Méchamment Cru

Kodes, Crularue, Lapurple

Lyrics Translation

Key Largo
C'est important

C'est pas cher, vient pèch' ta galette
J'bombarde, j'passe les rapports aux palettes
Avant qu'elle meurt faut que j'lui achète un palais
Dans chaque continent s'il le fallait
On charbonne on veut tous le magot
La monnaie attire la pussy donc baise ta go
T'as vu ma gueule tu veux m'contrôle
Mais sur ma mère que j'monterai pas dans l'Berlingo
Cruellement méchant, la poudre dans les jantes
Ou sé boug mwen si ou enmé fè lajen
Dégage ta mère, ramène pas ton shit
Qui pue la de-mer, ça empeste dans toute la chambre
J'suis posé dans l'lit
À mes côtés y'a un gros kweh, je claque son cul en chantant
Du coup j'achète, je coupe, je vends
J'fais un maxi bénéf' comptant

Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
L'hiver vient, et les méchants aussi
Il m'faut de la moula (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
J'en fume trop d'affilé
On t'soulève comme un compét' à Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
J'suis accroupi au sommet d'la falaise

Il m'faut d'la moula
Et j'me suis fait la petite, j'avais l'doulé
J'suis sur l'bateau, j'vois la concu' couler
Faut qu'tu m'envoies un doré, j'vais rouler (enculé, enculé)
La voisine fait que d'râler, j'suis en AMG j'fais que des rallyes
Cette année c'est moi qui prends l'relai
Et pour les autres rappeurs j'suis relou (j'suis relou, j'suis relou)
Ko-kodes, la barrière tu connais d'jà
T'as qu'à ramener tous tes djos (hey, hey)
J'viens d'finir la 'teille de Jack, j'vais rouler un dixième joint
Pour nous c'est trop faci-ile (hein, hein)
J'suis posé dans l'fond du hall
J'ai pété la dernière Gucci mais j'dois vesqui le Mondéo
Et tous les jours j'suis dans les bails
Il m'faut du miel pour mes abeilles
J'suis un méchant comme tous mes boys
Donc j'ai tout ché-cra sur sa bouille
Bye, bye, bye, bye

Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
L'hiver vient, et les méchants aussi
Il m'faut de la moula (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
J'en fume trop d'affilé
On t'soulève comme un compét' à Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
J'suis accroupi au sommet d'la falaise

Cette pute veut faire la bise
Mais cette pute suce trop de bites
Je jette tout avant la perquis'
Je jette tous les clés, les 10
Tout le tier-quar est sous tise
Y'a des esprits qui s'échauffent
Ça part en couille, c'est bouillant
Marmite est chaude, un étranger, on le saute (gang, ooh)

Ta tête au sol je l'écrase (boom, boom)
Tu te relèves, j'ré-écrase (sale chien)
Avoir une paire black de requins
Sale fils de pute c'est la base (boom, boom)
Sors le compét' j'suis gangz
Y'a d'la beuh qué-blo dans ton binks
J'roule un gros pét' j'suis gangz
Nuage de fumée dans mon binks

Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
L'hiver vient, et les méchants aussi
Il m'faut de la moula (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
J'en fume trop d'affilé
On t'soulève comme un compét' à Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
J'suis accroupi au sommet d'la falaise

Key Largo
Key Largo
C'est important
It's important
C'est pas cher, vient pèch' ta galette
It's not expensive, come fish your pancake
J'bombarde, j'passe les rapports aux palettes
I'm bombing, I'm shifting gears with the paddles
Avant qu'elle meurt faut que j'lui achète un palais
Before she dies I have to buy her a palace
Dans chaque continent s'il le fallait
On every continent if necessary
On charbonne on veut tous le magot
We're hustling we all want the loot
La monnaie attire la pussy donc baise ta go
Money attracts pussy so fuck your girl
T'as vu ma gueule tu veux m'contrôle
You saw my face you want to control me
Mais sur ma mère que j'monterai pas dans l'Berlingo
But on my mother that I won't get in the Berlingo
Cruellement méchant, la poudre dans les jantes
Cruelly mean, powder in the rims
Ou sé boug mwen si ou enmé fè lajen
Or move me if you like to make money
Dégage ta mère, ramène pas ton shit
Get your mother out of here, don't bring your shit
Qui pue la de-mer, ça empeste dans toute la chambre
That stinks of shit, it stinks in the whole room
J'suis posé dans l'lit
I'm lying in bed
À mes côtés y'a un gros kweh, je claque son cul en chantant
Next to me there's a big kweh, I smack her ass singing
Du coup j'achète, je coupe, je vends
So I buy, I cut, I sell
J'fais un maxi bénéf' comptant
I make a big profit in cash
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Before I was nice, now I'm not
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Turn without a shield, the first one who acts the fool we kill
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
All the weed, I stash it at the neighbor's (at the neighbor's)
L'hiver vient, et les méchants aussi
Winter is coming, and so are the bad guys
Il m'faut de la moula (eh)
I need some dough (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
I need lots of bills, some mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, the barrier in the middle (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
The bullet lands in the mile (eh)
J'en fume trop d'affilé
I smoke too many in a row
On t'soulève comme un compét' à Philly
We lift you like a competitor in Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
We did it because we had to
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
I'm crouched at the top of the cliff
Il m'faut d'la moula
I need some dough
Et j'me suis fait la petite, j'avais l'doulé
And I made the little one, I had the pain
J'suis sur l'bateau, j'vois la concu' couler
I'm on the boat, I see the competition sinking
Faut qu'tu m'envoies un doré, j'vais rouler (enculé, enculé)
You have to send me a golden one, I'm going to roll (fucker, fucker)
La voisine fait que d'râler, j'suis en AMG j'fais que des rallyes
The neighbor keeps complaining, I'm in AMG I only do rallies
Cette année c'est moi qui prends l'relai
This year it's me who takes the relay
Et pour les autres rappeurs j'suis relou (j'suis relou, j'suis relou)
And for the other rappers I'm annoying (I'm annoying, I'm annoying)
Ko-kodes, la barrière tu connais d'jà
Ko-kodes, you already know the barrier
T'as qu'à ramener tous tes djos (hey, hey)
You just have to bring all your djos (hey, hey)
J'viens d'finir la 'teille de Jack, j'vais rouler un dixième joint
I just finished the bottle of Jack, I'm going to roll a tenth joint
Pour nous c'est trop faci-ile (hein, hein)
For us it's too easy (huh, huh)
J'suis posé dans l'fond du hall
I'm sitting in the back of the hall
J'ai pété la dernière Gucci mais j'dois vesqui le Mondéo
I broke the last Gucci but I have to dodge the Mondeo
Et tous les jours j'suis dans les bails
And every day I'm in the deals
Il m'faut du miel pour mes abeilles
I need honey for my bees
J'suis un méchant comme tous mes boys
I'm a bad guy like all my boys
Donc j'ai tout ché-cra sur sa bouille
So I went all out on her face
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Before I was nice, now I'm not
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Turn without a shield, the first one who acts the fool we kill
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
All the weed, I stash it at the neighbor's (at the neighbor's)
L'hiver vient, et les méchants aussi
Winter is coming, and so are the bad guys
Il m'faut de la moula (eh)
I need some dough (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
I need lots of bills, some mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, the barrier in the middle (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
The bullet lands in the mile (eh)
J'en fume trop d'affilé
I smoke too many in a row
On t'soulève comme un compét' à Philly
We lift you like a competitor in Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
We did it because we had to
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
I'm crouched at the top of the cliff
Cette pute veut faire la bise
This bitch wants to kiss
Mais cette pute suce trop de bites
But this bitch sucks too many dicks
Je jette tout avant la perquis'
I throw everything away before the search
Je jette tous les clés, les 10
I throw all the keys, the 10
Tout le tier-quar est sous tise
The whole neighborhood is under booze
Y'a des esprits qui s'échauffent
There are spirits that are heating up
Ça part en couille, c'est bouillant
It's going to shit, it's boiling
Marmite est chaude, un étranger, on le saute (gang, ooh)
Pot is hot, a stranger, we jump him (gang, ooh)
Ta tête au sol je l'écrase (boom, boom)
Your head on the ground I crush it (boom, boom)
Tu te relèves, j'ré-écrase (sale chien)
You get up, I crush again (dirty dog)
Avoir une paire black de requins
Having a black pair of sharks
Sale fils de pute c'est la base (boom, boom)
Dirty son of a bitch it's the base (boom, boom)
Sors le compét' j'suis gangz
Get out the competitor I'm gangz
Y'a d'la beuh qué-blo dans ton binks
There's qué-blo weed in your binks
J'roule un gros pét' j'suis gangz
I roll a big joint I'm gangz
Nuage de fumée dans mon binks
Cloud of smoke in my binks
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Before I was nice, now I'm not
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Turn without a shield, the first one who acts the fool we kill
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
All the weed, I stash it at the neighbor's (at the neighbor's)
L'hiver vient, et les méchants aussi
Winter is coming, and so are the bad guys
Il m'faut de la moula (eh)
I need some dough (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
I need lots of bills, some mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, the barrier in the middle (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
The bullet lands in the mile (eh)
J'en fume trop d'affilé
I smoke too many in a row
On t'soulève comme un compét' à Philly
We lift you like a competitor in Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
We did it because we had to
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
I'm crouched at the top of the cliff
Key Largo
Key Largo
C'est important
É importante
C'est pas cher, vient pèch' ta galette
Não é caro, vem pescar a tua bolada
J'bombarde, j'passe les rapports aux palettes
Eu bombardeio, passo as marchas nas paletas
Avant qu'elle meurt faut que j'lui achète un palais
Antes que ela morra, tenho que comprar um palácio para ela
Dans chaque continent s'il le fallait
Em cada continente, se necessário
On charbonne on veut tous le magot
Estamos a trabalhar duro, todos queremos o dinheiro
La monnaie attire la pussy donc baise ta go
O dinheiro atrai as mulheres, então foda-se a tua garota
T'as vu ma gueule tu veux m'contrôle
Viste a minha cara, queres me controlar
Mais sur ma mère que j'monterai pas dans l'Berlingo
Mas juro pela minha mãe que não vou subir na Berlingo
Cruellement méchant, la poudre dans les jantes
Cruelmente mau, o pó nas rodas
Ou sé boug mwen si ou enmé fè lajen
Ou sai da minha frente se queres fazer dinheiro
Dégage ta mère, ramène pas ton shit
Tira a tua mãe daqui, não traz a tua merda
Qui pue la de-mer, ça empeste dans toute la chambre
Que cheira mal, fede em todo o quarto
J'suis posé dans l'lit
Estou deitado na cama
À mes côtés y'a un gros kweh, je claque son cul en chantant
Ao meu lado há uma grande bunda, eu bato nela cantando
Du coup j'achète, je coupe, je vends
Então eu compro, eu corto, eu vendo
J'fais un maxi bénéf' comptant
Faço um grande lucro à vista
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Antes eu era gentil, agora não sou mais
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Giro sem escudo, o primeiro que faz besteira a gente mata
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Toda a erva, eu escondo na vizinha (na vizinha)
L'hiver vient, et les méchants aussi
O inverno está chegando, e os maus também
Il m'faut de la moula (eh)
Eu preciso de dinheiro (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Eu preciso de muitas notas, da mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, a barreira no meio (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
A bala aterrissa na milha (eh)
J'en fume trop d'affilé
Eu fumo demais seguido
On t'soulève comme un compét' à Philly
Nós te levantamos como um competidor em Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
Nós fizemos porque era necessário
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Estou agachado no topo do penhasco
Il m'faut d'la moula
Eu preciso de dinheiro
Et j'me suis fait la petite, j'avais l'doulé
E eu peguei a pequena, eu tinha a dor
J'suis sur l'bateau, j'vois la concu' couler
Estou no barco, vejo a concorrência afundar
Faut qu'tu m'envoies un doré, j'vais rouler (enculé, enculé)
Precisas de me enviar um dourado, vou rolar (fodido, fodido)
La voisine fait que d'râler, j'suis en AMG j'fais que des rallyes
A vizinha só reclama, estou em AMG só faço ralis
Cette année c'est moi qui prends l'relai
Este ano sou eu que pego o bastão
Et pour les autres rappeurs j'suis relou (j'suis relou, j'suis relou)
E para os outros rappers eu sou chato (eu sou chato, eu sou chato)
Ko-kodes, la barrière tu connais d'jà
Ko-kodes, já conheces a barreira
T'as qu'à ramener tous tes djos (hey, hey)
Só tens que trazer todos os teus amigos (hey, hey)
J'viens d'finir la 'teille de Jack, j'vais rouler un dixième joint
Acabei de terminar a garrafa de Jack, vou enrolar o décimo baseado
Pour nous c'est trop faci-ile (hein, hein)
Para nós é muito fácil (hein, hein)
J'suis posé dans l'fond du hall
Estou relaxado no fundo do hall
J'ai pété la dernière Gucci mais j'dois vesqui le Mondéo
Estourei a última Gucci mas tenho que fugir do Mondéo
Et tous les jours j'suis dans les bails
E todos os dias estou nos negócios
Il m'faut du miel pour mes abeilles
Eu preciso de mel para as minhas abelhas
J'suis un méchant comme tous mes boys
Sou um mau como todos os meus rapazes
Donc j'ai tout ché-cra sur sa bouille
Então eu dei tudo na cara dela
Bye, bye, bye, bye
Tchau, tchau, tchau, tchau
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Antes eu era gentil, agora não sou mais
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Giro sem escudo, o primeiro que faz besteira a gente mata
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Toda a erva, eu escondo na vizinha (na vizinha)
L'hiver vient, et les méchants aussi
O inverno está chegando, e os maus também
Il m'faut de la moula (eh)
Eu preciso de dinheiro (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Eu preciso de muitas notas, da mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, a barreira no meio (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
A bala aterrissa na milha (eh)
J'en fume trop d'affilé
Eu fumo demais seguido
On t'soulève comme un compét' à Philly
Nós te levantamos como um competidor em Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
Nós fizemos porque era necessário
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Estou agachado no topo do penhasco
Cette pute veut faire la bise
Essa puta quer dar um beijo
Mais cette pute suce trop de bites
Mas essa puta chupa muitos paus
Je jette tout avant la perquis'
Eu jogo tudo fora antes da busca
Je jette tous les clés, les 10
Eu jogo todas as chaves, as 10
Tout le tier-quar est sous tise
Todo o bairro está bêbado
Y'a des esprits qui s'échauffent
Há espíritos que se aquecem
Ça part en couille, c'est bouillant
Isso vai dar merda, está fervendo
Marmite est chaude, un étranger, on le saute (gang, ooh)
A panela está quente, um estranho, nós pulamos nele (gangue, ooh)
Ta tête au sol je l'écrase (boom, boom)
A tua cabeça no chão eu esmago (boom, boom)
Tu te relèves, j'ré-écrase (sale chien)
Tu te levantas, eu esmago de novo (cão sujo)
Avoir une paire black de requins
Ter um par de tênis preto de tubarão
Sale fils de pute c'est la base (boom, boom)
Filho da puta, isso é básico (boom, boom)
Sors le compét' j'suis gangz
Tira o competidor, eu sou gangue
Y'a d'la beuh qué-blo dans ton binks
Há erva que-blo no teu binks
J'roule un gros pét' j'suis gangz
Eu enrolo um grande baseado, eu sou gangue
Nuage de fumée dans mon binks
Nuvem de fumaça no meu binks
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Antes eu era gentil, agora não sou mais
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Giro sem escudo, o primeiro que faz besteira a gente mata
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Toda a erva, eu escondo na vizinha (na vizinha)
L'hiver vient, et les méchants aussi
O inverno está chegando, e os maus também
Il m'faut de la moula (eh)
Eu preciso de dinheiro (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Eu preciso de muitas notas, da mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, a barreira no meio (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
A bala aterrissa na milha (eh)
J'en fume trop d'affilé
Eu fumo demais seguido
On t'soulève comme un compét' à Philly
Nós te levantamos como um competidor em Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
Nós fizemos porque era necessário
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Estou agachado no topo do penhasco
Key Largo
Key Largo
C'est important
Es importante
C'est pas cher, vient pèch' ta galette
No es caro, ven a pescar tu torta
J'bombarde, j'passe les rapports aux palettes
Bombardeo, cambio las marchas con las paletas
Avant qu'elle meurt faut que j'lui achète un palais
Antes de que muera, tengo que comprarle un palacio
Dans chaque continent s'il le fallait
En cada continente si fuera necesario
On charbonne on veut tous le magot
Trabajamos duro, todos queremos el botín
La monnaie attire la pussy donc baise ta go
El dinero atrae a las chicas, así que jódete
T'as vu ma gueule tu veux m'contrôle
Has visto mi cara, quieres controlarme
Mais sur ma mère que j'monterai pas dans l'Berlingo
Pero juro por mi madre que no subiré al Berlingo
Cruellement méchant, la poudre dans les jantes
Cruelmente malo, el polvo en las llantas
Ou sé boug mwen si ou enmé fè lajen
O sé boug mwen si ou enmé fè lajen
Dégage ta mère, ramène pas ton shit
Lárgate, no traigas tu mierda
Qui pue la de-mer, ça empeste dans toute la chambre
Que huele a mierda, apesta en toda la habitación
J'suis posé dans l'lit
Estoy tumbado en la cama
À mes côtés y'a un gros kweh, je claque son cul en chantant
A mi lado hay un gran kweh, le doy un golpe en el culo cantando
Du coup j'achète, je coupe, je vends
Así que compro, corto, vendo
J'fais un maxi bénéf' comptant
Hago un gran beneficio en efectivo
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Antes era amable, ahora ya no lo soy
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Gira sin escudo, el primero que se vuelve loco lo matamos
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Toda la hierba, la escondo en casa de la vecina (en casa de la vecina)
L'hiver vient, et les méchants aussi
El invierno viene, y los malos también
Il m'faut de la moula (eh)
Necesito dinero (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Necesito un montón de billetes, de la mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, la barrera en medio (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
La bala aterriza en la milla (eh)
J'en fume trop d'affilé
Fumo demasiado seguido
On t'soulève comme un compét' à Philly
Te levantamos como un competidor en Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
Lo hicimos porque era necesario
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Estoy agachado en la cima del acantilado
Il m'faut d'la moula
Necesito dinero
Et j'me suis fait la petite, j'avais l'doulé
Y me hice a la pequeña, tenía el dolor
J'suis sur l'bateau, j'vois la concu' couler
Estoy en el barco, veo a la competencia hundirse
Faut qu'tu m'envoies un doré, j'vais rouler (enculé, enculé)
Necesito que me envíes un dorado, voy a rodar (cabrón, cabrón)
La voisine fait que d'râler, j'suis en AMG j'fais que des rallyes
La vecina no para de quejarse, estoy en un AMG haciendo rallys
Cette année c'est moi qui prends l'relai
Este año soy yo quien toma el relevo
Et pour les autres rappeurs j'suis relou (j'suis relou, j'suis relou)
Y para los otros raperos soy molesto (soy molesto, soy molesto)
Ko-kodes, la barrière tu connais d'jà
Ko-kodes, ya conoces la barrera
T'as qu'à ramener tous tes djos (hey, hey)
Solo tienes que traer a todos tus amigos (hey, hey)
J'viens d'finir la 'teille de Jack, j'vais rouler un dixième joint
Acabo de terminar la botella de Jack, voy a rodar un décimo porro
Pour nous c'est trop faci-ile (hein, hein)
Para nosotros es demasiado fácil (eh, eh)
J'suis posé dans l'fond du hall
Estoy sentado en el fondo del hall
J'ai pété la dernière Gucci mais j'dois vesqui le Mondéo
He roto la última Gucci pero tengo que esquivar el Mondeo
Et tous les jours j'suis dans les bails
Y todos los días estoy en los negocios
Il m'faut du miel pour mes abeilles
Necesito miel para mis abejas
J'suis un méchant comme tous mes boys
Soy un malo como todos mis chicos
Donc j'ai tout ché-cra sur sa bouille
Así que lo he arruinado todo en su cara
Bye, bye, bye, bye
Adiós, adiós, adiós, adiós
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Antes era amable, ahora ya no lo soy
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Gira sin escudo, el primero que se vuelve loco lo matamos
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Toda la hierba, la escondo en casa de la vecina (en casa de la vecina)
L'hiver vient, et les méchants aussi
El invierno viene, y los malos también
Il m'faut de la moula (eh)
Necesito dinero (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Necesito un montón de billetes, de la mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, la barrera en medio (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
La bala aterriza en la milla (eh)
J'en fume trop d'affilé
Fumo demasiado seguido
On t'soulève comme un compét' à Philly
Te levantamos como un competidor en Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
Lo hicimos porque era necesario
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Estoy agachado en la cima del acantilado
Cette pute veut faire la bise
Esta puta quiere dar un beso
Mais cette pute suce trop de bites
Pero esta puta chupa demasiadas pollas
Je jette tout avant la perquis'
Tiro todo antes de la redada
Je jette tous les clés, les 10
Tiro todas las llaves, las 10
Tout le tier-quar est sous tise
Todo el barrio está borracho
Y'a des esprits qui s'échauffent
Hay espíritus que se calientan
Ça part en couille, c'est bouillant
Se va al carajo, está hirviendo
Marmite est chaude, un étranger, on le saute (gang, ooh)
La olla está caliente, un extraño, lo saltamos (pandilla, ooh)
Ta tête au sol je l'écrase (boom, boom)
Tu cabeza en el suelo la aplasto (boom, boom)
Tu te relèves, j'ré-écrase (sale chien)
Te levantas, vuelvo a aplastar (perro sucio)
Avoir une paire black de requins
Tener un par de tiburones negros
Sale fils de pute c'est la base (boom, boom)
Hijo de puta, eso es básico (boom, boom)
Sors le compét' j'suis gangz
Saca el competidor, soy pandillero
Y'a d'la beuh qué-blo dans ton binks
Hay hierba en tu binks
J'roule un gros pét' j'suis gangz
Ruedo un gran porro, soy pandillero
Nuage de fumée dans mon binks
Nube de humo en mi binks
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Antes era amable, ahora ya no lo soy
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Gira sin escudo, el primero que se vuelve loco lo matamos
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Toda la hierba, la escondo en casa de la vecina (en casa de la vecina)
L'hiver vient, et les méchants aussi
El invierno viene, y los malos también
Il m'faut de la moula (eh)
Necesito dinero (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Necesito un montón de billetes, de la mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, la barrera en medio (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
La bala aterriza en la milla (eh)
J'en fume trop d'affilé
Fumo demasiado seguido
On t'soulève comme un compét' à Philly
Te levantamos como un competidor en Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
Lo hicimos porque era necesario
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Estoy agachado en la cima del acantilado
Key Largo
Key Largo
C'est important
Es ist wichtig
C'est pas cher, vient pèch' ta galette
Es ist nicht teuer, komm und fang deinen Pfannkuchen
J'bombarde, j'passe les rapports aux palettes
Ich bombardiere, ich schalte die Gänge mit den Paddeln
Avant qu'elle meurt faut que j'lui achète un palais
Bevor sie stirbt, muss ich ihr einen Palast kaufen
Dans chaque continent s'il le fallait
Auf jedem Kontinent, wenn nötig
On charbonne on veut tous le magot
Wir schuften, wir wollen alle den Schatz
La monnaie attire la pussy donc baise ta go
Geld zieht Pussy an, also fick deine Freundin
T'as vu ma gueule tu veux m'contrôle
Du hast mein Gesicht gesehen, du willst mich kontrollieren
Mais sur ma mère que j'monterai pas dans l'Berlingo
Aber ich schwöre auf meine Mutter, dass ich nicht in den Berlingo steigen werde
Cruellement méchant, la poudre dans les jantes
Grausam böse, das Pulver in den Felgen
Ou sé boug mwen si ou enmé fè lajen
Oder beweg dich, wenn du Geld machen willst
Dégage ta mère, ramène pas ton shit
Verzieh dich, bring nicht deinen Scheiß mit
Qui pue la de-mer, ça empeste dans toute la chambre
Der nach Scheiße stinkt, es stinkt im ganzen Zimmer
J'suis posé dans l'lit
Ich liege im Bett
À mes côtés y'a un gros kweh, je claque son cul en chantant
Neben mir ist ein großer Arsch, den ich beim Singen klatsche
Du coup j'achète, je coupe, je vends
Also kaufe ich, schneide ich, verkaufe ich
J'fais un maxi bénéf' comptant
Ich mache einen maximalen Gewinn in bar
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Früher war ich nett, jetzt bin ich es nicht mehr
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Fahre ohne Schild, der erste, der den Narren spielt, wird getötet
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Das ganze Gras, ich verstecke es bei der Nachbarin (bei der Nachbarin)
L'hiver vient, et les méchants aussi
Der Winter kommt, und die Bösen auch
Il m'faut de la moula (eh)
Ich brauche Geld (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Ich brauche viele Scheine, schlechte Sachen (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, die Barriere in der Mitte (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
Die Kugel landet in der Meile (eh)
J'en fume trop d'affilé
Ich rauche zu viel hintereinander
On t'soulève comme un compét' à Philly
Wir heben dich hoch wie einen Wettkämpfer in Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
Wir haben es getan, weil es nötig war
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Ich hocke auf dem Gipfel der Klippe
Il m'faut d'la moula
Ich brauche Geld
Et j'me suis fait la petite, j'avais l'doulé
Und ich habe das Mädchen gemacht, ich hatte den Schmerz
J'suis sur l'bateau, j'vois la concu' couler
Ich bin auf dem Boot, ich sehe die Konkurrenz sinken
Faut qu'tu m'envoies un doré, j'vais rouler (enculé, enculé)
Du musst mir einen goldenen schicken, ich werde rollen (Arschloch, Arschloch)
La voisine fait que d'râler, j'suis en AMG j'fais que des rallyes
Die Nachbarin beschwert sich ständig, ich bin in einem AMG und mache nur Rallyes
Cette année c'est moi qui prends l'relai
Dieses Jahr übernehme ich die Führung
Et pour les autres rappeurs j'suis relou (j'suis relou, j'suis relou)
Und für die anderen Rapper bin ich nervig (ich bin nervig, ich bin nervig)
Ko-kodes, la barrière tu connais d'jà
Ko-kodes, die Barriere kennst du schon
T'as qu'à ramener tous tes djos (hey, hey)
Du musst alle deine Jungs mitbringen (hey, hey)
J'viens d'finir la 'teille de Jack, j'vais rouler un dixième joint
Ich habe gerade die Flasche Jack fertig, ich werde eine zehnte Joint rollen
Pour nous c'est trop faci-ile (hein, hein)
Für uns ist es zu einfach (hein, hein)
J'suis posé dans l'fond du hall
Ich sitze im Hintergrund des Foyers
J'ai pété la dernière Gucci mais j'dois vesqui le Mondéo
Ich habe die letzte Gucci kaputt gemacht, aber ich muss den Mondeo vermeiden
Et tous les jours j'suis dans les bails
Und jeden Tag bin ich in den Geschäften
Il m'faut du miel pour mes abeilles
Ich brauche Honig für meine Bienen
J'suis un méchant comme tous mes boys
Ich bin ein Bösewicht wie alle meine Jungs
Donc j'ai tout ché-cra sur sa bouille
Also habe ich alles auf ihr Gesicht geschmiert
Bye, bye, bye, bye
Tschüss, tschüss, tschüss, tschüss
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Früher war ich nett, jetzt bin ich es nicht mehr
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Fahre ohne Schild, der erste, der den Narren spielt, wird getötet
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Das ganze Gras, ich verstecke es bei der Nachbarin (bei der Nachbarin)
L'hiver vient, et les méchants aussi
Der Winter kommt, und die Bösen auch
Il m'faut de la moula (eh)
Ich brauche Geld (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Ich brauche viele Scheine, schlechte Sachen (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, die Barriere in der Mitte (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
Die Kugel landet in der Meile (eh)
J'en fume trop d'affilé
Ich rauche zu viel hintereinander
On t'soulève comme un compét' à Philly
Wir heben dich hoch wie einen Wettkämpfer in Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
Wir haben es getan, weil es nötig war
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Ich hocke auf dem Gipfel der Klippe
Cette pute veut faire la bise
Diese Schlampe will einen Kuss geben
Mais cette pute suce trop de bites
Aber diese Schlampe lutscht zu viele Schwänze
Je jette tout avant la perquis'
Ich werfe alles weg vor der Durchsuchung
Je jette tous les clés, les 10
Ich werfe alle Schlüssel, die 10
Tout le tier-quar est sous tise
Das ganze Viertel ist betrunken
Y'a des esprits qui s'échauffent
Es gibt Geister, die sich aufheizen
Ça part en couille, c'est bouillant
Es geht schief, es ist heiß
Marmite est chaude, un étranger, on le saute (gang, ooh)
Der Topf ist heiß, ein Fremder, wir springen ihn an (Gang, ooh)
Ta tête au sol je l'écrase (boom, boom)
Ich zermalme deinen Kopf auf dem Boden (boom, boom)
Tu te relèves, j'ré-écrase (sale chien)
Du stehst auf, ich zermalme wieder (dreckiger Hund)
Avoir une paire black de requins
Ein Paar schwarze Haie haben
Sale fils de pute c'est la base (boom, boom)
Dreckiger Hurensohn, das ist die Basis (boom, boom)
Sors le compét' j'suis gangz
Hol den Wettkämpfer raus, ich bin Gangz
Y'a d'la beuh qué-blo dans ton binks
Es gibt Gras qué-blo in deinem Binks
J'roule un gros pét' j'suis gangz
Ich rolle einen großen Joint, ich bin Gangz
Nuage de fumée dans mon binks
Rauchwolke in meinem Binks
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Früher war ich nett, jetzt bin ich es nicht mehr
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Fahre ohne Schild, der erste, der den Narren spielt, wird getötet
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Das ganze Gras, ich verstecke es bei der Nachbarin (bei der Nachbarin)
L'hiver vient, et les méchants aussi
Der Winter kommt, und die Bösen auch
Il m'faut de la moula (eh)
Ich brauche Geld (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Ich brauche viele Scheine, schlechte Sachen (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, die Barriere in der Mitte (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
Die Kugel landet in der Meile (eh)
J'en fume trop d'affilé
Ich rauche zu viel hintereinander
On t'soulève comme un compét' à Philly
Wir heben dich hoch wie einen Wettkämpfer in Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
Wir haben es getan, weil es nötig war
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Ich hocke auf dem Gipfel der Klippe
Key Largo
Key Largo
C'est important
È importante
C'est pas cher, vient pèch' ta galette
Non è caro, vieni a pescare la tua galetta
J'bombarde, j'passe les rapports aux palettes
Bombardo, cambio le marce con le palette
Avant qu'elle meurt faut que j'lui achète un palais
Prima che muoia devo comprarle un palazzo
Dans chaque continent s'il le fallait
In ogni continente se necessario
On charbonne on veut tous le magot
Lavoriamo duro, vogliamo tutti il bottino
La monnaie attire la pussy donc baise ta go
Il denaro attira la pussy quindi scopati la tua ragazza
T'as vu ma gueule tu veux m'contrôle
Hai visto la mia faccia, vuoi controllarmi
Mais sur ma mère que j'monterai pas dans l'Berlingo
Ma giuro su mia madre che non salirò nel Berlingo
Cruellement méchant, la poudre dans les jantes
Crudelmente cattivo, la polvere nelle ruote
Ou sé boug mwen si ou enmé fè lajen
O sé boug mwen si ou enmé fè lajen
Dégage ta mère, ramène pas ton shit
Leva di mezzo tua madre, non portare la tua merda
Qui pue la de-mer, ça empeste dans toute la chambre
Che puzza di merda, puzza in tutta la stanza
J'suis posé dans l'lit
Sono sdraiato nel letto
À mes côtés y'a un gros kweh, je claque son cul en chantant
Al mio fianco c'è un grosso kweh, gli do uno schiaffo sul culo cantando
Du coup j'achète, je coupe, je vends
Quindi compro, taglio, vendo
J'fais un maxi bénéf' comptant
Faccio un massimo di profitto in contanti
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Prima ero gentile, ora non lo sono più
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Giro senza scudo, il primo che fa il pazzo lo ammazziamo
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Tutta l'erba, la nascondo dalla vicina (dalla vicina)
L'hiver vient, et les méchants aussi
L'inverno sta arrivando, e anche i cattivi
Il m'faut de la moula (eh)
Ho bisogno di soldi (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Ho bisogno di un sacco di soldi, della mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, la barriera in mezzo (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
Il proiettile atterra nel miglio (eh)
J'en fume trop d'affilé
Fumo troppo di seguito
On t'soulève comme un compét' à Philly
Ti solleviamo come un compet' a Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
L'abbiamo fatto perché era necessario
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Sono accovacciato sulla cima della scogliera
Il m'faut d'la moula
Ho bisogno di soldi
Et j'me suis fait la petite, j'avais l'doulé
E mi sono fatto la piccola, avevo il dolore
J'suis sur l'bateau, j'vois la concu' couler
Sono sulla barca, vedo la concorrenza affondare
Faut qu'tu m'envoies un doré, j'vais rouler (enculé, enculé)
Devi mandarmi un dorato, sto per rotolare (bastardo, bastardo)
La voisine fait que d'râler, j'suis en AMG j'fais que des rallyes
La vicina continua a lamentarsi, sono in AMG faccio solo rally
Cette année c'est moi qui prends l'relai
Quest'anno sono io a prendere il testimone
Et pour les autres rappeurs j'suis relou (j'suis relou, j'suis relou)
E per gli altri rapper sono fastidioso (sono fastidioso, sono fastidioso)
Ko-kodes, la barrière tu connais d'jà
Ko-kodes, conosci già la barriera
T'as qu'à ramener tous tes djos (hey, hey)
Devi portare tutti i tuoi amici (hey, hey)
J'viens d'finir la 'teille de Jack, j'vais rouler un dixième joint
Ho appena finito la bottiglia di Jack, sto per rollare un decimo joint
Pour nous c'est trop faci-ile (hein, hein)
Per noi è troppo facile (eh, eh)
J'suis posé dans l'fond du hall
Sono seduto in fondo al corridoio
J'ai pété la dernière Gucci mais j'dois vesqui le Mondéo
Ho rotto l'ultima Gucci ma devo evitare la Mondéo
Et tous les jours j'suis dans les bails
E ogni giorno sono nei guai
Il m'faut du miel pour mes abeilles
Ho bisogno di miele per le mie api
J'suis un méchant comme tous mes boys
Sono un cattivo come tutti i miei ragazzi
Donc j'ai tout ché-cra sur sa bouille
Quindi ho tutto schiacciato sulla sua faccia
Bye, bye, bye, bye
Ciao, ciao, ciao, ciao
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Prima ero gentile, ora non lo sono più
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Giro senza scudo, il primo che fa il pazzo lo ammazziamo
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Tutta l'erba, la nascondo dalla vicina (dalla vicina)
L'hiver vient, et les méchants aussi
L'inverno sta arrivando, e anche i cattivi
Il m'faut de la moula (eh)
Ho bisogno di soldi (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Ho bisogno di un sacco di soldi, della mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, la barriera in mezzo (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
Il proiettile atterra nel miglio (eh)
J'en fume trop d'affilé
Fumo troppo di seguito
On t'soulève comme un compét' à Philly
Ti solleviamo come un compet' a Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
L'abbiamo fatto perché era necessario
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Sono accovacciato sulla cima della scogliera
Cette pute veut faire la bise
Questa puttana vuole fare la bise
Mais cette pute suce trop de bites
Ma questa puttana succhia troppi cazzi
Je jette tout avant la perquis'
Butto via tutto prima della perquisizione
Je jette tous les clés, les 10
Butto via tutte le chiavi, le 10
Tout le tier-quar est sous tise
Tutto il quartiere è ubriaco
Y'a des esprits qui s'échauffent
Ci sono spiriti che si scaldano
Ça part en couille, c'est bouillant
Va tutto a rotoli, è bollente
Marmite est chaude, un étranger, on le saute (gang, ooh)
La pentola è calda, un estraneo, lo saltiamo (gang, ooh)
Ta tête au sol je l'écrase (boom, boom)
La tua testa a terra la schiaccio (boom, boom)
Tu te relèves, j'ré-écrase (sale chien)
Ti rialzi, la rischiaccio (sporco cane)
Avoir une paire black de requins
Avere un paio di squali neri
Sale fils de pute c'est la base (boom, boom)
Sporco figlio di puttana è la base (boom, boom)
Sors le compét' j'suis gangz
Tira fuori il compet' sono gangz
Y'a d'la beuh qué-blo dans ton binks
C'è dell'erba qué-blo nel tuo binks
J'roule un gros pét' j'suis gangz
Rolo un grosso pet' sono gangz
Nuage de fumée dans mon binks
Nuvola di fumo nel mio binks
Avant j'étais gentil, maintenant j'le suis plus
Prima ero gentile, ora non lo sono più
Tourne sans écu, l'premier qui fait l'fou on le bute
Giro senza scudo, il primo che fa il pazzo lo ammazziamo
Toute la beuh, j'la planque chez la voisine (chez la voisine)
Tutta l'erba, la nascondo dalla vicina (dalla vicina)
L'hiver vient, et les méchants aussi
L'inverno sta arrivando, e anche i cattivi
Il m'faut de la moula (eh)
Ho bisogno di soldi (eh)
Il m'faut pleins d'billets, de la mala (eh)
Ho bisogno di un sacco di soldi, della mala (eh)
Key Largo, la barrière au milieu (eh)
Key Largo, la barriera in mezzo (eh)
La bastos atterrit dans l'mile (eh)
Il proiettile atterra nel miglio (eh)
J'en fume trop d'affilé
Fumo troppo di seguito
On t'soulève comme un compét' à Philly
Ti solleviamo come un compet' a Philly
On l'a fait parce qu'il fallait
L'abbiamo fatto perché era necessario
J'suis accroupi au sommet d'la falaise
Sono accovacciato sulla cima della scogliera

Trivia about the song Méchamment Cru by Key Largo

On which albums was the song “Méchamment Cru” released by Key Largo?
Key Largo released the song on the albums “500 Key” in 2019 and “Méchamment cru” in 2019.
Who composed the song “Méchamment Cru” by Key Largo?
The song “Méchamment Cru” by Key Largo was composed by Kodes, Crularue, Lapurple.

Most popular songs of Key Largo

Other artists of French rap