cité
É a Gang Shit, vadia, é a cidade
Dans mon sang, l'Hennessy, les vils-ci, j'les v'-esqui dans la ville
No meu sangue, o Hennessy, os vilões, eu os evito na cidade
Et ton sang qui se verse sur le trottoir, bang, ça fait mal
E seu sangue que se derrama na calçada, bang, dói
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
E depois acerta, e você chora como um bebê
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'
Estou entediado, OCB, fumo a erva
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
E depois acerta, e você chora como um bebê
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'
Estou entediado, OCB, fumo a erva
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Os TN estão desgastados (os TN estão desgastados) só carvão, abusado (só carvão, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dez perdedores, vinte perdedores, trinta perdedores, meu trabalho é parafusar
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Os TN estão desgastados (os TN estão desgastados) só carvão, abusado (só carvão, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dez perdedores, vinte perdedores, trinta perdedores, meu trabalho é parafusar
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (dá meia-volta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (eu disse dá meia-volta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (dá meia-volta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (eu disse dá meia-volta)
Plein d'baby shower, plein d'champagne shower
Muitos chás de bebê, muitos banhos de champanhe
J'viens d'Eiffel Tower (han) j'viens d'Eiffel Tower
Eu venho da Torre Eiffel (han) eu venho da Torre Eiffel
J'te donne du bonheur, j'te fais du (?)
Eu te dou felicidade, eu te faço (?)
Un seul récipient, beaucoup de couleurs
Um único recipiente, muitas cores
Big drip sur moi dans l'bail
Grande gotejamento em mim no negócio
J'tire sur l'ennemi, c'est ses fesses que j'baffe
Atiro no inimigo, é a bunda dele que eu bato
J'tire une taffe, j'fais la passe, j'mets en place, j'ramasse
Dou uma tragada, faço o passe, coloco em prática, recolho
C'est B, pour la street, showcase, vie d'artiste
É B, para a rua, showcase, vida de artista
Et le même qu'au départ, sauf les meufs, Audemars
E o mesmo que no início, exceto as garotas, Audemars
On démarre, sku, sku, la tchop, j'veux des kichtas, kichtas, oh
Nós começamos, sku, sku, a chop, eu quero kichtas, kichtas, oh
J'ai des Christian putain d'Dior, dans ton cul, une putain d'(?)
Eu tenho Christian maldito Dior, na sua bunda, um maldito (?)
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Os TN estão desgastados (os TN estão desgastados) só carvão, abusado (só carvão, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dez perdedores, vinte perdedores, trinta perdedores, meu trabalho é parafusar
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Os TN estão desgastados (os TN estão desgastados) só carvão, abusado (só carvão, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dez perdedores, vinte perdedores, trinta perdedores, meu trabalho é parafusar
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (dá meia-volta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (eu disse dá meia-volta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (dá meia-volta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, eles não são loucos (eu manejo tudo) eu tirei o truque (eu disse dá meia-volta)
Y a des olives, de la be-her, y a la police et leurs bavures
Y hay aceitunas, de la be-her, y a la policía y sus errores
J'suis pas bavard, envoie la monnaie
No soy hablador, envía el dinero
Sku, sku, sku, sku, Räikkönen (Schumacher)
Sku, sku, sku, sku, Räikkönen (Schumacher)
Oh les connards, on les connaît, ils sont mignons, c'est pas réel vers chez eux
Oh los idiotas, los conocemos, son lindos, no es real donde ellos viven
Et le bigo fait des euros, des heureux (ah oui)
Y el bigo hace euros, felices (ah sí)
Avant l'braquo boule à zéro (rah, rah)
Antes del robo, cabeza rapada (rah, rah)
Et mon ensemble Lacoste pue la weed, c'est qui lahuiss?
Y mi conjunto Lacoste huele a marihuana, ¿quién es el huiss?
Nouveaux riches, des kilos, des grammes, des sachets, la recette, la perquis' (boumbadaboum)
Nuevos ricos, kilos, gramos, bolsas, la receta, la perquisición (boumbadaboum)
J'm'habille un peu comme si j'étais l'quatrième membre de la Migos (Versace)
Me visto un poco como si fuera el cuarto miembro de los Migos (Versace)
Depuis midi, j'suis là, j'fais que d'enchaîner les boloss
Desde el mediodía, estoy aquí, solo encadenando a los boloss
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Las TN están gastadas (las TN están gastadas) solo carbón, abusado (solo carbón, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Diez boloss, veinte boloss, treinta boloss, mi trabajo es atornillar
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Las TN están gastadas (las TN están gastadas) solo carbón, abusado (solo carbón, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Diez boloss, veinte boloss, treinta boloss, mi trabajo es atornillar
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (da la vuelta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (dije da la vuelta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (da la vuelta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (dije da la vuelta)
Pour des kilos, bâtard, tu peux te faire killer
Por kilos, bastardo, puedes ser asesinado
On va t'enculer comme le quartier d'à côté
Te vamos a joder como el barrio de al lado
C'est le 0.17, tu m'entends? C'est le bitume et mes TN, tu les connais
Es el 0.17, ¿me oyes? Es el asfalto y mis TN, los conoces
J'me roule un kamas, mon kopp évite connasses
Me armo un kamas, mi kopp evita a las tontas
Y a les condés sur le corner, j'suis trop cramé
Hay policías en la esquina, estoy muy quemado
J'visser les camés, j'fais pas de chromes
Atornillo a los drogadictos, no hago cromos
C'est le Gang Shit, bitch, c'est la cité
Es la mierda de la pandilla, perra, es la ciudad
Dans mon sang, l'Hennessy, les vils-ci, j'les v'-esqui dans la ville
En mi sangre, el Hennessy, los vils-ci, los v'-esqui en la ciudad
Et ton sang qui se verse sur le trottoir, bang, ça fait mal
Y tu sangre que se derrama en la acera, bang, duele
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
Y luego hace diana, y lloras como un niño
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'
Me aburro, OCB, fumo la peuf'
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
Y luego hace diana, y lloras como un niño
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'
Me aburro, OCB, fumo la peuf'
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Las TN están gastadas (las TN están gastadas) solo carbón, abusado (solo carbón, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Diez boloss, veinte boloss, treinta boloss, mi trabajo es atornillar
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Las TN están gastadas (las TN están gastadas) solo carbón, abusado (solo carbón, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Diez boloss, veinte boloss, treinta boloss, mi trabajo es atornillar
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (da la vuelta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (dije da la vuelta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (da la vuelta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (dije da la vuelta)
Plein d'baby shower, plein d'champagne shower
Muchos baby showers, muchos champagne showers
J'viens d'Eiffel Tower (han) j'viens d'Eiffel Tower
Vengo de la Torre Eiffel (han) vengo de la Torre Eiffel
J'te donne du bonheur, j'te fais du (?)
Te doy felicidad, te hago (?)
Un seul récipient, beaucoup de couleurs
Un solo recipiente, muchos colores
Big drip sur moi dans l'bail
Big drip sobre mí en el negocio
J'tire sur l'ennemi, c'est ses fesses que j'baffe
Disparo al enemigo, es su trasero el que golpeo
J'tire une taffe, j'fais la passe, j'mets en place, j'ramasse
Doy una calada, hago el pase, pongo en marcha, recojo
C'est B, pour la street, showcase, vie d'artiste
Es B, para la calle, showcase, vida de artista
Et le même qu'au départ, sauf les meufs, Audemars
Y el mismo que al principio, excepto las chicas, Audemars
On démarre, sku, sku, la tchop, j'veux des kichtas, kichtas, oh
Arrancamos, sku, sku, la tchop, quiero kichtas, kichtas, oh
J'ai des Christian putain d'Dior, dans ton cul, une putain d'(?)
Tengo unos Christian jodidos Dior, en tu culo, una jodida (?)
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Las TN están gastadas (las TN están gastadas) solo carbón, abusado (solo carbón, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Diez boloss, veinte boloss, treinta boloss, mi trabajo es atornillar
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Las TN están gastadas (las TN están gastadas) solo carbón, abusado (solo carbón, abusado)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Diez boloss, veinte boloss, treinta boloss, mi trabajo es atornillar
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (da la vuelta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (dije da la vuelta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (da la vuelta)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, no están locos (manejo todo) saqué el que-tru (dije da la vuelta)
Y a des olives, de la be-her, y a la police et leurs bavures
Es gibt Oliven, es gibt Be-her, es gibt die Polizei und ihre Fehler
J'suis pas bavard, envoie la monnaie
Ich bin nicht gesprächig, schick das Geld
Sku, sku, sku, sku, Räikkönen (Schumacher)
Sku, sku, sku, sku, Räikkönen (Schumacher)
Oh les connards, on les connaît, ils sont mignons, c'est pas réel vers chez eux
Oh, die Arschlöcher, wir kennen sie, sie sind süß, es ist nicht real bei ihnen
Et le bigo fait des euros, des heureux (ah oui)
Und das Telefon macht Euros, glückliche Menschen (ah ja)
Avant l'braquo boule à zéro (rah, rah)
Vor dem Überfall Glatze (rah, rah)
Et mon ensemble Lacoste pue la weed, c'est qui lahuiss?
Und mein Lacoste-Outfit riecht nach Weed, wer ist der Gerichtsvollzieher?
Nouveaux riches, des kilos, des grammes, des sachets, la recette, la perquis' (boumbadaboum)
Neureiche, Kilo, Gramm, Tüten, das Rezept, die Durchsuchung (boumbadaboum)
J'm'habille un peu comme si j'étais l'quatrième membre de la Migos (Versace)
Ich kleide mich ein bisschen so, als wäre ich das vierte Mitglied der Migos (Versace)
Depuis midi, j'suis là, j'fais que d'enchaîner les boloss
Seit Mittag bin ich hier, ich mache nur die Boloss
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Die TN sind abgenutzt (die TN sind abgenutzt) nur Kohle, übertrieben (nur Kohle, übertrieben)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Zehn Boloss, zwanzig Boloss, dreißig Boloss, meine Arbeit ist schrauben
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Die TN sind abgenutzt (die TN sind abgenutzt) nur Kohle, übertrieben (nur Kohle, übertrieben)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Zehn Boloss, zwanzig Boloss, dreißig Boloss, meine Arbeit ist schrauben
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (mach eine Kehrtwende)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (ich sagte mach eine Kehrtwende)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (mach eine Kehrtwende)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (ich sagte mach eine Kehrtwende)
Pour des kilos, bâtard, tu peux te faire killer
Für Kilo, Bastard, du kannst getötet werden
On va t'enculer comme le quartier d'à côté
Wir werden dich ficken wie das Viertel nebenan
C'est le 0.17, tu m'entends? C'est le bitume et mes TN, tu les connais
Es ist die 0.17, hörst du mich? Es ist der Asphalt und meine TN, du kennst sie
J'me roule un kamas, mon kopp évite connasses
Ich rolle einen Kamas, mein Kopp vermeidet Tussis
Y a les condés sur le corner, j'suis trop cramé
Es gibt Bullen an der Ecke, ich bin zu verbrannt
J'visser les camés, j'fais pas de chromes
Ich schraube die Süchtigen, ich mache keine Chromes
C'est le Gang Shit, bitch, c'est la cité
Es ist Gang Shit, Bitch, es ist die Stadt
Dans mon sang, l'Hennessy, les vils-ci, j'les v'-esqui dans la ville
In meinem Blut, der Hennessy, die Bösen, ich vermeide sie in der Stadt
Et ton sang qui se verse sur le trottoir, bang, ça fait mal
Und dein Blut, das auf dem Gehweg fließt, bang, es tut weh
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
Und dann trifft es ins Schwarze, und du weinst wie ein Baby
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'
Ich langweile mich, OCB, ich rauche das Gras
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
Und dann trifft es ins Schwarze, und du weinst wie ein Baby
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'
Ich langweile mich, OCB, ich rauche das Gras
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Die TN sind abgenutzt (die TN sind abgenutzt) nur Kohle, übertrieben (nur Kohle, übertrieben)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Zehn Boloss, zwanzig Boloss, dreißig Boloss, meine Arbeit ist schrauben
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Die TN sind abgenutzt (die TN sind abgenutzt) nur Kohle, übertrieben (nur Kohle, übertrieben)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Zehn Boloss, zwanzig Boloss, dreißig Boloss, meine Arbeit ist schrauben
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (mach eine Kehrtwende)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (ich sagte mach eine Kehrtwende)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (mach eine Kehrtwende)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (ich sagte mach eine Kehrtwende)
Plein d'baby shower, plein d'champagne shower
Viele Baby-Duschen, viele Champagner-Duschen
J'viens d'Eiffel Tower (han) j'viens d'Eiffel Tower
Ich komme vom Eiffelturm (han) ich komme vom Eiffelturm
J'te donne du bonheur, j'te fais du (?)
Ich gebe dir Glück, ich mache dir (?)
Un seul récipient, beaucoup de couleurs
Ein einziger Behälter, viele Farben
Big drip sur moi dans l'bail
Großer Tropfen auf mir im Geschäft
J'tire sur l'ennemi, c'est ses fesses que j'baffe
Ich schieße auf den Feind, es ist sein Arsch, den ich schlage
J'tire une taffe, j'fais la passe, j'mets en place, j'ramasse
Ich ziehe einen Zug, ich passe, ich stelle auf, ich sammle
C'est B, pour la street, showcase, vie d'artiste
Es ist B, für die Straße, Showcase, Künstlerleben
Et le même qu'au départ, sauf les meufs, Audemars
Und der gleiche wie am Anfang, außer die Mädchen, Audemars
On démarre, sku, sku, la tchop, j'veux des kichtas, kichtas, oh
Wir starten, sku, sku, der Tchop, ich will Kichtas, Kichtas, oh
J'ai des Christian putain d'Dior, dans ton cul, une putain d'(?)
Ich habe verdammte Christian Dior, in deinem Arsch, eine verdammte (?)
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Die TN sind abgenutzt (die TN sind abgenutzt) nur Kohle, übertrieben (nur Kohle, übertrieben)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Zehn Boloss, zwanzig Boloss, dreißig Boloss, meine Arbeit ist schrauben
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Die TN sind abgenutzt (die TN sind abgenutzt) nur Kohle, übertrieben (nur Kohle, übertrieben)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Zehn Boloss, zwanzig Boloss, dreißig Boloss, meine Arbeit ist schrauben
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (mach eine Kehrtwende)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (ich sagte mach eine Kehrtwende)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (mach eine Kehrtwende)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, sie sind nicht verrückt (ich handhabe alles) ich habe die Waffe gezogen (ich sagte mach eine Kehrtwende)
Y a des olives, de la be-her, y a la police et leurs bavures
Ci sono olive, c'è la be-her, c'è la polizia e i loro abusi
J'suis pas bavard, envoie la monnaie
Non sono loquace, manda i soldi
Sku, sku, sku, sku, Räikkönen (Schumacher)
Sku, sku, sku, sku, Räikkönen (Schumacher)
Oh les connards, on les connaît, ils sont mignons, c'est pas réel vers chez eux
Oh, gli stronzi, li conosciamo, sono carini, non è reale da loro
Et le bigo fait des euros, des heureux (ah oui)
E il bigo fa degli euro, dei felici (ah sì)
Avant l'braquo boule à zéro (rah, rah)
Prima del colpo, testa rasata (rah, rah)
Et mon ensemble Lacoste pue la weed, c'est qui lahuiss?
E il mio completo Lacoste puzza di erba, chi è l'usciere?
Nouveaux riches, des kilos, des grammes, des sachets, la recette, la perquis' (boumbadaboum)
Nuovi ricchi, chili, grammi, bustine, la ricetta, la perquisizione (boumbadaboum)
J'm'habille un peu comme si j'étais l'quatrième membre de la Migos (Versace)
Mi vesto un po' come se fossi il quarto membro dei Migos (Versace)
Depuis midi, j'suis là, j'fais que d'enchaîner les boloss
Da mezzogiorno, sono qui, continuo a incatenare i perdenti
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Le TN sono usurate (le TN sono usurate) solo carbone, abusato (solo carbone, abusato)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dieci perdenti, venti perdenti, trenta perdenti, il mio lavoro è avvitare
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Le TN sono usurate (le TN sono usurate) solo carbone, abusato (solo carbone, abusato)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dieci perdenti, venti perdenti, trenta perdenti, il mio lavoro è avvitare
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (fai inversione)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (ho detto fai inversione)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (fai inversione)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (ho detto fai inversione)
Pour des kilos, bâtard, tu peux te faire killer
Per dei chili, bastardo, puoi farti ammazzare
On va t'enculer comme le quartier d'à côté
Ti scopiamo come il quartiere accanto
C'est le 0.17, tu m'entends? C'est le bitume et mes TN, tu les connais
È il 0.17, mi senti? È l'asfalto e le mie TN, le conosci
J'me roule un kamas, mon kopp évite connasses
Mi arrotolo un kamas, il mio amico evita le stronze
Y a les condés sur le corner, j'suis trop cramé
Ci sono i poliziotti all'angolo, sono troppo bruciato
J'visser les camés, j'fais pas de chromes
Avvito i drogati, non faccio cromature
C'est le Gang Shit, bitch, c'est la cité
È la Gang Shit, puttana, è la città
Dans mon sang, l'Hennessy, les vils-ci, j'les v'-esqui dans la ville
Nel mio sangue, l'Hennessy, i vili, li evito in città
Et ton sang qui se verse sur le trottoir, bang, ça fait mal
E il tuo sangue che si versa sul marciapiede, bang, fa male
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
E poi colpisce, e piangi come un bambino
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'
Mi annoio, OCB, fumo l'erba
Et après ça fait mouche, et tu chiales comme un mioche
E poi colpisce, e piangi come un bambino
Je m'ennuie, OCB, j'fume la peuf'
Mi annoio, OCB, fumo l'erba
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Le TN sono usurate (le TN sono usurate) solo carbone, abusato (solo carbone, abusato)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dieci perdenti, venti perdenti, trenta perdenti, il mio lavoro è avvitare
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Le TN sono usurate (le TN sono usurate) solo carbone, abusato (solo carbone, abusato)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dieci perdenti, venti perdenti, trenta perdenti, il mio lavoro è avvitare
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (fai inversione)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (ho detto fai inversione)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (fai inversione)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (ho detto fai inversione)
Plein d'baby shower, plein d'champagne shower
Un sacco di baby shower, un sacco di champagne shower
J'viens d'Eiffel Tower (han) j'viens d'Eiffel Tower
Vengo dalla Torre Eiffel (han) vengo dalla Torre Eiffel
J'te donne du bonheur, j'te fais du (?)
Ti do felicità, ti faccio del (?)
Un seul récipient, beaucoup de couleurs
Un solo recipiente, tanti colori
Big drip sur moi dans l'bail
Grande goccia su di me nel contratto
J'tire sur l'ennemi, c'est ses fesses que j'baffe
Sparo al nemico, sono le sue natiche che schiaffeggio
J'tire une taffe, j'fais la passe, j'mets en place, j'ramasse
Tiro una boccata, passo, metto in posizione, raccolgo
C'est B, pour la street, showcase, vie d'artiste
È B, per la strada, showcase, vita d'artista
Et le même qu'au départ, sauf les meufs, Audemars
E lo stesso dell'inizio, tranne le ragazze, Audemars
On démarre, sku, sku, la tchop, j'veux des kichtas, kichtas, oh
Partiamo, sku, sku, la chop, voglio delle kichtas, kichtas, oh
J'ai des Christian putain d'Dior, dans ton cul, une putain d'(?)
Ho delle Christian cazzo di Dior, nel tuo culo, una cazzo di (?)
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Le TN sono usurate (le TN sono usurate) solo carbone, abusato (solo carbone, abusato)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dieci perdenti, venti perdenti, trenta perdenti, il mio lavoro è avvitare
Les TN sont usées (les TN sont usées) que du charbon, abusé (que du charbon, abusé)
Le TN sono usurate (le TN sono usurate) solo carbone, abusato (solo carbone, abusato)
Dix boloss, vingt boloss, trente boloss, mon boulot c'est visser
Dieci perdenti, venti perdenti, trenta perdenti, il mio lavoro è avvitare
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (fai inversione)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (ho detto fai inversione)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (fai inversione)
Oh, ils sont pas gues-din (je manie tout) j'ai sorti le que-tru (j'ai dit fait demi-tour)
Oh, non sono pazzi (maneggio tutto) ho tirato fuori il trucco (ho detto fai inversione)

Trivia about the song Guedin by Kepler

On which albums was the song “Guedin” released by Kepler?
Kepler released the song on the albums “KeplerWorld” in 2021 and “KEPLER WORLD” in 2021.
Who composed the song “Guedin” by Kepler?
The song “Guedin” by Kepler was composed by Henoc Bofenda, Bechara Teby.

Most popular songs of Kepler

Other artists of French rap