Keine neuen Freunde

Kianush Rashedi

Lyrics Translation

Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert

Wir sind immer noch untouchable
Über die letzten acht Jahre wurde unser ganzes Leben einfach abgefilmt
Videoclips, Interviews, festgehalten wie im Bilderbuch
Fahr' mit mein' Jungs halb zwölf nachts in 'nem Auto
Schalte mein Smartphone auf lautlos
Lasse Qualm raus wie in Slow-Mo
Seit dem ersten Tag machen wir's genauso

Immer noch dieselben, die wir waren
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
Mittlerweile ist das Label voller Stars
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?

Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert

Es gibt nur eine Hand voll Menschen, denen ich trauen kann
Schiebe grade Flashbacks, hör' die alten Aufnahmen
Weiß noch, wie meine erste Single damals rauskam
Und heute bin ich in den größten Studios der Hauptstadt
Sitze grad im SQ8 Richtung Ausland
V8 brennt und die ganze Karre bounced grad
Immer noch dieselben vier Typen wie bei South Park
Alles wurd' gesagt, also mach den Song wieder lauter, gib ihm

Immer noch dieselben, die wir waren
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
Mittlerweile ist das Label voller Stars
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?

Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert

Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert

Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
No new friends, I still have the same ones with me
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
I've met so many people, but in the end, it was always just us
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Every dance with the devil, what haven't we tried?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
We all had big dreams, let's see what else happens
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
No new friends, I still have the same ones with me
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
I've met so many people, but in the end, it was always just us
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Every dance with the devil, what haven't we tried?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
We all had big dreams, let's see what else happens
Wir sind immer noch untouchable
We are still untouchable
Über die letzten acht Jahre wurde unser ganzes Leben einfach abgefilmt
Over the last eight years, our whole life was simply filmed
Videoclips, Interviews, festgehalten wie im Bilderbuch
Music videos, interviews, captured like in a picture book
Fahr' mit mein' Jungs halb zwölf nachts in 'nem Auto
Driving with my boys at half past eleven at night in a car
Schalte mein Smartphone auf lautlos
Turn my smartphone to silent
Lasse Qualm raus wie in Slow-Mo
Letting out smoke like in slow-mo
Seit dem ersten Tag machen wir's genauso
Since the first day, we've been doing it the same way
Immer noch dieselben, die wir waren
Still the same ones we were
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
To that, I pour myself some Hennessy into the glass
Mittlerweile ist das Label voller Stars
By now, the label is full of stars
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?
Why should I care about any numbers?
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
No new friends, I still have the same ones with me
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
I've met so many people, but in the end, it was always just us
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Every dance with the devil, what haven't we tried?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
We all had big dreams, let's see what else happens
Es gibt nur eine Hand voll Menschen, denen ich trauen kann
There are only a handful of people I can trust
Schiebe grade Flashbacks, hör' die alten Aufnahmen
Having flashbacks right now, listening to the old recordings
Weiß noch, wie meine erste Single damals rauskam
I remember when my first single came out
Und heute bin ich in den größten Studios der Hauptstadt
And today I'm in the biggest studios of the capital
Sitze grad im SQ8 Richtung Ausland
Sitting in the SQ8 heading abroad
V8 brennt und die ganze Karre bounced grad
V8 is burning and the whole car is bouncing
Immer noch dieselben vier Typen wie bei South Park
Still the same four guys as in South Park
Alles wurd' gesagt, also mach den Song wieder lauter, gib ihm
Everything has been said, so turn the song up louder, give it
Immer noch dieselben, die wir waren
Still the same ones we were
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
To that, I pour myself some Hennessy into the glass
Mittlerweile ist das Label voller Stars
By now, the label is full of stars
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?
Why should I care about any numbers?
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
No new friends, I still have the same ones with me
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
I've met so many people, but in the end, it was always just us
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Every dance with the devil, what haven't we tried?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
We all had big dreams, let's see what else happens
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
No new friends, I still have the same ones with me
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
I've met so many people, but in the end, it was always just us
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Every dance with the devil, what haven't we tried?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
We all had big dreams, let's see what else happens
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Sem novos amigos, ainda tenho os mesmos comigo
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Conheci tantas pessoas, mas no final, sempre ficamos só nós
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Cada dança com o diabo, o que não tentamos já?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Todos nós tínhamos grandes sonhos, vamos ver o que mais acontece
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Sem novos amigos, ainda tenho os mesmos comigo
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Conheci tantas pessoas, mas no final, sempre ficamos só nós
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Cada dança com o diabo, o que não tentamos já?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Todos nós tínhamos grandes sonhos, vamos ver o que mais acontece
Wir sind immer noch untouchable
Ainda somos intocáveis
Über die letzten acht Jahre wurde unser ganzes Leben einfach abgefilmt
Nos últimos oito anos, toda a nossa vida foi simplesmente filmada
Videoclips, Interviews, festgehalten wie im Bilderbuch
Videoclipes, entrevistas, capturados como num livro de imagens
Fahr' mit mein' Jungs halb zwölf nachts in 'nem Auto
Dirijo com meus amigos à meia-noite num carro
Schalte mein Smartphone auf lautlos
Coloco meu smartphone no silencioso
Lasse Qualm raus wie in Slow-Mo
Deixo a fumaça sair como em câmera lenta
Seit dem ersten Tag machen wir's genauso
Desde o primeiro dia, fazemos assim
Immer noch dieselben, die wir waren
Ainda somos os mesmos que éramos
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
Para isso, despejo Hennessy no meu copo
Mittlerweile ist das Label voller Stars
Agora a gravadora está cheia de estrelas
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?
Por que me importaria com números?
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Sem novos amigos, ainda tenho os mesmos comigo
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Conheci tantas pessoas, mas no final, sempre ficamos só nós
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Cada dança com o diabo, o que não tentamos já?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Todos nós tínhamos grandes sonhos, vamos ver o que mais acontece
Es gibt nur eine Hand voll Menschen, denen ich trauen kann
Há apenas um punhado de pessoas em quem posso confiar
Schiebe grade Flashbacks, hör' die alten Aufnahmen
Estou tendo flashbacks, ouvindo as antigas gravações
Weiß noch, wie meine erste Single damals rauskam
Lembro de quando meu primeiro single foi lançado
Und heute bin ich in den größten Studios der Hauptstadt
E hoje estou nos maiores estúdios da capital
Sitze grad im SQ8 Richtung Ausland
Estou sentado no SQ8 a caminho do exterior
V8 brennt und die ganze Karre bounced grad
V8 queima e o carro todo está pulando
Immer noch dieselben vier Typen wie bei South Park
Ainda somos os mesmos quatro caras de South Park
Alles wurd' gesagt, also mach den Song wieder lauter, gib ihm
Tudo foi dito, então aumente a música novamente, dê a ele
Immer noch dieselben, die wir waren
Ainda somos os mesmos que éramos
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
Para isso, despejo Hennessy no meu copo
Mittlerweile ist das Label voller Stars
Agora a gravadora está cheia de estrelas
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?
Por que me importaria com números?
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Sem novos amigos, ainda tenho os mesmos comigo
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Conheci tantas pessoas, mas no final, sempre ficamos só nós
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Cada dança com o diabo, o que não tentamos já?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Todos nós tínhamos grandes sonhos, vamos ver o que mais acontece
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Sem novos amigos, ainda tenho os mesmos comigo
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Conheci tantas pessoas, mas no final, sempre ficamos só nós
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Cada dança com o diabo, o que não tentamos já?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Todos nós tínhamos grandes sonhos, vamos ver o que mais acontece
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
No nuevos amigos, todavía tengo los mismos conmigo
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Conocí a tantas personas, pero al final siempre fuimos solo nosotros
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Cada baile con el diablo, ¿qué no hemos probado ya?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Todos teníamos grandes sueños, veamos qué más sucede
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
No nuevos amigos, todavía tengo los mismos conmigo
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Conocí a tantas personas, pero al final siempre fuimos solo nosotros
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Cada baile con el diablo, ¿qué no hemos probado ya?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Todos teníamos grandes sueños, veamos qué más sucede
Wir sind immer noch untouchable
Todavía somos intocables
Über die letzten acht Jahre wurde unser ganzes Leben einfach abgefilmt
Durante los últimos ocho años, toda nuestra vida simplemente se filmó
Videoclips, Interviews, festgehalten wie im Bilderbuch
Videoclips, entrevistas, capturados como en un libro de imágenes
Fahr' mit mein' Jungs halb zwölf nachts in 'nem Auto
Conduzco con mis chicos a las doce y media de la noche en un coche
Schalte mein Smartphone auf lautlos
Pongo mi smartphone en silencio
Lasse Qualm raus wie in Slow-Mo
Dejo salir humo como en cámara lenta
Seit dem ersten Tag machen wir's genauso
Desde el primer día lo hacemos de la misma manera
Immer noch dieselben, die wir waren
Todavía somos los mismos que éramos
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
A eso brindo con Hennessy en mi vaso
Mittlerweile ist das Label voller Stars
Ahora la discográfica está llena de estrellas
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?
¿Qué me importan los números?
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
No nuevos amigos, todavía tengo los mismos conmigo
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Conocí a tantas personas, pero al final siempre fuimos solo nosotros
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Cada baile con el diablo, ¿qué no hemos probado ya?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Todos teníamos grandes sueños, veamos qué más sucede
Es gibt nur eine Hand voll Menschen, denen ich trauen kann
Solo hay un puñado de personas en las que puedo confiar
Schiebe grade Flashbacks, hör' die alten Aufnahmen
Estoy teniendo flashbacks, escuchando las viejas grabaciones
Weiß noch, wie meine erste Single damals rauskam
Recuerdo cuando salió mi primer sencillo
Und heute bin ich in den größten Studios der Hauptstadt
Y hoy estoy en los estudios más grandes de la capital
Sitze grad im SQ8 Richtung Ausland
Estoy sentado en el SQ8 camino al extranjero
V8 brennt und die ganze Karre bounced grad
El V8 arde y todo el coche rebota
Immer noch dieselben vier Typen wie bei South Park
Todavía somos los mismos cuatro tipos que en South Park
Alles wurd' gesagt, also mach den Song wieder lauter, gib ihm
Todo se ha dicho, así que sube el volumen de la canción, dale
Immer noch dieselben, die wir waren
Todavía somos los mismos que éramos
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
A eso brindo con Hennessy en mi vaso
Mittlerweile ist das Label voller Stars
Ahora la discográfica está llena de estrellas
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?
¿Qué me importan los números?
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
No nuevos amigos, todavía tengo los mismos conmigo
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Conocí a tantas personas, pero al final siempre fuimos solo nosotros
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Cada baile con el diablo, ¿qué no hemos probado ya?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Todos teníamos grandes sueños, veamos qué más sucede
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
No nuevos amigos, todavía tengo los mismos conmigo
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Conocí a tantas personas, pero al final siempre fuimos solo nosotros
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Cada baile con el diablo, ¿qué no hemos probado ya?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Todos teníamos grandes sueños, veamos qué más sucede
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Pas de nouveaux amis, j'ai toujours les mêmes avec moi
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
J'ai rencontré tant de gens, mais à la fin, nous étions toujours les seuls à rester
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Chaque danse avec le diable, qu'est-ce que nous n'avons pas déjà essayé ?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Nous avons tous eu de grands rêves, voyons voir ce qui se passe encore
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Pas de nouveaux amis, j'ai toujours les mêmes avec moi
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
J'ai rencontré tant de gens, mais à la fin, nous étions toujours les seuls à rester
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Chaque danse avec le diable, qu'est-ce que nous n'avons pas déjà essayé ?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Nous avons tous eu de grands rêves, voyons voir ce qui se passe encore
Wir sind immer noch untouchable
Nous sommes toujours intouchables
Über die letzten acht Jahre wurde unser ganzes Leben einfach abgefilmt
Au cours des huit dernières années, toute notre vie a été simplement filmée
Videoclips, Interviews, festgehalten wie im Bilderbuch
Clips vidéo, interviews, capturés comme dans un livre d'images
Fahr' mit mein' Jungs halb zwölf nachts in 'nem Auto
Je conduis avec mes gars à minuit et demi dans une voiture
Schalte mein Smartphone auf lautlos
Je mets mon smartphone en silencieux
Lasse Qualm raus wie in Slow-Mo
Je laisse sortir la fumée comme au ralenti
Seit dem ersten Tag machen wir's genauso
Depuis le premier jour, nous faisons les choses de la même manière
Immer noch dieselben, die wir waren
Toujours les mêmes que nous étions
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
Je verse du Hennessy dans mon verre
Mittlerweile ist das Label voller Stars
Le label est maintenant plein de stars
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?
Qu'est-ce que je me soucie encore de certains chiffres ?
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Pas de nouveaux amis, j'ai toujours les mêmes avec moi
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
J'ai rencontré tant de gens, mais à la fin, nous étions toujours les seuls à rester
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Chaque danse avec le diable, qu'est-ce que nous n'avons pas déjà essayé ?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Nous avons tous eu de grands rêves, voyons voir ce qui se passe encore
Es gibt nur eine Hand voll Menschen, denen ich trauen kann
Il n'y a qu'une poignée de personnes en qui je peux avoir confiance
Schiebe grade Flashbacks, hör' die alten Aufnahmen
Je suis en train de faire des flashbacks, j'écoute les anciens enregistrements
Weiß noch, wie meine erste Single damals rauskam
Je me souviens encore de la sortie de mon premier single
Und heute bin ich in den größten Studios der Hauptstadt
Et aujourd'hui, je suis dans les plus grands studios de la capitale
Sitze grad im SQ8 Richtung Ausland
Je suis assis dans une SQ8 en direction de l'étranger
V8 brennt und die ganze Karre bounced grad
Le V8 brûle et toute la voiture rebondit
Immer noch dieselben vier Typen wie bei South Park
Toujours les mêmes quatre types que dans South Park
Alles wurd' gesagt, also mach den Song wieder lauter, gib ihm
Tout a été dit, alors remets la chanson plus fort, donne-lui
Immer noch dieselben, die wir waren
Toujours les mêmes que nous étions
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
Je verse du Hennessy dans mon verre
Mittlerweile ist das Label voller Stars
Le label est maintenant plein de stars
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?
Qu'est-ce que je me soucie encore de certains chiffres ?
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Pas de nouveaux amis, j'ai toujours les mêmes avec moi
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
J'ai rencontré tant de gens, mais à la fin, nous étions toujours les seuls à rester
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Chaque danse avec le diable, qu'est-ce que nous n'avons pas déjà essayé ?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Nous avons tous eu de grands rêves, voyons voir ce qui se passe encore
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Pas de nouveaux amis, j'ai toujours les mêmes avec moi
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
J'ai rencontré tant de gens, mais à la fin, nous étions toujours les seuls à rester
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Chaque danse avec le diable, qu'est-ce que nous n'avons pas déjà essayé ?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Nous avons tous eu de grands rêves, voyons voir ce qui se passe encore
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Nessun nuovo amico, ho ancora gli stessi con me
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Ho incontrato tante persone, ma alla fine siamo sempre rimasti solo noi
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Ogni ballo con il diavolo, cosa non abbiamo già provato?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Tutti avevamo grandi sogni, vediamo cosa succederà ancora
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Nessun nuovo amico, ho ancora gli stessi con me
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Ho incontrato tante persone, ma alla fine siamo sempre rimasti solo noi
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Ogni ballo con il diavolo, cosa non abbiamo già provato?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Tutti avevamo grandi sogni, vediamo cosa succederà ancora
Wir sind immer noch untouchable
Siamo ancora intoccabili
Über die letzten acht Jahre wurde unser ganzes Leben einfach abgefilmt
Negli ultimi otto anni, tutta la nostra vita è stata semplicemente filmata
Videoclips, Interviews, festgehalten wie im Bilderbuch
Video clip, interviste, registrate come in un libro illustrato
Fahr' mit mein' Jungs halb zwölf nachts in 'nem Auto
Guido con i miei ragazzi a mezzanotte in un'auto
Schalte mein Smartphone auf lautlos
Metto il mio smartphone in modalità silenziosa
Lasse Qualm raus wie in Slow-Mo
Lascio uscire il fumo come in slow-mo
Seit dem ersten Tag machen wir's genauso
Dal primo giorno facciamo così
Immer noch dieselben, die wir waren
Siamo ancora gli stessi che eravamo
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
A questo brindo con un bicchiere di Hennessy
Mittlerweile ist das Label voller Stars
Ormai l'etichetta è piena di stelle
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?
Cosa mi importa ancora di qualche numero?
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Nessun nuovo amico, ho ancora gli stessi con me
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Ho incontrato tante persone, ma alla fine siamo sempre rimasti solo noi
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Ogni ballo con il diavolo, cosa non abbiamo già provato?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Tutti avevamo grandi sogni, vediamo cosa succederà ancora
Es gibt nur eine Hand voll Menschen, denen ich trauen kann
Ci sono solo un pugno di persone in cui posso fidarmi
Schiebe grade Flashbacks, hör' die alten Aufnahmen
Sto avendo flashback, ascolto le vecchie registrazioni
Weiß noch, wie meine erste Single damals rauskam
Ricordo ancora quando è uscito il mio primo singolo
Und heute bin ich in den größten Studios der Hauptstadt
E oggi sono nei più grandi studi della capitale
Sitze grad im SQ8 Richtung Ausland
Sono seduto in un SQ8 in direzione estero
V8 brennt und die ganze Karre bounced grad
Il V8 brucia e l'intera macchina rimbalza
Immer noch dieselben vier Typen wie bei South Park
Siamo ancora gli stessi quattro tipi di South Park
Alles wurd' gesagt, also mach den Song wieder lauter, gib ihm
Tutto è stato detto, quindi alza di nuovo il volume della canzone, dacci
Immer noch dieselben, die wir waren
Siamo ancora gli stessi che eravamo
Darauf kipp' ich mir den Hennessy ins Glas
A questo brindo con un bicchiere di Hennessy
Mittlerweile ist das Label voller Stars
Ormai l'etichetta è piena di stelle
Was jucken mich noch irgendwelche Zahlen?
Cosa mi importa ancora di qualche numero?
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Nessun nuovo amico, ho ancora gli stessi con me
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Ho incontrato tante persone, ma alla fine siamo sempre rimasti solo noi
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Ogni ballo con il diavolo, cosa non abbiamo già provato?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Tutti avevamo grandi sogni, vediamo cosa succederà ancora
Keine neuen Freunde, hab' noch immer dieselben bei mir
Nessun nuovo amico, ho ancora gli stessi con me
Ich traf so viele Leute, doch am Ende blieben immer nur wir
Ho incontrato tante persone, ma alla fine siamo sempre rimasti solo noi
Jeder Tanz mit dem Teufel, was haben wir nicht schon alles probiert?
Ogni ballo con il diavolo, cosa non abbiamo già provato?
Wir alle hatten große Träume, lass mal gucken, was noch alles so passiert
Tutti avevamo grandi sogni, vediamo cosa succederà ancora

Trivia about the song Keine neuen Freunde by Kianush

When was the song “Keine neuen Freunde” released by Kianush?
The song Keine neuen Freunde was released in 2021, on the album “Boost”.
Who composed the song “Keine neuen Freunde” by Kianush?
The song “Keine neuen Freunde” by Kianush was composed by Kianush Rashedi.

Most popular songs of Kianush

Other artists of Hardcore hip hop