Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst
All meine Day-Ones sind in meinem Auto
Yeah, yeah (wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Leben Nightlife, Wind eiskalt
Homies holen mich ab und ich steig' ein
Tanke meine Karre, tanke Weißwein
Alle Day-Ones sollen dabei sein
Sag mir, kommst du mit, wenn wir rausgehen?
Kippe Gin in meine Mische, keine Ausreden
Shawty sagt, sie will mich wieder in ihrem Traum sehen
Und ich lasse die Gedanken durch den Raum schweben, yeah
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Du bist kein Day-One, nein
Passt nicht in mein Schema rein
Hab' nur drei Sitze auf meiner Rückbank
Zwei Jungs, die ins Glück wollen, die Eins kommt nicht von allein
Ich lauf' durch die Nachbarschaft, heb' noch ein' Zwanni ab
Noch keine zwanzig und ich habe Schnapp gemacht
Geb' an mein' Bruder ab, yeah
Und kippe die Bluna zum Gin in den Double-Cup (yeah)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
(Ja)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Yeah)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst
You're not a day-one just because you tell me you've been there since the first day
All meine Day-Ones sind in meinem Auto
All my day-ones are in my car
Yeah, yeah (wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren)
Yeah, yeah (when we drive past your quarter)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
You're not a day-one just because you tell me you've been there since the first day, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
All my day-ones are in my car when we drive past your quarter
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Dreaming since day one and now it's real, but it still feels like on canvas
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Jetting on the A1 with day-ones in the back, the direct way out of the homeland
Leben Nightlife, Wind eiskalt
Living nightlife, wind ice cold
Homies holen mich ab und ich steig' ein
Homies pick me up and I get in
Tanke meine Karre, tanke Weißwein
Fuel my car, fuel white wine
Alle Day-Ones sollen dabei sein
All day-ones should be there
Sag mir, kommst du mit, wenn wir rausgehen?
Tell me, are you coming with us when we go out?
Kippe Gin in meine Mische, keine Ausreden
Pour gin into my mix, no excuses
Shawty sagt, sie will mich wieder in ihrem Traum sehen
Shawty says she wants to see me again in her dream
Und ich lasse die Gedanken durch den Raum schweben, yeah
And I let the thoughts float through the room, yeah
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
You're not a day-one just because you tell me you've been there since the first day, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
All my day-ones are in my car when we drive past your quarter
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Dreaming since day one and now it's real, but it still feels like on canvas
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Jetting on the A1 with day-ones in the back, the direct way out of the homeland
Du bist kein Day-One, nein
You're not a day-one, no
Passt nicht in mein Schema rein
Doesn't fit into my scheme
Hab' nur drei Sitze auf meiner Rückbank
Only have three seats in my back seat
Zwei Jungs, die ins Glück wollen, die Eins kommt nicht von allein
Two guys who want to go to happiness, the one doesn't come by itself
Ich lauf' durch die Nachbarschaft, heb' noch ein' Zwanni ab
I walk through the neighborhood, lift another twenty
Noch keine zwanzig und ich habe Schnapp gemacht
Not even twenty and I've snapped
Geb' an mein' Bruder ab, yeah
Give to my brother, yeah
Und kippe die Bluna zum Gin in den Double-Cup (yeah)
And pour the Bluna into the gin in the double cup (yeah)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
You're not a day-one just because you tell me you've been there since the first day, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
All my day-ones are in my car when we drive past your quarter
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Dreaming since day one and now it's real, but it still feels like on canvas
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Jetting on the A1 with day-ones in the back, the direct way out of the homeland
(Ja)
(Yes)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Yeah)
(Yeah)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst
Não és um Day-One, só porque me dizes que estás comigo desde o primeiro dia
All meine Day-Ones sind in meinem Auto
Todos os meus Day-Ones estão no meu carro
Yeah, yeah (wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren)
Sim, sim (quando passamos pelo teu bairro)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
Não és um Day-One, só porque me dizes que estás comigo desde o primeiro dia, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Todos os meus Day-Ones estão no meu carro, quando passamos pelo teu bairro
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Sonho desde o primeiro dia e agora é real, mas ainda parece uma tela
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Vou pela A1 com os Day-Ones atrás, direto da minha terra natal
Leben Nightlife, Wind eiskalt
Vivo a vida noturna, vento gelado
Homies holen mich ab und ich steig' ein
Os amigos vêm me buscar e eu entro
Tanke meine Karre, tanke Weißwein
Abasteço o meu carro, abasteço vinho branco
Alle Day-Ones sollen dabei sein
Todos os Day-Ones devem estar presentes
Sag mir, kommst du mit, wenn wir rausgehen?
Diz-me, vens comigo quando saímos?
Kippe Gin in meine Mische, keine Ausreden
Despejo gin na minha mistura, sem desculpas
Shawty sagt, sie will mich wieder in ihrem Traum sehen
Shawty diz que quer me ver novamente em seu sonho
Und ich lasse die Gedanken durch den Raum schweben, yeah
E deixo os pensamentos flutuarem pelo quarto, sim
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
Não és um Day-One, só porque me dizes que estás comigo desde o primeiro dia, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Todos os meus Day-Ones estão no meu carro, quando passamos pelo teu bairro
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Sonho desde o primeiro dia e agora é real, mas ainda parece uma tela
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Vou pela A1 com os Day-Ones atrás, direto da minha terra natal
Du bist kein Day-One, nein
Não és um Day-One, não
Passt nicht in mein Schema rein
Não se encaixa no meu esquema
Hab' nur drei Sitze auf meiner Rückbank
Só tenho três lugares no banco de trás
Zwei Jungs, die ins Glück wollen, die Eins kommt nicht von allein
Dois rapazes que querem a felicidade, o um não vem sozinho
Ich lauf' durch die Nachbarschaft, heb' noch ein' Zwanni ab
Ando pelo bairro, levanto mais uma nota de vinte
Noch keine zwanzig und ich habe Schnapp gemacht
Ainda não tenho vinte e já fiz uma loucura
Geb' an mein' Bruder ab, yeah
Dou ao meu irmão, sim
Und kippe die Bluna zum Gin in den Double-Cup (yeah)
E despejo o refrigerante no gin no copo duplo (sim)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
Não és um Day-One, só porque me dizes que estás comigo desde o primeiro dia, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Todos os meus Day-Ones estão no meu carro, quando passamos pelo teu bairro
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Sonho desde o primeiro dia e agora é real, mas ainda parece uma tela
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Vou pela A1 com os Day-Ones atrás, direto da minha terra natal
(Ja)
(Sim)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Yeah)
(Sim)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst
No eres un Day-One solo porque me digas que has estado desde el primer día
All meine Day-Ones sind in meinem Auto
Todos mis Day-Ones están en mi coche
Yeah, yeah (wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren)
Sí, sí (cuando pasamos por tu barrio)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
No eres un Day-One solo porque me digas que has estado desde el primer día, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Todos mis Day-Ones están en mi coche, cuando pasamos por tu barrio
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Soñando desde el primer día y ahora es real, pero todavía se siente como en lienzo
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Vuelo en la A1 con Day-Ones en la espalda, el camino directo desde mi hogar
Leben Nightlife, Wind eiskalt
Viviendo la vida nocturna, viento helado
Homies holen mich ab und ich steig' ein
Los homies vienen a recogerme y me subo
Tanke meine Karre, tanke Weißwein
Lleno mi coche, lleno de vino blanco
Alle Day-Ones sollen dabei sein
Todos los Day-Ones deben estar allí
Sag mir, kommst du mit, wenn wir rausgehen?
Dime, ¿vienes con nosotros cuando salimos?
Kippe Gin in meine Mische, keine Ausreden
Vierto ginebra en mi mezcla, sin excusas
Shawty sagt, sie will mich wieder in ihrem Traum sehen
Shawty dice que quiere verme de nuevo en su sueño
Und ich lasse die Gedanken durch den Raum schweben, yeah
Y dejo que los pensamientos floten por la habitación, sí
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
No eres un Day-One solo porque me digas que has estado desde el primer día, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Todos mis Day-Ones están en mi coche, cuando pasamos por tu barrio
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Soñando desde el primer día y ahora es real, pero todavía se siente como en lienzo
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Vuelo en la A1 con Day-Ones en la espalda, el camino directo desde mi hogar
Du bist kein Day-One, nein
No eres un Day-One, no
Passt nicht in mein Schema rein
No encajas en mi esquema
Hab' nur drei Sitze auf meiner Rückbank
Solo tengo tres asientos en mi asiento trasero
Zwei Jungs, die ins Glück wollen, die Eins kommt nicht von allein
Dos chicos que quieren la felicidad, el uno no viene solo
Ich lauf' durch die Nachbarschaft, heb' noch ein' Zwanni ab
Camino por el vecindario, levanto otro veinte
Noch keine zwanzig und ich habe Schnapp gemacht
Todavía no tengo veinte y ya he perdido la cabeza
Geb' an mein' Bruder ab, yeah
Le doy a mi hermano, sí
Und kippe die Bluna zum Gin in den Double-Cup (yeah)
Y vierto el Bluna en el Gin en el Double-Cup (sí)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
No eres un Day-One solo porque me digas que has estado desde el primer día, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Todos mis Day-Ones están en mi coche, cuando pasamos por tu barrio
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Soñando desde el primer día y ahora es real, pero todavía se siente como en lienzo
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Vuelo en la A1 con Day-Ones en la espalda, el camino directo desde mi hogar
(Ja)
(Sí)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Yeah)
(Sí)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst
Tu n'es pas un Day-One, juste parce que tu me dis que tu étais là depuis le premier jour
All meine Day-Ones sind in meinem Auto
Tous mes Day-Ones sont dans ma voiture
Yeah, yeah (wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren)
Ouais, ouais (quand nous passons devant ton quartier)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
Tu n'es pas un Day-One, juste parce que tu me dis que tu étais là depuis le premier jour, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Tous mes Day-Ones sont dans ma voiture, quand nous passons devant ton quartier
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Rêve depuis le premier jour et maintenant c'est réel, mais ça ressemble toujours à une toile
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Je file sur l'A1 avec mes Day-Ones dans le dos, en route directe hors de ma ville natale
Leben Nightlife, Wind eiskalt
Vie nocturne, vent glacial
Homies holen mich ab und ich steig' ein
Mes potes viennent me chercher et je monte
Tanke meine Karre, tanke Weißwein
Je fais le plein de ma voiture, je fais le plein de vin blanc
Alle Day-Ones sollen dabei sein
Tous les Day-Ones doivent être là
Sag mir, kommst du mit, wenn wir rausgehen?
Dis-moi, viens-tu avec nous quand nous sortons ?
Kippe Gin in meine Mische, keine Ausreden
Je verse du gin dans mon mélange, pas d'excuses
Shawty sagt, sie will mich wieder in ihrem Traum sehen
Shawty dit qu'elle veut me revoir dans son rêve
Und ich lasse die Gedanken durch den Raum schweben, yeah
Et je laisse mes pensées flotter dans la pièce, ouais
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
Tu n'es pas un Day-One, juste parce que tu me dis que tu étais là depuis le premier jour, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Tous mes Day-Ones sont dans ma voiture, quand nous passons devant ton quartier
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Rêve depuis le premier jour et maintenant c'est réel, mais ça ressemble toujours à une toile
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Je file sur l'A1 avec mes Day-Ones dans le dos, en route directe hors de ma ville natale
Du bist kein Day-One, nein
Tu n'es pas un Day-One, non
Passt nicht in mein Schema rein
Tu ne rentres pas dans mon schéma
Hab' nur drei Sitze auf meiner Rückbank
J'ai seulement trois sièges à l'arrière de ma voiture
Zwei Jungs, die ins Glück wollen, die Eins kommt nicht von allein
Deux gars qui veulent du bonheur, le un ne vient pas tout seul
Ich lauf' durch die Nachbarschaft, heb' noch ein' Zwanni ab
Je traverse le quartier, je retire encore un billet de vingt
Noch keine zwanzig und ich habe Schnapp gemacht
Pas encore vingt ans et j'ai déjà fait un coup
Geb' an mein' Bruder ab, yeah
Je donne à mon frère, ouais
Und kippe die Bluna zum Gin in den Double-Cup (yeah)
Et je verse le soda dans le gin dans le double gobelet (ouais)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
Tu n'es pas un Day-One, juste parce que tu me dis que tu étais là depuis le premier jour, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Tous mes Day-Ones sont dans ma voiture, quand nous passons devant ton quartier
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Rêve depuis le premier jour et maintenant c'est réel, mais ça ressemble toujours à une toile
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Je file sur l'A1 avec mes Day-Ones dans le dos, en route directe hors de ma ville natale
(Ja)
(Oui)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Yeah)
(Ouais)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst
Non sei un Day-One solo perché mi dici che sei stato con me dal primo giorno
All meine Day-Ones sind in meinem Auto
Tutti i miei Day-Ones sono nella mia auto
Yeah, yeah (wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren)
Sì, sì (quando passiamo nel tuo quartiere)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
Non sei un Day-One solo perché mi dici che sei stato con me dal primo giorno, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Tutti i miei Day-Ones sono nella mia auto quando passiamo nel tuo quartiere
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Sogno dal primo giorno e ora è reale, ma sembra ancora come su tela
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Volo sulla A1 con i Day-Ones alle mie spalle, direttamente fuori dalla mia città natale
Leben Nightlife, Wind eiskalt
Vivo la vita notturna, vento gelido
Homies holen mich ab und ich steig' ein
Gli amici vengono a prendermi e salgo in macchina
Tanke meine Karre, tanke Weißwein
Rifornisco la mia auto, rifornisco di vino bianco
Alle Day-Ones sollen dabei sein
Tutti i Day-Ones devono essere presenti
Sag mir, kommst du mit, wenn wir rausgehen?
Dimmi, vieni con noi quando usciamo?
Kippe Gin in meine Mische, keine Ausreden
Verso gin nel mio mix, niente scuse
Shawty sagt, sie will mich wieder in ihrem Traum sehen
Shawty dice che vuole vedermi di nuovo nei suoi sogni
Und ich lasse die Gedanken durch den Raum schweben, yeah
E lascio che i pensieri fluttuino nella stanza, sì
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
Non sei un Day-One solo perché mi dici che sei stato con me dal primo giorno, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Tutti i miei Day-Ones sono nella mia auto quando passiamo nel tuo quartiere
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Sogno dal primo giorno e ora è reale, ma sembra ancora come su tela
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Volo sulla A1 con i Day-Ones alle mie spalle, direttamente fuori dalla mia città natale
Du bist kein Day-One, nein
Non sei un Day-One, no
Passt nicht in mein Schema rein
Non rientri nel mio schema
Hab' nur drei Sitze auf meiner Rückbank
Ho solo tre posti sul sedile posteriore
Zwei Jungs, die ins Glück wollen, die Eins kommt nicht von allein
Due ragazzi che vogliono la felicità, l'uno non arriva da solo
Ich lauf' durch die Nachbarschaft, heb' noch ein' Zwanni ab
Cammino nel quartiere, prelevo ancora un venti
Noch keine zwanzig und ich habe Schnapp gemacht
Non ho ancora vent'anni e ho fatto uno scatto
Geb' an mein' Bruder ab, yeah
Passo a mio fratello, sì
Und kippe die Bluna zum Gin in den Double-Cup (yeah)
E verso la Bluna nel gin nel bicchiere doppio (sì)
Du bist kein Day-One, nur weil du mir sagst, dass du seit dem ersten Tag dabei warst, ah
Non sei un Day-One solo perché mi dici che sei stato con me dal primo giorno, ah
All meine Day-Ones sind in meinem Auto, wenn wir an dei'm Viertel vorbeifahren
Tutti i miei Day-Ones sono nella mia auto quando passiamo nel tuo quartiere
Träume seit Tag eins und jetzt ist es real, doch es fühlt sich noch an wie auf Leinwand
Sogno dal primo giorno e ora è reale, ma sembra ancora come su tela
Düs' auf der A1 mit Day-Ones im Rücken den direkten Weg aus der Heimat
Volo sulla A1 con i Day-Ones alle mie spalle, direttamente fuori dalla mia città natale
(Ja)
(Sì)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Yeah)
(Sì)