Work

Markeyvius Cathey

Lyrics Translation

(Band-)
(Let the BandPlay)

Wake up, no pancakes, just syrup
Ten toes down, yeah, I stay on alert
I get it in like the first and the third
This shit I got on, it came out the dirt
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
I lost my dawg, every day this shit hurt
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"

Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Can't worry 'bout this bitches at all
I work, work, work my ass off
I ain't trustin' none of these niggas at all

Ran that a bag up, fuck nigga back off
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Diamonds on, you ain't Glock, you a bad dog (err)
Yeah, I ran that a bag up, fuck nigga back off (uh)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Still killin' these niggas, my bad y'all (my bad)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog

Hellcat Durango no Trackhawk
Hit the gas, you can hear when I smash out
Yeah, Glizock that nigga, hands down
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Tryna blow this lil' bitch back out, yeah
I been in the cut, now I'm back out, yeah (back out)
I been in the cut, but I'm back now, uh
Nigga, I still bring them racks out, yeah (racks out)
Nigga, I still got racks comin' in
Nigga, I still bring them packs out, yeah (packs out)
Don't judge me, bitch, that's how I is

Nah, for real, hold on, excuse my French
I'm in, uh, France right now
I'm in-, yeah (yeah)

Wake up, no pancakes, just syrup (yeah)
Ten toes down, yeah, I stay on alert (uh)
I get it in like the first and the third (uh)
This shit I got on, it came out the dirt (yeah)
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
I lost my dawg, every day this shit hurt
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"

Yeah, I work, work, work my ass off
Can't worry 'bout this bitches at all
I work, work, work my ass off (yeah)
I ain't trustin' none of these niggas at all
Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Can't worry 'bout this bitches at all
I work, work, work my ass off
I ain't trustin' none of these niggas at all

Ran that bag up, fuck nigga back off (back off)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog

(Err)

(Band-)
(Banda-)
(Let the BandPlay)
(Deixe a Banda Tocar)
Wake up, no pancakes, just syrup
Acordo, sem panquecas, só xarope
Ten toes down, yeah, I stay on alert
Dez dedos no chão, sim, eu fico alerta
I get it in like the first and the third
Eu consigo isso como o primeiro e o terceiro
This shit I got on, it came out the dirt
Essa merda que eu tenho, saiu da sujeira
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
Todo esse dinheiro, eu me sinto amaldiçoado (sim)
I lost my dawg, every day this shit hurt
Eu perdi meu amigo, todos os dias isso dói
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
(Sim, eu perdi meu amigo, todos os dias isso dói)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"
Sua voz na minha cabeça continua me dizendo, "Trabalhe"
Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Sim, eu trabalho, trabalho, trabalho muito (sim)
Can't worry 'bout this bitches at all
Não posso me preocupar com essas vadias de jeito nenhum
I work, work, work my ass off
Eu trabalho, trabalho, trabalho muito
I ain't trustin' none of these niggas at all
Não confio em nenhum desses caras de jeito nenhum
Ran that a bag up, fuck nigga back off
Corri atrás da grana, filho da puta, recue
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Ainda tentando tirar a cabeça de todos os meus inimigos (sim)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Ainda matando essa merda, desculpa aí (desculpa)
Diamonds on, you ain't Glock, you a bad dog (err)
Diamantes em mim, você não é Glock, você é um cachorro ruim (err)
Yeah, I ran that a bag up, fuck nigga back off (uh)
Sim, eu corri atrás da grana, filho da puta, recue (uh)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Ainda tentando tirar a cabeça de todos os meus inimigos (sim)
Still killin' these niggas, my bad y'all (my bad)
Ainda matando esses caras, desculpa aí (desculpa)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog
Diamantes em mim mordendo, Glock, você é um cachorro ruim
Hellcat Durango no Trackhawk
Hellcat Durango sem Trackhawk
Hit the gas, you can hear when I smash out
Piso no acelerador, você pode ouvir quando eu arranco
Yeah, Glizock that nigga, hands down
Sim, Glizock é o cara, sem dúvidas
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Tryna blow this lil' bitch back out, yeah
Tentando explodir essa vadia, sim
I been in the cut, now I'm back out, yeah (back out)
Eu estava escondido, agora estou de volta, sim (de volta)
I been in the cut, but I'm back now, uh
Eu estava escondido, mas agora estou de volta, uh
Nigga, I still bring them racks out, yeah (racks out)
Cara, eu ainda trago essas notas, sim (notas)
Nigga, I still got racks comin' in
Cara, eu ainda tenho notas chegando
Nigga, I still bring them packs out, yeah (packs out)
Cara, eu ainda trago esses pacotes, sim (pacotes)
Don't judge me, bitch, that's how I is
Não me julgue, vadia, é assim que eu sou
Nah, for real, hold on, excuse my French
Não, sério, espera aí, desculpe meu francês
I'm in, uh, France right now
Estou na, uh, França agora
I'm in-, yeah (yeah)
Estou-, sim (sim)
Wake up, no pancakes, just syrup (yeah)
Acordo, sem panquecas, só xarope (sim)
Ten toes down, yeah, I stay on alert (uh)
Dez dedos no chão, sim, eu fico alerta (uh)
I get it in like the first and the third (uh)
Eu consigo isso como o primeiro e o terceiro (uh)
This shit I got on, it came out the dirt (yeah)
Essa merda que eu tenho, saiu da sujeira (sim)
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
Todo esse dinheiro, eu me sinto amaldiçoado (sim)
I lost my dawg, every day this shit hurt
Eu perdi meu amigo, todos os dias isso dói
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
(Sim, eu perdi meu amigo, todos os dias isso dói)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"
Sua voz na minha cabeça continua me dizendo, "Trabalhe"
Yeah, I work, work, work my ass off
Sim, eu trabalho, trabalho, trabalho muito
Can't worry 'bout this bitches at all
Não posso me preocupar com essas vadias de jeito nenhum
I work, work, work my ass off (yeah)
Eu trabalho, trabalho, trabalho muito (sim)
I ain't trustin' none of these niggas at all
Não confio em nenhum desses caras de jeito nenhum
Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Sim, eu trabalho, trabalho, trabalho muito (sim)
Can't worry 'bout this bitches at all
Não posso me preocupar com essas vadias de jeito nenhum
I work, work, work my ass off
Eu trabalho, trabalho, trabalho muito
I ain't trustin' none of these niggas at all
Não confio em nenhum desses caras de jeito nenhum
Ran that bag up, fuck nigga back off (back off)
Corri atrás da grana, filho da puta, recue (recue)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Ainda tentando tirar a cabeça de todos os meus inimigos (sim)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Ainda matando essa merda, desculpa aí (desculpa)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog
Diamantes em mim mordendo, Glock, você é um cachorro ruim
(Err)
(Err)
(Band-)
(Banda-)
(Let the BandPlay)
(Deja que la Banda toque)
Wake up, no pancakes, just syrup
Despierto, sin tortitas, solo jarabe
Ten toes down, yeah, I stay on alert
Diez dedos abajo, sí, permanezco alerta
I get it in like the first and the third
Lo consigo como el primero y el tercero
This shit I got on, it came out the dirt
Esta mierda que tengo, salió de la tierra
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
Todo este dinero, siento que estoy maldito (sí)
I lost my dawg, every day this shit hurt
Perdí a mi amigo, cada día esto duele
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
(Sí, perdí a mi amigo, cada día esto duele)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"
Su voz en mi cabeza sigue diciéndome, "Trabaja"
Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Sí, trabajo, trabajo, trabajo mi trasero (sí)
Can't worry 'bout this bitches at all
No puedo preocuparme por estas perras en absoluto
I work, work, work my ass off
Trabajo, trabajo, trabajo mi trasero
I ain't trustin' none of these niggas at all
No confío en ninguno de estos negros en absoluto
Ran that a bag up, fuck nigga back off
Corrí esa bolsa, jódete negro, retrocede
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Todavía intentando decapitar a todos mis enemigos (sí)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Todavía matando esta mierda, lo siento a todos (lo siento)
Diamonds on, you ain't Glock, you a bad dog (err)
Diamantes encendidos, no eres Glock, eres un perro malo (err)
Yeah, I ran that a bag up, fuck nigga back off (uh)
Sí, corrí esa bolsa, jódete negro, retrocede (uh)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Todavía intentando decapitar a todos mis enemigos (sí)
Still killin' these niggas, my bad y'all (my bad)
Todavía matando a estos negros, lo siento a todos (lo siento)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog
Diamantes mordiéndome, Glock, eres un perro malo
Hellcat Durango no Trackhawk
Hellcat Durango no Trackhawk
Hit the gas, you can hear when I smash out
Pisa el gas, puedes oír cuando acelero
Yeah, Glizock that nigga, hands down
Sí, Glizock ese negro, sin duda
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Tryna blow this lil' bitch back out, yeah
Intentando volar a esta pequeña perra, sí
I been in the cut, now I'm back out, yeah (back out)
He estado en el corte, ahora estoy de vuelta, sí (de vuelta)
I been in the cut, but I'm back now, uh
He estado en el corte, pero ahora estoy de vuelta, uh
Nigga, I still bring them racks out, yeah (racks out)
Negro, todavía saco esos fajos, sí (fajos)
Nigga, I still got racks comin' in
Negro, todavía tengo fajos entrando
Nigga, I still bring them packs out, yeah (packs out)
Negro, todavía saco esos paquetes, sí (paquetes)
Don't judge me, bitch, that's how I is
No me juzgues, perra, así soy yo
Nah, for real, hold on, excuse my French
No, en serio, espera, disculpa mi francés
I'm in, uh, France right now
Estoy en, uh, Francia ahora mismo
I'm in-, yeah (yeah)
Estoy en-, sí (sí)
Wake up, no pancakes, just syrup (yeah)
Despierto, sin tortitas, solo jarabe (sí)
Ten toes down, yeah, I stay on alert (uh)
Diez dedos abajo, sí, permanezco alerta (uh)
I get it in like the first and the third (uh)
Lo consigo como el primero y el tercero (uh)
This shit I got on, it came out the dirt (yeah)
Esta mierda que tengo, salió de la tierra (sí)
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
Todo este dinero, siento que estoy maldito (sí)
I lost my dawg, every day this shit hurt
Perdí a mi amigo, cada día esto duele
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
(Sí, perdí a mi amigo, cada día esto duele)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"
Su voz en mi cabeza sigue diciéndome, "Trabaja"
Yeah, I work, work, work my ass off
Sí, trabajo, trabajo, trabajo mi trasero
Can't worry 'bout this bitches at all
No puedo preocuparme por estas perras en absoluto
I work, work, work my ass off (yeah)
Trabajo, trabajo, trabajo mi trasero (sí)
I ain't trustin' none of these niggas at all
No confío en ninguno de estos negros en absoluto
Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Sí, trabajo, trabajo, trabajo mi trasero (sí)
Can't worry 'bout this bitches at all
No puedo preocuparme por estas perras en absoluto
I work, work, work my ass off
Trabajo, trabajo, trabajo mi trasero
I ain't trustin' none of these niggas at all
No confío en ninguno de estos negros en absoluto
Ran that bag up, fuck nigga back off (back off)
Corrí esa bolsa, jódete negro, retrocede (retrocede)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Todavía intentando decapitar a todos mis enemigos (sí)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Todavía matando esta mierda, lo siento a todos (lo siento)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog
Diamantes mordiéndome, Glock, eres un perro malo
(Err)
(Err)
(Band-)
(Groupe-)
(Let the BandPlay)
(Que le groupe joue)
Wake up, no pancakes, just syrup
Je me réveille, pas de crêpes, juste du sirop
Ten toes down, yeah, I stay on alert
Dix orteils en bas, ouais, je reste en alerte
I get it in like the first and the third
Je le fais comme le premier et le troisième
This shit I got on, it came out the dirt
Cette merde que j'ai, elle vient de la terre
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
Avec tout cet argent, je me sens comme maudit (ouais)
I lost my dawg, every day this shit hurt
J'ai perdu mon pote, chaque jour ça fait mal
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
(Ouais, j'ai perdu mon pote, chaque jour ça fait mal)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"
Sa voix dans ma tête continue de me dire "Travaille"
Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Ouais, je travaille, travaille, travaille dur (ouais)
Can't worry 'bout this bitches at all
Je ne peux pas m'inquiéter de ces salopes du tout
I work, work, work my ass off
Je travaille, travaille, travaille dur
I ain't trustin' none of these niggas at all
Je ne fais confiance à aucun de ces négros du tout
Ran that a bag up, fuck nigga back off
J'ai accumulé ce sac, recule connard
Still tryna take all my opps head off (yeah)
J'essaie toujours de décapiter tous mes ennemis (ouais)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Je tue toujours ce truc, désolé à tous (désolé)
Diamonds on, you ain't Glock, you a bad dog (err)
Des diamants sur moi, tu n'es pas un Glock, tu es un mauvais chien (err)
Yeah, I ran that a bag up, fuck nigga back off (uh)
Ouais, j'ai accumulé ce sac, recule connard (uh)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
J'essaie toujours de décapiter tous mes ennemis (ouais)
Still killin' these niggas, my bad y'all (my bad)
Je tue toujours ces négros, désolé à tous (désolé)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog
Des diamants sur moi mordent, Glock, tu es un mauvais chien
Hellcat Durango no Trackhawk
Hellcat Durango pas de Trackhawk
Hit the gas, you can hear when I smash out
Appuie sur le gaz, tu peux entendre quand je démarre
Yeah, Glizock that nigga, hands down
Ouais, Glizock ce négro, sans conteste
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Tryna blow this lil' bitch back out, yeah
J'essaie de faire exploser cette petite salope, ouais
I been in the cut, now I'm back out, yeah (back out)
J'étais dans le cut, maintenant je suis de retour, ouais (de retour)
I been in the cut, but I'm back now, uh
J'étais dans le cut, mais je suis de retour maintenant, uh
Nigga, I still bring them racks out, yeah (racks out)
Négro, je sors toujours ces liasses, ouais (liasses)
Nigga, I still got racks comin' in
Négro, j'ai toujours des liasses qui arrivent
Nigga, I still bring them packs out, yeah (packs out)
Négro, je sors toujours ces paquets, ouais (paquets)
Don't judge me, bitch, that's how I is
Ne me juge pas, salope, c'est comme ça que je suis
Nah, for real, hold on, excuse my French
Nan, pour de vrai, attends, excuse mon français
I'm in, uh, France right now
Je suis, uh, en France en ce moment
I'm in-, yeah (yeah)
Je suis-, ouais (ouais)
Wake up, no pancakes, just syrup (yeah)
Je me réveille, pas de crêpes, juste du sirop (ouais)
Ten toes down, yeah, I stay on alert (uh)
Dix orteils en bas, ouais, je reste en alerte (uh)
I get it in like the first and the third (uh)
Je le fais comme le premier et le troisième (uh)
This shit I got on, it came out the dirt (yeah)
Cette merde que j'ai, elle vient de la terre (ouais)
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
Avec tout cet argent, je me sens comme maudit (ouais)
I lost my dawg, every day this shit hurt
J'ai perdu mon pote, chaque jour ça fait mal
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
(Ouais, j'ai perdu mon pote, chaque jour ça fait mal)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"
Sa voix dans ma tête continue de me dire "Travaille"
Yeah, I work, work, work my ass off
Ouais, je travaille, travaille, travaille dur
Can't worry 'bout this bitches at all
Je ne peux pas m'inquiéter de ces salopes du tout
I work, work, work my ass off (yeah)
Je travaille, travaille, travaille dur (ouais)
I ain't trustin' none of these niggas at all
Je ne fais confiance à aucun de ces négros du tout
Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Ouais, je travaille, travaille, travaille dur (ouais)
Can't worry 'bout this bitches at all
Je ne peux pas m'inquiéter de ces salopes du tout
I work, work, work my ass off
Je travaille, travaille, travaille dur
I ain't trustin' none of these niggas at all
Je ne fais confiance à aucun de ces négros du tout
Ran that bag up, fuck nigga back off (back off)
J'ai accumulé ce sac, recule connard (recule)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
J'essaie toujours de décapiter tous mes ennemis (ouais)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Je tue toujours ce truc, désolé à tous (désolé)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog
Des diamants sur moi mordent, Glock, tu es un mauvais chien
(Err)
(Err)
(Band-)
(Band-)
(Let the BandPlay)
(Lass die Band spielen)
Wake up, no pancakes, just syrup
Wach auf, keine Pfannkuchen, nur Sirup
Ten toes down, yeah, I stay on alert
Zehn Zehen unten, ja, ich bleibe wachsam
I get it in like the first and the third
Ich kriege es hin wie am ersten und dritten
This shit I got on, it came out the dirt
Dieser Scheiß, den ich anhabe, kam aus dem Dreck
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
Mit all diesem Geld fühle ich mich verflucht (ja)
I lost my dawg, every day this shit hurt
Ich habe meinen Kumpel verloren, jeden Tag tut dieser Scheiß weh
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
(Ja, ich habe meinen Kumpel verloren, jeden Tag tut dieser Scheiß weh)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"
Seine Stimme in meinem Kopf sagt mir immer wieder „Arbeite“
Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Ja, ich arbeite, arbeite, arbeite meinen Arsch ab (ja)
Can't worry 'bout this bitches at all
Kann mir keine Sorgen um diese Schlampen machen
I work, work, work my ass off
Ich arbeite, arbeite, arbeite meinen Arsch ab
I ain't trustin' none of these niggas at all
Ich vertraue keinem von diesen Typen
Ran that a bag up, fuck nigga back off
Habe das Geld zusammengekratzt, verpiss dich, Arschloch
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Versuche immer noch, meinen Feinden den Kopf abzuschlagen (ja)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Töte immer noch diesen Scheiß, tut mir leid Leute (mein Fehler)
Diamonds on, you ain't Glock, you a bad dog (err)
Diamanten an, du bist kein Glock, du bist ein böser Hund (err)
Yeah, I ran that a bag up, fuck nigga back off (uh)
Ja, ich habe das Geld zusammengekratzt, verpiss dich, Arschloch (uh)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Versuche immer noch, meinen Feinden den Kopf abzuschlagen (ja)
Still killin' these niggas, my bad y'all (my bad)
Töte immer noch diese Typen, tut mir leid Leute (mein Fehler)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog
Diamanten beißen mich, Glock, du bist ein böser Hund
Hellcat Durango no Trackhawk
Hellcat Durango kein Trackhawk
Hit the gas, you can hear when I smash out
Tritt aufs Gas, du kannst hören, wenn ich durchstarte
Yeah, Glizock that nigga, hands down
Ja, Glizock ist der Typ, Hände runter
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Tryna blow this lil' bitch back out, yeah
Versuche, diese kleine Schlampe auszublasen, ja
I been in the cut, now I'm back out, yeah (back out)
Ich war in der Klemme, jetzt bin ich wieder draußen, ja (wieder draußen)
I been in the cut, but I'm back now, uh
Ich war in der Klemme, aber jetzt bin ich wieder da, uh
Nigga, I still bring them racks out, yeah (racks out)
Nigga, ich bringe immer noch die Scheine raus, ja (Scheine raus)
Nigga, I still got racks comin' in
Nigga, ich habe immer noch Scheine, die reinkommen
Nigga, I still bring them packs out, yeah (packs out)
Nigga, ich bringe immer noch die Pakete raus, ja (Pakete raus)
Don't judge me, bitch, that's how I is
Verurteile mich nicht, Schlampe, so bin ich eben
Nah, for real, hold on, excuse my French
Nein, wirklich, halt mal, entschuldige mein Französisch
I'm in, uh, France right now
Ich bin gerade in, äh, Frankreich
I'm in-, yeah (yeah)
Ich bin-, ja (ja)
Wake up, no pancakes, just syrup (yeah)
Wach auf, keine Pfannkuchen, nur Sirup (ja)
Ten toes down, yeah, I stay on alert (uh)
Zehn Zehen unten, ja, ich bleibe wachsam (uh)
I get it in like the first and the third (uh)
Ich kriege es hin wie am ersten und dritten (uh)
This shit I got on, it came out the dirt (yeah)
Dieser Scheiß, den ich anhabe, kam aus dem Dreck (ja)
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
Mit all diesem Geld fühle ich mich verflucht (ja)
I lost my dawg, every day this shit hurt
Ich habe meinen Kumpel verloren, jeden Tag tut dieser Scheiß weh
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
(Ja, ich habe meinen Kumpel verloren, jeden Tag tut dieser Scheiß weh)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"
Seine Stimme in meinem Kopf sagt mir immer wieder „Arbeite“
Yeah, I work, work, work my ass off
Ja, ich arbeite, arbeite, arbeite meinen Arsch ab
Can't worry 'bout this bitches at all
Kann mir keine Sorgen um diese Schlampen machen
I work, work, work my ass off (yeah)
Ich arbeite, arbeite, arbeite meinen Arsch ab (ja)
I ain't trustin' none of these niggas at all
Ich vertraue keinem von diesen Typen
Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Ja, ich arbeite, arbeite, arbeite meinen Arsch ab (ja)
Can't worry 'bout this bitches at all
Kann mir keine Sorgen um diese Schlampen machen
I work, work, work my ass off
Ich arbeite, arbeite, arbeite meinen Arsch ab
I ain't trustin' none of these niggas at all
Ich vertraue keinem von diesen Typen
Ran that bag up, fuck nigga back off (back off)
Habe das Geld zusammengekratzt, verpiss dich, Arschloch (verpiss dich)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Versuche immer noch, meinen Feinden den Kopf abzuschlagen (ja)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Töte immer noch diesen Scheiß, tut mir leid Leute (mein Fehler)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog
Diamanten beißen mich, Glock, du bist ein böser Hund
(Err)
(Err)
(Band-)
(Band-)
(Let the BandPlay)
(Lascia suonare la Band)
Wake up, no pancakes, just syrup
Svegliati, niente pancake, solo sciroppo
Ten toes down, yeah, I stay on alert
Dieci dita dei piedi a terra, sì, sto sempre all'erta
I get it in like the first and the third
Lo prendo come il primo e il terzo
This shit I got on, it came out the dirt
Questa roba che ho addosso, è uscita dalla sporcizia
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
Con tutto questo denaro, mi sento come se fossi maledetto (sì)
I lost my dawg, every day this shit hurt
Ho perso il mio amico, ogni giorno questa merda fa male
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
(Sì, ho perso il mio amico, ogni giorno questa merda fa male)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"
La sua voce nella mia testa continua a dirmi, "Lavora"
Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Sì, lavoro, lavoro, lavoro fino allo sfinimento (sì)
Can't worry 'bout this bitches at all
Non posso preoccuparmi di queste ragazze per niente
I work, work, work my ass off
Lavoro, lavoro, lavoro fino allo sfinimento
I ain't trustin' none of these niggas at all
Non mi fido di nessuno di questi ragazzi per niente
Ran that a bag up, fuck nigga back off
Ho accumulato quella borsa, fottuto negro indietreggia
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Cerco ancora di staccare la testa a tutti i miei nemici (sì)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Sto ancora uccidendo questa merda, mi dispiace a tutti (mi dispiace)
Diamonds on, you ain't Glock, you a bad dog (err)
Diamanti addosso, non sei Glock, sei un cattivo cane (err)
Yeah, I ran that a bag up, fuck nigga back off (uh)
Sì, ho accumulato quella borsa, fottuto negro indietreggia (uh)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Cerco ancora di staccare la testa a tutti i miei nemici (sì)
Still killin' these niggas, my bad y'all (my bad)
Sto ancora uccidendo questi ragazzi, mi dispiace a tutti (mi dispiace)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog
Diamanti su di me mordono, Glock, sei un cattivo cane
Hellcat Durango no Trackhawk
Hellcat Durango no Trackhawk
Hit the gas, you can hear when I smash out
Premi il gas, puoi sentire quando scappo
Yeah, Glizock that nigga, hands down
Sì, Glizock quel ragazzo, senza dubbio
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Tryna blow this lil' bitch back out, yeah
Cercando di far saltare questa piccola cagna, sì
I been in the cut, now I'm back out, yeah (back out)
Ero nascosto, ora sono tornato fuori, sì (tornato fuori)
I been in the cut, but I'm back now, uh
Ero nascosto, ma ora sono tornato, uh
Nigga, I still bring them racks out, yeah (racks out)
Ragazzo, porto ancora fuori quei soldi, sì (soldi fuori)
Nigga, I still got racks comin' in
Ragazzo, ho ancora soldi che entrano
Nigga, I still bring them packs out, yeah (packs out)
Ragazzo, porto ancora fuori quei pacchi, sì (pacchi fuori)
Don't judge me, bitch, that's how I is
Non giudicarmi, ragazza, sono fatto così
Nah, for real, hold on, excuse my French
No, davvero, aspetta, scusa il mio francese
I'm in, uh, France right now
Sono in, uh, Francia adesso
I'm in-, yeah (yeah)
Sono in-, sì (sì)
Wake up, no pancakes, just syrup (yeah)
Svegliati, niente pancake, solo sciroppo (sì)
Ten toes down, yeah, I stay on alert (uh)
Dieci dita dei piedi a terra, sì, sto sempre all'erta (uh)
I get it in like the first and the third (uh)
Lo prendo come il primo e il terzo (uh)
This shit I got on, it came out the dirt (yeah)
Questa roba che ho addosso, è uscita dalla sporcizia (sì)
All of this money, I feel like I'm cursed (yeah)
Con tutto questo denaro, mi sento come se fossi maledetto (sì)
I lost my dawg, every day this shit hurt
Ho perso il mio amico, ogni giorno questa merda fa male
(Yeah, I lost my dawg, every day this shit hurt)
(Sì, ho perso il mio amico, ogni giorno questa merda fa male)
His voice in my head keep on tellin' me, "Work"
La sua voce nella mia testa continua a dirmi, "Lavora"
Yeah, I work, work, work my ass off
Sì, lavoro, lavoro, lavoro fino allo sfinimento
Can't worry 'bout this bitches at all
Non posso preoccuparmi di queste ragazze per niente
I work, work, work my ass off (yeah)
Lavoro, lavoro, lavoro fino allo sfinimento (sì)
I ain't trustin' none of these niggas at all
Non mi fido di nessuno di questi ragazzi per niente
Yeah, I work, work, work my ass off (yeah)
Sì, lavoro, lavoro, lavoro fino allo sfinimento (sì)
Can't worry 'bout this bitches at all
Non posso preoccuparmi di queste ragazze per niente
I work, work, work my ass off
Lavoro, lavoro, lavoro fino allo sfinimento
I ain't trustin' none of these niggas at all
Non mi fido di nessuno di questi ragazzi per niente
Ran that bag up, fuck nigga back off (back off)
Ho accumulato quella borsa, fottuto negro indietreggia (indietreggia)
Still tryna take all my opps head off (yeah)
Cerco ancora di staccare la testa a tutti i miei nemici (sì)
Still killin' this shit, my bad y'all (my bad)
Sto ancora uccidendo questa merda, mi dispiace a tutti (mi dispiace)
Diamonds on me bitin', Glock, you a bad dog
Diamanti su di me mordono, Glock, sei un cattivo cane
(Err)
(Err)

Trivia about the song Work by Key Glock

On which albums was the song “Work” released by Key Glock?
Key Glock released the song on the albums “Glockoma 2 (Deluxe)” in 2023, “Glockoma 2” in 2023, and “Glocktober” in 2024.
Who composed the song “Work” by Key Glock?
The song “Work” by Key Glock was composed by Markeyvius Cathey.

Most popular songs of Key Glock

Other artists of Trap