Ultimately

Khai Duong

Lyrics Translation

Ultimately I don't understand a thing
I try to do the best I can
I know you try to do the same
We're just so bound to make mistakes
You could call it a disposition
I apologize for all your tears
I wish I could be different
But I'm still growing up
Into the one you can call your love
I don't know if I'll ever be enough
I'm throwing in my chips
I guess I tend to push my luck

And ultimately I believe we'll be okay
It's so cliché to say these things, but repetition is a key
I think I'm better when I'm with you
But I worry when you're gone
I think I need to learn to love myself
I must learn to be strong
So for now we'll say goodbye
Although it pains me in my heart
Your words they come to me in memories
They sing to me like songs
It won't be long until I'm here
Soon I'll make my arrival
Under shady trees
A quiet street
The roads that I have traveled

Ultimately it's a beautiful thing
Like flowers blooming in a lonely field
The petals drift through crossing winds
They find their way to river streams
That scent the water beautifully, it takes me back to you
It takes me back to you

No final das contas, eu não entendo nada
Eu tento fazer o melhor que posso
Eu sei que você tenta fazer o mesmo
Estamos apenas tão propensos a cometer erros
Você poderia chamar isso de disposição
Peço desculpas por todas as suas lágrimas
Eu gostaria de poder ser diferente

Mas eu ainda estou crescendo
Para ser aquele que você pode chamar de amor
Não sei se serei suficiente
Estou jogando minhas fichas
Acho que tendo a arriscar minha sorte

E no final das contas, acredito que ficaremos bem
É tão clichê dizer essas coisas, mas a repetição é a chave
Acho que sou melhor quando estou com você
Mas me preocupo quando você se vai
Acho que preciso aprender a me amar
Devo aprender a ser forte
Então, por enquanto, diremos adeus

Embora isso me doa no coração
Suas palavras vêm até mim em memórias
Elas me cantam como canções
Não vai demorar até eu estar aqui
Logo farei minha chegada
Sob árvores sombrias
Uma rua tranquila
As estradas que eu percorri

No final das contas, é uma coisa linda
Como flores florescendo em um campo solitário
As pétalas flutuam através dos ventos cruzados
Elas encontram seu caminho para os riachos
Que perfumam a água lindamente, isso me leva de volta a você
Isso me leva de volta a você

Finalmente no entiendo nada
Intento hacer lo mejor que puedo
Sé que intentas hacer lo mismo
Estamos tan destinados a cometer errores
Podrías llamarlo una disposición
Pido disculpas por todas tus lágrimas
Desearía poder ser diferente

Pero todavía estoy creciendo
En el que puedes llamar tu amor
No sé si alguna vez seré suficiente
Estoy echando mis fichas
Supongo que tiendo a tentar mi suerte

Y finalmente creo que estaremos bien
Es tan cliché decir estas cosas, pero la repetición es una clave
Creo que estoy mejor cuando estoy contigo
Pero me preocupo cuando te vas
Creo que necesito aprender a amarme a mí mismo
Debo aprender a ser fuerte
Así que, por ahora, diremos adiós

Aunque me duele en el corazón
Tus palabras me llegan en recuerdos
Me cantan como canciones
No pasará mucho tiempo hasta que esté aquí
Pronto haré mi llegada
Bajo árboles sombreados
Una calle tranquila
Los caminos que he recorrido

Finalmente es una cosa hermosa
Como flores floreciendo en un campo solitario
Los pétalos se desplazan a través de vientos cruzados
Encuentran su camino a los arroyos del río
Eso perfuma el agua hermosamente, me lleva de vuelta a ti
Me lleva de vuelta a ti

Finalement, je ne comprends rien
Je fais de mon mieux
Je sais que tu essaies de faire de même
Nous sommes juste destinés à faire des erreurs
Tu pourrais appeler ça une disposition
Je m'excuse pour toutes tes larmes
J'aimerais pouvoir être différent

Mais je grandis encore
En celui que tu peux appeler ton amour
Je ne sais pas si je serai jamais assez
Je jette mes jetons
Je suppose que j'ai tendance à pousser ma chance

Et finalement, je crois que nous irons bien
C'est tellement cliché de dire ces choses, mais la répétition est une clé
Je pense que je suis meilleur quand je suis avec toi
Mais je m'inquiète quand tu es parti
Je pense que j'ai besoin d'apprendre à m'aimer moi-même
Je dois apprendre à être fort
Alors, pour l'instant, nous dirons au revoir

Bien que cela me fasse mal au cœur
Tes mots me viennent en mémoires
Ils me chantent comme des chansons
Ce ne sera pas long avant que je sois ici
Bientôt je ferai mon arrivée
Sous des arbres ombragés
Une rue calme
Les routes que j'ai parcourues

Finalement, c'est une belle chose
Comme des fleurs qui fleurissent dans un champ solitaire
Les pétales dérivent à travers les vents croisés
Ils trouvent leur chemin vers les rivières
Qui parfument l'eau magnifiquement, ça me ramène à toi
Ça me ramène à toi

Letztendlich verstehe ich nichts
Ich versuche, mein Bestes zu geben
Ich weiß, du versuchst dasselbe zu tun
Wir sind einfach dazu verdammt, Fehler zu machen
Du könntest es eine Veranlagung nennen
Ich entschuldige mich für all deine Tränen
Ich wünschte, ich könnte anders sein

Aber ich wachse immer noch auf
Zu demjenigen, den du deine Liebe nennen kannst
Ich weiß nicht, ob ich jemals genug sein werde
Ich werfe meine Chips ein
Ich denke, ich neige dazu, mein Glück zu strapazieren

Und letztendlich glaube ich, dass wir in Ordnung sein werden
Es ist so klischeehaft, diese Dinge zu sagen, aber Wiederholung ist der Schlüssel
Ich glaube, ich bin besser, wenn ich bei dir bin
Aber ich mache mir Sorgen, wenn du weg bist
Ich glaube, ich muss lernen, mich selbst zu lieben
Ich muss lernen, stark zu sein
Also sagen wir für jetzt auf Wiedersehen

Obwohl es mir im Herzen weh tut
Deine Worte kommen zu mir in Erinnerungen
Sie singen für mich wie Lieder
Es wird nicht lange dauern, bis ich hier bin
Bald werde ich meine Ankunft machen
Unter schattigen Bäumen
Eine ruhige Straße
Die Straßen, die ich bereist habe

Letztendlich ist es eine schöne Sache
Wie Blumen, die auf einem einsamen Feld blühen
Die Blütenblätter treiben durch kreuzende Winde
Sie finden ihren Weg zu Flussläufen
Die das Wasser wunderschön beduften, es bringt mich zurück zu dir
Es bringt mich zurück zu dir

In definitiva non capisco nulla
Cerco di fare del mio meglio
So che cerchi di fare lo stesso
Siamo solo così destinati a fare errori
Potresti chiamarlo un atteggiamento
Mi scuso per tutte le tue lacrime
Vorrei poter essere diverso

Ma sto ancora crescendo
Nella persona che puoi chiamare il tuo amore
Non so se sarò mai abbastanza
Sto buttando le mie fiches
Immagino che tenda a spingere la mia fortuna

E in definitiva credo che staremo bene
È così banale dire queste cose, ma la ripetizione è la chiave
Penso di stare meglio quando sono con te
Ma mi preoccupo quando te ne vai
Penso di dover imparare ad amare me stesso
Devo imparare ad essere forte
Quindi, per ora, diremo addio

Anche se mi fa male nel cuore
Le tue parole mi arrivano come ricordi
Mi cantano come canzoni
Non ci vorrà molto fino a quando sarò qui
Presto farò il mio arrivo
Sotto alberi ombrosi
Una strada tranquilla
Le strade che ho percorso

In definitiva è una cosa bellissima
Come i fiori che sbocciano in un campo solitario
I petali si disperdono attraverso i venti incrociati
Trovano la loro strada verso i fiumi
Che profumano l'acqua meravigliosamente, mi riporta a te
Mi riporta a te

Trivia about the song Ultimately by Khai Dreams

Who composed the song “Ultimately” by Khai Dreams?
The song “Ultimately” by Khai Dreams was composed by Khai Duong.

Most popular songs of Khai Dreams

Other artists of Asiatic music