Tarzan

Kerchak

Lyrics Translation

Ha-ha-ha-ha, Sigma
Brr, ah

Ça parle des frères T, comme si on était des terroristes (pah)
J'arrive dans la cité, j'mets les cagoules, j'les terrorise
Madame, va t'faire baiser, j't'aime pas toi et ta greffière
Elle me demande pourquoi on a fait ça? C'est pour les sous qu'on a prit l'risque
J'tourne dans la ville, j'crois que des patrouilles de cs-fli
Soit tu payes, soit j'te baise ta mère c'est comme ça qu'j'règle mes conflits (pah, pah)
Ta pétasse, j'la touche pas, elle m'répugne comme odeur de pe-clo
On descendait, ils étaient sept, pourtant ils sont grave dans leurs pes-cli
J'traîne avec le fils de papa, c'est celui qu'j'appelle quand y a pépin
C'est soit on gagne, soit on perd pas, j'te sors un pe-pom si tu m'touches pas (pah)
J'suis avec Ismo et Bilal, à trois, on est les Totally Spies (Rah)
J'fais bosser un tit-pe d'autre part, il vient, il m'donne le total, il s'barre
Appelle-moi Staline ou Lénine, j'impose un régime totalitaire (pah)
Devant l'OPJ, j'stresse pas, j'fais rien avec toi, tu sais pas t'taire (Rah)
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre

Comme Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Faut trouver un tit-pe pour tarj
Faut trouver un tit-pe pour tarj

J'suis un petit homme comme Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj

J'suis un petit homme comme Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj

I-gui-smo-go ou Bilar, dans tous les cas, c'est la même
J'fais appel à eux pour faire rentrer des lards
J'veux pas m'marier, j'aurais dix meufs
J'vais mettre la moitié sur le trottoir
Si j'sors un truc, j'te fais dix morts
Maman m'demande si j'ai vu l'heure
Connu pour extorsion et stup' donc pour le daron, j'suis qu'un dealer (dealer)
C'est 9B qui déboule, eux et nous, c'est pas pareil
Igo veut qu'j'lui dise des noms, il sait très bien qu'j'vais pas parler
J'fais pas dessin comme Sony, si tu kouma, on va t'niquer
J'vais brûler ton visage à l'acide
J'sais qu'ta mère va pas t'reconnaître
J'aime pas la juge, la proc' aussi
J'fais tout carré, j'suis grave précis
Touche pas mes sous, c'est trop précieux
Va baiser ta mère, me mets pas d'pression
Dans la Mégane, ils sont quatre, dans l'bureau d'l'OPJ, on est huit
J'me fais péter dans l'13, l'affaire, elle est classée sans suite (pah)
Pourquoi tu m'suces la bite alors qu'tu voulais pas d'moi avant?
Si y a d'l'argent à prendre, on y va, ça rentre grâce à iPhone et
À c'qui p', elle m'appelle, elle m'dit "C'est bon, il rentre dans la cité"
En vrai, personne va t'assister, j'te fais en silence, en mode t'as cité
J'suis pas à la fac, j'suis en BTS (j'suis en BTS)
Et quand la transac' passe, tu m'vois sourire comme BDS (comme BDS)
J'suis sur l'chemin du succès, t'inquiète, je suis le GPS (le GPS)
J'étais sur Marseille pour la tchoin, les gars, c'était pour d'la cess
Les gars, c'était pour d'la cess

Ha-ha-ha-ha, Sigma
Ha-ha-ha-ha, Sigma
Brr, ah
Brr, ah
Ça parle des frères T, comme si on était des terroristes (pah)
They're talking about the T brothers, as if we were terrorists (pah)
J'arrive dans la cité, j'mets les cagoules, j'les terrorise
I arrive in the city, I put on the hoods, I terrorize them
Madame, va t'faire baiser, j't'aime pas toi et ta greffière
Madam, go get fucked, I don't like you and your clerk
Elle me demande pourquoi on a fait ça? C'est pour les sous qu'on a prit l'risque
She asks me why we did that? It's for the money that we took the risk
J'tourne dans la ville, j'crois que des patrouilles de cs-fli
I'm going around the city, I think there are cs-fli patrols
Soit tu payes, soit j'te baise ta mère c'est comme ça qu'j'règle mes conflits (pah, pah)
Either you pay, or I fuck your mother that's how I settle my conflicts (pah, pah)
Ta pétasse, j'la touche pas, elle m'répugne comme odeur de pe-clo
Your bitch, I don't touch her, she repulses me like the smell of pee
On descendait, ils étaient sept, pourtant ils sont grave dans leurs pes-cli
We went down, they were seven, yet they are serious in their pes-cli
J'traîne avec le fils de papa, c'est celui qu'j'appelle quand y a pépin
I hang out with the son of dad, he's the one I call when there's a problem
C'est soit on gagne, soit on perd pas, j'te sors un pe-pom si tu m'touches pas (pah)
It's either we win, or we don't lose, I pull out a pe-pom if you don't touch me (pah)
J'suis avec Ismo et Bilal, à trois, on est les Totally Spies (Rah)
I'm with Ismo and Bilal, the three of us, we are the Totally Spies (Rah)
J'fais bosser un tit-pe d'autre part, il vient, il m'donne le total, il s'barre
I make a little guy work elsewhere, he comes, he gives me the total, he leaves
Appelle-moi Staline ou Lénine, j'impose un régime totalitaire (pah)
Call me Stalin or Lenin, I impose a totalitarian regime (pah)
Devant l'OPJ, j'stresse pas, j'fais rien avec toi, tu sais pas t'taire (Rah)
In front of the OPJ, I don't stress, I don't do anything with you, you can't keep quiet (Rah)
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre
When the cops show up, I run, I don't put the detail on the ground
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre
When the cops show up, I run, I don't put the detail on the ground
Comme Tarzan
Like Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
I don't know you, I increase the tarot
Faut trouver un tit-pe pour tarj
Need to find a little guy for tarj
Faut trouver un tit-pe pour tarj
Need to find a little guy for tarj
J'suis un petit homme comme Tarzan
I'm a little man like Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
I don't know you, I increase the tarot
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
They busted Enrico, need to find a little guy for tarj
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
They busted Enrico, need to find a little guy for tarj
J'suis un petit homme comme Tarzan
I'm a little man like Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
I don't know you, I increase the tarot
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
They busted Enrico, need to find a little guy for tarj
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
They busted Enrico, need to find a little guy for tarj
I-gui-smo-go ou Bilar, dans tous les cas, c'est la même
I-gui-smo-go or Bilar, in any case, it's the same
J'fais appel à eux pour faire rentrer des lards
I call on them to bring in the lards
J'veux pas m'marier, j'aurais dix meufs
I don't want to get married, I would have ten girls
J'vais mettre la moitié sur le trottoir
I'm going to put half of them on the sidewalk
Si j'sors un truc, j'te fais dix morts
If I pull out something, I'll kill ten of you
Maman m'demande si j'ai vu l'heure
Mom asks me if I've seen the time
Connu pour extorsion et stup' donc pour le daron, j'suis qu'un dealer (dealer)
Known for extortion and drugs so for dad, I'm just a dealer (dealer)
C'est 9B qui déboule, eux et nous, c'est pas pareil
It's 9B who shows up, them and us, it's not the same
Igo veut qu'j'lui dise des noms, il sait très bien qu'j'vais pas parler
Igo wants me to tell him names, he knows very well that I'm not going to talk
J'fais pas dessin comme Sony, si tu kouma, on va t'niquer
I don't draw like Sony, if you kouma, we're going to fuck you
J'vais brûler ton visage à l'acide
I'm going to burn your face with acid
J'sais qu'ta mère va pas t'reconnaître
I know your mother won't recognize you
J'aime pas la juge, la proc' aussi
I don't like the judge, the prosecutor too
J'fais tout carré, j'suis grave précis
I do everything square, I'm very precise
Touche pas mes sous, c'est trop précieux
Don't touch my money, it's too precious
Va baiser ta mère, me mets pas d'pression
Go fuck your mother, don't put pressure on me
Dans la Mégane, ils sont quatre, dans l'bureau d'l'OPJ, on est huit
In the Megane, they are four, in the OPJ's office, we are eight
J'me fais péter dans l'13, l'affaire, elle est classée sans suite (pah)
I get busted in the 13th, the case, it's closed without further action (pah)
Pourquoi tu m'suces la bite alors qu'tu voulais pas d'moi avant?
Why are you sucking my dick when you didn't want me before?
Si y a d'l'argent à prendre, on y va, ça rentre grâce à iPhone et
If there's money to be made, we go, it comes in thanks to iPhone and
À c'qui p', elle m'appelle, elle m'dit "C'est bon, il rentre dans la cité"
To what p', she calls me, she tells me "It's good, he's coming into the city"
En vrai, personne va t'assister, j'te fais en silence, en mode t'as cité
In truth, no one will assist you, I do it in silence, in mode you have cited
J'suis pas à la fac, j'suis en BTS (j'suis en BTS)
I'm not at the university, I'm in BTS (I'm in BTS)
Et quand la transac' passe, tu m'vois sourire comme BDS (comme BDS)
And when the transaction goes through, you see me smile like BDS (like BDS)
J'suis sur l'chemin du succès, t'inquiète, je suis le GPS (le GPS)
I'm on the path to success, don't worry, I'm the GPS (the GPS)
J'étais sur Marseille pour la tchoin, les gars, c'était pour d'la cess
I was in Marseille for the girl, guys, it was for the weed
Les gars, c'était pour d'la cess
Guys, it was for the weed
Ha-ha-ha-ha, Sigma
Ha-ha-ha-ha, Sigma
Brr, ah
Brr, ah
Ça parle des frères T, comme si on était des terroristes (pah)
Eles falam dos irmãos T, como se fôssemos terroristas (pah)
J'arrive dans la cité, j'mets les cagoules, j'les terrorise
Chego na cidade, coloco as capuzes, os aterrorizo
Madame, va t'faire baiser, j't'aime pas toi et ta greffière
Senhora, vá se foder, eu não gosto de você e sua escrivã
Elle me demande pourquoi on a fait ça? C'est pour les sous qu'on a prit l'risque
Ela me pergunta por que fizemos isso? Foi pelo dinheiro que corremos o risco
J'tourne dans la ville, j'crois que des patrouilles de cs-fli
Ando pela cidade, acho que patrulhas de cs-fli
Soit tu payes, soit j'te baise ta mère c'est comme ça qu'j'règle mes conflits (pah, pah)
Ou você paga, ou eu fodo sua mãe, é assim que resolvo meus conflitos (pah, pah)
Ta pétasse, j'la touche pas, elle m'répugne comme odeur de pe-clo
Sua vadia, eu não a toco, ela me repugna como cheiro de pe-clo
On descendait, ils étaient sept, pourtant ils sont grave dans leurs pes-cli
Descemos, eles eram sete, ainda assim eles estão muito em seus pes-cli
J'traîne avec le fils de papa, c'est celui qu'j'appelle quand y a pépin
Ando com o filho do papai, é ele que eu chamo quando há problema
C'est soit on gagne, soit on perd pas, j'te sors un pe-pom si tu m'touches pas (pah)
Ou ganhamos, ou não perdemos, eu saco uma arma se você não me tocar (pah)
J'suis avec Ismo et Bilal, à trois, on est les Totally Spies (Rah)
Estou com Ismo e Bilal, nós três somos os Totally Spies (Rah)
J'fais bosser un tit-pe d'autre part, il vient, il m'donne le total, il s'barre
Faço um tit-pe trabalhar em outro lugar, ele vem, me dá o total, ele vai embora
Appelle-moi Staline ou Lénine, j'impose un régime totalitaire (pah)
Me chame de Stalin ou Lenin, eu imponho um regime totalitário (pah)
Devant l'OPJ, j'stresse pas, j'fais rien avec toi, tu sais pas t'taire (Rah)
Na frente do OPJ, eu não estresso, eu não faço nada com você, você não sabe ficar quieto (Rah)
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre
Quando os policiais chegam, eu fujo, eu não deixo o detalhe no chão
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre
Quando os policiais chegam, eu fujo, eu não deixo o detalhe no chão
Comme Tarzan
Como Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Eu não te conheço, eu aumento o tarô
Faut trouver un tit-pe pour tarj
Precisa encontrar um tit-pe para tarj
Faut trouver un tit-pe pour tarj
Precisa encontrar um tit-pe para tarj
J'suis un petit homme comme Tarzan
Eu sou um pequeno homem como Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Eu não te conheço, eu aumento o tarô
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Eles estouraram Enrico, precisa encontrar um tit-pe para tarj
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Eles estouraram Enrico, precisa encontrar um tit-pe para tarj
J'suis un petit homme comme Tarzan
Eu sou um pequeno homem como Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Eu não te conheço, eu aumento o tarô
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Eles estouraram Enrico, precisa encontrar um tit-pe para tarj
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Eles estouraram Enrico, precisa encontrar um tit-pe para tarj
I-gui-smo-go ou Bilar, dans tous les cas, c'est la même
I-gui-smo-go ou Bilar, de qualquer maneira, é o mesmo
J'fais appel à eux pour faire rentrer des lards
Eu os chamo para trazer bacon
J'veux pas m'marier, j'aurais dix meufs
Eu não quero me casar, eu teria dez mulheres
J'vais mettre la moitié sur le trottoir
Vou colocar metade na calçada
Si j'sors un truc, j'te fais dix morts
Se eu sacar algo, eu mato dez
Maman m'demande si j'ai vu l'heure
Mamãe me pergunta se eu vi a hora
Connu pour extorsion et stup' donc pour le daron, j'suis qu'un dealer (dealer)
Conhecido por extorsão e drogas, então para o pai, eu sou apenas um traficante (traficante)
C'est 9B qui déboule, eux et nous, c'est pas pareil
É o 9B que chega, eles e nós, não é a mesma coisa
Igo veut qu'j'lui dise des noms, il sait très bien qu'j'vais pas parler
Igo quer que eu diga nomes, ele sabe muito bem que eu não vou falar
J'fais pas dessin comme Sony, si tu kouma, on va t'niquer
Eu não desenho como Sony, se você kouma, vamos te foder
J'vais brûler ton visage à l'acide
Vou queimar seu rosto com ácido
J'sais qu'ta mère va pas t'reconnaître
Eu sei que sua mãe não vai te reconhecer
J'aime pas la juge, la proc' aussi
Eu não gosto do juiz, nem do promotor
J'fais tout carré, j'suis grave précis
Eu faço tudo quadrado, eu sou muito preciso
Touche pas mes sous, c'est trop précieux
Não toque no meu dinheiro, é muito precioso
Va baiser ta mère, me mets pas d'pression
Vá foder sua mãe, não me pressione
Dans la Mégane, ils sont quatre, dans l'bureau d'l'OPJ, on est huit
No Mégane, eles são quatro, no escritório do OPJ, somos oito
J'me fais péter dans l'13, l'affaire, elle est classée sans suite (pah)
Eu sou preso no 13, o caso é arquivado sem sequência (pah)
Pourquoi tu m'suces la bite alors qu'tu voulais pas d'moi avant?
Por que você está me chupando agora se você não queria antes?
Si y a d'l'argent à prendre, on y va, ça rentre grâce à iPhone et
Se há dinheiro a ser feito, vamos lá, entra graças ao iPhone e
À c'qui p', elle m'appelle, elle m'dit "C'est bon, il rentre dans la cité"
Para quem pode, ela me liga, ela me diz "Está bom, ele está entrando na cidade"
En vrai, personne va t'assister, j'te fais en silence, en mode t'as cité
Na verdade, ninguém vai te ajudar, eu faço em silêncio, no modo que você citou
J'suis pas à la fac, j'suis en BTS (j'suis en BTS)
Eu não estou na faculdade, estou no BTS (estou no BTS)
Et quand la transac' passe, tu m'vois sourire comme BDS (comme BDS)
E quando a transação passa, você me vê sorrindo como BDS (como BDS)
J'suis sur l'chemin du succès, t'inquiète, je suis le GPS (le GPS)
Estou no caminho do sucesso, não se preocupe, eu sou o GPS (o GPS)
J'étais sur Marseille pour la tchoin, les gars, c'était pour d'la cess
Eu estava em Marselha para a tchoin, caras, era para a cess
Les gars, c'était pour d'la cess
Caras, era para a cess
Ha-ha-ha-ha, Sigma
Ja-ja-ja-ja, Sigma
Brr, ah
Brr, ah
Ça parle des frères T, comme si on était des terroristes (pah)
Hablan de los hermanos T, como si fuéramos terroristas (pah)
J'arrive dans la cité, j'mets les cagoules, j'les terrorise
Llego a la ciudad, me pongo las capuchas, los aterrorizo
Madame, va t'faire baiser, j't'aime pas toi et ta greffière
Señora, vete a la mierda, no me gustas tú ni tu secretaria
Elle me demande pourquoi on a fait ça? C'est pour les sous qu'on a prit l'risque
¿Me pregunta por qué hicimos eso? Es por el dinero que tomamos el riesgo
J'tourne dans la ville, j'crois que des patrouilles de cs-fli
Voy por la ciudad, creo que hay patrullas de cs-fli
Soit tu payes, soit j'te baise ta mère c'est comme ça qu'j'règle mes conflits (pah, pah)
O pagas, o me follo a tu madre, así es como resuelvo mis conflictos (pah, pah)
Ta pétasse, j'la touche pas, elle m'répugne comme odeur de pe-clo
A tu perra, no la toco, me repugna como el olor de pe-clo
On descendait, ils étaient sept, pourtant ils sont grave dans leurs pes-cli
Bajábamos, eran siete, sin embargo, están muy en sus pes-cli
J'traîne avec le fils de papa, c'est celui qu'j'appelle quand y a pépin
Ando con el hijo de papá, es a quien llamo cuando hay problemas
C'est soit on gagne, soit on perd pas, j'te sors un pe-pom si tu m'touches pas (pah)
O ganamos, o no perdemos, te saco un pe-pom si no me tocas (pah)
J'suis avec Ismo et Bilal, à trois, on est les Totally Spies (Rah)
Estoy con Ismo y Bilal, los tres somos los Totally Spies (Rah)
J'fais bosser un tit-pe d'autre part, il vient, il m'donne le total, il s'barre
Hago trabajar a un tit-pe por otro lado, viene, me da el total, se va
Appelle-moi Staline ou Lénine, j'impose un régime totalitaire (pah)
Llámame Stalin o Lenin, impongo un régimen totalitario (pah)
Devant l'OPJ, j'stresse pas, j'fais rien avec toi, tu sais pas t'taire (Rah)
Delante del OPJ, no me estreso, no hago nada contigo, no sabes callarte (Rah)
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre
Cuando los policías llegan, huyo, no dejo los detalles en el suelo
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre
Cuando los policías llegan, huyo, no dejo los detalles en el suelo
Comme Tarzan
Como Tarzán
J'te connais pas, j'augmente le tarot
No te conozco, aumento el tarot
Faut trouver un tit-pe pour tarj
Hay que encontrar un tit-pe para tarj
Faut trouver un tit-pe pour tarj
Hay que encontrar un tit-pe para tarj
J'suis un petit homme comme Tarzan
Soy un hombre pequeño como Tarzán
J'te connais pas, j'augmente le tarot
No te conozco, aumento el tarot
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Han petado a Enrico, hay que encontrar un tit-pe para tarj
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Han petado a Enrico, hay que encontrar un tit-pe para tarj
J'suis un petit homme comme Tarzan
Soy un hombre pequeño como Tarzán
J'te connais pas, j'augmente le tarot
No te conozco, aumento el tarot
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Han petado a Enrico, hay que encontrar un tit-pe para tarj
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Han petado a Enrico, hay que encontrar un tit-pe para tarj
I-gui-smo-go ou Bilar, dans tous les cas, c'est la même
I-gui-smo-go o Bilar, en cualquier caso, es lo mismo
J'fais appel à eux pour faire rentrer des lards
Los llamo para hacer entrar a los cerdos
J'veux pas m'marier, j'aurais dix meufs
No quiero casarme, tendría diez mujeres
J'vais mettre la moitié sur le trottoir
Voy a poner la mitad en la acera
Si j'sors un truc, j'te fais dix morts
Si saco algo, te mato diez veces
Maman m'demande si j'ai vu l'heure
Mamá me pregunta si he visto la hora
Connu pour extorsion et stup' donc pour le daron, j'suis qu'un dealer (dealer)
Conocido por extorsión y drogas, así que para el viejo, solo soy un traficante (traficante)
C'est 9B qui déboule, eux et nous, c'est pas pareil
Es el 9B que llega, ellos y nosotros, no es lo mismo
Igo veut qu'j'lui dise des noms, il sait très bien qu'j'vais pas parler
Igo quiere que le diga nombres, sabe muy bien que no voy a hablar
J'fais pas dessin comme Sony, si tu kouma, on va t'niquer
No dibujo como Sony, si te kouma, te vamos a joder
J'vais brûler ton visage à l'acide
Voy a quemarte la cara con ácido
J'sais qu'ta mère va pas t'reconnaître
Sé que tu madre no te reconocerá
J'aime pas la juge, la proc' aussi
No me gusta la jueza, ni la fiscal
J'fais tout carré, j'suis grave précis
Hago todo cuadrado, soy muy preciso
Touche pas mes sous, c'est trop précieux
No toques mi dinero, es demasiado precioso
Va baiser ta mère, me mets pas d'pression
Vete a la mierda, no me presiones
Dans la Mégane, ils sont quatre, dans l'bureau d'l'OPJ, on est huit
En el Mégane, son cuatro, en la oficina del OPJ, somos ocho
J'me fais péter dans l'13, l'affaire, elle est classée sans suite (pah)
Me detienen en el 13, el caso, se archiva sin más (pah)
Pourquoi tu m'suces la bite alors qu'tu voulais pas d'moi avant?
¿Por qué me la chupas si antes no querías nada conmigo?
Si y a d'l'argent à prendre, on y va, ça rentre grâce à iPhone et
Si hay dinero que ganar, vamos, entra gracias al iPhone y
À c'qui p', elle m'appelle, elle m'dit "C'est bon, il rentre dans la cité"
A lo que p', ella me llama, me dice "Está bien, entra en la ciudad"
En vrai, personne va t'assister, j'te fais en silence, en mode t'as cité
En realidad, nadie te va a ayudar, te hago en silencio, en modo citado
J'suis pas à la fac, j'suis en BTS (j'suis en BTS)
No estoy en la universidad, estoy en BTS (estoy en BTS)
Et quand la transac' passe, tu m'vois sourire comme BDS (comme BDS)
Y cuando pasa la transacción, me ves sonreír como BDS (como BDS)
J'suis sur l'chemin du succès, t'inquiète, je suis le GPS (le GPS)
Estoy en el camino del éxito, no te preocupes, soy el GPS (el GPS)
J'étais sur Marseille pour la tchoin, les gars, c'était pour d'la cess
Estaba en Marsella por la tchoin, chicos, era por la cess
Les gars, c'était pour d'la cess
Chicos, era por la cess
Ha-ha-ha-ha, Sigma
Ha-ha-ha-ha, Sigma
Brr, ah
Brr, ah
Ça parle des frères T, comme si on était des terroristes (pah)
Sie sprechen von den Brüdern T, als wären wir Terroristen (pah)
J'arrive dans la cité, j'mets les cagoules, j'les terrorise
Ich komme in die Stadt, ich setze die Kapuzen auf, ich terrorisiere sie
Madame, va t'faire baiser, j't'aime pas toi et ta greffière
Frau, geh dich ficken, ich mag dich und deine Sekretärin nicht
Elle me demande pourquoi on a fait ça? C'est pour les sous qu'on a prit l'risque
Sie fragt mich, warum wir das getan haben? Es ist für das Geld, dass wir das Risiko eingegangen sind
J'tourne dans la ville, j'crois que des patrouilles de cs-fli
Ich fahre durch die Stadt, ich glaube, es gibt Patrouillen von cs-fli
Soit tu payes, soit j'te baise ta mère c'est comme ça qu'j'règle mes conflits (pah, pah)
Entweder du zahlst, oder ich ficke deine Mutter, so löse ich meine Konflikte (pah, pah)
Ta pétasse, j'la touche pas, elle m'répugne comme odeur de pe-clo
Deine Schlampe, ich berühre sie nicht, sie ekelt mich an wie der Geruch von Pe-clo
On descendait, ils étaient sept, pourtant ils sont grave dans leurs pes-cli
Wir gingen runter, sie waren sieben, trotzdem sind sie tief in ihren Pes-cli
J'traîne avec le fils de papa, c'est celui qu'j'appelle quand y a pépin
Ich hänge mit dem Sohn von Papa ab, er ist derjenige, den ich anrufe, wenn es Probleme gibt
C'est soit on gagne, soit on perd pas, j'te sors un pe-pom si tu m'touches pas (pah)
Entweder wir gewinnen, oder wir verlieren nicht, ich ziehe eine Pe-Pom heraus, wenn du mich nicht berührst (pah)
J'suis avec Ismo et Bilal, à trois, on est les Totally Spies (Rah)
Ich bin mit Ismo und Bilal, zu dritt sind wir die Totally Spies (Rah)
J'fais bosser un tit-pe d'autre part, il vient, il m'donne le total, il s'barre
Ich lasse einen kleinen Kerl woanders arbeiten, er kommt, er gibt mir die Gesamtsumme, er geht
Appelle-moi Staline ou Lénine, j'impose un régime totalitaire (pah)
Nenn mich Stalin oder Lenin, ich setze ein totalitäres Regime durch (pah)
Devant l'OPJ, j'stresse pas, j'fais rien avec toi, tu sais pas t'taire (Rah)
Vor dem OPJ, ich bin nicht gestresst, ich mache nichts mit dir, du kannst nicht schweigen (Rah)
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre
Wenn die Bullen auftauchen, fliehe ich, ich werfe die Details nicht auf den Boden
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre
Wenn die Bullen auftauchen, fliehe ich, ich werfe die Details nicht auf den Boden
Comme Tarzan
Wie Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Ich kenne dich nicht, ich erhöhe das Tarot
Faut trouver un tit-pe pour tarj
Wir müssen einen kleinen Kerl für Tarj finden
Faut trouver un tit-pe pour tarj
Wir müssen einen kleinen Kerl für Tarj finden
J'suis un petit homme comme Tarzan
Ich bin ein kleiner Mann wie Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Ich kenne dich nicht, ich erhöhe das Tarot
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Sie haben Enrico erwischt, wir müssen einen kleinen Kerl für Tarj finden
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Sie haben Enrico erwischt, wir müssen einen kleinen Kerl für Tarj finden
J'suis un petit homme comme Tarzan
Ich bin ein kleiner Mann wie Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Ich kenne dich nicht, ich erhöhe das Tarot
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Sie haben Enrico erwischt, wir müssen einen kleinen Kerl für Tarj finden
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Sie haben Enrico erwischt, wir müssen einen kleinen Kerl für Tarj finden
I-gui-smo-go ou Bilar, dans tous les cas, c'est la même
I-gui-smo-go oder Bilar, in jedem Fall ist es dasselbe
J'fais appel à eux pour faire rentrer des lards
Ich rufe sie an, um Geld reinzubringen
J'veux pas m'marier, j'aurais dix meufs
Ich will nicht heiraten, ich hätte zehn Frauen
J'vais mettre la moitié sur le trottoir
Ich werde die Hälfte auf den Bürgersteig stellen
Si j'sors un truc, j'te fais dix morts
Wenn ich etwas herausziehe, mache ich zehn Tote
Maman m'demande si j'ai vu l'heure
Mama fragt mich, ob ich die Uhr gesehen habe
Connu pour extorsion et stup' donc pour le daron, j'suis qu'un dealer (dealer)
Bekannt für Erpressung und Drogen, also bin ich für den Vater nur ein Dealer (Dealer)
C'est 9B qui déboule, eux et nous, c'est pas pareil
Es ist 9B, die auftauchen, sie und wir, das ist nicht dasselbe
Igo veut qu'j'lui dise des noms, il sait très bien qu'j'vais pas parler
Igo will, dass ich ihm Namen sage, er weiß sehr gut, dass ich nicht reden werde
J'fais pas dessin comme Sony, si tu kouma, on va t'niquer
Ich mache keine Zeichnungen wie Sony, wenn du kouma, werden wir dich ficken
J'vais brûler ton visage à l'acide
Ich werde dein Gesicht mit Säure verbrennen
J'sais qu'ta mère va pas t'reconnaître
Ich weiß, dass deine Mutter dich nicht erkennen wird
J'aime pas la juge, la proc' aussi
Ich mag den Richter nicht, auch die Staatsanwältin nicht
J'fais tout carré, j'suis grave précis
Ich mache alles quadratisch, ich bin sehr präzise
Touche pas mes sous, c'est trop précieux
Fass mein Geld nicht an, es ist zu wertvoll
Va baiser ta mère, me mets pas d'pression
Geh deine Mutter ficken, setz mich nicht unter Druck
Dans la Mégane, ils sont quatre, dans l'bureau d'l'OPJ, on est huit
Im Megane sind sie zu viert, im Büro des OPJ sind wir zu acht
J'me fais péter dans l'13, l'affaire, elle est classée sans suite (pah)
Ich werde im 13. erwischt, der Fall wird ohne Folgen eingestellt (pah)
Pourquoi tu m'suces la bite alors qu'tu voulais pas d'moi avant?
Warum bläst du mir einen, obwohl du mich vorher nicht wolltest?
Si y a d'l'argent à prendre, on y va, ça rentre grâce à iPhone et
Wenn es Geld zu holen gibt, gehen wir hin, es kommt dank iPhone und
À c'qui p', elle m'appelle, elle m'dit "C'est bon, il rentre dans la cité"
Zu dem, was sie kann, ruft sie mich an, sie sagt mir "Es ist gut, er kommt in die Stadt"
En vrai, personne va t'assister, j'te fais en silence, en mode t'as cité
Ehrlich gesagt, niemand wird dir helfen, ich mache es still, im Modus hast du zitiert
J'suis pas à la fac, j'suis en BTS (j'suis en BTS)
Ich bin nicht an der Uni, ich bin in der BTS (ich bin in der BTS)
Et quand la transac' passe, tu m'vois sourire comme BDS (comme BDS)
Und wenn die Transaktion durchgeht, siehst du mich lächeln wie BDS (wie BDS)
J'suis sur l'chemin du succès, t'inquiète, je suis le GPS (le GPS)
Ich bin auf dem Weg zum Erfolg, mach dir keine Sorgen, ich bin das GPS (das GPS)
J'étais sur Marseille pour la tchoin, les gars, c'était pour d'la cess
Ich war in Marseille für die Tchoin, Jungs, es war für die Cess
Les gars, c'était pour d'la cess
Jungs, es war für die Cess
Ha-ha-ha-ha, Sigma
Ha-ha-ha-ha, Sigma
Brr, ah
Brr, ah
Ça parle des frères T, comme si on était des terroristes (pah)
Parlano dei fratelli T, come se fossimo terroristi (pah)
J'arrive dans la cité, j'mets les cagoules, j'les terrorise
Arrivo in città, metto i cappucci, li terrorizzo
Madame, va t'faire baiser, j't'aime pas toi et ta greffière
Signora, vai a farti fottere, non mi piaci tu e la tua segretaria
Elle me demande pourquoi on a fait ça? C'est pour les sous qu'on a prit l'risque
Mi chiede perché abbiamo fatto questo? È per i soldi che abbiamo rischiato
J'tourne dans la ville, j'crois que des patrouilles de cs-fli
Giro per la città, vedo solo pattuglie di polizia
Soit tu payes, soit j'te baise ta mère c'est comme ça qu'j'règle mes conflits (pah, pah)
O paghi, o ti fotto la madre, è così che risolvo i miei conflitti (pah, pah)
Ta pétasse, j'la touche pas, elle m'répugne comme odeur de pe-clo
La tua puttana, non la tocco, mi disgusta come l'odore di piscio
On descendait, ils étaient sept, pourtant ils sont grave dans leurs pes-cli
Scendevamo, erano in sette, eppure sono molto nei loro problemi
J'traîne avec le fils de papa, c'est celui qu'j'appelle quand y a pépin
Sto con il figlio di papà, è lui che chiamo quando c'è un problema
C'est soit on gagne, soit on perd pas, j'te sors un pe-pom si tu m'touches pas (pah)
O vinciamo, o non perdiamo, ti tiro fuori una pistola se non mi tocchi (pah)
J'suis avec Ismo et Bilal, à trois, on est les Totally Spies (Rah)
Sono con Ismo e Bilal, in tre, siamo i Totally Spies (Rah)
J'fais bosser un tit-pe d'autre part, il vient, il m'donne le total, il s'barre
Faccio lavorare un po' di altri, viene, mi dà il totale, se ne va
Appelle-moi Staline ou Lénine, j'impose un régime totalitaire (pah)
Chiamami Stalin o Lenin, impongo un regime totalitario (pah)
Devant l'OPJ, j'stresse pas, j'fais rien avec toi, tu sais pas t'taire (Rah)
Davanti all'OPJ, non mi stresso, non faccio nulla con te, non sai stare zitto (Rah)
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre
Quando la polizia arriva, scappo, non metto i dettagli a terra
Quand les condés déboulent, j'fuis, j'mets pas le détail par terre
Quando la polizia arriva, scappo, non metto i dettagli a terra
Comme Tarzan
Come Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Non ti conosco, aumento il tarocco
Faut trouver un tit-pe pour tarj
Devo trovare un piccolo per tarj
Faut trouver un tit-pe pour tarj
Devo trovare un piccolo per tarj
J'suis un petit homme comme Tarzan
Sono un piccolo uomo come Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Non ti conosco, aumento il tarocco
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Hanno fatto saltare Enrico, devo trovare un piccolo per tarj
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Hanno fatto saltare Enrico, devo trovare un piccolo per tarj
J'suis un petit homme comme Tarzan
Sono un piccolo uomo come Tarzan
J'te connais pas, j'augmente le tarot
Non ti conosco, aumento il tarocco
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Hanno fatto saltare Enrico, devo trovare un piccolo per tarj
Ils ont pété Enrico, faut trouver un tit-pe pour tarj
Hanno fatto saltare Enrico, devo trovare un piccolo per tarj
I-gui-smo-go ou Bilar, dans tous les cas, c'est la même
I-gui-smo-go o Bilar, in ogni caso, è lo stesso
J'fais appel à eux pour faire rentrer des lards
Li chiamo per far entrare i soldi
J'veux pas m'marier, j'aurais dix meufs
Non voglio sposarmi, avrò dieci ragazze
J'vais mettre la moitié sur le trottoir
Metterò metà di loro sulla strada
Si j'sors un truc, j'te fais dix morts
Se tiro fuori qualcosa, ti faccio dieci morti
Maman m'demande si j'ai vu l'heure
Mamma mi chiede se ho visto l'ora
Connu pour extorsion et stup' donc pour le daron, j'suis qu'un dealer (dealer)
Conosciuto per estorsione e droga, quindi per il vecchio, sono solo un trafficante (trafficante)
C'est 9B qui déboule, eux et nous, c'est pas pareil
È il 9B che arriva, loro e noi, non è la stessa cosa
Igo veut qu'j'lui dise des noms, il sait très bien qu'j'vais pas parler
Igo vuole che gli dica dei nomi, sa molto bene che non parlerò
J'fais pas dessin comme Sony, si tu kouma, on va t'niquer
Non disegno come Sony, se ti arrabbi, ti scopiamo
J'vais brûler ton visage à l'acide
Brucerò la tua faccia con l'acido
J'sais qu'ta mère va pas t'reconnaître
So che tua madre non ti riconoscerà
J'aime pas la juge, la proc' aussi
Non mi piace il giudice, nemmeno il procuratore
J'fais tout carré, j'suis grave précis
Faccio tutto quadrato, sono molto preciso
Touche pas mes sous, c'est trop précieux
Non toccare i miei soldi, sono troppo preziosi
Va baiser ta mère, me mets pas d'pression
Vai a scopare tua madre, non mettermi sotto pressione
Dans la Mégane, ils sont quatre, dans l'bureau d'l'OPJ, on est huit
Nella Megane, sono in quattro, nell'ufficio dell'OPJ, siamo in otto
J'me fais péter dans l'13, l'affaire, elle est classée sans suite (pah)
Mi fanno saltare nel 13, il caso è archiviato senza seguito (pah)
Pourquoi tu m'suces la bite alors qu'tu voulais pas d'moi avant?
Perché mi succhi il cazzo quando prima non mi volevi?
Si y a d'l'argent à prendre, on y va, ça rentre grâce à iPhone et
Se c'è denaro da prendere, ci andiamo, entra grazie a iPhone e
À c'qui p', elle m'appelle, elle m'dit "C'est bon, il rentre dans la cité"
A c'qui p', mi chiama, mi dice "Va bene, sta entrando in città"
En vrai, personne va t'assister, j'te fais en silence, en mode t'as cité
In realtà, nessuno ti aiuterà, ti faccio in silenzio, in modalità citazione
J'suis pas à la fac, j'suis en BTS (j'suis en BTS)
Non sono all'università, sono in BTS (sono in BTS)
Et quand la transac' passe, tu m'vois sourire comme BDS (comme BDS)
E quando passa la transazione, mi vedi sorridere come BDS (come BDS)
J'suis sur l'chemin du succès, t'inquiète, je suis le GPS (le GPS)
Sono sulla strada del successo, non preoccuparti, sono il GPS (il GPS)
J'étais sur Marseille pour la tchoin, les gars, c'était pour d'la cess
Ero a Marsiglia per la ragazza, ragazzi, era per la cess
Les gars, c'était pour d'la cess
Ragazzi, era per la cess

Trivia about the song Tarzan by Kerchak

When was the song “Tarzan” released by Kerchak?
The song Tarzan was released in 2022, on the album “Confiance”.

Most popular songs of Kerchak

Other artists of Trap