Algo Aparte

Ivo Alfredo Thomas Serue

Lyrics Translation

Khea, yeah, oh

Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
Mi cielo está que arde

Pero verdade' de un farsante no valen tanto
Desde que me levanto te ando pensando
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
No te es interesante (no-oh-oh)

Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh

Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh

Te-te-te espero con voces a mi alrededor
Tu-tu-tu cuerpo me desordenó
Desesperado, desorientado
Después de estar con vos

Todo lo que hago, todo lo que soy (todo lo que soy)
Me metí en tu, me metí en tu lago, me ahogo en tu amor
No estoy cuerdo, mis labio' muerdo
Cuando me acuerdo 'e tu cuerpo (me acuerdo 'e tu cuerpo)

Pero con luces apagadas salgo de noche
Quie-quie-quiero tomar tus curvas, sentir tu Dolce
Con-con-conduce anestesiada esperando el choque
No quiere que la salve (salve), yeh

Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh

Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh (yo)

Sigo esperando el impacto, no te puedo sacar de mi' contacto'
No sé qué hacer, me hace falta de tu tacto
Vo' a enloquecer, te estoy pensando de hace tanto
Decime cuándo te vuelvo a ver

Tengo tu "Te amo" escrito en mi espejo, ¿por qué nos pensamo' 'e cerca estando lejo'?
Y no sé por qué no pensás volver si tanto te pesa quererme tener
Tiene tatuada' mis iniciale', me quedé viendo su amanecer
Y me perdí en su manera de ser, la amo tranquila y haciendo su show

Sabe qué hacer para volverme loco y se de cuenta cuando me equivoco
Se le eriza la piel si la toco, sabe' que ni yo me perdono
Me dice que sí pero no, que de mí siempre esperó to'
Y me dejó roto, otro más del montón

Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
Mi cielo está que arde

Pero verdade' de un farsante no valen tanto
Desde que me levanto te ando pensando
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
No te es interesante

Khea, yeah, oh
Khea, yeah, oh
Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
But with you it's something else and I don't know what to do anymore
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
I see you everywhere, hell is full
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
The temptation to see each other, shame of a coward
Mi cielo está que arde
My sky is on fire
Pero verdade' de un farsante no valen tanto
But the truths of a fraudster are not worth much
Desde que me levanto te ando pensando
Since I wake up I'm thinking about you
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
I thought I was forgetting you and I can't stand it anymore
No te es interesante (no-oh-oh)
You're not interested (no-oh-oh)
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
But with you it's something else, girl (apart)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
You have the cure to save me (to save me)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
You must lose me in finding you, yeh (finding you, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
I took pills to forget you (yeh), yeh-eh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
But with you it's something else, girl (apart)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
You have the cure to save me (to save me)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
You must lose me in finding you, yeh (finding you, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
I took pills to forget you (yeh), yeh-eh
Te-te-te espero con voces a mi alrededor
I-I-I wait for you with voices around me
Tu-tu-tu cuerpo me desordenó
Your-your-your body disordered me
Desesperado, desorientado
Desperate, disoriented
Después de estar con vos
After being with you
Todo lo que hago, todo lo que soy (todo lo que soy)
Everything I do, everything I am (everything I am)
Me metí en tu, me metí en tu lago, me ahogo en tu amor
I got into your, I got into your lake, I drown in your love
No estoy cuerdo, mis labio' muerdo
I'm not sane, I bite my lips
Cuando me acuerdo 'e tu cuerpo (me acuerdo 'e tu cuerpo)
When I remember your body (I remember your body)
Pero con luces apagadas salgo de noche
But with the lights off I go out at night
Quie-quie-quiero tomar tus curvas, sentir tu Dolce
I-I-I want to take your curves, feel your Dolce
Con-con-conduce anestesiada esperando el choque
With-with-with anesthesia waiting for the crash
No quiere que la salve (salve), yeh
She doesn't want me to save her (save), yeh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
But with you it's something else, girl (apart)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
You have the cure to save me (to save me)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
You must lose me in finding you, yeh (finding you, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
I took pills to forget you (yeh), yeh-eh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
But with you it's something else, girl (apart)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
You have the cure to save me (to save me)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
You must lose me in finding you, yeh (finding you, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh (yo)
I took pills to forget you (yeh), yeh-eh (me)
Sigo esperando el impacto, no te puedo sacar de mi' contacto'
I'm still waiting for the impact, I can't get you out of my contacts
No sé qué hacer, me hace falta de tu tacto
I don't know what to do, I miss your touch
Vo' a enloquecer, te estoy pensando de hace tanto
I'm going to go crazy, I've been thinking about you for so long
Decime cuándo te vuelvo a ver
Tell me when I'll see you again
Tengo tu "Te amo" escrito en mi espejo, ¿por qué nos pensamo' 'e cerca estando lejo'?
I have your "I love you" written on my mirror, why do we think of each other close being far away?
Y no sé por qué no pensás volver si tanto te pesa quererme tener
And I don't know why you don't think about coming back if it's so hard for you to have me
Tiene tatuada' mis iniciale', me quedé viendo su amanecer
She has my initials tattooed, I stayed watching her sunrise
Y me perdí en su manera de ser, la amo tranquila y haciendo su show
And I got lost in her way of being, I love her calm and doing her show
Sabe qué hacer para volverme loco y se de cuenta cuando me equivoco
She knows what to do to drive me crazy and she realizes when I'm wrong
Se le eriza la piel si la toco, sabe' que ni yo me perdono
Her skin bristles if I touch her, you know that I don't even forgive myself
Me dice que sí pero no, que de mí siempre esperó to'
She tells me yes but no, that she always expected everything from me
Y me dejó roto, otro más del montón
And she left me broken, just another one in the crowd
Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
But with you it's something else and I don't know what to do anymore
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
I see you everywhere, hell is full
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
The temptation to see each other, shame of a coward
Mi cielo está que arde
My sky is on fire
Pero verdade' de un farsante no valen tanto
But the truths of a fraudster are not worth much
Desde que me levanto te ando pensando
Since I wake up I'm thinking about you
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
I thought I was forgetting you and I can't stand it anymore
No te es interesante
You're not interested
Khea, yeah, oh
Khea, yeah, oh
Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
Mas contigo é algo à parte e já não sei o que fazer
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
Vejo-te em todos os lugares, o inferno está cheio
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
A tentação de nos vermos, vergonha de um covarde
Mi cielo está que arde
Meu céu está em chamas
Pero verdade' de un farsante no valen tanto
Mas as verdades de um farsante não valem tanto
Desde que me levanto te ando pensando
Desde que me levanto, estou pensando em ti
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
Pensei que te esquecia e já não me aguento
No te es interesante (no-oh-oh)
Não te interessa (não-oh-oh)
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Mas contigo é algo à parte, garota (à parte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Tens a cura para me salvar (para me salvar)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
De-deves me perder ao te encontrar, yeh (ao te encontrar, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
Tomei pílulas para te esquecer (yeh), yeh-eh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Mas contigo é algo à parte, garota (à parte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Tens a cura para me salvar (para me salvar)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
De-deves me perder ao te encontrar, yeh (ao te encontrar, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
Tomei pílulas para te esquecer (yeh), yeh-eh
Te-te-te espero con voces a mi alrededor
Te-te-te espero com vozes ao meu redor
Tu-tu-tu cuerpo me desordenó
Tu-tu-tu corpo me desorganizou
Desesperado, desorientado
Desesperado, desorientado
Después de estar con vos
Depois de estar contigo
Todo lo que hago, todo lo que soy (todo lo que soy)
Tudo o que faço, tudo o que sou (tudo o que sou)
Me metí en tu, me metí en tu lago, me ahogo en tu amor
Mergulhei no teu, mergulhei no teu lago, me afogo no teu amor
No estoy cuerdo, mis labio' muerdo
Não estou são, mordo meus lábios
Cuando me acuerdo 'e tu cuerpo (me acuerdo 'e tu cuerpo)
Quando me lembro do teu corpo (me lembro do teu corpo)
Pero con luces apagadas salgo de noche
Mas com as luzes apagadas saio à noite
Quie-quie-quiero tomar tus curvas, sentir tu Dolce
Quie-quie-quero tomar tuas curvas, sentir teu Dolce
Con-con-conduce anestesiada esperando el choque
Con-con-conduz anestesiada esperando o choque
No quiere que la salve (salve), yeh
Não quer que a salve (salve), yeh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Mas contigo é algo à parte, garota (à parte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Tens a cura para me salvar (para me salvar)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
De-deves me perder ao te encontrar, yeh (ao te encontrar, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
Tomei pílulas para te esquecer (yeh), yeh-eh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Mas contigo é algo à parte, garota (à parte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Tens a cura para me salvar (para me salvar)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
De-deves me perder ao te encontrar, yeh (ao te encontrar, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh (yo)
Tomei pílulas para te esquecer (yeh), yeh-eh (eu)
Sigo esperando el impacto, no te puedo sacar de mi' contacto'
Continuo esperando o impacto, não consigo te tirar dos meus contatos
No sé qué hacer, me hace falta de tu tacto
Não sei o que fazer, sinto falta do teu toque
Vo' a enloquecer, te estoy pensando de hace tanto
Vou enlouquecer, estou pensando em ti há tanto tempo
Decime cuándo te vuelvo a ver
Diz-me quando te volto a ver
Tengo tu "Te amo" escrito en mi espejo, ¿por qué nos pensamo' 'e cerca estando lejo'?
Tenho o teu "Te amo" escrito no meu espelho, por que pensamos um no outro estando longe?
Y no sé por qué no pensás volver si tanto te pesa quererme tener
E não sei por que não pensas em voltar se tanto te pesa me querer
Tiene tatuada' mis iniciale', me quedé viendo su amanecer
Tem tatuadas as minhas iniciais, fiquei vendo o seu amanhecer
Y me perdí en su manera de ser, la amo tranquila y haciendo su show
E me perdi na sua maneira de ser, amo-a tranquila e fazendo o seu show
Sabe qué hacer para volverme loco y se de cuenta cuando me equivoco
Sabe o que fazer para me enlouquecer e percebe quando eu erro
Se le eriza la piel si la toco, sabe' que ni yo me perdono
A pele dela se arrepia se a toco, sabes que nem eu me perdoo
Me dice que sí pero no, que de mí siempre esperó to'
Ela diz que sim mas não, que de mim sempre esperou tudo
Y me dejó roto, otro más del montón
E me deixou quebrado, mais um do montão
Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
Mas contigo é algo à parte e já não sei o que fazer
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
Vejo-te em todos os lugares, o inferno está cheio
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
A tentação de nos vermos, vergonha de um covarde
Mi cielo está que arde
Meu céu está em chamas
Pero verdade' de un farsante no valen tanto
Mas as verdades de um farsante não valem tanto
Desde que me levanto te ando pensando
Desde que me levanto, estou pensando em ti
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
Pensei que te esquecia e já não me aguento
No te es interesante
Não te interessa
Khea, yeah, oh
Khea, ouais, oh
Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
Mais avec toi c'est quelque chose de différent et je ne sais plus quoi faire
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
Je te vois partout, l'enfer est plein
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
La tentation de nous voir, la honte d'un lâche
Mi cielo está que arde
Mon ciel est en feu
Pero verdade' de un farsante no valen tanto
Mais les vérités d'un imposteur ne valent pas grand-chose
Desde que me levanto te ando pensando
Depuis que je me lève, je pense à toi
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
Je pensais t'oublier et je ne peux plus me retenir
No te es interesante (no-oh-oh)
Tu n'es pas intéressé (non-oh-oh)
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Mais avec toi c'est quelque chose de différent, fille (à part)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Tu as le remède pour me sauver (pour me sauver)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Tu dois me perdre pour te trouver, ouais (te trouver, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
J'ai pris des pilules pour t'oublier (ouais), ouais-eh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Mais avec toi c'est quelque chose de différent, fille (à part)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Tu as le remède pour me sauver (pour me sauver)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Tu dois me perdre pour te trouver, ouais (te trouver, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
J'ai pris des pilules pour t'oublier (ouais), ouais-eh
Te-te-te espero con voces a mi alrededor
Je t'attends avec des voix autour de moi
Tu-tu-tu cuerpo me desordenó
Ton corps m'a dérangé
Desesperado, desorientado
Désespéré, désorienté
Después de estar con vos
Après avoir été avec toi
Todo lo que hago, todo lo que soy (todo lo que soy)
Tout ce que je fais, tout ce que je suis (tout ce que je suis)
Me metí en tu, me metí en tu lago, me ahogo en tu amor
Je me suis plongé dans ton lac, je me noie dans ton amour
No estoy cuerdo, mis labio' muerdo
Je ne suis pas sain d'esprit, je mords mes lèvres
Cuando me acuerdo 'e tu cuerpo (me acuerdo 'e tu cuerpo)
Quand je me souviens de ton corps (je me souviens de ton corps)
Pero con luces apagadas salgo de noche
Mais avec les lumières éteintes, je sors la nuit
Quie-quie-quiero tomar tus curvas, sentir tu Dolce
Je veux prendre tes courbes, sentir ton Dolce
Con-con-conduce anestesiada esperando el choque
Conduis anesthésiée en attendant le choc
No quiere que la salve (salve), yeh
Elle ne veut pas que je la sauve (sauve), ouais
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Mais avec toi c'est quelque chose de différent, fille (à part)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Tu as le remède pour me sauver (pour me sauver)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Tu dois me perdre pour te trouver, ouais (te trouver, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
J'ai pris des pilules pour t'oublier (ouais), ouais-eh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Mais avec toi c'est quelque chose de différent, fille (à part)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Tu as le remède pour me sauver (pour me sauver)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Tu dois me perdre pour te trouver, ouais (te trouver, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh (yo)
J'ai pris des pilules pour t'oublier (ouais), ouais-eh (moi)
Sigo esperando el impacto, no te puedo sacar de mi' contacto'
J'attends toujours l'impact, je ne peux pas te sortir de mes contacts
No sé qué hacer, me hace falta de tu tacto
Je ne sais pas quoi faire, ton toucher me manque
Vo' a enloquecer, te estoy pensando de hace tanto
Je vais devenir fou, je pense à toi depuis si longtemps
Decime cuándo te vuelvo a ver
Dis-moi quand je te reverrai
Tengo tu "Te amo" escrito en mi espejo, ¿por qué nos pensamo' 'e cerca estando lejo'?
J'ai ton "Je t'aime" écrit sur mon miroir, pourquoi pensons-nous être proches alors que nous sommes loin ?
Y no sé por qué no pensás volver si tanto te pesa quererme tener
Et je ne sais pas pourquoi tu ne penses pas revenir si tu as tant de mal à m'avoir
Tiene tatuada' mis iniciale', me quedé viendo su amanecer
Elle a mes initiales tatouées, je suis resté à regarder son lever de soleil
Y me perdí en su manera de ser, la amo tranquila y haciendo su show
Et je me suis perdu dans sa façon d'être, je l'aime tranquille et en faisant son spectacle
Sabe qué hacer para volverme loco y se de cuenta cuando me equivoco
Elle sait quoi faire pour me rendre fou et elle se rend compte quand je me trompe
Se le eriza la piel si la toco, sabe' que ni yo me perdono
Sa peau se hérisse si je la touche, tu sais que je ne me pardonne même pas
Me dice que sí pero no, que de mí siempre esperó to'
Elle me dit oui mais non, qu'elle a toujours tout attendu de moi
Y me dejó roto, otro más del montón
Et elle m'a laissé brisé, un de plus dans la foule
Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
Mais avec toi c'est quelque chose de différent et je ne sais plus quoi faire
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
Je te vois partout, l'enfer est plein
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
La tentation de nous voir, la honte d'un lâche
Mi cielo está que arde
Mon ciel est en feu
Pero verdade' de un farsante no valen tanto
Mais les vérités d'un imposteur ne valent pas grand-chose
Desde que me levanto te ando pensando
Depuis que je me lève, je pense à toi
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
Je pensais t'oublier et je ne peux plus me retenir
No te es interesante
Tu n'es pas intéressé
Khea, yeah, oh
Khea, ja, oh
Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
Aber mit dir ist es etwas Besonderes und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
Ich sehe dich überall, die Hölle ist voll
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
Die Versuchung, uns zu sehen, die Scham eines Feiglings
Mi cielo está que arde
Mein Himmel brennt
Pero verdade' de un farsante no valen tanto
Aber die Wahrheiten eines Betrügers sind nicht so viel wert
Desde que me levanto te ando pensando
Seit ich aufstehe, denke ich an dich
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
Ich dachte, ich hätte dich vergessen und jetzt kann ich es nicht mehr aushalten
No te es interesante (no-oh-oh)
Du bist nicht interessiert (nein-oh-oh)
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Aber mit dir ist es etwas Besonderes, Mädchen (Besonderes)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Du hast das Heilmittel, um mich zu retten (um mich zu retten)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Du musst mich verlieren, um dich zu finden, ja (um dich zu finden, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
Ich habe Pillen genommen, um dich zu vergessen (ja), ja-eh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Aber mit dir ist es etwas Besonderes, Mädchen (Besonderes)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Du hast das Heilmittel, um mich zu retten (um mich zu retten)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Du musst mich verlieren, um dich zu finden, ja (um dich zu finden, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
Ich habe Pillen genommen, um dich zu vergessen (ja), ja-eh
Te-te-te espero con voces a mi alrededor
Ich warte auf dich mit Stimmen um mich herum
Tu-tu-tu cuerpo me desordenó
Dein Körper hat mich durcheinander gebracht
Desesperado, desorientado
Verzweifelt, desorientiert
Después de estar con vos
Nachdem ich mit dir zusammen war
Todo lo que hago, todo lo que soy (todo lo que soy)
Alles, was ich tue, alles, was ich bin (alles, was ich bin)
Me metí en tu, me metí en tu lago, me ahogo en tu amor
Ich bin in deinen See eingetaucht, ich ertrinke in deiner Liebe
No estoy cuerdo, mis labio' muerdo
Ich bin nicht bei Sinnen, ich beiße meine Lippen
Cuando me acuerdo 'e tu cuerpo (me acuerdo 'e tu cuerpo)
Wenn ich mich an deinen Körper erinnere (ich erinnere mich an deinen Körper)
Pero con luces apagadas salgo de noche
Aber mit den Lichtern aus gehe ich nachts aus
Quie-quie-quiero tomar tus curvas, sentir tu Dolce
Ich möchte deine Kurven nehmen, dein Dolce fühlen
Con-con-conduce anestesiada esperando el choque
Mit betäubtem Fahren warte ich auf den Aufprall
No quiere que la salve (salve), yeh
Sie will nicht, dass ich sie rette (rette), ja
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Aber mit dir ist es etwas Besonderes, Mädchen (Besonderes)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Du hast das Heilmittel, um mich zu retten (um mich zu retten)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Du musst mich verlieren, um dich zu finden, ja (um dich zu finden, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
Ich habe Pillen genommen, um dich zu vergessen (ja), ja-eh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Aber mit dir ist es etwas Besonderes, Mädchen (Besonderes)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Du hast das Heilmittel, um mich zu retten (um mich zu retten)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
Du musst mich verlieren, um dich zu finden, ja (um dich zu finden, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh (yo)
Ich habe Pillen genommen, um dich zu vergessen (ja), ja-eh (ich)
Sigo esperando el impacto, no te puedo sacar de mi' contacto'
Ich warte immer noch auf den Aufprall, ich kann dich nicht aus meinen Kontakten entfernen
No sé qué hacer, me hace falta de tu tacto
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich vermisse deine Berührung
Vo' a enloquecer, te estoy pensando de hace tanto
Ich werde verrückt, ich denke schon so lange an dich
Decime cuándo te vuelvo a ver
Sag mir, wann ich dich wiedersehen werde
Tengo tu "Te amo" escrito en mi espejo, ¿por qué nos pensamo' 'e cerca estando lejo'?
Ich habe dein „Ich liebe dich“ auf meinem Spiegel geschrieben, warum denken wir uns nahe, wenn wir weit weg sind?
Y no sé por qué no pensás volver si tanto te pesa quererme tener
Und ich weiß nicht, warum du nicht daran denkst, zurückzukommen, wenn es dir so schwer fällt, mich haben zu wollen
Tiene tatuada' mis iniciale', me quedé viendo su amanecer
Sie hat meine Initialen tätowiert, ich habe ihren Sonnenaufgang gesehen
Y me perdí en su manera de ser, la amo tranquila y haciendo su show
Und ich habe mich in ihre Art zu sein verloren, ich liebe sie ruhig und während sie ihre Show macht
Sabe qué hacer para volverme loco y se de cuenta cuando me equivoco
Sie weiß, was sie tun muss, um mich verrückt zu machen und sie merkt, wenn ich einen Fehler mache
Se le eriza la piel si la toco, sabe' que ni yo me perdono
Ihre Haut bekommt Gänsehaut, wenn ich sie berühre, du weißt, dass ich mir selbst nicht vergeben kann
Me dice que sí pero no, que de mí siempre esperó to'
Sie sagt ja, aber nein, dass sie immer alles von mir erwartet hat
Y me dejó roto, otro más del montón
Und sie hat mich gebrochen, ein weiterer aus der Masse
Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
Aber mit dir ist es etwas Besonderes und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
Ich sehe dich überall, die Hölle ist voll
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
Die Versuchung, uns zu sehen, die Scham eines Feiglings
Mi cielo está que arde
Mein Himmel brennt
Pero verdade' de un farsante no valen tanto
Aber die Wahrheiten eines Betrügers sind nicht so viel wert
Desde que me levanto te ando pensando
Seit ich aufstehe, denke ich an dich
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
Ich dachte, ich hätte dich vergessen und jetzt kann ich es nicht mehr aushalten
No te es interesante
Du bist nicht interessiert
Khea, yeah, oh
Khea, yeah, oh
Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
Ma con te è qualcosa a parte e non so più cosa fare
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
Ti vedo ovunque, l'inferno è pieno
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
La tentazione di vederci, la vergogna di un codardo
Mi cielo está que arde
Il mio cielo sta bruciando
Pero verdade' de un farsante no valen tanto
Ma le verità di un impostore non valgono molto
Desde que me levanto te ando pensando
Da quando mi alzo ti sto pensando
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
Pensavo di dimenticarti e ora non mi reggo più
No te es interesante (no-oh-oh)
Non ti interessa (no-oh-oh)
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Ma con te è qualcosa a parte, ragazza (a parte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Hai la cura per salvarmi (per salvarmi)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
De-devi perdermi nel trovarti, yeh (nel trovarti, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
Ho preso pillole per dimenticarti (yeh), yeh-eh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Ma con te è qualcosa a parte, ragazza (a parte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Hai la cura per salvarmi (per salvarmi)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
De-devi perdermi nel trovarti, yeh (nel trovarti, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
Ho preso pillole per dimenticarti (yeh), yeh-eh
Te-te-te espero con voces a mi alrededor
Ti-ti-ti aspetto con voci intorno a me
Tu-tu-tu cuerpo me desordenó
Tu-tu-tu corpo mi ha sconvolto
Desesperado, desorientado
Disperato, disorientato
Después de estar con vos
Dopo essere stato con te
Todo lo que hago, todo lo que soy (todo lo que soy)
Tutto quello che faccio, tutto quello che sono (tutto quello che sono)
Me metí en tu, me metí en tu lago, me ahogo en tu amor
Mi sono immerso nel tuo, mi sono immerso nel tuo lago, mi annego nel tuo amore
No estoy cuerdo, mis labio' muerdo
Non sono sano, mordo le mie labbra
Cuando me acuerdo 'e tu cuerpo (me acuerdo 'e tu cuerpo)
Quando mi ricordo del tuo corpo (mi ricordo del tuo corpo)
Pero con luces apagadas salgo de noche
Ma con le luci spente esco di notte
Quie-quie-quiero tomar tus curvas, sentir tu Dolce
Vo-vo-voglio prendere le tue curve, sentire il tuo Dolce
Con-con-conduce anestesiada esperando el choque
Co-co-conduci anestetizzata aspettando l'urto
No quiere que la salve (salve), yeh
Non vuole che la salvi (salvi), yeh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Ma con te è qualcosa a parte, ragazza (a parte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Hai la cura per salvarmi (per salvarmi)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
De-devi perdermi nel trovarti, yeh (nel trovarti, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh
Ho preso pillole per dimenticarti (yeh), yeh-eh
Pero con vos es algo aparte, girl (aparte)
Ma con te è qualcosa a parte, ragazza (a parte)
Tenés la cura para salvarme (para salvarme)
Hai la cura per salvarmi (per salvarmi)
De-debes perderme en el encontrarte, yeh (encontrarte, oh-oh)
De-devi perdermi nel trovarti, yeh (nel trovarti, oh-oh)
Tomé pastillas para olvidarte (yeh), yeh-eh (yo)
Ho preso pillole per dimenticarti (yeh), yeh-eh (io)
Sigo esperando el impacto, no te puedo sacar de mi' contacto'
Continuo ad aspettare l'impatto, non riesco a toglierti dai miei contatti
No sé qué hacer, me hace falta de tu tacto
Non so cosa fare, mi manca il tuo tocco
Vo' a enloquecer, te estoy pensando de hace tanto
Sto per impazzire, ti sto pensando da tanto tempo
Decime cuándo te vuelvo a ver
Dimmi quando ti rivedrò
Tengo tu "Te amo" escrito en mi espejo, ¿por qué nos pensamo' 'e cerca estando lejo'?
Ho il tuo "Ti amo" scritto sul mio specchio, perché ci pensiamo da vicino stando lontani?
Y no sé por qué no pensás volver si tanto te pesa quererme tener
E non so perché non pensi di tornare se ti pesa tanto volermi avere
Tiene tatuada' mis iniciale', me quedé viendo su amanecer
Ha tatuato le mie iniziali, sono rimasto a guardare il suo alba
Y me perdí en su manera de ser, la amo tranquila y haciendo su show
E mi sono perso nel suo modo di essere, la amo tranquilla e facendo il suo show
Sabe qué hacer para volverme loco y se de cuenta cuando me equivoco
Sa cosa fare per farmi impazzire e si rende conto quando sbaglio
Se le eriza la piel si la toco, sabe' que ni yo me perdono
La pelle le si rizza se la tocco, sai che nemmeno io mi perdono
Me dice que sí pero no, que de mí siempre esperó to'
Mi dice di sì ma no, che da me ha sempre aspettato tutto
Y me dejó roto, otro más del montón
E mi ha lasciato rotto, un altro tra la folla
Pero con vos es algo aparte y ya no sé qué hacer
Ma con te è qualcosa a parte e non so più cosa fare
Te veo en todas partes, el infierno está lleno
Ti vedo ovunque, l'inferno è pieno
La tentación de vernos, vergüenza de un cobarde
La tentazione di vederci, la vergogna di un codardo
Mi cielo está que arde
Il mio cielo sta bruciando
Pero verdade' de un farsante no valen tanto
Ma le verità di un impostore non valgono molto
Desde que me levanto te ando pensando
Da quando mi alzo ti sto pensando
Pensé que te olvidaba y ya ni me aguanto
Pensavo di dimenticarti e ora non mi reggo più
No te es interesante
Non ti interessa

Trivia about the song Algo Aparte by KHEA

When was the song “Algo Aparte” released by KHEA?
The song Algo Aparte was released in 2020, on the album “Trapicheo”.
Who composed the song “Algo Aparte” by KHEA?
The song “Algo Aparte” by KHEA was composed by Ivo Alfredo Thomas Serue.

Most popular songs of KHEA

Other artists of Hip Hop/Rap