Zé Ninguém [Ao Vivo]

Joao Victor Rios De Jesus, Kevi Jonny, Marcos Breno Rios De Jesus, Rodrigo De Jesus Martins

Lyrics Translation

'Tá me achando com cara de trouxa?
Turistando sua língua em outras bocas
Só que depois de umas doses
É dose, 'cê lembra da minha

Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
Já separei o pano
Porque hoje eu vou passar

Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Aí dá ruim pra mim
Sou eu quem fico mal

Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Só fica ruim pra mim
Sou eu quem fico mal

Depois vai embora
Tchau tchau Zé ninguém
Até sexta que vem

Não tem jeito, Kevi jonny
Uoh oh oh, uoh uoh uoh

'Tá me achando com cara de trouxa?
Turistando sua língua em outras bocas
Só que depois de umas doses
É dose, 'cê lembra da minha

Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
Já separei o pano
Porque hoje eu vou passar

Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Aí dá ruim pra mim
Sou eu quem fico mal

Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Só fica ruim pra mim,
Sou eu

Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Aí dá ruim pra mim
Sou eu quem fico mal

Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Só fica ruim pra mim
Sou eu quem fico mal

Depois vai embora
Tchau tchau Zé ninguém
Até sexta que vem

'Tá me achando com cara de trouxa?
Do you think I look like a fool?
Turistando sua língua em outras bocas
Touring your tongue in other mouths
Só que depois de umas doses
But after a few drinks
É dose, 'cê lembra da minha
It's tough, you remember mine
Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
I'm already predicting the mess this is going to make
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
You're wearing the clothes I love to take off
Já separei o pano
I've already set aside the cloth
Porque hoje eu vou passar
Because today I'm going to clean up
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Every time you drink, you call me baby
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
But when you wake up, you quickly want to forget me
Aí dá ruim pra mim
Then it gets bad for me
Sou eu quem fico mal
I'm the one who ends up hurt
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
You call, call and I'm foolish enough to answer
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Every Friday it's certain this will happen
Só fica ruim pra mim
It only gets bad for me
Sou eu quem fico mal
I'm the one who ends up hurt
Depois vai embora
Then you leave
Tchau tchau Zé ninguém
Goodbye nobody
Até sexta que vem
See you next Friday
Não tem jeito, Kevi jonny
There's no way, Kevi Jonny
Uoh oh oh, uoh uoh uoh
Uoh oh oh, uoh uoh uoh
'Tá me achando com cara de trouxa?
Do you think I look like a fool?
Turistando sua língua em outras bocas
Touring your tongue in other mouths
Só que depois de umas doses
But after a few drinks
É dose, 'cê lembra da minha
It's tough, you remember mine
Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
I'm already predicting the mess this is going to make
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
You're wearing the clothes I love to take off
Já separei o pano
I've already set aside the cloth
Porque hoje eu vou passar
Because today I'm going to clean up
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Every time you drink, you call me baby
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
But when you wake up, you quickly want to forget me
Aí dá ruim pra mim
Then it gets bad for me
Sou eu quem fico mal
I'm the one who ends up hurt
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
You call, call and I'm foolish enough to answer
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Every Friday it's certain this will happen
Só fica ruim pra mim,
It only gets bad for me,
Sou eu
I'm the one
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Every time you drink, you call me baby
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
But when you wake up, you quickly want to forget me
Aí dá ruim pra mim
Then it gets bad for me
Sou eu quem fico mal
I'm the one who ends up hurt
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
You call, call and I'm foolish enough to answer
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Every Friday it's certain this will happen
Só fica ruim pra mim
It only gets bad for me
Sou eu quem fico mal
I'm the one who ends up hurt
Depois vai embora
Then you leave
Tchau tchau Zé ninguém
Goodbye nobody
Até sexta que vem
See you next Friday
'Tá me achando com cara de trouxa?
'¿Me estás tomando por tonto?
Turistando sua língua em outras bocas
Turisteando tu lengua en otras bocas
Só que depois de umas doses
Pero después de unas copas
É dose, 'cê lembra da minha
Es duro, te acuerdas de la mía
Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
Ya estoy previendo el desastre que esto va a causar
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
Estás usando la ropa que amo quitar
Já separei o pano
Ya separé el paño
Porque hoje eu vou passar
Porque hoy voy a pasar
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Cada vez que bebes, me llamas bebé
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Pero cuando despiertas, quieres olvidarme de inmediato
Aí dá ruim pra mim
Entonces me va mal
Sou eu quem fico mal
Soy yo quien se siente mal
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Llamas, llamas y yo soy tonto por contestar
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Cada viernes es seguro que esto suceda
Só fica ruim pra mim
Solo me va mal
Sou eu quem fico mal
Soy yo quien se siente mal
Depois vai embora
Luego te vas
Tchau tchau Zé ninguém
Adiós adiós a nadie
Até sexta que vem
Hasta el próximo viernes
Não tem jeito, Kevi jonny
No hay manera, Kevi Jonny
Uoh oh oh, uoh uoh uoh
Uoh oh oh, uoh uoh uoh
'Tá me achando com cara de trouxa?
¿Me estás tomando por tonto?
Turistando sua língua em outras bocas
Turisteando tu lengua en otras bocas
Só que depois de umas doses
Pero después de unas copas
É dose, 'cê lembra da minha
Es duro, te acuerdas de la mía
Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
Ya estoy previendo el desastre que esto va a causar
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
Estás usando la ropa que amo quitar
Já separei o pano
Ya separé el paño
Porque hoje eu vou passar
Porque hoy voy a pasar
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Cada vez que bebes, me llamas bebé
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Pero cuando despiertas, quieres olvidarme de inmediato
Aí dá ruim pra mim
Entonces me va mal
Sou eu quem fico mal
Soy yo quien se siente mal
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Llamas, llamas y yo soy tonto por contestar
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Cada viernes es seguro que esto suceda
Só fica ruim pra mim,
Solo me va mal,
Sou eu
Soy yo
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Cada vez que bebes, me llamas bebé
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Pero cuando despiertas, quieres olvidarme de inmediato
Aí dá ruim pra mim
Entonces me va mal
Sou eu quem fico mal
Soy yo quien se siente mal
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Llamas, llamas y yo soy tonto por contestar
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Cada viernes es seguro que esto suceda
Só fica ruim pra mim
Solo me va mal
Sou eu quem fico mal
Soy yo quien se siente mal
Depois vai embora
Luego te vas
Tchau tchau Zé ninguém
Adiós adiós a nadie
Até sexta que vem
Hasta el próximo viernes
'Tá me achando com cara de trouxa?
'Tu me prends pour un imbécile ?
Turistando sua língua em outras bocas
Faisant le touriste avec ta langue dans d'autres bouches
Só que depois de umas doses
Mais après quelques verres
É dose, 'cê lembra da minha
C'est dur, tu te souviens de la mienne
Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
Je prévois déjà le merdier que ça va donner
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
Tu portes les vêtements que j'adore enlever
Já separei o pano
J'ai déjà préparé le chiffon
Porque hoje eu vou passar
Parce qu'aujourd'hui, je vais passer
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Chaque fois que tu bois, tu m'appelles bébé
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Mais quand tu te réveilles, tu veux vite m'oublier
Aí dá ruim pra mim
Alors ça devient dur pour moi
Sou eu quem fico mal
C'est moi qui suis mal
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Tu appelles, appelles et je suis assez bête pour répondre
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Chaque vendredi, c'est sûr que ça va arriver
Só fica ruim pra mim
Ça ne devient dur que pour moi
Sou eu quem fico mal
C'est moi qui suis mal
Depois vai embora
Ensuite tu pars
Tchau tchau Zé ninguém
Au revoir Zé personne
Até sexta que vem
À vendredi prochain
Não tem jeito, Kevi jonny
Il n'y a pas moyen, Kevi Jonny
Uoh oh oh, uoh uoh uoh
Uoh oh oh, uoh uoh uoh
'Tá me achando com cara de trouxa?
'Tu me prends pour un imbécile ?
Turistando sua língua em outras bocas
Faisant le touriste avec ta langue dans d'autres bouches
Só que depois de umas doses
Mais après quelques verres
É dose, 'cê lembra da minha
C'est dur, tu te souviens de la mienne
Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
Je prévois déjà le merdier que ça va donner
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
Tu portes les vêtements que j'adore enlever
Já separei o pano
J'ai déjà préparé le chiffon
Porque hoje eu vou passar
Parce qu'aujourd'hui, je vais passer
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Chaque fois que tu bois, tu m'appelles bébé
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Mais quand tu te réveilles, tu veux vite m'oublier
Aí dá ruim pra mim
Alors ça devient dur pour moi
Sou eu quem fico mal
C'est moi qui suis mal
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Tu appelles, appelles et je suis assez bête pour répondre
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Chaque vendredi, c'est sûr que ça va arriver
Só fica ruim pra mim,
Ça ne devient dur que pour moi,
Sou eu
C'est moi
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Chaque fois que tu bois, tu m'appelles bébé
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Mais quand tu te réveilles, tu veux vite m'oublier
Aí dá ruim pra mim
Alors ça devient dur pour moi
Sou eu quem fico mal
C'est moi qui suis mal
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Tu appelles, appelles et je suis assez bête pour répondre
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Chaque vendredi, c'est sûr que ça va arriver
Só fica ruim pra mim
Ça ne devient dur que pour moi
Sou eu quem fico mal
C'est moi qui suis mal
Depois vai embora
Ensuite tu pars
Tchau tchau Zé ninguém
Au revoir Zé personne
Até sexta que vem
À vendredi prochain
'Tá me achando com cara de trouxa?
'Du hältst mich für einen Trottel?
Turistando sua língua em outras bocas
Deine Zunge tourt in anderen Mündern
Só que depois de umas doses
Aber nach ein paar Drinks
É dose, 'cê lembra da minha
Ist es hart, du erinnerst dich an meine
Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
Ich sehe schon den Ärger, den das geben wird
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
Du trägst die Kleidung, die ich liebe auszuziehen
Já separei o pano
Ich habe schon das Tuch bereit
Porque hoje eu vou passar
Denn heute werde ich putzen
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Jedes Mal, wenn du trinkst, nennst du mich Baby
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Aber wenn du aufwachst, willst du mich sofort vergessen
Aí dá ruim pra mim
Dann wird es schlecht für mich
Sou eu quem fico mal
Ich bin derjenige, der leidet
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Du rufst an, rufst an und ich bin dumm genug, um zu antworten
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Jeden Freitag ist es sicher, dass das passiert
Só fica ruim pra mim
Es wird nur schlecht für mich
Sou eu quem fico mal
Ich bin derjenige, der leidet
Depois vai embora
Dann gehst du weg
Tchau tchau Zé ninguém
Tschüss Tschüss Niemand
Até sexta que vem
Bis nächsten Freitag
Não tem jeito, Kevi jonny
Es gibt keinen Ausweg, Kevi Jonny
Uoh oh oh, uoh uoh uoh
Uoh oh oh, uoh uoh uoh
'Tá me achando com cara de trouxa?
Du hältst mich für einen Trottel?
Turistando sua língua em outras bocas
Deine Zunge tourt in anderen Mündern
Só que depois de umas doses
Aber nach ein paar Drinks
É dose, 'cê lembra da minha
Ist es hart, du erinnerst dich an meine
Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
Ich sehe schon den Ärger, den das geben wird
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
Du trägst die Kleidung, die ich liebe auszuziehen
Já separei o pano
Ich habe schon das Tuch bereit
Porque hoje eu vou passar
Denn heute werde ich putzen
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Jedes Mal, wenn du trinkst, nennst du mich Baby
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Aber wenn du aufwachst, willst du mich sofort vergessen
Aí dá ruim pra mim
Dann wird es schlecht für mich
Sou eu quem fico mal
Ich bin derjenige, der leidet
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Du rufst an, rufst an und ich bin dumm genug, um zu antworten
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Jeden Freitag ist es sicher, dass das passiert
Só fica ruim pra mim,
Es wird nur schlecht für mich
Sou eu
Ich bin derjenige
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Jedes Mal, wenn du trinkst, nennst du mich Baby
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Aber wenn du aufwachst, willst du mich sofort vergessen
Aí dá ruim pra mim
Dann wird es schlecht für mich
Sou eu quem fico mal
Ich bin derjenige, der leidet
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Du rufst an, rufst an und ich bin dumm genug, um zu antworten
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Jeden Freitag ist es sicher, dass das passiert
Só fica ruim pra mim
Es wird nur schlecht für mich
Sou eu quem fico mal
Ich bin derjenige, der leidet
Depois vai embora
Dann gehst du weg
Tchau tchau Zé ninguém
Tschüss Tschüss Niemand
Até sexta que vem
Bis nächsten Freitag
'Tá me achando com cara de trouxa?
'Mi stai prendendo per un idiota?
Turistando sua língua em outras bocas
Turistando la tua lingua in altre bocche
Só que depois de umas doses
Solo che dopo alcune dosi
É dose, 'cê lembra da minha
È dura, ti ricordi della mia
Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
Già sto prevedendo la merda che questo causerà
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
Stai indossando il vestito che amo togliere
Já separei o pano
Ho già separato il panno
Porque hoje eu vou passar
Perché oggi passerò
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Ogni volta che bevi, mi chiami bebè
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Ma quando ti svegli, vuoi subito dimenticarmi
Aí dá ruim pra mim
Allora va male per me
Sou eu quem fico mal
Sono io che sto male
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Chiami, chiami e io sono un idiota a rispondere
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Ogni venerdì è certo che succederà
Só fica ruim pra mim
Va solo male per me
Sou eu quem fico mal
Sono io che sto male
Depois vai embora
Poi vai via
Tchau tchau Zé ninguém
Ciao ciao Zé nessuno
Até sexta que vem
Ci vediamo venerdì prossimo
Não tem jeito, Kevi jonny
Non c'è modo, Kevi Jonny
Uoh oh oh, uoh uoh uoh
Uoh oh oh, uoh uoh uoh
'Tá me achando com cara de trouxa?
'Mi stai prendendo per un idiota?
Turistando sua língua em outras bocas
Turistando la tua lingua in altre bocche
Só que depois de umas doses
Solo che dopo alcune dosi
É dose, 'cê lembra da minha
È dura, ti ricordi della mia
Já 'to prevendo a merda que isso vai dar
Già sto prevedendo la merda che questo causerà
'Cê 'tá usando a roupa que eu amo tirar
Stai indossando il vestito che amo togliere
Já separei o pano
Ho già separato il panno
Porque hoje eu vou passar
Perché oggi passerò
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Ogni volta che bevi, mi chiami bebè
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Ma quando ti svegli, vuoi subito dimenticarmi
Aí dá ruim pra mim
Allora va male per me
Sou eu quem fico mal
Sono io che sto male
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Chiami, chiami e io sono un idiota a rispondere
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Ogni venerdì è certo che succederà
Só fica ruim pra mim,
Va solo male per me,
Sou eu
Sono io
Toda que vez que bebe, 'cê me chama de bebê
Ogni volta che bevi, mi chiami bebè
Mas quando acorda, 'cê quer logo me esquecer
Ma quando ti svegli, vuoi subito dimenticarmi
Aí dá ruim pra mim
Allora va male per me
Sou eu quem fico mal
Sono io che sto male
Você liga, liga e eu sou trouxa de atender
Chiami, chiami e io sono un idiota a rispondere
Toda sexta-feira é certo isso acontecer
Ogni venerdì è certo che succederà
Só fica ruim pra mim
Va solo male per me
Sou eu quem fico mal
Sono io che sto male
Depois vai embora
Poi vai via
Tchau tchau Zé ninguém
Ciao ciao Zé nessuno
Até sexta que vem
Ci vediamo venerdì prossimo

Trivia about the song Zé Ninguém [Ao Vivo] by Kevi Jonny

When was the song “Zé Ninguém [Ao Vivo]” released by Kevi Jonny?
The song Zé Ninguém [Ao Vivo] was released in 2022, on the album “Com Amor Kevi Jonny”.
Who composed the song “Zé Ninguém [Ao Vivo]” by Kevi Jonny?
The song “Zé Ninguém [Ao Vivo]” by Kevi Jonny was composed by Joao Victor Rios De Jesus, Kevi Jonny, Marcos Breno Rios De Jesus, Rodrigo De Jesus Martins.

Most popular songs of Kevi Jonny

Other artists of Sertanejo