Bando Boyz Free

Marco David Diaz Flores, Padua Keoma Salas Sanchez, Ruben Rodriguez Lopez

Lyrics Translation

Brr
Yeah (what?)
Bando Boyz Free (free)
Bands (prr), ah
Ah, re-re
Look (trap)
Retromoney (Retromoney)

Me critica que hable dinero je)
Él no se paga lo de comer (no)
Todos los días me deja un mensaje (pip)
Se piensa que le voy a responder (no)
Ando solo como ando con coro (uh)
Uh, gorila de la Keo Gang (uh)
Pero luego me rulo otro porro (ah)
Y pienso "qué coño, mejor que le den"
Started with zero, I make it look ten
Si ando brillando, deja que miren (watch)
Van a hablar como hablaron ayer (look)
Están en casa sin nada que hacer (ja)
Yo pensando en qué me voy a poner (ajá)
Louis con prada y el pluma de Moncler (uh)
Jordan tengo de 1 a la 10 (ten)
Y las gafas de ver cartier
Facturo dos mil en la ropa al día (brr)
Eso es de media, ya no es tontería
Ando en el S dorao en la autovía (wuh-wuh)
Y el otro está roto y lo sé, mala mía (ey)
Soy real, no cambié de compañía (never)
Sigo con el Sarria que siempre la lía (work)
Dale, baby, te trato de cría (eh)
Tú sigue llorando y yo sigo en la mía
Soy como Sony, doy vueltas por money (bling-bling)
La coca es mi shorty, si soy como tony (brr)
47, que estoy con el phony (ah)
No me hables o te saco la .40 (brr)
Con el coro drogao en repeat (-peat)
Con par de panas que lo hacen de free (free)
Baby, no hables, no sabes de mí (sí)
Si no le gusta, pues fuera de aquí (out)
Con veinte negros botando y fumando (uh)
Tres mil por el mes y el vecino llamando (ah)
Esto se va pareciendo a un bando
La baby o en tanga o lo está mamando
El álbum del mes en el bloque sonando (ey)
Y esos goofies que me están tirando (who?)
Ahora el menorcito se hizo capo (ey)
Va a ir pa tu casa pa pasar el rato (pss-pss-pss)

Ey, ando metido en mi movie-movie, por el money I'm a thot
Más dinero para ese booty, más problemas con la autoridad
Más ganas de meterla en tu pussy, ponte de tusi y ponte a flotar
Ey, quiere mirar mi cartera, señor agente, I'm cashin' a lot

I'm cashin' a lot (ah)
No me toques ni preguntes (no)
Llamé al abogao, yo no hablo con cops (stop)
Tengo el ego por las nubes (prr)
No me hables de menos, a mí me hablas de más (what up?)
Ayy, broddy hidin' on the bushes (ah)
'Cause he be riding, they tell 'em to stop (rawr)
Hacía esto sin dinero (ey)
Pues ahora que tengo no me voy a quitar (jaja)
Sigo en el coro de malo (okay)
Tu gang está bien pero la mía es mala (ajá)
Ey, papi, yo no cojo trato (no)
Él lo cogió y después le salió rana (amigo, no)
Cari, yo vengo del bando (hot)
Um, yo no tengo tiempo pa drama (ah)
Ey, sigo contando dinero (brr)
Ey, mi business nunca se para (no)
Regla uno en el barrio, buy a good whip, bitch, where they at? (Skrr-skrr)
Todos esos rappers son feka, no facturan, no hacen de nada (nubes)
No veo a ninguno bien montao, ni en el pop, ni en el trap (nah)
Be, be on some gang shit, we got drugs, money and guap (pew-pew-pew)
-Piración, la cocina (ah)
Serie de diez es la rutina (uh)
Ey-ey, mary con más medicina
Pal estrés es quemar gasolina (skrr-skrr)
Ey-ey, sigo en el punto de mira
Pero ninguno de ellos me tira (no, pff-pff)
Ey-ey, mira mi mano que brilla
Lo tuyo a mi lao es calderilla (woah)
Ey-ey, está todo el mundo tirando en redes
Ninguno llama mi fono (no, brr)
Tus temas no valen mierda (ah)
Papi, tú hueles a abono (pff)
Luego no vengas de buenas (no)
Papi, que yo no perdono
Ah-ah, papi, y que soy el mejor de todos, thanks (yeah)

Flexin' (Keo)
I'm flexin' (fuck it)
(Runnin' checks)
Yeah (buff)
Keo Gang
Dir-ty B Trap

Brr
Brr
Yeah (what?)
Yeah (what?)
Bando Boyz Free (free)
Bando Boyz Free (free)
Bands (prr), ah
Bands (prr), ah
Ah, re-re
Ah, re-re
Look (trap)
Look (trap)
Retromoney (Retromoney)
Retromoney (Retromoney)
Me critica que hable dinero je)
They criticize me for talking about money (yeah)
Él no se paga lo de comer (no)
He can't even pay for his food (no)
Todos los días me deja un mensaje (pip)
Every day he leaves me a message (pip)
Se piensa que le voy a responder (no)
He thinks I'm going to answer him (no)
Ando solo como ando con coro (uh)
I walk alone as I walk with a group (uh)
Uh, gorila de la Keo Gang (uh)
Uh, gorilla from the Keo Gang (uh)
Pero luego me rulo otro porro (ah)
But then I roll another joint (ah)
Y pienso "qué coño, mejor que le den"
And I think "what the hell, better to ignore him"
Started with zero, I make it look ten
Started with zero, I make it look ten
Si ando brillando, deja que miren (watch)
If I'm shining, let them look (watch)
Van a hablar como hablaron ayer (look)
They're going to talk like they talked yesterday (look)
Están en casa sin nada que hacer (ja)
They're at home with nothing to do (ha)
Yo pensando en qué me voy a poner (ajá)
I'm thinking about what I'm going to wear (aha)
Louis con prada y el pluma de Moncler (uh)
Louis with Prada and the Moncler feather (uh)
Jordan tengo de 1 a la 10 (ten)
I have Jordan from 1 to 10 (ten)
Y las gafas de ver cartier
And Cartier glasses
Facturo dos mil en la ropa al día (brr)
I invoice two thousand in clothes per day (brr)
Eso es de media, ya no es tontería
That's average, it's no longer a joke
Ando en el S dorao en la autovía (wuh-wuh)
I'm in the golden S on the highway (wuh-wuh)
Y el otro está roto y lo sé, mala mía (ey)
And the other one is broken and I know it, my bad (ey)
Soy real, no cambié de compañía (never)
I'm real, I didn't change companies (never)
Sigo con el Sarria que siempre la lía (work)
I'm still with Sarria who always messes things up (work)
Dale, baby, te trato de cría (eh)
Go ahead, baby, I treat you like a child (eh)
Tú sigue llorando y yo sigo en la mía
You keep crying and I keep doing my thing
Soy como Sony, doy vueltas por money (bling-bling)
I'm like Sony, I go around for money (bling-bling)
La coca es mi shorty, si soy como tony (brr)
Coke is my shorty, if I'm like Tony (brr)
47, que estoy con el phony (ah)
47, I'm with the phony (ah)
No me hables o te saco la .40 (brr)
Don't talk to me or I'll pull out the .40 (brr)
Con el coro drogao en repeat (-peat)
With the group drugged on repeat (-peat)
Con par de panas que lo hacen de free (free)
With a couple of friends who do it for free (free)
Baby, no hables, no sabes de mí (sí)
Baby, don't talk, you don't know me (yes)
Si no le gusta, pues fuera de aquí (out)
If you don't like it, then get out of here (out)
Con veinte negros botando y fumando (uh)
With twenty black guys jumping and smoking (uh)
Tres mil por el mes y el vecino llamando (ah)
Three thousand for the month and the neighbor calling (ah)
Esto se va pareciendo a un bando
This is starting to look like a gang
La baby o en tanga o lo está mamando
The baby is either in a thong or she's sucking
El álbum del mes en el bloque sonando (ey)
The album of the month playing in the block (ey)
Y esos goofies que me están tirando (who?)
And those goofies who are throwing at me (who?)
Ahora el menorcito se hizo capo (ey)
Now the youngest one became a boss (ey)
Va a ir pa tu casa pa pasar el rato (pss-pss-pss)
He's going to your house to hang out (pss-pss-pss)
Ey, ando metido en mi movie-movie, por el money I'm a thot
Ey, I'm involved in my movie-movie, for the money I'm a thot
Más dinero para ese booty, más problemas con la autoridad
More money for that booty, more problems with the authority
Más ganas de meterla en tu pussy, ponte de tusi y ponte a flotar
More desire to put it in your pussy, get on your tusi and start to float
Ey, quiere mirar mi cartera, señor agente, I'm cashin' a lot
Ey, he wants to look at my wallet, Mr. officer, I'm cashin' a lot
I'm cashin' a lot (ah)
I'm cashin' a lot (ah)
No me toques ni preguntes (no)
Don't touch me or ask questions (no)
Llamé al abogao, yo no hablo con cops (stop)
I called the lawyer, I don't talk to cops (stop)
Tengo el ego por las nubes (prr)
I have my ego through the clouds (prr)
No me hables de menos, a mí me hablas de más (what up?)
Don't talk to me less, talk to me more (what up?)
Ayy, broddy hidin' on the bushes (ah)
Ayy, broddy hiding in the bushes (ah)
'Cause he be riding, they tell 'em to stop (rawr)
'Cause he be riding, they tell him to stop (rawr)
Hacía esto sin dinero (ey)
I did this without money (ey)
Pues ahora que tengo no me voy a quitar (jaja)
Well now that I have it I'm not going to stop (haha)
Sigo en el coro de malo (okay)
I'm still in the bad group (okay)
Tu gang está bien pero la mía es mala (ajá)
Your gang is good but mine is bad (aha)
Ey, papi, yo no cojo trato (no)
Ey, daddy, I don't take deals (no)
Él lo cogió y después le salió rana (amigo, no)
He took it and then it turned out to be a frog (friend, no)
Cari, yo vengo del bando (hot)
Honey, I come from the gang (hot)
Um, yo no tengo tiempo pa drama (ah)
Um, I don't have time for drama (ah)
Ey, sigo contando dinero (brr)
Ey, I keep counting money (brr)
Ey, mi business nunca se para (no)
Ey, my business never stops (no)
Regla uno en el barrio, buy a good whip, bitch, where they at? (Skrr-skrr)
Rule one in the neighborhood, buy a good whip, bitch, where they at? (Skrr-skrr)
Todos esos rappers son feka, no facturan, no hacen de nada (nubes)
All those rappers are fake, they don't invoice, they don't do anything (clouds)
No veo a ninguno bien montao, ni en el pop, ni en el trap (nah)
I don't see any of them well mounted, neither in pop, nor in trap (nah)
Be, be on some gang shit, we got drugs, money and guap (pew-pew-pew)
Be, be on some gang shit, we got drugs, money and guap (pew-pew-pew)
-Piración, la cocina (ah)
-Piration, the kitchen (ah)
Serie de diez es la rutina (uh)
Ten series is the routine (uh)
Ey-ey, mary con más medicina
Ey-ey, mary with more medicine
Pal estrés es quemar gasolina (skrr-skrr)
For stress is to burn gasoline (skrr-skrr)
Ey-ey, sigo en el punto de mira
Ey-ey, I'm still in the crosshairs
Pero ninguno de ellos me tira (no, pff-pff)
But none of them shoot at me (no, pff-pff)
Ey-ey, mira mi mano que brilla
Ey-ey, look at my hand that shines
Lo tuyo a mi lao es calderilla (woah)
Yours next to mine is small change (woah)
Ey-ey, está todo el mundo tirando en redes
Ey-ey, everyone is shooting on networks
Ninguno llama mi fono (no, brr)
No one calls my phone (no, brr)
Tus temas no valen mierda (ah)
Your songs are not worth shit (ah)
Papi, tú hueles a abono (pff)
Daddy, you smell like fertilizer (pff)
Luego no vengas de buenas (no)
Then don't come with good vibes (no)
Papi, que yo no perdono
Daddy, I don't forgive
Ah-ah, papi, y que soy el mejor de todos, thanks (yeah)
Ah-ah, daddy, and that I'm the best of all, thanks (yeah)
Flexin' (Keo)
Flexin' (Keo)
I'm flexin' (fuck it)
I'm flexin' (fuck it)
(Runnin' checks)
(Runnin' checks)
Yeah (buff)
Yeah (buff)
Keo Gang
Keo Gang
Dir-ty B Trap
Dir-ty B Trap
Brr
Brr
Yeah (what?)
Sim (o quê?)
Bando Boyz Free (free)
Bando Boyz Livre (livre)
Bands (prr), ah
Bandas (prr), ah
Ah, re-re
Ah, re-re
Look (trap)
Olha (armadilha)
Retromoney (Retromoney)
Retromoney (Retromoney)
Me critica que hable dinero je)
Me critica que falo dinheiro je)
Él no se paga lo de comer (no)
Ele não paga o que come (não)
Todos los días me deja un mensaje (pip)
Todos os dias ele me deixa uma mensagem (pip)
Se piensa que le voy a responder (no)
Ele pensa que vou responder (não)
Ando solo como ando con coro (uh)
Ando sozinho como ando com coro (uh)
Uh, gorila de la Keo Gang (uh)
Uh, gorila da Keo Gang (uh)
Pero luego me rulo otro porro (ah)
Mas depois eu enrolo outro baseado (ah)
Y pienso "qué coño, mejor que le den"
E penso "que se dane, melhor deixar pra lá"
Started with zero, I make it look ten
Comecei com zero, faço parecer dez
Si ando brillando, deja que miren (watch)
Se estou brilhando, deixe que olhem (olhe)
Van a hablar como hablaron ayer (look)
Vão falar como falaram ontem (olhe)
Están en casa sin nada que hacer (ja)
Estão em casa sem nada para fazer (ja)
Yo pensando en qué me voy a poner (ajá)
Eu pensando no que vou vestir (ajá)
Louis con prada y el pluma de Moncler (uh)
Louis com Prada e a pena de Moncler (uh)
Jordan tengo de 1 a la 10 (ten)
Jordan tenho de 1 a 10 (dez)
Y las gafas de ver cartier
E os óculos de ver Cartier
Facturo dos mil en la ropa al día (brr)
Fatura dois mil na roupa por dia (brr)
Eso es de media, ya no es tontería
Isso é a média, já não é brincadeira
Ando en el S dorao en la autovía (wuh-wuh)
Ando no S dourado na autoestrada (wuh-wuh)
Y el otro está roto y lo sé, mala mía (ey)
E o outro está quebrado e eu sei, minha culpa (ei)
Soy real, no cambié de compañía (never)
Sou real, não mudei de empresa (nunca)
Sigo con el Sarria que siempre la lía (work)
Continuo com o Sarria que sempre causa problemas (trabalho)
Dale, baby, te trato de cría (eh)
Vamos, baby, te trato como criança (eh)
Tú sigue llorando y yo sigo en la mía
Você continua chorando e eu continuo na minha
Soy como Sony, doy vueltas por money (bling-bling)
Sou como a Sony, dou voltas por dinheiro (bling-bling)
La coca es mi shorty, si soy como tony (brr)
A coca é minha shorty, se sou como Tony (brr)
47, que estoy con el phony (ah)
47, que estou com o phony (ah)
No me hables o te saco la .40 (brr)
Não me fale ou te mostro a .40 (brr)
Con el coro drogao en repeat (-peat)
Com o coro drogado em repeat (-peat)
Con par de panas que lo hacen de free (free)
Com um par de amigos que fazem de graça (free)
Baby, no hables, no sabes de mí (sí)
Baby, não fale, você não sabe de mim (sim)
Si no le gusta, pues fuera de aquí (out)
Se não gosta, então saia daqui (fora)
Con veinte negros botando y fumando (uh)
Com vinte negros pulando e fumando (uh)
Tres mil por el mes y el vecino llamando (ah)
Três mil por mês e o vizinho ligando (ah)
Esto se va pareciendo a un bando
Isso está começando a parecer um bando
La baby o en tanga o lo está mamando
A baby ou de tanga ou está mamando
El álbum del mes en el bloque sonando (ey)
O álbum do mês no bloco tocando (ei)
Y esos goofies que me están tirando (who?)
E esses bobos que estão me atacando (quem?)
Ahora el menorcito se hizo capo (ey)
Agora o menor se tornou chefe (ei)
Va a ir pa tu casa pa pasar el rato (pss-pss-pss)
Vai para a sua casa para passar o tempo (pss-pss-pss)
Ey, ando metido en mi movie-movie, por el money I'm a thot
Ei, estou envolvido no meu filme-filme, pelo dinheiro sou uma vadia
Más dinero para ese booty, más problemas con la autoridad
Mais dinheiro para esse booty, mais problemas com a autoridade
Más ganas de meterla en tu pussy, ponte de tusi y ponte a flotar
Mais vontade de meter em sua pussy, fique de quatro e comece a flutuar
Ey, quiere mirar mi cartera, señor agente, I'm cashin' a lot
Ei, quer olhar minha carteira, senhor agente, estou ganhando muito
I'm cashin' a lot (ah)
Estou ganhando muito (ah)
No me toques ni preguntes (no)
Não me toque nem pergunte (não)
Llamé al abogao, yo no hablo con cops (stop)
Chamei o advogado, não falo com policiais (pare)
Tengo el ego por las nubes (prr)
Tenho o ego nas nuvens (prr)
No me hables de menos, a mí me hablas de más (what up?)
Não me fale de menos, fale comigo de mais (o que há?)
Ayy, broddy hidin' on the bushes (ah)
Ayy, broddy se escondendo nos arbustos (ah)
'Cause he be riding, they tell 'em to stop (rawr)
Porque ele está dirigindo, eles mandam parar (rawr)
Hacía esto sin dinero (ey)
Fazia isso sem dinheiro (ei)
Pues ahora que tengo no me voy a quitar (jaja)
Então agora que tenho não vou parar (haha)
Sigo en el coro de malo (okay)
Continuo no coro de mal (ok)
Tu gang está bien pero la mía es mala (ajá)
Sua gangue está bem, mas a minha é má (ajá)
Ey, papi, yo no cojo trato (no)
Ei, papi, eu não faço tratos (não)
Él lo cogió y después le salió rana (amigo, no)
Ele fez e depois se deu mal (amigo, não)
Cari, yo vengo del bando (hot)
Querida, eu venho do bando (quente)
Um, yo no tengo tiempo pa drama (ah)
Um, eu não tenho tempo para drama (ah)
Ey, sigo contando dinero (brr)
Ei, continuo contando dinheiro (brr)
Ey, mi business nunca se para (no)
Ei, meu negócio nunca para (não)
Regla uno en el barrio, buy a good whip, bitch, where they at? (Skrr-skrr)
Regra um no bairro, compre um bom carro, cadela, onde estão? (Skrr-skrr)
Todos esos rappers son feka, no facturan, no hacen de nada (nubes)
Todos esses rappers são falsos, não faturam, não fazem nada (nuvens)
No veo a ninguno bien montao, ni en el pop, ni en el trap (nah)
Não vejo nenhum bem montado, nem no pop, nem no trap (nah)
Be, be on some gang shit, we got drugs, money and guap (pew-pew-pew)
Be, be em alguma merda de gangue, temos drogas, dinheiro e guap (pew-pew-pew)
-Piración, la cocina (ah)
-Piração, a cozinha (ah)
Serie de diez es la rutina (uh)
Série de dez é a rotina (uh)
Ey-ey, mary con más medicina
Ei-ei, mary com mais medicina
Pal estrés es quemar gasolina (skrr-skrr)
Para o estresse é queimar gasolina (skrr-skrr)
Ey-ey, sigo en el punto de mira
Ei-ei, continuo no ponto de mira
Pero ninguno de ellos me tira (no, pff-pff)
Mas nenhum deles atira em mim (não, pff-pff)
Ey-ey, mira mi mano que brilla
Ei-ei, olha minha mão que brilha
Lo tuyo a mi lao es calderilla (woah)
O seu ao meu lado é troco (woah)
Ey-ey, está todo el mundo tirando en redes
Ei-ei, todo mundo atirando nas redes
Ninguno llama mi fono (no, brr)
Ninguém liga para o meu telefone (não, brr)
Tus temas no valen mierda (ah)
Suas músicas não valem merda (ah)
Papi, tú hueles a abono (pff)
Papi, você cheira a adubo (pff)
Luego no vengas de buenas (no)
Depois não venha com boas (não)
Papi, que yo no perdono
Papi, que eu não perdoo
Ah-ah, papi, y que soy el mejor de todos, thanks (yeah)
Ah-ah, papi, e que sou o melhor de todos, obrigado (sim)
Flexin' (Keo)
Flexin' (Keo)
I'm flexin' (fuck it)
Estou flexin' (foda-se)
(Runnin' checks)
(Correndo cheques)
Yeah (buff)
Sim (buff)
Keo Gang
Keo Gang
Dir-ty B Trap
Dir-ty B Trap
Brr
Brr
Yeah (what?)
Ouais (quoi ?)
Bando Boyz Free (free)
Bando Boyz Gratuit (gratuit)
Bands (prr), ah
Bandes (prr), ah
Ah, re-re
Ah, re-re
Look (trap)
Regarde (piège)
Retromoney (Retromoney)
Retromoney (Retromoney)
Me critica que hable dinero je)
Il me critique parce que je parle d'argent (je)
Él no se paga lo de comer (no)
Il ne paie pas pour sa nourriture (non)
Todos los días me deja un mensaje (pip)
Il me laisse un message tous les jours (pip)
Se piensa que le voy a responder (no)
Il pense que je vais lui répondre (non)
Ando solo como ando con coro (uh)
Je suis seul comme je suis avec la chorale (uh)
Uh, gorila de la Keo Gang (uh)
Uh, gorille de la Keo Gang (uh)
Pero luego me rulo otro porro (ah)
Mais ensuite je roule un autre joint (ah)
Y pienso "qué coño, mejor que le den"
Et je pense "qu'est-ce que ça peut faire, qu'il aille se faire voir"
Started with zero, I make it look ten
Commencé avec zéro, je le fais paraître dix
Si ando brillando, deja que miren (watch)
Si je brille, laisse-les regarder (regarde)
Van a hablar como hablaron ayer (look)
Ils vont parler comme ils ont parlé hier (regarde)
Están en casa sin nada que hacer (ja)
Ils sont à la maison sans rien à faire (ja)
Yo pensando en qué me voy a poner (ajá)
Je pense à ce que je vais mettre (ajá)
Louis con prada y el pluma de Moncler (uh)
Louis avec Prada et la plume de Moncler (uh)
Jordan tengo de 1 a la 10 (ten)
J'ai des Jordan de 1 à 10 (dix)
Y las gafas de ver cartier
Et les lunettes de vue Cartier
Facturo dos mil en la ropa al día (brr)
Je facture deux mille pour les vêtements par jour (brr)
Eso es de media, ya no es tontería
C'est la moyenne, ce n'est plus une blague
Ando en el S dorao en la autovía (wuh-wuh)
Je suis sur l'autoroute dans la S dorée (wuh-wuh)
Y el otro está roto y lo sé, mala mía (ey)
Et l'autre est cassé et je le sais, désolé (ey)
Soy real, no cambié de compañía (never)
Je suis réel, je n'ai pas changé de compagnie (jamais)
Sigo con el Sarria que siempre la lía (work)
Je suis toujours avec Sarria qui fait toujours des histoires (travail)
Dale, baby, te trato de cría (eh)
Allez, bébé, je te traite comme une enfant (eh)
Tú sigue llorando y yo sigo en la mía
Tu continues à pleurer et moi je continue à faire la mienne
Soy como Sony, doy vueltas por money (bling-bling)
Je suis comme Sony, je tourne pour l'argent (bling-bling)
La coca es mi shorty, si soy como tony (brr)
La coca est ma petite amie, si je suis comme Tony (brr)
47, que estoy con el phony (ah)
47, je suis avec le phony (ah)
No me hables o te saco la .40 (brr)
Ne me parle pas ou je sors le .40 (brr)
Con el coro drogao en repeat (-peat)
Avec le chœur drogué en répétition (-peat)
Con par de panas que lo hacen de free (free)
Avec quelques amis qui le font gratuitement (gratuit)
Baby, no hables, no sabes de mí (sí)
Bébé, ne parle pas, tu ne me connais pas (oui)
Si no le gusta, pues fuera de aquí (out)
Si tu n'aimes pas, alors sors d'ici (dehors)
Con veinte negros botando y fumando (uh)
Avec vingt noirs qui sautent et fument (uh)
Tres mil por el mes y el vecino llamando (ah)
Trois mille par mois et le voisin qui appelle (ah)
Esto se va pareciendo a un bando
Ça commence à ressembler à une bande
La baby o en tanga o lo está mamando
La baby en string ou elle est en train de sucer
El álbum del mes en el bloque sonando (ey)
L'album du mois joue dans le bloc (ey)
Y esos goofies que me están tirando (who?)
Et ces goofies qui me tirent dessus (qui ?)
Ahora el menorcito se hizo capo (ey)
Maintenant le plus jeune est devenu un capo (ey)
Va a ir pa tu casa pa pasar el rato (pss-pss-pss)
Il va venir chez toi pour passer le temps (pss-pss-pss)
Ey, ando metido en mi movie-movie, por el money I'm a thot
Ey, je suis plongé dans mon film-film, pour l'argent je suis une salope
Más dinero para ese booty, más problemas con la autoridad
Plus d'argent pour ce cul, plus de problèmes avec l'autorité
Más ganas de meterla en tu pussy, ponte de tusi y ponte a flotar
Plus envie de la mettre dans ta chatte, mets-toi en position et commence à flotter
Ey, quiere mirar mi cartera, señor agente, I'm cashin' a lot
Ey, il veut regarder mon portefeuille, monsieur l'agent, je gagne beaucoup d'argent
I'm cashin' a lot (ah)
Je gagne beaucoup d'argent (ah)
No me toques ni preguntes (no)
Ne me touche pas et ne pose pas de questions (non)
Llamé al abogao, yo no hablo con cops (stop)
J'ai appelé l'avocat, je ne parle pas aux flics (stop)
Tengo el ego por las nubes (prr)
J'ai l'ego dans les nuages (prr)
No me hables de menos, a mí me hablas de más (what up?)
Ne me parle pas de moins, parle-moi de plus (quoi de neuf ?)
Ayy, broddy hidin' on the bushes (ah)
Ayy, broddy se cache dans les buissons (ah)
'Cause he be riding, they tell 'em to stop (rawr)
Parce qu'il roule, ils lui disent d'arrêter (rawr)
Hacía esto sin dinero (ey)
Je faisais ça sans argent (ey)
Pues ahora que tengo no me voy a quitar (jaja)
Maintenant que j'en ai, je ne vais pas m'arrêter (haha)
Sigo en el coro de malo (okay)
Je suis toujours dans le chœur des méchants (d'accord)
Tu gang está bien pero la mía es mala (ajá)
Ton gang est bien mais le mien est méchant (ajá)
Ey, papi, yo no cojo trato (no)
Ey, papi, je ne prends pas de contrat (non)
Él lo cogió y después le salió rana (amigo, no)
Il l'a pris et ensuite il a eu des problèmes (ami, non)
Cari, yo vengo del bando (hot)
Chérie, je viens de la bande (chaud)
Um, yo no tengo tiempo pa drama (ah)
Um, je n'ai pas de temps pour le drame (ah)
Ey, sigo contando dinero (brr)
Ey, je continue à compter l'argent (brr)
Ey, mi business nunca se para (no)
Ey, mon business ne s'arrête jamais (non)
Regla uno en el barrio, buy a good whip, bitch, where they at? (Skrr-skrr)
Règle numéro un dans le quartier, achète une bonne voiture, salope, où sont-elles ? (Skrr-skrr)
Todos esos rappers son feka, no facturan, no hacen de nada (nubes)
Tous ces rappeurs sont faux, ils ne facturent pas, ils ne font rien (nuages)
No veo a ninguno bien montao, ni en el pop, ni en el trap (nah)
Je ne vois personne bien monté, ni dans la pop, ni dans le trap (non)
Be, be on some gang shit, we got drugs, money and guap (pew-pew-pew)
Sois, sois dans une bande, nous avons de la drogue, de l'argent et du guap (pew-pew-pew)
-Piración, la cocina (ah)
-Piration, la cuisine (ah)
Serie de diez es la rutina (uh)
Série de dix est la routine (uh)
Ey-ey, mary con más medicina
Ey-ey, mary avec plus de médicaments
Pal estrés es quemar gasolina (skrr-skrr)
Pour le stress, c'est brûler de l'essence (skrr-skrr)
Ey-ey, sigo en el punto de mira
Ey-ey, je suis toujours dans le viseur
Pero ninguno de ellos me tira (no, pff-pff)
Mais aucun d'eux ne me tire dessus (non, pff-pff)
Ey-ey, mira mi mano que brilla
Ey-ey, regarde ma main qui brille
Lo tuyo a mi lao es calderilla (woah)
Le tien à côté de moi est de la petite monnaie (woah)
Ey-ey, está todo el mundo tirando en redes
Ey-ey, tout le monde tire sur les réseaux
Ninguno llama mi fono (no, brr)
Personne n'appelle mon téléphone (non, brr)
Tus temas no valen mierda (ah)
Tes chansons ne valent rien (ah)
Papi, tú hueles a abono (pff)
Papi, tu sens le fumier (pff)
Luego no vengas de buenas (no)
Ne viens pas ensuite en ami (non)
Papi, que yo no perdono
Papi, je ne pardonne pas
Ah-ah, papi, y que soy el mejor de todos, thanks (yeah)
Ah-ah, papi, et que je suis le meilleur de tous, merci (ouais)
Flexin' (Keo)
Flexin' (Keo)
I'm flexin' (fuck it)
Je suis flexin' (fuck it)
(Runnin' checks)
(Runnin' checks)
Yeah (buff)
Ouais (buff)
Keo Gang
Keo Gang
Dir-ty B Trap
Dir-ty B Trap
Brr
Brr
Yeah (what?)
Ja (was?)
Bando Boyz Free (free)
Bando Boyz Frei (frei)
Bands (prr), ah
Bands (prr), ah
Ah, re-re
Ah, re-re
Look (trap)
Schau (Falle)
Retromoney (Retromoney)
Retromoney (Retromoney)
Me critica que hable dinero je)
Er kritisiert mich, dass ich über Geld spreche (je)
Él no se paga lo de comer (no)
Er kann sich sein Essen nicht leisten (nein)
Todos los días me deja un mensaje (pip)
Jeden Tag hinterlässt er mir eine Nachricht (pip)
Se piensa que le voy a responder (no)
Er denkt, ich werde ihm antworten (nein)
Ando solo como ando con coro (uh)
Ich gehe alleine wie ich mit der Band gehe (uh)
Uh, gorila de la Keo Gang (uh)
Uh, Gorilla von der Keo Gang (uh)
Pero luego me rulo otro porro (ah)
Aber dann drehe ich mir noch einen Joint (ah)
Y pienso "qué coño, mejor que le den"
Und denke „was zum Teufel, besser ihn loswerden“
Started with zero, I make it look ten
Angefangen mit null, ich mache es aussehen wie zehn
Si ando brillando, deja que miren (watch)
Wenn ich strahle, lass sie schauen (watch)
Van a hablar como hablaron ayer (look)
Sie werden reden wie sie gestern geredet haben (schau)
Están en casa sin nada que hacer (ja)
Sie sind zu Hause ohne etwas zu tun (ja)
Yo pensando en qué me voy a poner (ajá)
Ich denke darüber nach, was ich anziehen soll (aja)
Louis con prada y el pluma de Moncler (uh)
Louis mit Prada und die Feder von Moncler (uh)
Jordan tengo de 1 a la 10 (ten)
Jordan habe ich von 1 bis 10 (zehn)
Y las gafas de ver cartier
Und die Brille zum Sehen Cartier
Facturo dos mil en la ropa al día (brr)
Ich mache zweitausend in Kleidung pro Tag (brr)
Eso es de media, ya no es tontería
Das ist der Durchschnitt, es ist kein Unsinn mehr
Ando en el S dorao en la autovía (wuh-wuh)
Ich fahre auf der Autobahn im goldenen S (wuh-wuh)
Y el otro está roto y lo sé, mala mía (ey)
Und das andere ist kaputt und ich weiß es, meine Schuld (ey)
Soy real, no cambié de compañía (never)
Ich bin echt, ich habe die Firma nicht gewechselt (nie)
Sigo con el Sarria que siempre la lía (work)
Ich bin immer noch mit Sarria, der immer Ärger macht (Arbeit)
Dale, baby, te trato de cría (eh)
Komm schon, Baby, ich behandle dich wie ein Kind (eh)
Tú sigue llorando y yo sigo en la mía
Du weinst weiter und ich mache weiter mein Ding
Soy como Sony, doy vueltas por money (bling-bling)
Ich bin wie Sony, ich drehe mich um Geld (bling-bling)
La coca es mi shorty, si soy como tony (brr)
Die Koka ist meine Freundin, wenn ich wie Tony bin (brr)
47, que estoy con el phony (ah)
47, ich bin mit dem Phony (ah)
No me hables o te saco la .40 (brr)
Sprich mich nicht an oder ich ziehe die .40 (brr)
Con el coro drogao en repeat (-peat)
Mit der Band drogenabhängig im Wiederholungsmodus (-peat)
Con par de panas que lo hacen de free (free)
Mit ein paar Freunden, die es kostenlos machen (frei)
Baby, no hables, no sabes de mí (sí)
Baby, rede nicht, du kennst mich nicht (ja)
Si no le gusta, pues fuera de aquí (out)
Wenn es ihm nicht gefällt, dann raus hier (raus)
Con veinte negros botando y fumando (uh)
Mit zwanzig Schwarzen, die springen und rauchen (uh)
Tres mil por el mes y el vecino llamando (ah)
Dreitausend pro Monat und der Nachbar ruft an (ah)
Esto se va pareciendo a un bando
Das fängt an, wie eine Bande auszusehen
La baby o en tanga o lo está mamando
Das Baby ist entweder im Tanga oder sie bläst
El álbum del mes en el bloque sonando (ey)
Das Album des Monats spielt im Block (ey)
Y esos goofies que me están tirando (who?)
Und diese Goofies, die mich angreifen (wer?)
Ahora el menorcito se hizo capo (ey)
Jetzt ist der Jüngste zum Boss geworden (ey)
Va a ir pa tu casa pa pasar el rato (pss-pss-pss)
Er wird zu deinem Haus kommen, um die Zeit zu vertreiben (pss-pss-pss)
Ey, ando metido en mi movie-movie, por el money I'm a thot
Ey, ich bin in meinem Film-Film, für das Geld bin ich eine Schlampe
Más dinero para ese booty, más problemas con la autoridad
Mehr Geld für diesen Hintern, mehr Probleme mit der Autorität
Más ganas de meterla en tu pussy, ponte de tusi y ponte a flotar
Mehr Lust, es in deine Muschi zu stecken, stell dich auf deine Zehen und fang an zu schweben
Ey, quiere mirar mi cartera, señor agente, I'm cashin' a lot
Ey, er will meine Brieftasche sehen, Herr Polizist, ich mache viel Geld
I'm cashin' a lot (ah)
Ich mache viel Geld (ah)
No me toques ni preguntes (no)
Fass mich nicht an und frag nicht (nein)
Llamé al abogao, yo no hablo con cops (stop)
Ich habe den Anwalt angerufen, ich rede nicht mit Polizisten (Stopp)
Tengo el ego por las nubes (prr)
Ich habe das Ego in den Wolken (prr)
No me hables de menos, a mí me hablas de más (what up?)
Rede nicht weniger mit mir, rede mehr mit mir (was ist los?)
Ayy, broddy hidin' on the bushes (ah)
Ayy, Bruder versteckt sich im Gebüsch (ah)
'Cause he be riding, they tell 'em to stop (rawr)
Denn er fährt, sie sagen ihm, er soll aufhören (rawr)
Hacía esto sin dinero (ey)
Ich habe das ohne Geld gemacht (ey)
Pues ahora que tengo no me voy a quitar (jaja)
Also jetzt, wo ich welches habe, werde ich nicht aufhören (haha)
Sigo en el coro de malo (okay)
Ich bin immer noch in der bösen Band (okay)
Tu gang está bien pero la mía es mala (ajá)
Deine Gang ist gut, aber meine ist böse (aja)
Ey, papi, yo no cojo trato (no)
Ey, Papi, ich mache keine Deals (nein)
Él lo cogió y después le salió rana (amigo, no)
Er hat es genommen und dann ist es schief gelaufen (Freund, nein)
Cari, yo vengo del bando (hot)
Schatz, ich komme aus der Bande (heiß)
Um, yo no tengo tiempo pa drama (ah)
Ähm, ich habe keine Zeit für Drama (ah)
Ey, sigo contando dinero (brr)
Ey, ich zähle immer noch Geld (brr)
Ey, mi business nunca se para (no)
Ey, mein Geschäft hört nie auf (nein)
Regla uno en el barrio, buy a good whip, bitch, where they at? (Skrr-skrr)
Regel eins im Viertel, kauf ein gutes Auto, Schlampe, wo sind sie? (Skrr-skrr)
Todos esos rappers son feka, no facturan, no hacen de nada (nubes)
All diese Rapper sind Fälschungen, sie machen keine Geschäfte, sie machen nichts (Wolken)
No veo a ninguno bien montao, ni en el pop, ni en el trap (nah)
Ich sehe keinen von ihnen gut aufgestellt, weder im Pop noch im Trap (nein)
Be, be on some gang shit, we got drugs, money and guap (pew-pew-pew)
Sei, sei auf einigen Gang-Sachen, wir haben Drogen, Geld und Guap (pew-pew-pew)
-Piración, la cocina (ah)
-Piration, die Küche (ah)
Serie de diez es la rutina (uh)
Zehn Serien sind die Routine (uh)
Ey-ey, mary con más medicina
Ey-ey, Mary mit mehr Medizin
Pal estrés es quemar gasolina (skrr-skrr)
Gegen Stress ist es, Benzin zu verbrennen (skrr-skrr)
Ey-ey, sigo en el punto de mira
Ey-ey, ich bin immer noch im Visier
Pero ninguno de ellos me tira (no, pff-pff)
Aber keiner von ihnen schießt auf mich (nein, pff-pff)
Ey-ey, mira mi mano que brilla
Ey-ey, schau dir meine Hand an, die glänzt
Lo tuyo a mi lao es calderilla (woah)
Deins neben mir ist Kleingeld (woah)
Ey-ey, está todo el mundo tirando en redes
Ey-ey, alle werfen im Netz
Ninguno llama mi fono (no, brr)
Niemand ruft mein Telefon an (nein, brr)
Tus temas no valen mierda (ah)
Deine Songs sind wertlos (ah)
Papi, tú hueles a abono (pff)
Papi, du riechst nach Dünger (pff)
Luego no vengas de buenas (no)
Komm dann nicht mit guten Absichten (nein)
Papi, que yo no perdono
Papi, ich vergebe nicht
Ah-ah, papi, y que soy el mejor de todos, thanks (yeah)
Ah-ah, Papi, und dass ich der Beste von allen bin, danke (ja)
Flexin' (Keo)
Flexin' (Keo)
I'm flexin' (fuck it)
Ich mache auf dicke Hose (scheiß drauf)
(Runnin' checks)
(Schecks einlösen)
Yeah (buff)
Ja (Buff)
Keo Gang
Keo Gang
Dir-ty B Trap
Dir-ty B Trap
Brr
Brr
Yeah (what?)
Sì (cosa?)
Bando Boyz Free (free)
Bando Boyz Free (gratis)
Bands (prr), ah
Bande (prr), ah
Ah, re-re
Ah, re-re
Look (trap)
Guarda (trappola)
Retromoney (Retromoney)
Retromoney (Retromoney)
Me critica que hable dinero je)
Mi critica che parlo di soldi je)
Él no se paga lo de comer (no)
Non si paga da mangiare (no)
Todos los días me deja un mensaje (pip)
Ogni giorno mi lascia un messaggio (pip)
Se piensa que le voy a responder (no)
Pensa che gli risponderò (no)
Ando solo como ando con coro (uh)
Vado da solo come vado con il coro (uh)
Uh, gorila de la Keo Gang (uh)
Uh, gorilla della Keo Gang (uh)
Pero luego me rulo otro porro (ah)
Ma poi mi accendo un altro spinello (ah)
Y pienso "qué coño, mejor que le den"
E penso "che cazzo, meglio che se ne vada"
Started with zero, I make it look ten
Ho iniziato con zero, lo faccio sembrare dieci
Si ando brillando, deja que miren (watch)
Se sto brillando, lascia che guardino (guarda)
Van a hablar como hablaron ayer (look)
Parleranno come hanno parlato ieri (guarda)
Están en casa sin nada que hacer (ja)
Sono a casa senza nulla da fare (ja)
Yo pensando en qué me voy a poner (ajá)
Io penso a cosa mettermi (ajá)
Louis con prada y el pluma de Moncler (uh)
Louis con Prada e il piumino Moncler (uh)
Jordan tengo de 1 a la 10 (ten)
Ho le Jordan da 1 a 10 (dieci)
Y las gafas de ver cartier
E gli occhiali da vista Cartier
Facturo dos mil en la ropa al día (brr)
Fatturo duemila al giorno per i vestiti (brr)
Eso es de media, ya no es tontería
Questa è la media, non è una sciocchezza
Ando en el S dorao en la autovía (wuh-wuh)
Vado con la S dorata in autostrada (wuh-wuh)
Y el otro está roto y lo sé, mala mía (ey)
E l'altro è rotto e lo so, colpa mia (ey)
Soy real, no cambié de compañía (never)
Sono reale, non ho cambiato compagnia (mai)
Sigo con el Sarria que siempre la lía (work)
Sono ancora con Sarria che fa sempre casino (lavoro)
Dale, baby, te trato de cría (eh)
Dai, baby, ti tratto come una bambina (eh)
Tú sigue llorando y yo sigo en la mía
Continua a piangere e io continuo a fare la mia
Soy como Sony, doy vueltas por money (bling-bling)
Sono come Sony, giro per soldi (bling-bling)
La coca es mi shorty, si soy como tony (brr)
La coca è la mia ragazza, se sono come Tony (brr)
47, que estoy con el phony (ah)
47, che sto con il phony (ah)
No me hables o te saco la .40 (brr)
Non parlarmi o ti tiro fuori la .40 (brr)
Con el coro drogao en repeat (-peat)
Con il coro drogato in repeat (-peat)
Con par de panas que lo hacen de free (free)
Con un paio di amici che lo fanno gratis (gratis)
Baby, no hables, no sabes de mí (sí)
Baby, non parlare, non sai nulla di me (sì)
Si no le gusta, pues fuera de aquí (out)
Se non ti piace, allora vai via da qui (fuori)
Con veinte negros botando y fumando (uh)
Con venti neri che saltano e fumano (uh)
Tres mil por el mes y el vecino llamando (ah)
Tremila al mese e il vicino che chiama (ah)
Esto se va pareciendo a un bando
Questo sta diventando come un bando
La baby o en tanga o lo está mamando
La baby o in perizoma o lo sta succhiando
El álbum del mes en el bloque sonando (ey)
L'album del mese suona nel quartiere (ey)
Y esos goofies que me están tirando (who?)
E quei goofies che mi stanno tirando (chi?)
Ahora el menorcito se hizo capo (ey)
Ora il più giovane è diventato un capo (ey)
Va a ir pa tu casa pa pasar el rato (pss-pss-pss)
Andrà a casa tua per passare il tempo (pss-pss-pss)
Ey, ando metido en mi movie-movie, por el money I'm a thot
Ey, sono immerso nel mio film-film, per i soldi sono una sgualdrina
Más dinero para ese booty, más problemas con la autoridad
Più soldi per quel culo, più problemi con l'autorità
Más ganas de meterla en tu pussy, ponte de tusi y ponte a flotar
Più voglia di metterla nella tua figa, mettiti in posizione e comincia a galleggiare
Ey, quiere mirar mi cartera, señor agente, I'm cashin' a lot
Ey, vuole guardare il mio portafoglio, signor agente, sto incassando un sacco
I'm cashin' a lot (ah)
Sto incassando un sacco (ah)
No me toques ni preguntes (no)
Non toccarmi né fare domande (no)
Llamé al abogao, yo no hablo con cops (stop)
Ho chiamato l'avvocato, non parlo con i poliziotti (stop)
Tengo el ego por las nubes (prr)
Ho l'ego alle stelle (prr)
No me hables de menos, a mí me hablas de más (what up?)
Non parlarmi di meno, parlami di più (cosa succede?)
Ayy, broddy hidin' on the bushes (ah)
Ayy, broddy si nasconde nei cespugli (ah)
'Cause he be riding, they tell 'em to stop (rawr)
Perché sta guidando, gli dicono di fermarsi (rawr)
Hacía esto sin dinero (ey)
Facevo questo senza soldi (ey)
Pues ahora que tengo no me voy a quitar (jaja)
Ora che ne ho non mi fermerò (haha)
Sigo en el coro de malo (okay)
Sono ancora nel coro dei cattivi (okay)
Tu gang está bien pero la mía es mala (ajá)
La tua gang va bene ma la mia è cattiva (ajá)
Ey, papi, yo no cojo trato (no)
Ey, papà, non faccio affari (no)
Él lo cogió y después le salió rana (amigo, no)
Lui l'ha preso e poi è diventato una rana (amico, no)
Cari, yo vengo del bando (hot)
Tesoro, vengo dal bando (caldo)
Um, yo no tengo tiempo pa drama (ah)
Um, non ho tempo per il drama (ah)
Ey, sigo contando dinero (brr)
Ey, continuo a contare soldi (brr)
Ey, mi business nunca se para (no)
Ey, il mio business non si ferma mai (no)
Regla uno en el barrio, buy a good whip, bitch, where they at? (Skrr-skrr)
Regola numero uno nel quartiere, compra una bella macchina, puttana, dove sono? (Skrr-skrr)
Todos esos rappers son feka, no facturan, no hacen de nada (nubes)
Tutti questi rapper sono falsi, non fatturano, non fanno nulla (nuvole)
No veo a ninguno bien montao, ni en el pop, ni en el trap (nah)
Non vedo nessuno ben montato, né nel pop, né nel trap (nah)
Be, be on some gang shit, we got drugs, money and guap (pew-pew-pew)
Be, be su qualche roba da gang, abbiamo droga, soldi e guap (pew-pew-pew)
-Piración, la cocina (ah)
-Pirazione, la cucina (ah)
Serie de diez es la rutina (uh)
Serie di dieci è la routine (uh)
Ey-ey, mary con más medicina
Ey-ey, mary con più medicina
Pal estrés es quemar gasolina (skrr-skrr)
Per lo stress è bruciare benzina (skrr-skrr)
Ey-ey, sigo en el punto de mira
Ey-ey, sono ancora nel mirino
Pero ninguno de ellos me tira (no, pff-pff)
Ma nessuno di loro mi spara (no, pff-pff)
Ey-ey, mira mi mano que brilla
Ey-ey, guarda la mia mano che brilla
Lo tuyo a mi lao es calderilla (woah)
Il tuo al mio fianco è spiccioli (woah)
Ey-ey, está todo el mundo tirando en redes
Ey-ey, tutti stanno sparando sui social
Ninguno llama mi fono (no, brr)
Nessuno chiama il mio telefono (no, brr)
Tus temas no valen mierda (ah)
Le tue canzoni non valgono una merda (ah)
Papi, tú hueles a abono (pff)
Papà, tu puzzo di concime (pff)
Luego no vengas de buenas (no)
Poi non venire a fare il buono (no)
Papi, que yo no perdono
Papà, io non perdono
Ah-ah, papi, y que soy el mejor de todos, thanks (yeah)
Ah-ah, papà, e che sono il migliore di tutti, grazie (sì)
Flexin' (Keo)
Flexin' (Keo)
I'm flexin' (fuck it)
Sto flexin' (fanculo)
(Runnin' checks)
(Runnin' checks)
Yeah (buff)
Sì (buff)
Keo Gang
Keo Gang
Dir-ty B Trap
Dir-ty B Trap

Trivia about the song Bando Boyz Free by Kidd Keo

When was the song “Bando Boyz Free” released by Kidd Keo?
The song Bando Boyz Free was released in 2020, on the album “BACK TO ROCKPORT”.
Who composed the song “Bando Boyz Free” by Kidd Keo?
The song “Bando Boyz Free” by Kidd Keo was composed by Marco David Diaz Flores, Padua Keoma Salas Sanchez, Ruben Rodriguez Lopez.

Most popular songs of Kidd Keo

Other artists of Hip Hop/Rap