Génération Miracle

Kerchak, Fave, SHK

Lyrics Translation

Shk (SHK)
K.E.R
Bisous
F.a.v.e, oh-oh-oh

(Rah) t'sais qu'on a commencé tard la musique, à la base, on n'y croyait pas (on n'y croyait pas)
J'ai dû bosser comme un fou, abusé, j'me devais, j'avais trop ler-par (ouais)
J'suis entouré d'la 320, mes acolytes, les mêmes sont depuis le départ (gra-gra-gra)
Quand y a K.E.r ou le F, ça débite (hey)
Che-lou si tu nous entends pas (gra-gra-gra)
On a la bonne équipe sur l'papier
J'ai compris c'que j'pouvais faire quand j'ai ramené Booska-P dans l'quartier (oh-oh-oh)
J'ai du temps, des sous à perdre, quand tu m'ler-par, bébé, faut tout stopper
J'veux du Louis Vuitton sur ma paire, des sapes de luxe, nouvelles lunettes Cartier (oh-oh-oh)
J'sais pas encore c'que j'peux faire (eh, oh)
Grâce à la monnaie mais faut qu'j'y pense (rah)
Faut du papier dans mon cellulaire, on rentre chez toi sans serrurier (to-to-to-toh)
Je propose plusieurs bouts aux ient-cli, il m'dit qu'il préfère celui-là (to-toh)
Elle, c'est sûr, j'vais pas la toucher, elle veut voler mes sous, elle veut que faire du buzz (ouais, ouais)
On consomme mais on est deux à la base (à la base)
Bah ouais, on a compris le biff (rah)
Miracle est la génération (ah bon?)
Y a pas d'autres explications (nan, nan)
Et si mes gars rentrent dans la salle (grr)
Ça sera pas pour faire des additions (pah)
Faux, on connaît l'action, on connaît le bara, on connaît le charbon (grr, pah)
On rentre dans ta cité comme des rats (grr, pah)
Tu vas rembourser, on s'en fout de ton pardon (rah)

K.e.r, le F, c'est pour du gore (K.E.r, le F, c'est pour du gore)
Soit t'es avec nous, soit tu vas baiser ta sœur l'escorte (ramène)
Négro, j'grandis, j'vois qu'le temps passe, j'ai des res-frè qui v'-esqui la cage (la cage)
J'vois que des rentrées d'cash, des sommes de baisé qu'j'ai pour mon âge (oh-oh, rah)

Allô? Allô? J'en avais b'soin, je l'ai fait
Tu sais bien qu'j'suis pas méchant mais j'en connais qu'ont le fer
J'suis tombé dans l'pe-ra, pourtant, moi, j'm'y attendais pas
Guette nos stats, elles montent en flèche (flèche)
Poto, nan, elles descendent pas (jamais)
Et dans mes notes, des trucs de fou que j'peux déballer
En c'moment, c'est bizarre, j'vais plus au stud', je me laisse aller (rah)
J'me fais filoche par les vils-ci, pourtant, j'ai pété l'bac (j'ai pété l'bac)
J'faisais mes ients-cli à patte (à patte)
J'veux pas finir à perte (nan, nan)

Shk (SHK)

(Rah) J'traîne pas avec eux, c'est des schmettas de ouf
En c'moment, dans la ville, c'est schmitté de ouf (ah bon?)
J'connais son appartement par cœur, j'suis un architecte de ouf (grr, pah)
J'aime pas quand il manque du détail (nan, nan)
J'aime pas quand j'suis en manque de tale (nan, nan)
J'aime trop quand je sors le couteau (ouais, ouais)
Que j'ai déjà le i, que la victime détale (ouais, ouais, ouais)
J'suis derrière le Mac, je monte sur le load (Sur le load)
On a fait des sous, pas pour des loc' (des loc')
Si j'l'attrape, j'suis d'mauvaise humeur, je vais couper ses locks (piou-piou-piou)
La daronne m'appelle, même sur un plan, j'réponds (ah bon?)
Si on vient chez toi, on va repeindre (to-to-to-toh)
On va t'niquer ta mère devant ta mère, on va la laisser sans réponse (rah)

K.e.r.c.h.a.k (Kerchak)
Je rappe c'que j'vois, laisse-les croire que j'suis pas cap (eh-eh, bande de cons, eh-eh)
Mentalité TPLS (rah)
Tu sais pas c'qui s'passe dans la cave (to-toh)

Moi, tous les jours, j'suis dans la ville, au 68, tu sais
Tu peux m'trouver là-bas (tu peux m'trouver là-bas)
On a des coffrets au deuxième, pour trouver la planque, faut qu'tu rentres dans l'appart' (gra-gra)
J'aime bien quand elle veut faire la coquine
Elle veut compter moins, elle veut me prendre la part (ah ouais? Ah ouais?)
J'ai même pas mangé, tu veux croquer, le re-frè est bizarre, j'sais qu'il veut ma part (pa-pa-pa-pah)
J'connais pas tous mes sons mais ils connaissent déjà quand ça sort (ça sort)
Dans l'jeu, j'ai une mission, j'dois finir premier, fermer la porte (la porte)
Ces cons, ils savent même plus c'qu'ils font
Quand ils viennent parler, s'exposent au danger (bah ouais)
La CB monte le plafond, même pas b'soin d'ça pour qu'elle montre son corps (rah, to-toh)

J'le connais pas, j'le tarife grave (ouais, ouais)
Ils veulent faire comme nous mais ces p'tits cons n'y arrivent pas (eh, eh, eh, eh)
J'fais rentrer des sous dans l'son, je donne Khaleesi aux émirats (grr, pah, eh, eh, eh, eh)
J'regarde le mec partir sans ses affaires, ça m'amuse grave (eh, eh, eh, eh, rah)
Il m'faut plus d'un million pour moi, j'veux quitter la Terre (eh, eh, eh, eh)
La coquine dit qu'elle m'trouve mignon, elle s'embarque dans l'mauvais dél' (eh, eh, eh, eh)
J'passe mon bigo à mon reuf, j'lui demande il choisit laquelle (eh, eh, eh, eh)
J'ai l'cerveau trop rempli pour des meufs, dans la terre, ils sont mes dièses (rah, eh, eh, eh, eh)

Ouais, ouais, ouais (eh, eh, eh, eh)
K.e.r (eh, eh, eh, eh)
On va t'niquer ta-, devant ta-, si tu fais l'- (eh, eh)
Favé, le 4 (eh, eh, eh, eh)
Bisous

Shk (SHK)
Shk (SHK)
K.E.R
K.E.R
Bisous
Kisses
F.a.v.e, oh-oh-oh
F.a.v.e, oh-oh-oh
(Rah) t'sais qu'on a commencé tard la musique, à la base, on n'y croyait pas (on n'y croyait pas)
(Rah) You know we started music late, initially, we didn't believe in it (we didn't believe in it)
J'ai dû bosser comme un fou, abusé, j'me devais, j'avais trop ler-par (ouais)
I had to work like crazy, I had to, I was too stressed out (yeah)
J'suis entouré d'la 320, mes acolytes, les mêmes sont depuis le départ (gra-gra-gra)
I'm surrounded by the 320, my accomplices, the same ones from the start (gra-gra-gra)
Quand y a K.E.r ou le F, ça débite (hey)
When there's K.E.r or the F, it's intense (hey)
Che-lou si tu nous entends pas (gra-gra-gra)
It's weird if you can't hear us (gra-gra-gra)
On a la bonne équipe sur l'papier
We have a good team on paper
J'ai compris c'que j'pouvais faire quand j'ai ramené Booska-P dans l'quartier (oh-oh-oh)
I understood what I could do when I brought Booska-P to the neighborhood (oh-oh-oh)
J'ai du temps, des sous à perdre, quand tu m'ler-par, bébé, faut tout stopper
I have time, money to lose, when you stress me out, baby, everything has to stop
J'veux du Louis Vuitton sur ma paire, des sapes de luxe, nouvelles lunettes Cartier (oh-oh-oh)
I want Louis Vuitton on my pair, luxury clothes, new Cartier glasses (oh-oh-oh)
J'sais pas encore c'que j'peux faire (eh, oh)
I don't know yet what I can do (eh, oh)
Grâce à la monnaie mais faut qu'j'y pense (rah)
Thanks to the money but I have to think about it (rah)
Faut du papier dans mon cellulaire, on rentre chez toi sans serrurier (to-to-to-toh)
I need money in my cell phone, we enter your house without a locksmith (to-to-to-toh)
Je propose plusieurs bouts aux ient-cli, il m'dit qu'il préfère celui-là (to-toh)
I offer several pieces to the clients, he tells me he prefers this one (to-toh)
Elle, c'est sûr, j'vais pas la toucher, elle veut voler mes sous, elle veut que faire du buzz (ouais, ouais)
Her, for sure, I'm not going to touch her, she wants to steal my money, she wants to create buzz (yeah, yeah)
On consomme mais on est deux à la base (à la base)
We consume but we are two at the base (at the base)
Bah ouais, on a compris le biff (rah)
Well yeah, we understood the money (rah)
Miracle est la génération (ah bon?)
Miracle is the generation (really?)
Y a pas d'autres explications (nan, nan)
There are no other explanations (no, no)
Et si mes gars rentrent dans la salle (grr)
And if my guys enter the room (grr)
Ça sera pas pour faire des additions (pah)
It won't be to do additions (pah)
Faux, on connaît l'action, on connaît le bara, on connaît le charbon (grr, pah)
False, we know the action, we know the struggle, we know the coal (grr, pah)
On rentre dans ta cité comme des rats (grr, pah)
We enter your city like rats (grr, pah)
Tu vas rembourser, on s'en fout de ton pardon (rah)
You're going to pay back, we don't care about your forgiveness (rah)
K.e.r, le F, c'est pour du gore (K.E.r, le F, c'est pour du gore)
K.e.r, the F, it's for gore (K.E.r, the F, it's for gore)
Soit t'es avec nous, soit tu vas baiser ta sœur l'escorte (ramène)
Either you're with us, or you're going to screw your sister the escort (bring)
Négro, j'grandis, j'vois qu'le temps passe, j'ai des res-frè qui v'-esqui la cage (la cage)
Negro, I'm growing, I see time passing, I have brothers who avoid the cage (the cage)
J'vois que des rentrées d'cash, des sommes de baisé qu'j'ai pour mon âge (oh-oh, rah)
I see cash inflows, sums of money that I have for my age (oh-oh, rah)
Allô? Allô? J'en avais b'soin, je l'ai fait
Hello? Hello? I needed it, I did it
Tu sais bien qu'j'suis pas méchant mais j'en connais qu'ont le fer
You know I'm not mean but I know some who have iron
J'suis tombé dans l'pe-ra, pourtant, moi, j'm'y attendais pas
I fell into rap, yet, I didn't expect it
Guette nos stats, elles montent en flèche (flèche)
Look at our stats, they're skyrocketing (arrow)
Poto, nan, elles descendent pas (jamais)
Buddy, no, they're not going down (never)
Et dans mes notes, des trucs de fou que j'peux déballer
And in my notes, crazy stuff that I can unpack
En c'moment, c'est bizarre, j'vais plus au stud', je me laisse aller (rah)
Right now, it's weird, I'm not going to the studio anymore, I'm letting myself go (rah)
J'me fais filoche par les vils-ci, pourtant, j'ai pété l'bac (j'ai pété l'bac)
I'm being followed by the cops, yet, I passed the baccalaureate (I passed the baccalaureate)
J'faisais mes ients-cli à patte (à patte)
I was doing my clients on foot (on foot)
J'veux pas finir à perte (nan, nan)
I don't want to end up losing (no, no)
Shk (SHK)
Shk (SHK)
(Rah) J'traîne pas avec eux, c'est des schmettas de ouf
(Rah) I don't hang out with them, they're crazy
En c'moment, dans la ville, c'est schmitté de ouf (ah bon?)
Right now, in the city, it's crazy (really?)
J'connais son appartement par cœur, j'suis un architecte de ouf (grr, pah)
I know her apartment by heart, I'm a crazy architect (grr, pah)
J'aime pas quand il manque du détail (nan, nan)
I don't like when there's a lack of detail (no, no)
J'aime pas quand j'suis en manque de tale (nan, nan)
I don't like when I'm short of tale (no, no)
J'aime trop quand je sors le couteau (ouais, ouais)
I love it when I pull out the knife (yeah, yeah)
Que j'ai déjà le i, que la victime détale (ouais, ouais, ouais)
That I already have the i, that the victim runs away (yeah, yeah, yeah)
J'suis derrière le Mac, je monte sur le load (Sur le load)
I'm behind the Mac, I'm getting on the load (On the load)
On a fait des sous, pas pour des loc' (des loc')
We made money, not for rent (for rent)
Si j'l'attrape, j'suis d'mauvaise humeur, je vais couper ses locks (piou-piou-piou)
If I catch him, I'm in a bad mood, I'm going to cut his locks (piou-piou-piou)
La daronne m'appelle, même sur un plan, j'réponds (ah bon?)
Mom calls me, even on a plan, I answer (really?)
Si on vient chez toi, on va repeindre (to-to-to-toh)
If we come to your place, we're going to repaint (to-to-to-toh)
On va t'niquer ta mère devant ta mère, on va la laisser sans réponse (rah)
We're going to screw your mother in front of your mother, we're going to leave her without an answer (rah)
K.e.r.c.h.a.k (Kerchak)
K.e.r.c.h.a.k (Kerchak)
Je rappe c'que j'vois, laisse-les croire que j'suis pas cap (eh-eh, bande de cons, eh-eh)
I rap what I see, let them believe that I'm not capable (eh-eh, bunch of idiots, eh-eh)
Mentalité TPLS (rah)
TPLS mentality (rah)
Tu sais pas c'qui s'passe dans la cave (to-toh)
You don't know what's going on in the basement (to-toh)
Moi, tous les jours, j'suis dans la ville, au 68, tu sais
Me, every day, I'm in the city, at 68, you know
Tu peux m'trouver là-bas (tu peux m'trouver là-bas)
You can find me there (you can find me there)
On a des coffrets au deuxième, pour trouver la planque, faut qu'tu rentres dans l'appart' (gra-gra)
We have boxes on the second floor, to find the hideout, you have to enter the apartment (gra-gra)
J'aime bien quand elle veut faire la coquine
I like it when she wants to be naughty
Elle veut compter moins, elle veut me prendre la part (ah ouais? Ah ouais?)
She wants to count less, she wants to take my share (oh yeah? Oh yeah?)
J'ai même pas mangé, tu veux croquer, le re-frè est bizarre, j'sais qu'il veut ma part (pa-pa-pa-pah)
I haven't even eaten, you want to bite, the brother is weird, I know he wants my share (pa-pa-pa-pah)
J'connais pas tous mes sons mais ils connaissent déjà quand ça sort (ça sort)
I don't know all my songs but they already know when it comes out (it comes out)
Dans l'jeu, j'ai une mission, j'dois finir premier, fermer la porte (la porte)
In the game, I have a mission, I have to finish first, close the door (the door)
Ces cons, ils savent même plus c'qu'ils font
These idiots, they don't even know what they're doing
Quand ils viennent parler, s'exposent au danger (bah ouais)
When they come to talk, they expose themselves to danger (well yeah)
La CB monte le plafond, même pas b'soin d'ça pour qu'elle montre son corps (rah, to-toh)
The CB raises the ceiling, don't even need that for her to show her body (rah, to-toh)
J'le connais pas, j'le tarife grave (ouais, ouais)
I don't know him, I rate him a lot (yeah, yeah)
Ils veulent faire comme nous mais ces p'tits cons n'y arrivent pas (eh, eh, eh, eh)
They want to do like us but these little idiots can't do it (eh, eh, eh, eh)
J'fais rentrer des sous dans l'son, je donne Khaleesi aux émirats (grr, pah, eh, eh, eh, eh)
I bring money into the sound, I give Khaleesi to the emirates (grr, pah, eh, eh, eh, eh)
J'regarde le mec partir sans ses affaires, ça m'amuse grave (eh, eh, eh, eh, rah)
I watch the guy leave without his stuff, it amuses me a lot (eh, eh, eh, eh, rah)
Il m'faut plus d'un million pour moi, j'veux quitter la Terre (eh, eh, eh, eh)
I need more than a million for me, I want to leave Earth (eh, eh, eh, eh)
La coquine dit qu'elle m'trouve mignon, elle s'embarque dans l'mauvais dél' (eh, eh, eh, eh)
The naughty girl says she finds me cute, she's getting into trouble (eh, eh, eh, eh)
J'passe mon bigo à mon reuf, j'lui demande il choisit laquelle (eh, eh, eh, eh)
I pass my phone to my brother, I ask him which one he chooses (eh, eh, eh, eh)
J'ai l'cerveau trop rempli pour des meufs, dans la terre, ils sont mes dièses (rah, eh, eh, eh, eh)
I have too much on my mind for girls, in the earth, they are my sharps (rah, eh, eh, eh, eh)
Ouais, ouais, ouais (eh, eh, eh, eh)
Yeah, yeah, yeah (eh, eh, eh, eh)
K.e.r (eh, eh, eh, eh)
K.e.r (eh, eh, eh, eh)
On va t'niquer ta-, devant ta-, si tu fais l'- (eh, eh)
We're going to screw your-, in front of your-, if you do the- (eh, eh)
Favé, le 4 (eh, eh, eh, eh)
Favé, the 4 (eh, eh, eh, eh)
Bisous
Kisses
Shk (SHK)
Shk (SHK)
K.E.R
K.E.R
Bisous
Beijos
F.a.v.e, oh-oh-oh
F.a.v.e, oh-oh-oh
(Rah) t'sais qu'on a commencé tard la musique, à la base, on n'y croyait pas (on n'y croyait pas)
(Rah) sabes que começamos tarde na música, inicialmente, não acreditávamos nisso (não acreditávamos nisso)
J'ai dû bosser comme un fou, abusé, j'me devais, j'avais trop ler-par (ouais)
Tive que trabalhar como um louco, abusado, eu devia, eu estava muito ler-par (sim)
J'suis entouré d'la 320, mes acolytes, les mêmes sont depuis le départ (gra-gra-gra)
Estou cercado pelo 320, meus cúmplices, os mesmos desde o início (gra-gra-gra)
Quand y a K.E.r ou le F, ça débite (hey)
Quando há K.E.r ou o F, isso debita (hey)
Che-lou si tu nous entends pas (gra-gra-gra)
Che-lou se você não nos ouve (gra-gra-gra)
On a la bonne équipe sur l'papier
Temos a boa equipe no papel
J'ai compris c'que j'pouvais faire quand j'ai ramené Booska-P dans l'quartier (oh-oh-oh)
Entendi o que eu poderia fazer quando trouxe Booska-P para o bairro (oh-oh-oh)
J'ai du temps, des sous à perdre, quand tu m'ler-par, bébé, faut tout stopper
Tenho tempo, dinheiro para perder, quando você me ler-par, bebê, tem que parar tudo
J'veux du Louis Vuitton sur ma paire, des sapes de luxe, nouvelles lunettes Cartier (oh-oh-oh)
Quero Louis Vuitton no meu par, roupas de luxo, novos óculos Cartier (oh-oh-oh)
J'sais pas encore c'que j'peux faire (eh, oh)
Ainda não sei o que posso fazer (eh, oh)
Grâce à la monnaie mais faut qu'j'y pense (rah)
Graças ao dinheiro, mas tenho que pensar nisso (rah)
Faut du papier dans mon cellulaire, on rentre chez toi sans serrurier (to-to-to-toh)
Preciso de dinheiro no meu celular, entramos na sua casa sem chaveiro (to-to-to-toh)
Je propose plusieurs bouts aux ient-cli, il m'dit qu'il préfère celui-là (to-toh)
Ofereço várias partes aos clientes, ele me diz que prefere aquela (to-toh)
Elle, c'est sûr, j'vais pas la toucher, elle veut voler mes sous, elle veut que faire du buzz (ouais, ouais)
Ela, tenho certeza, não vou tocá-la, ela quer roubar meu dinheiro, ela só quer fazer barulho (sim, sim)
On consomme mais on est deux à la base (à la base)
Consumimos, mas somos dois inicialmente (inicialmente)
Bah ouais, on a compris le biff (rah)
Claro, entendemos o dinheiro (rah)
Miracle est la génération (ah bon?)
Milagre é a geração (ah sim?)
Y a pas d'autres explications (nan, nan)
Não há outras explicações (não, não)
Et si mes gars rentrent dans la salle (grr)
E se meus caras entrarem na sala (grr)
Ça sera pas pour faire des additions (pah)
Não será para fazer adições (pah)
Faux, on connaît l'action, on connaît le bara, on connaît le charbon (grr, pah)
Falso, conhecemos a ação, conhecemos o bara, conhecemos o carvão (grr, pah)
On rentre dans ta cité comme des rats (grr, pah)
Entramos na sua cidade como ratos (grr, pah)
Tu vas rembourser, on s'en fout de ton pardon (rah)
Você vai reembolsar, não nos importamos com o seu perdão (rah)
K.e.r, le F, c'est pour du gore (K.E.r, le F, c'est pour du gore)
K.e.r, o F, é para o gore (K.E.r, o F, é para o gore)
Soit t'es avec nous, soit tu vas baiser ta sœur l'escorte (ramène)
Ou você está conosco, ou você vai foder sua irmã a escolta (traga)
Négro, j'grandis, j'vois qu'le temps passe, j'ai des res-frè qui v'-esqui la cage (la cage)
Negro, estou crescendo, vejo que o tempo passa, tenho irmãos que evitam a gaiola (a gaiola)
J'vois que des rentrées d'cash, des sommes de baisé qu'j'ai pour mon âge (oh-oh, rah)
Vejo apenas entradas de dinheiro, quantidades de dinheiro que tenho para a minha idade (oh-oh, rah)
Allô? Allô? J'en avais b'soin, je l'ai fait
Alô? Alô? Eu precisava, eu fiz
Tu sais bien qu'j'suis pas méchant mais j'en connais qu'ont le fer
Você sabe que eu não sou mau, mas conheço alguns que têm o ferro
J'suis tombé dans l'pe-ra, pourtant, moi, j'm'y attendais pas
Caí no pe-ra, no entanto, eu não esperava
Guette nos stats, elles montent en flèche (flèche)
Olhe nossas estatísticas, elas estão subindo (flecha)
Poto, nan, elles descendent pas (jamais)
Amigo, não, elas não estão caindo (nunca)
Et dans mes notes, des trucs de fou que j'peux déballer
E nas minhas notas, coisas loucas que posso desembalar
En c'moment, c'est bizarre, j'vais plus au stud', je me laisse aller (rah)
No momento, é estranho, não vou mais ao estúdio, estou me deixando levar (rah)
J'me fais filoche par les vils-ci, pourtant, j'ai pété l'bac (j'ai pété l'bac)
Estou sendo seguido pelos vilões, no entanto, passei no bac (passei no bac)
J'faisais mes ients-cli à patte (à patte)
Fazia meus clientes a pé (a pé)
J'veux pas finir à perte (nan, nan)
Não quero acabar perdendo (não, não)
Shk (SHK)
Shk (SHK)
(Rah) J'traîne pas avec eux, c'est des schmettas de ouf
(Rah) Não ando com eles, são loucos
En c'moment, dans la ville, c'est schmitté de ouf (ah bon?)
No momento, na cidade, é muito policiado (ah sim?)
J'connais son appartement par cœur, j'suis un architecte de ouf (grr, pah)
Conheço o apartamento dela de cor, sou um arquiteto louco (grr, pah)
J'aime pas quand il manque du détail (nan, nan)
Não gosto quando falta detalhe (não, não)
J'aime pas quand j'suis en manque de tale (nan, nan)
Não gosto quando estou sem tale (não, não)
J'aime trop quand je sors le couteau (ouais, ouais)
Adoro quando tiro a faca (sim, sim)
Que j'ai déjà le i, que la victime détale (ouais, ouais, ouais)
Que já tenho o i, que a vítima foge (sim, sim, sim)
J'suis derrière le Mac, je monte sur le load (Sur le load)
Estou atrás do Mac, subindo no load (No load)
On a fait des sous, pas pour des loc' (des loc')
Fizemos dinheiro, não para aluguéis (aluguéis)
Si j'l'attrape, j'suis d'mauvaise humeur, je vais couper ses locks (piou-piou-piou)
Se eu pegá-lo, estou de mau humor, vou cortar seus dreads (piou-piou-piou)
La daronne m'appelle, même sur un plan, j'réponds (ah bon?)
A mãe me liga, mesmo em um plano, eu respondo (ah sim?)
Si on vient chez toi, on va repeindre (to-to-to-toh)
Se formos à sua casa, vamos pintar (to-to-to-toh)
On va t'niquer ta mère devant ta mère, on va la laisser sans réponse (rah)
Vamos foder sua mãe na frente de sua mãe, vamos deixá-la sem resposta (rah)
K.e.r.c.h.a.k (Kerchak)
K.e.r.c.h.a.k (Kerchak)
Je rappe c'que j'vois, laisse-les croire que j'suis pas cap (eh-eh, bande de cons, eh-eh)
Eu canto o que vejo, deixe-os acreditar que eu não sou capaz (eh-eh, bando de idiotas, eh-eh)
Mentalité TPLS (rah)
Mentalidade TPLS (rah)
Tu sais pas c'qui s'passe dans la cave (to-toh)
Você não sabe o que acontece na cave (to-toh)
Moi, tous les jours, j'suis dans la ville, au 68, tu sais
Eu, todos os dias, estou na cidade, no 68, você sabe
Tu peux m'trouver là-bas (tu peux m'trouver là-bas)
Você pode me encontrar lá (você pode me encontrar lá)
On a des coffrets au deuxième, pour trouver la planque, faut qu'tu rentres dans l'appart' (gra-gra)
Temos caixas no segundo, para encontrar o esconderijo, você tem que entrar no apartamento (gra-gra)
J'aime bien quand elle veut faire la coquine
Gosto quando ela quer ser safada
Elle veut compter moins, elle veut me prendre la part (ah ouais? Ah ouais?)
Ela quer contar menos, ela quer pegar minha parte (ah sim? Ah sim?)
J'ai même pas mangé, tu veux croquer, le re-frè est bizarre, j'sais qu'il veut ma part (pa-pa-pa-pah)
Ainda não comi, você quer morder, o irmão é estranho, sei que ele quer minha parte (pa-pa-pa-pah)
J'connais pas tous mes sons mais ils connaissent déjà quand ça sort (ça sort)
Não conheço todas as minhas músicas, mas eles já conhecem quando sai (sai)
Dans l'jeu, j'ai une mission, j'dois finir premier, fermer la porte (la porte)
No jogo, tenho uma missão, tenho que terminar em primeiro, fechar a porta (a porta)
Ces cons, ils savent même plus c'qu'ils font
Esses idiotas nem sabem mais o que estão fazendo
Quand ils viennent parler, s'exposent au danger (bah ouais)
Quando eles vêm falar, se expõem ao perigo (claro)
La CB monte le plafond, même pas b'soin d'ça pour qu'elle montre son corps (rah, to-toh)
O CB aumenta o limite, nem precisa disso para ela mostrar o corpo (rah, to-toh)
J'le connais pas, j'le tarife grave (ouais, ouais)
Não o conheço, cobro muito dele (sim, sim)
Ils veulent faire comme nous mais ces p'tits cons n'y arrivent pas (eh, eh, eh, eh)
Eles querem fazer como nós, mas esses idiotas não conseguem (eh, eh, eh, eh)
J'fais rentrer des sous dans l'son, je donne Khaleesi aux émirats (grr, pah, eh, eh, eh, eh)
Estou trazendo dinheiro para a música, estou dando Khaleesi aos emirados (grr, pah, eh, eh, eh, eh)
J'regarde le mec partir sans ses affaires, ça m'amuse grave (eh, eh, eh, eh, rah)
Vejo o cara sair sem suas coisas, acho muito engraçado (eh, eh, eh, eh, rah)
Il m'faut plus d'un million pour moi, j'veux quitter la Terre (eh, eh, eh, eh)
Preciso de mais de um milhão para mim, quero deixar a Terra (eh, eh, eh, eh)
La coquine dit qu'elle m'trouve mignon, elle s'embarque dans l'mauvais dél' (eh, eh, eh, eh)
A safada diz que me acha bonito, ela está se metendo em problemas (eh, eh, eh, eh)
J'passe mon bigo à mon reuf, j'lui demande il choisit laquelle (eh, eh, eh, eh)
Passo meu celular para meu irmão, peço a ele para escolher qual (eh, eh, eh, eh)
J'ai l'cerveau trop rempli pour des meufs, dans la terre, ils sont mes dièses (rah, eh, eh, eh, eh)
Tenho a cabeça muito cheia para as garotas, na terra, eles são meus sustenidos (rah, eh, eh, eh, eh)
Ouais, ouais, ouais (eh, eh, eh, eh)
Sim, sim, sim (eh, eh, eh, eh)
K.e.r (eh, eh, eh, eh)
K.e.r (eh, eh, eh, eh)
On va t'niquer ta-, devant ta-, si tu fais l'- (eh, eh)
Vamos foder você-, na frente de você-, se você fizer o- (eh, eh)
Favé, le 4 (eh, eh, eh, eh)
Favé, o 4 (eh, eh, eh, eh)
Bisous
Beijos
Shk (SHK)
Shk (SHK)
K.E.R
K.E.R
Bisous
Besos
F.a.v.e, oh-oh-oh
F.a.v.e, oh-oh-oh
(Rah) t'sais qu'on a commencé tard la musique, à la base, on n'y croyait pas (on n'y croyait pas)
(Rah) sabes que empezamos tarde en la música, en principio, no creíamos en ello (no creíamos en ello)
J'ai dû bosser comme un fou, abusé, j'me devais, j'avais trop ler-par (ouais)
Tuve que trabajar como un loco, abusé, me debía a mí mismo, tenía demasiado ler-par (sí)
J'suis entouré d'la 320, mes acolytes, les mêmes sont depuis le départ (gra-gra-gra)
Estoy rodeado de los 320, mis cómplices, los mismos desde el principio (gra-gra-gra)
Quand y a K.E.r ou le F, ça débite (hey)
Cuando hay K.E.r o el F, eso debita (hey)
Che-lou si tu nous entends pas (gra-gra-gra)
Che-lou si no nos oyes (gra-gra-gra)
On a la bonne équipe sur l'papier
Tenemos el buen equipo en el papel
J'ai compris c'que j'pouvais faire quand j'ai ramené Booska-P dans l'quartier (oh-oh-oh)
Entendí lo que podía hacer cuando traje a Booska-P al barrio (oh-oh-oh)
J'ai du temps, des sous à perdre, quand tu m'ler-par, bébé, faut tout stopper
Tengo tiempo, dinero para perder, cuando me ler-par, bebé, hay que parar todo
J'veux du Louis Vuitton sur ma paire, des sapes de luxe, nouvelles lunettes Cartier (oh-oh-oh)
Quiero Louis Vuitton en mi par, ropa de lujo, nuevas gafas Cartier (oh-oh-oh)
J'sais pas encore c'que j'peux faire (eh, oh)
Todavía no sé lo que puedo hacer (eh, oh)
Grâce à la monnaie mais faut qu'j'y pense (rah)
Gracias al dinero pero tengo que pensar en ello (rah)
Faut du papier dans mon cellulaire, on rentre chez toi sans serrurier (to-to-to-toh)
Necesito papel en mi celular, entramos en tu casa sin cerrajero (to-to-to-toh)
Je propose plusieurs bouts aux ient-cli, il m'dit qu'il préfère celui-là (to-toh)
Propongo varios trozos a los clientes, me dice que prefiere ese (to-toh)
Elle, c'est sûr, j'vais pas la toucher, elle veut voler mes sous, elle veut que faire du buzz (ouais, ouais)
Ella, seguro, no la voy a tocar, quiere robar mi dinero, quiere hacer ruido (sí, sí)
On consomme mais on est deux à la base (à la base)
Consumimos pero somos dos en principio (en principio)
Bah ouais, on a compris le biff (rah)
Claro, entendimos el dinero (rah)
Miracle est la génération (ah bon?)
Milagro es la generación (¿ah sí?)
Y a pas d'autres explications (nan, nan)
No hay otras explicaciones (no, no)
Et si mes gars rentrent dans la salle (grr)
Y si mis chicos entran en la sala (grr)
Ça sera pas pour faire des additions (pah)
No será para hacer sumas (pah)
Faux, on connaît l'action, on connaît le bara, on connaît le charbon (grr, pah)
Falso, conocemos la acción, conocemos el bara, conocemos el carbón (grr, pah)
On rentre dans ta cité comme des rats (grr, pah)
Entramos en tu ciudad como ratas (grr, pah)
Tu vas rembourser, on s'en fout de ton pardon (rah)
Vas a reembolsar, no nos importa tu perdón (rah)
K.e.r, le F, c'est pour du gore (K.E.r, le F, c'est pour du gore)
K.e.r, el F, es para gore (K.E.r, el F, es para gore)
Soit t'es avec nous, soit tu vas baiser ta sœur l'escorte (ramène)
O estás con nosotros, o vas a joder a tu hermana la escort (trae)
Négro, j'grandis, j'vois qu'le temps passe, j'ai des res-frè qui v'-esqui la cage (la cage)
Negro, crezco, veo que el tiempo pasa, tengo hermanos que evitan la jaula (la jaula)
J'vois que des rentrées d'cash, des sommes de baisé qu'j'ai pour mon âge (oh-oh, rah)
Veo entradas de dinero, sumas de jodido que tengo para mi edad (oh-oh, rah)
Allô? Allô? J'en avais b'soin, je l'ai fait
¿Hola? ¿Hola? Lo necesitaba, lo hice
Tu sais bien qu'j'suis pas méchant mais j'en connais qu'ont le fer
Sabes que no soy malo pero conozco a los que tienen el hierro
J'suis tombé dans l'pe-ra, pourtant, moi, j'm'y attendais pas
Caí en el pe-ra, sin embargo, yo no lo esperaba
Guette nos stats, elles montent en flèche (flèche)
Mira nuestras estadísticas, están subiendo (flecha)
Poto, nan, elles descendent pas (jamais)
Amigo, no, no están bajando (nunca)
Et dans mes notes, des trucs de fou que j'peux déballer
Y en mis notas, cosas locas que puedo desempaquetar
En c'moment, c'est bizarre, j'vais plus au stud', je me laisse aller (rah)
En este momento, es extraño, ya no voy al estudio, me dejo llevar (rah)
J'me fais filoche par les vils-ci, pourtant, j'ai pété l'bac (j'ai pété l'bac)
Me siguen los vils-ci, sin embargo, pasé el bac (pasé el bac)
J'faisais mes ients-cli à patte (à patte)
Hacía mis clientes a pie (a pie)
J'veux pas finir à perte (nan, nan)
No quiero terminar en pérdida (no, no)
Shk (SHK)
Shk (SHK)
(Rah) J'traîne pas avec eux, c'est des schmettas de ouf
(Rah) No ando con ellos, son schmettas locos
En c'moment, dans la ville, c'est schmitté de ouf (ah bon?)
En este momento, en la ciudad, es schmitté loco (¿ah sí?)
J'connais son appartement par cœur, j'suis un architecte de ouf (grr, pah)
Conozco su apartamento de memoria, soy un arquitecto loco (grr, pah)
J'aime pas quand il manque du détail (nan, nan)
No me gusta cuando falta detalle (no, no)
J'aime pas quand j'suis en manque de tale (nan, nan)
No me gusta cuando me falta tale (no, no)
J'aime trop quand je sors le couteau (ouais, ouais)
Me encanta cuando saco el cuchillo (sí, sí)
Que j'ai déjà le i, que la victime détale (ouais, ouais, ouais)
Que ya tengo el i, que la víctima huye (sí, sí, sí)
J'suis derrière le Mac, je monte sur le load (Sur le load)
Estoy detrás del Mac, subo en la carga (En la carga)
On a fait des sous, pas pour des loc' (des loc')
Hicimos dinero, no para alquileres (alquileres)
Si j'l'attrape, j'suis d'mauvaise humeur, je vais couper ses locks (piou-piou-piou)
Si lo atrapo, estoy de mal humor, voy a cortar sus locks (piou-piou-piou)
La daronne m'appelle, même sur un plan, j'réponds (ah bon?)
La madre me llama, incluso en un plan, respondo (¿ah sí?)
Si on vient chez toi, on va repeindre (to-to-to-toh)
Si venimos a tu casa, vamos a repintar (to-to-to-toh)
On va t'niquer ta mère devant ta mère, on va la laisser sans réponse (rah)
Vamos a joder a tu madre delante de tu madre, la dejaremos sin respuesta (rah)
K.e.r.c.h.a.k (Kerchak)
K.e.r.c.h.a.k (Kerchak)
Je rappe c'que j'vois, laisse-les croire que j'suis pas cap (eh-eh, bande de cons, eh-eh)
Rapeo lo que veo, déjalos creer que no soy capaz (eh-eh, banda de tontos, eh-eh)
Mentalité TPLS (rah)
Mentalidad TPLS (rah)
Tu sais pas c'qui s'passe dans la cave (to-toh)
No sabes lo que pasa en el sótano (to-toh)
Moi, tous les jours, j'suis dans la ville, au 68, tu sais
Yo, todos los días, estoy en la ciudad, en el 68, sabes
Tu peux m'trouver là-bas (tu peux m'trouver là-bas)
Puedes encontrarme allí (puedes encontrarme allí)
On a des coffrets au deuxième, pour trouver la planque, faut qu'tu rentres dans l'appart' (gra-gra)
Tenemos cajas en el segundo, para encontrar el escondite, tienes que entrar en el apartamento (gra-gra)
J'aime bien quand elle veut faire la coquine
Me gusta cuando quiere ser coqueta
Elle veut compter moins, elle veut me prendre la part (ah ouais? Ah ouais?)
Quiere contar menos, quiere llevarse mi parte (¿ah sí? ¿Ah sí?)
J'ai même pas mangé, tu veux croquer, le re-frè est bizarre, j'sais qu'il veut ma part (pa-pa-pa-pah)
Ni siquiera he comido, quieres morder, el hermano es raro, sé que quiere mi parte (pa-pa-pa-pah)
J'connais pas tous mes sons mais ils connaissent déjà quand ça sort (ça sort)
No conozco todas mis canciones pero ya las conocen cuando salen (salen)
Dans l'jeu, j'ai une mission, j'dois finir premier, fermer la porte (la porte)
En el juego, tengo una misión, tengo que terminar primero, cerrar la puerta (la puerta)
Ces cons, ils savent même plus c'qu'ils font
Estos tontos, ya ni siquiera saben lo que hacen
Quand ils viennent parler, s'exposent au danger (bah ouais)
Cuando vienen a hablar, se exponen al peligro (claro)
La CB monte le plafond, même pas b'soin d'ça pour qu'elle montre son corps (rah, to-toh)
La tarjeta de crédito sube el límite, ni siquiera necesito eso para que ella muestre su cuerpo (rah, to-toh)
J'le connais pas, j'le tarife grave (ouais, ouais)
No lo conozco, le tarifico mucho (sí, sí)
Ils veulent faire comme nous mais ces p'tits cons n'y arrivent pas (eh, eh, eh, eh)
Quieren hacer como nosotros pero estos pequeños tontos no lo consiguen (eh, eh, eh, eh)
J'fais rentrer des sous dans l'son, je donne Khaleesi aux émirats (grr, pah, eh, eh, eh, eh)
Hago entrar dinero en el sonido, doy a Khaleesi a los emiratos (grr, pah, eh, eh, eh, eh)
J'regarde le mec partir sans ses affaires, ça m'amuse grave (eh, eh, eh, eh, rah)
Veo al tipo irse sin sus cosas, me divierte mucho (eh, eh, eh, eh, rah)
Il m'faut plus d'un million pour moi, j'veux quitter la Terre (eh, eh, eh, eh)
Necesito más de un millón para mí, quiero dejar la Tierra (eh, eh, eh, eh)
La coquine dit qu'elle m'trouve mignon, elle s'embarque dans l'mauvais dél' (eh, eh, eh, eh)
La coqueta dice que me encuentra guapo, se embarca en el mal rollo (eh, eh, eh, eh)
J'passe mon bigo à mon reuf, j'lui demande il choisit laquelle (eh, eh, eh, eh)
Le paso mi móvil a mi hermano, le pregunto cuál elige (eh, eh, eh, eh)
J'ai l'cerveau trop rempli pour des meufs, dans la terre, ils sont mes dièses (rah, eh, eh, eh, eh)
Tengo la cabeza demasiado llena para las chicas, en la tierra, son mis diésis (rah, eh, eh, eh, eh)
Ouais, ouais, ouais (eh, eh, eh, eh)
Sí, sí, sí (eh, eh, eh, eh)
K.e.r (eh, eh, eh, eh)
K.e.r (eh, eh, eh, eh)
On va t'niquer ta-, devant ta-, si tu fais l'- (eh, eh)
Vamos a joderte, delante de tu-, si haces el- (eh, eh)
Favé, le 4 (eh, eh, eh, eh)
Favé, el 4 (eh, eh, eh, eh)
Bisous
Besos
Shk (SHK)
Shk (SHK)
K.E.R
K.E.R
Bisous
Küsse
F.a.v.e, oh-oh-oh
F.a.v.e, oh-oh-oh
(Rah) t'sais qu'on a commencé tard la musique, à la base, on n'y croyait pas (on n'y croyait pas)
(Rah) Du weißt, wir haben spät mit der Musik angefangen, ursprünglich glaubten wir nicht daran (wir glaubten nicht daran)
J'ai dû bosser comme un fou, abusé, j'me devais, j'avais trop ler-par (ouais)
Ich musste wie ein Verrückter arbeiten, übertrieben, ich musste, ich hatte zu viel Stress (ja)
J'suis entouré d'la 320, mes acolytes, les mêmes sont depuis le départ (gra-gra-gra)
Ich bin umgeben von der 320, meine Kumpanen, die gleichen sind von Anfang an dabei (gra-gra-gra)
Quand y a K.E.r ou le F, ça débite (hey)
Wenn es K.E.r oder das F gibt, wird es heftig (hey)
Che-lou si tu nous entends pas (gra-gra-gra)
Es ist seltsam, wenn du uns nicht hörst (gra-gra-gra)
On a la bonne équipe sur l'papier
Wir haben das richtige Team auf dem Papier
J'ai compris c'que j'pouvais faire quand j'ai ramené Booska-P dans l'quartier (oh-oh-oh)
Ich habe verstanden, was ich tun konnte, als ich Booska-P in die Nachbarschaft brachte (oh-oh-oh)
J'ai du temps, des sous à perdre, quand tu m'ler-par, bébé, faut tout stopper
Ich habe Zeit, Geld zu verlieren, wenn du mich stresst, Baby, muss alles gestoppt werden
J'veux du Louis Vuitton sur ma paire, des sapes de luxe, nouvelles lunettes Cartier (oh-oh-oh)
Ich will Louis Vuitton auf meinem Paar, Luxusklamotten, neue Cartier-Brillen (oh-oh-oh)
J'sais pas encore c'que j'peux faire (eh, oh)
Ich weiß noch nicht, was ich tun kann (eh, oh)
Grâce à la monnaie mais faut qu'j'y pense (rah)
Dank des Geldes, aber ich muss darüber nachdenken (rah)
Faut du papier dans mon cellulaire, on rentre chez toi sans serrurier (to-to-to-toh)
Ich brauche Geld auf meinem Handy, wir kommen in dein Haus ohne Schlüsseldienst (to-to-to-toh)
Je propose plusieurs bouts aux ient-cli, il m'dit qu'il préfère celui-là (to-toh)
Ich biete mehrere Teile den Kunden an, er sagt mir, dass er diesen bevorzugt (to-toh)
Elle, c'est sûr, j'vais pas la toucher, elle veut voler mes sous, elle veut que faire du buzz (ouais, ouais)
Sie, sicher, ich werde sie nicht berühren, sie will mein Geld stehlen, sie will nur Aufmerksamkeit erregen (ja, ja)
On consomme mais on est deux à la base (à la base)
Wir konsumieren, aber wir sind ursprünglich zwei (ursprünglich)
Bah ouais, on a compris le biff (rah)
Ja, wir haben das Geld verstanden (rah)
Miracle est la génération (ah bon?)
Wunder ist die Generation (wirklich?)
Y a pas d'autres explications (nan, nan)
Es gibt keine anderen Erklärungen (nein, nein)
Et si mes gars rentrent dans la salle (grr)
Und wenn meine Jungs in den Raum kommen (grr)
Ça sera pas pour faire des additions (pah)
Es wird nicht sein, um Additionen zu machen (pah)
Faux, on connaît l'action, on connaît le bara, on connaît le charbon (grr, pah)
Falsch, wir kennen die Aktion, wir kennen die Arbeit, wir kennen die Kohle (grr, pah)
On rentre dans ta cité comme des rats (grr, pah)
Wir kommen in deine Stadt wie Ratten (grr, pah)
Tu vas rembourser, on s'en fout de ton pardon (rah)
Du wirst zurückzahlen, uns ist deine Entschuldigung egal (rah)
K.e.r, le F, c'est pour du gore (K.E.r, le F, c'est pour du gore)
K.e.r, das F, das ist für Gore (K.E.r, das F, das ist für Gore)
Soit t'es avec nous, soit tu vas baiser ta sœur l'escorte (ramène)
Entweder du bist mit uns, oder du wirst deine Schwester, die Eskorte, ficken (bring sie her)
Négro, j'grandis, j'vois qu'le temps passe, j'ai des res-frè qui v'-esqui la cage (la cage)
Neger, ich wachse, ich sehe, dass die Zeit vergeht, ich habe Brüder, die den Käfig meiden (den Käfig)
J'vois que des rentrées d'cash, des sommes de baisé qu'j'ai pour mon âge (oh-oh, rah)
Ich sehe nur Geldzuflüsse, die Summen, die ich für mein Alter habe (oh-oh, rah)
Allô? Allô? J'en avais b'soin, je l'ai fait
Hallo? Hallo? Ich brauchte es, ich habe es getan
Tu sais bien qu'j'suis pas méchant mais j'en connais qu'ont le fer
Du weißt, dass ich nicht böse bin, aber ich kenne welche, die Eisen haben
J'suis tombé dans l'pe-ra, pourtant, moi, j'm'y attendais pas
Ich bin in den Rap gefallen, obwohl ich es nicht erwartet habe
Guette nos stats, elles montent en flèche (flèche)
Schau dir unsere Statistiken an, sie steigen (Pfeil)
Poto, nan, elles descendent pas (jamais)
Kumpel, nein, sie fallen nicht (nie)
Et dans mes notes, des trucs de fou que j'peux déballer
Und in meinen Notizen, verrückte Sachen, die ich auspacken kann
En c'moment, c'est bizarre, j'vais plus au stud', je me laisse aller (rah)
Im Moment ist es seltsam, ich gehe nicht mehr ins Studio, ich lasse mich gehen (rah)
J'me fais filoche par les vils-ci, pourtant, j'ai pété l'bac (j'ai pété l'bac)
Ich werde von den Bullen verfolgt, obwohl ich das Abi geschafft habe (ich habe das Abi geschafft)
J'faisais mes ients-cli à patte (à patte)
Ich habe meine Kunden zu Fuß bedient (zu Fuß)
J'veux pas finir à perte (nan, nan)
Ich will nicht mit Verlust enden (nein, nein)
Shk (SHK)
Shk (SHK)
(Rah) J'traîne pas avec eux, c'est des schmettas de ouf
(Rah) Ich hänge nicht mit ihnen ab, sie sind verrückte Messerstecher
En c'moment, dans la ville, c'est schmitté de ouf (ah bon?)
Im Moment ist die Stadt voller Bullen (wirklich?)
J'connais son appartement par cœur, j'suis un architecte de ouf (grr, pah)
Ich kenne ihre Wohnung auswendig, ich bin ein verrückter Architekt (grr, pah)
J'aime pas quand il manque du détail (nan, nan)
Ich mag es nicht, wenn Details fehlen (nein, nein)
J'aime pas quand j'suis en manque de tale (nan, nan)
Ich mag es nicht, wenn ich kein Geld habe (nein, nein)
J'aime trop quand je sors le couteau (ouais, ouais)
Ich liebe es, wenn ich das Messer ziehe (ja, ja)
Que j'ai déjà le i, que la victime détale (ouais, ouais, ouais)
Dass ich schon das i habe, dass das Opfer abhaut (ja, ja, ja)
J'suis derrière le Mac, je monte sur le load (Sur le load)
Ich sitze hinter dem Mac, ich lade hoch (Auf dem Load)
On a fait des sous, pas pour des loc' (des loc')
Wir haben Geld gemacht, nicht für Mieten (für Mieten)
Si j'l'attrape, j'suis d'mauvaise humeur, je vais couper ses locks (piou-piou-piou)
Wenn ich ihn erwische, bin ich schlecht gelaunt, ich werde seine Locken abschneiden (piou-piou-piou)
La daronne m'appelle, même sur un plan, j'réponds (ah bon?)
Die Mutter ruft mich an, auch wenn ich einen Plan habe, antworte ich (wirklich?)
Si on vient chez toi, on va repeindre (to-to-to-toh)
Wenn wir zu dir kommen, werden wir neu streichen (to-to-to-toh)
On va t'niquer ta mère devant ta mère, on va la laisser sans réponse (rah)
Wir werden deine Mutter vor deiner Mutter ficken, wir werden sie ohne Antwort lassen (rah)
K.e.r.c.h.a.k (Kerchak)
K.e.r.c.h.a.k (Kerchak)
Je rappe c'que j'vois, laisse-les croire que j'suis pas cap (eh-eh, bande de cons, eh-eh)
Ich rappe, was ich sehe, lass sie glauben, dass ich es nicht kann (eh-eh, Bande von Idioten, eh-eh)
Mentalité TPLS (rah)
TPLS Mentalität (rah)
Tu sais pas c'qui s'passe dans la cave (to-toh)
Du weißt nicht, was im Keller passiert (to-toh)
Moi, tous les jours, j'suis dans la ville, au 68, tu sais
Ich bin jeden Tag in der Stadt, in der 68, du weißt
Tu peux m'trouver là-bas (tu peux m'trouver là-bas)
Du kannst mich dort finden (du kannst mich dort finden)
On a des coffrets au deuxième, pour trouver la planque, faut qu'tu rentres dans l'appart' (gra-gra)
Wir haben Boxen im zweiten Stock, um das Versteck zu finden, musst du in die Wohnung kommen (gra-gra)
J'aime bien quand elle veut faire la coquine
Ich mag es, wenn sie frech sein will
Elle veut compter moins, elle veut me prendre la part (ah ouais? Ah ouais?)
Sie will weniger zählen, sie will meinen Anteil nehmen (wirklich? Wirklich?)
J'ai même pas mangé, tu veux croquer, le re-frè est bizarre, j'sais qu'il veut ma part (pa-pa-pa-pah)
Ich habe noch nicht gegessen, du willst beißen, der Bruder ist seltsam, ich weiß, er will meinen Anteil (pa-pa-pa-pah)
J'connais pas tous mes sons mais ils connaissent déjà quand ça sort (ça sort)
Ich kenne nicht alle meine Songs, aber sie kennen sie schon, wenn sie rauskommen (sie kommen raus)
Dans l'jeu, j'ai une mission, j'dois finir premier, fermer la porte (la porte)
Im Spiel habe ich eine Mission, ich muss Erster werden, die Tür schließen (die Tür)
Ces cons, ils savent même plus c'qu'ils font
Diese Idioten wissen nicht einmal mehr, was sie tun
Quand ils viennent parler, s'exposent au danger (bah ouais)
Wenn sie kommen und reden, setzen sie sich der Gefahr aus (ja klar)
La CB monte le plafond, même pas b'soin d'ça pour qu'elle montre son corps (rah, to-toh)
Die Kreditkarte erhöht das Limit, ich brauche das nicht einmal, damit sie ihren Körper zeigt (rah, to-toh)
J'le connais pas, j'le tarife grave (ouais, ouais)
Ich kenne ihn nicht, ich berechne ihn schwer (ja, ja)
Ils veulent faire comme nous mais ces p'tits cons n'y arrivent pas (eh, eh, eh, eh)
Sie wollen wie wir sein, aber diese kleinen Idioten schaffen es nicht (eh, eh, eh, eh)
J'fais rentrer des sous dans l'son, je donne Khaleesi aux émirats (grr, pah, eh, eh, eh, eh)
Ich bringe Geld in den Sound, ich gebe Khaleesi an die Emirate (grr, pah, eh, eh, eh, eh)
J'regarde le mec partir sans ses affaires, ça m'amuse grave (eh, eh, eh, eh, rah)
Ich sehe den Kerl ohne seine Sachen gehen, das amüsiert mich sehr (eh, eh, eh, eh, rah)
Il m'faut plus d'un million pour moi, j'veux quitter la Terre (eh, eh, eh, eh)
Ich brauche mehr als eine Million für mich, ich will die Erde verlassen (eh, eh, eh, eh)
La coquine dit qu'elle m'trouve mignon, elle s'embarque dans l'mauvais dél' (eh, eh, eh, eh)
Das freche Mädchen sagt, sie findet mich süß, sie begibt sich in die falsche Richtung (eh, eh, eh, eh)
J'passe mon bigo à mon reuf, j'lui demande il choisit laquelle (eh, eh, eh, eh)
Ich gebe mein Handy an meinen Bruder, ich frage ihn, welche er wählt (eh, eh, eh, eh)
J'ai l'cerveau trop rempli pour des meufs, dans la terre, ils sont mes dièses (rah, eh, eh, eh, eh)
Ich habe zu viele Gedanken für Mädchen, in der Erde sind sie meine Hashtags (rah, eh, eh, eh, eh)
Ouais, ouais, ouais (eh, eh, eh, eh)
Ja, ja, ja (eh, eh, eh, eh)
K.e.r (eh, eh, eh, eh)
K.e.r (eh, eh, eh, eh)
On va t'niquer ta-, devant ta-, si tu fais l'- (eh, eh)
Wir werden deine-, vor deiner-, wenn du die- machst (eh, eh)
Favé, le 4 (eh, eh, eh, eh)
Favé, die 4 (eh, eh, eh, eh)
Bisous
Küsse
Shk (SHK)
Shk (SHK)
K.E.R
K.E.R
Bisous
Baci
F.a.v.e, oh-oh-oh
F.a.v.e, oh-oh-oh
(Rah) t'sais qu'on a commencé tard la musique, à la base, on n'y croyait pas (on n'y croyait pas)
(Rah) sai che abbiamo iniziato tardi la musica, inizialmente, non ci credevamo (non ci credevamo)
J'ai dû bosser comme un fou, abusé, j'me devais, j'avais trop ler-par (ouais)
Ho dovuto lavorare come un pazzo, abusato, mi dovevo, avevo troppo ler-par (sì)
J'suis entouré d'la 320, mes acolytes, les mêmes sont depuis le départ (gra-gra-gra)
Sono circondato dalla 320, i miei complici, gli stessi sono dall'inizio (gra-gra-gra)
Quand y a K.E.r ou le F, ça débite (hey)
Quando c'è K.E.r o il F, si debita (hey)
Che-lou si tu nous entends pas (gra-gra-gra)
Che-lou se non ci senti (gra-gra-gra)
On a la bonne équipe sur l'papier
Abbiamo la buona squadra sulla carta
J'ai compris c'que j'pouvais faire quand j'ai ramené Booska-P dans l'quartier (oh-oh-oh)
Ho capito cosa potevo fare quando ho portato Booska-P nel quartiere (oh-oh-oh)
J'ai du temps, des sous à perdre, quand tu m'ler-par, bébé, faut tout stopper
Ho tempo, soldi da perdere, quando mi fai ler-par, baby, devi fermare tutto
J'veux du Louis Vuitton sur ma paire, des sapes de luxe, nouvelles lunettes Cartier (oh-oh-oh)
Voglio del Louis Vuitton sul mio paio, abiti di lusso, nuovi occhiali Cartier (oh-oh-oh)
J'sais pas encore c'que j'peux faire (eh, oh)
Non so ancora cosa posso fare (eh, oh)
Grâce à la monnaie mais faut qu'j'y pense (rah)
Grazie al denaro ma devo pensarci (rah)
Faut du papier dans mon cellulaire, on rentre chez toi sans serrurier (to-to-to-toh)
Ho bisogno di carta nel mio cellulare, entriamo a casa tua senza serraturiere (to-to-to-toh)
Je propose plusieurs bouts aux ient-cli, il m'dit qu'il préfère celui-là (to-toh)
Propongo diversi pezzi ai clienti, mi dice che preferisce quello (to-toh)
Elle, c'est sûr, j'vais pas la toucher, elle veut voler mes sous, elle veut que faire du buzz (ouais, ouais)
Lei, è sicuro, non la toccherò, vuole rubare i miei soldi, vuole solo fare del buzz (sì, sì)
On consomme mais on est deux à la base (à la base)
Consumiamo ma siamo due all'inizio (all'inizio)
Bah ouais, on a compris le biff (rah)
Beh sì, abbiamo capito il biff (rah)
Miracle est la génération (ah bon?)
Miracle è la generazione (davvero?)
Y a pas d'autres explications (nan, nan)
Non ci sono altre spiegazioni (no, no)
Et si mes gars rentrent dans la salle (grr)
E se i miei ragazzi entrano nella sala (grr)
Ça sera pas pour faire des additions (pah)
Non sarà per fare delle addizioni (pah)
Faux, on connaît l'action, on connaît le bara, on connaît le charbon (grr, pah)
Falso, conosciamo l'azione, conosciamo il bara, conosciamo il carbone (grr, pah)
On rentre dans ta cité comme des rats (grr, pah)
Entriamo nella tua città come dei ratti (grr, pah)
Tu vas rembourser, on s'en fout de ton pardon (rah)
Devi rimborsare, non ci importa del tuo perdono (rah)
K.e.r, le F, c'est pour du gore (K.E.r, le F, c'est pour du gore)
K.e.r, il F, è per il gore (K.E.r, il F, è per il gore)
Soit t'es avec nous, soit tu vas baiser ta sœur l'escorte (ramène)
O sei con noi, o vai a scopare tua sorella l'escort (porta)
Négro, j'grandis, j'vois qu'le temps passe, j'ai des res-frè qui v'-esqui la cage (la cage)
Negro, cresco, vedo che il tempo passa, ho dei fratelli che evitano la gabbia (la gabbia)
J'vois que des rentrées d'cash, des sommes de baisé qu'j'ai pour mon âge (oh-oh, rah)
Vedo solo entrate di cash, somme di scopate che ho per la mia età (oh-oh, rah)
Allô? Allô? J'en avais b'soin, je l'ai fait
Pronto? Pronto? Ne avevo bisogno, l'ho fatto
Tu sais bien qu'j'suis pas méchant mais j'en connais qu'ont le fer
Sai bene che non sono cattivo ma ne conosco alcuni che hanno il ferro
J'suis tombé dans l'pe-ra, pourtant, moi, j'm'y attendais pas
Sono caduto nel pe-ra, eppure, non me l'aspettavo
Guette nos stats, elles montent en flèche (flèche)
Guarda le nostre statistiche, stanno salendo (freccia)
Poto, nan, elles descendent pas (jamais)
Amico, no, non stanno scendendo (mai)
Et dans mes notes, des trucs de fou que j'peux déballer
E nelle mie note, cose pazzesche che posso svelare
En c'moment, c'est bizarre, j'vais plus au stud', je me laisse aller (rah)
In questo momento, è strano, non vado più in studio, mi lascio andare (rah)
J'me fais filoche par les vils-ci, pourtant, j'ai pété l'bac (j'ai pété l'bac)
Sono seguito dai vils-ci, eppure, ho superato l'esame (ho superato l'esame)
J'faisais mes ients-cli à patte (à patte)
Facevo i miei clienti a piedi (a piedi)
J'veux pas finir à perte (nan, nan)
Non voglio finire in perdita (no, no)
Shk (SHK)
Shk (SHK)
(Rah) J'traîne pas avec eux, c'est des schmettas de ouf
(Rah) Non sto con loro, sono pazzi
En c'moment, dans la ville, c'est schmitté de ouf (ah bon?)
In questo momento, in città, è pieno di poliziotti (davvero?)
J'connais son appartement par cœur, j'suis un architecte de ouf (grr, pah)
Conosco il suo appartamento a memoria, sono un architetto pazzo (grr, pah)
J'aime pas quand il manque du détail (nan, nan)
Non mi piace quando mancano i dettagli (no, no)
J'aime pas quand j'suis en manque de tale (nan, nan)
Non mi piace quando sono a corto di tale (no, no)
J'aime trop quand je sors le couteau (ouais, ouais)
Mi piace troppo quando tiro fuori il coltello (sì, sì)
Que j'ai déjà le i, que la victime détale (ouais, ouais, ouais)
Che ho già il i, che la vittima scappa (sì, sì, sì)
J'suis derrière le Mac, je monte sur le load (Sur le load)
Sono dietro il Mac, salgo sul load (Sul load)
On a fait des sous, pas pour des loc' (des loc')
Abbiamo fatto dei soldi, non per delle loc' (delle loc')
Si j'l'attrape, j'suis d'mauvaise humeur, je vais couper ses locks (piou-piou-piou)
Se lo prendo, sono di cattivo umore, taglierò i suoi dread (piou-piou-piou)
La daronne m'appelle, même sur un plan, j'réponds (ah bon?)
La mamma mi chiama, anche su un piano, rispondo (davvero?)
Si on vient chez toi, on va repeindre (to-to-to-toh)
Se veniamo da te, dipingeremo (to-to-to-toh)
On va t'niquer ta mère devant ta mère, on va la laisser sans réponse (rah)
Ti faremo un dispetto davanti a tua madre, la lasceremo senza risposta (rah)
K.e.r.c.h.a.k (Kerchak)
K.e.r.c.h.a.k (Kerchak)
Je rappe c'que j'vois, laisse-les croire que j'suis pas cap (eh-eh, bande de cons, eh-eh)
Rappo quello che vedo, lasciali credere che non sono capace (eh-eh, banda di idioti, eh-eh)
Mentalité TPLS (rah)
Mentalità TPLS (rah)
Tu sais pas c'qui s'passe dans la cave (to-toh)
Non sai cosa succede nella cantina (to-toh)
Moi, tous les jours, j'suis dans la ville, au 68, tu sais
Io, tutti i giorni, sono in città, al 68, lo sai
Tu peux m'trouver là-bas (tu peux m'trouver là-bas)
Puoi trovarmi lì (puoi trovarmi lì)
On a des coffrets au deuxième, pour trouver la planque, faut qu'tu rentres dans l'appart' (gra-gra)
Abbiamo dei cofanetti al secondo, per trovare il nascondiglio, devi entrare nell'appartamento (gra-gra)
J'aime bien quand elle veut faire la coquine
Mi piace quando vuole fare la maliziosa
Elle veut compter moins, elle veut me prendre la part (ah ouais? Ah ouais?)
Vuole contare meno, vuole prendere la mia parte (davvero? Davvero?)
J'ai même pas mangé, tu veux croquer, le re-frè est bizarre, j'sais qu'il veut ma part (pa-pa-pa-pah)
Non ho ancora mangiato, vuoi mordere, il fratello è strano, so che vuole la mia parte (pa-pa-pa-pah)
J'connais pas tous mes sons mais ils connaissent déjà quand ça sort (ça sort)
Non conosco tutte le mie canzoni ma loro le conoscono già quando escono (escono)
Dans l'jeu, j'ai une mission, j'dois finir premier, fermer la porte (la porte)
Nel gioco, ho una missione, devo finire primo, chiudere la porta (la porta)
Ces cons, ils savent même plus c'qu'ils font
Questi idioti, non sanno nemmeno più cosa fanno
Quand ils viennent parler, s'exposent au danger (bah ouais)
Quando vengono a parlare, si espongono al pericolo (beh sì)
La CB monte le plafond, même pas b'soin d'ça pour qu'elle montre son corps (rah, to-toh)
La CB alza il soffitto, nemmeno bisogno di quello perché lei mostra il suo corpo (rah, to-toh)
J'le connais pas, j'le tarife grave (ouais, ouais)
Non lo conosco, lo tariffa grave (sì, sì)
Ils veulent faire comme nous mais ces p'tits cons n'y arrivent pas (eh, eh, eh, eh)
Vogliono fare come noi ma questi piccoli idioti non ce la fanno (eh, eh, eh, eh)
J'fais rentrer des sous dans l'son, je donne Khaleesi aux émirats (grr, pah, eh, eh, eh, eh)
Faccio entrare dei soldi nel suono, do Khaleesi agli emirati (grr, pah, eh, eh, eh, eh)
J'regarde le mec partir sans ses affaires, ça m'amuse grave (eh, eh, eh, eh, rah)
Guardo l'uomo andarsene senza le sue cose, mi diverte molto (eh, eh, eh, eh, rah)
Il m'faut plus d'un million pour moi, j'veux quitter la Terre (eh, eh, eh, eh)
Mi serve più di un milione per me, voglio lasciare la Terra (eh, eh, eh, eh)
La coquine dit qu'elle m'trouve mignon, elle s'embarque dans l'mauvais dél' (eh, eh, eh, eh)
La maliziosa dice che mi trova carino, si imbarca nel guaio (eh, eh, eh, eh)
J'passe mon bigo à mon reuf, j'lui demande il choisit laquelle (eh, eh, eh, eh)
Passo il mio bigo a mio fratello, gli chiedo quale scegliere (eh, eh, eh, eh)
J'ai l'cerveau trop rempli pour des meufs, dans la terre, ils sont mes dièses (rah, eh, eh, eh, eh)
Ho il cervello troppo pieno per delle ragazze, nella terra, sono i miei diesis (rah, eh, eh, eh, eh)
Ouais, ouais, ouais (eh, eh, eh, eh)
Sì, sì, sì (eh, eh, eh, eh)
K.e.r (eh, eh, eh, eh)
K.e.r (eh, eh, eh, eh)
On va t'niquer ta-, devant ta-, si tu fais l'- (eh, eh)
Ti faremo un dispetto, davanti a te-, se fai l'- (eh, eh)
Favé, le 4 (eh, eh, eh, eh)
Favé, il 4 (eh, eh, eh, eh)
Bisous
Baci

Trivia about the song Génération Miracle by Kerchak

When was the song “Génération Miracle” released by Kerchak?
The song Génération Miracle was released in 2022, on the album “Confiance”.
Who composed the song “Génération Miracle” by Kerchak?
The song “Génération Miracle” by Kerchak was composed by Kerchak, Fave, SHK.

Most popular songs of Kerchak

Other artists of Trap